Guía del usuario de la cámara ESPAÑOL
Comprobación del contenido del paquete Compruebe que los elementos siguientes están incluidos en el paquete de la cámara. Si faltara alguno, póngase en contacto con el vendedor al que adquirió la cámara.
Lea esta sección antes de empezar Disparos de prueba Haga algunos disparos de prueba iniciales y reproduzca las imágenes para asegurarse de que se han grabado correctamente. Canon Inc., sus subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables de ningún daño derivado de la mala utilización de una cámara o accesorio, incluidas las tarjetas de memoria, que cause que la imagen no se grabe o que un equipo no pueda interpretarla.
¿Qué desea hacer? 4 Disparar ● Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes . . . . . . 21 ● Disparar escenas diversas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 – 56 - Conseguir buenas fotos de personas I F V w P Retratos Retratos con paisajes Niños y mascotas (pág. 54) nocturnos (pág. 54) (pág. 54) - Conseguir buenos paisajes O En la playa (pág. 55) En la nieve (pág. 55) U Vegetación (pág. 55) Puestas de sol (pág.
¿Qué desea hacer? ● Enfocar continuamente sujetos en movimiento (AF Servo) . . . . 80 ● Ajustar sujetos oscuros y disparar (i-Contrast) . . . . . . . . . . . . . . 84 Ver 1 ● Ver mis fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ● Reproducir las imágenes automáticamente (presentación de diapositivas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 ● Ver las imágenes en el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de contenido Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes explican las funciones avanzadas, permitiendo aprender más cosas según se va leyendo cada capítulo. Comprobación del contenido del paquete ........................................2 Lea esta sección antes de empezar ..3 ¿Qué desea hacer? ...........................4 Precauciones con la pantalla LCD.....8 Instrucciones de seguridad................
Tabla de contenido Cambio de los píxeles de grabación (Tamaño de imagen)...... 68 Cambio de la calidad de imagen (relación de compresión) ................ 68 - Cambio de la velocidad ISO .... 70 Ajuste del tono (Balance Blancos)........................... 71 Ajuste de la luminosidad (Compensación de la exposición)... 72 W Disparo continuo........................ 72 Cambio del tono de una imagen (Mis colores) ................................... 73 Î Disparo con el temporizador de dos segundos...............
Tabla de contenido ^ Cómo adjuntar memos de sonido .......................................121 Transferencia de imágenes al ordenador...................................122 { Designación de imágenes para transferirlas (DPOF) ..............123 Lista de impresión (DPOF) ............125 Designación de imágenes para imprimirlas (DPOF) ........................126 _ Grabar sonido únicamente (Grabador de sonido).....................129 8 Personalización de la cámara.......................131 Cambio de funciones ..
Instrucciones de seguridad • Antes de empezar a utilizar la cámara, asegúrese de que lee las precauciones de seguridad descritas a continuación y en la sección “Precauciones de seguridad”. Asegúrese siempre de que está utilizando la cámara correctamente. • Las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes tienen como misión evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños en el equipo.
Instrucciones de seguridad • Evite dejar caer la cámara o someterla a golpes fuertes. Esto podría provocar explosiones o fugas que ocasionaran un incendio, lesiones o daños en sus alrededores. En caso de que la batería tenga fugas y los ojos, la boca, la piel o la ropa entraran en contacto con estas sustancias, lávelos con agua abundante y busque asistencia médica.
1 Introducción En este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo » y cómo ver, eliminar e imprimir las imágenes. Al final de este capítulo se explica cómo grabar y ver vídeos y descargar las imágenes en un ordenador. Colocación de la correa de muñeca/cómo sujetar la cámara • Monte la correa que se incluye y colóquela alrededor de la muñeca para evitar que la cámara se caiga mientras se utiliza.
Carga de la batería Utilice el cargador que se incluye para cargar la batería. Retire la tapa. Introduzca la batería. ● Alinee las marcas S de la batería y el cargador y, a continuación, introduzca la batería desplazándola hacia y hacia abajo . Cargue la batería. ● Levante las clavijas CB-2LX CB-2LXE e introdúzcalas en la toma de corriente (para CB-2LX). ● Conecte el cable de alimentación al cargador y, a continuación, el otro extremo a la toma de corriente (para CB-2LXE).
Carga de la batería Número de fotos aproximadas que se pueden hacer Número de fotos 310 7 Tiempo de reproducción (horas) • El número de fotos que se puede hacer se basa en el estándar de medición de CIPA (Camera & Imaging Products Association). • En función de las condiciones de disparo, puede que disminuya el número de disparos que se puede hacer. Indicador de carga de la batería En la pantalla aparecerá un icono o mensaje (pág. 42) que indica el estado de carga de la batería. Indicador Resumen Bien.
Introducción de la baterías y de la tarjeta de memoria Introduzca la batería incluida y la tarjeta de memoria en la cámara. Compruebe la pestaña de protección contra escritura. ● Si la tarjeta de memoria dispone de pestaña de protección contra escritura, no podrá tomar imágenes si ésta se encuentra en la posición de bloqueo. Deslice la pestaña hasta que oiga un clic. Abra la tapa. ● Desplace la tapa y ábrala . Introduzca la batería.
Introducción de la baterías y de la tarjeta de memoria Cierre la tapa. ● Cierre la tapa y desplácela hasta que quede fija en su lugar con un clic. Extracción de la batería y la tarjeta de memoria Retire la batería. ● Abra la tapa y presione el bloqueo de la batería en la dirección de la flecha. X La batería saldrá. Retire la tarjeta de memoria. ● Empuje la tarjeta de memoria hasta que oiga un clic y, a continuación, suéltela lentamente. X La tarjeta de memoria saldrá.
Introducción de la baterías y de la tarjeta de memoria Número aproximado de fotografías por tarjeta de memoria Tarjeta de memoria Número de disparos 32 MB (suministrada) 11 2 GB 749 8 GB 2994 • Los valores se basan en la configuración predeterminada de la cámara. • El número de disparos que se puede hacer variará con la configuración de la cámara, el sujeto y la tarjeta de memoria utilizada.
Ajuste de la fecha y hora El menú de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que la fecha y la hora que se graban en las imágenes se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo. Encienda la cámara. ● Pulse el botón ON/OFF. X Aparecerá el menú Fecha/Hora. Establezca la fecha y hora. ● Pulse los botones qr para seleccionar una opción. ● Pulse los botones op o gire el dial  para establecer un valor. Establezca la configuración. ● Pulse el botón m.
Ajuste de la fecha y hora Cambio de la fecha y la hora Se pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales. Acceda a los menús. ● Pulse el botón n. Seleccione [Fecha/Hora] en la ficha 3. ● Pulse los botones qr para seleccionar la ficha 3. ● Pulse los botones op o gire el dial  para seleccionar [Fecha/Hora] y, a continuación, pulse el botón m. Cambie la fecha y la hora. ● Siga los pasos 2 y 3 de la pág. 17 para realizar el ajuste. ● Si se pulsa el botón n, se cerrará el menú.
Ajuste del idioma de la pantalla Puede cambiar el idioma que aparece en los mensajes y menús de la pantalla LCD. Acceda al menú de configuración del idioma. ● Pulse el botón 1. ● Mantenga pulsado el botón m y, a continuación, pulse inmediatamente el botón n . Establezca el idioma de la pantalla. ● Pulse los botones opqr o gire el dial  para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón m. X Cambiará el idioma que se muestre.
Uso del botón de disparo El botón de disparo tiene dos puntos de parada. Para tomar las imágenes enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de disparo ligeramente (hasta la mitad) para enfocar y tome después la foto. Pulse hasta la mitad (ligeramente, hasta el primer punto de parada). X La cámara enfocará y establecerá automáticamente la configuración necesaria para disparar, como los ajustes del brillo y del color.
Toma de fotografías La cámara puede establecer automáticamente todos los ajustes para que pueda fotografiar una imagen con sólo pulsar el botón de disparo. Además, cuando se fotografía personas, se detecta y enfoca automáticamente la cara (pág. 78) y el brillo y el color se ajustan en los niveles óptimos. Establezca el modo 4. ● Coloque el conmutador de modo en la posición 4. Establezca el modo ». ● Coloque el dial  en ». Componga la toma del sujeto.
Toma de fotografías Enfoque. ● Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar. X Cuando la cámara haya enfocado, se oirá un pitido doble y el indicador se encenderá en verde (en naranja si va a destellar el flash). X Aparecerá un recuadro verde donde haya enfocado la cámara. X Aparecerán varios recuadros AF cuando la cámara enfoque a más de un punto. Recuadros AF Dispare. ● Pulse el botón de disparo hasta el final. La cámara reproducirá el sonido del obturador y disparará.
Toma de fotografías ¿Qué hacer si... • la cámara no reproduce ningún sonido? Cuando se pulsa el botón l mientras se enciende la cámara, se desactivan todos los sonidos excepto los de advertencia. Para activar el sonido, pulse el botón n, elija la ficha 3 y, a continuación, seleccione [Mute]. Utilice los botones qr para seleccionar [Off]. • la imagen queda oscura aunque haya destellado el flash al disparar? El sujeto está demasiado lejos del alcance del flash.
Visualización de imágenes Las imágenes tomadas se pueden ver en la pantalla. Establezca el modo Reproducción. ● Pulse el botón 1. X Aparecerá la última imagen que haya tomado. Seleccione una imagen. ● Si pulsa el botón q, avanzará por las imágenes en el orden inverso al que fueron tomadas. ● Si pulsa el botón r, avanzará por las imágenes en el orden en el que fueron tomadas. ● Las imágenes avanzan más rápido si se mantienen pulsados los botones qr, pero su definición será menor.
Borrado de imágenes Las imágenes se pueden seleccionar y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Recuérdelo antes de borrar una imagen. Establezca el modo Reproducción. ● Pulse el botón 1. Seleccione la imagen que desee borrar. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para mostrar la imagen que se va a borrar. Borre la imagen. ● Pulse el botón p. X Aparece [Borrar].
Impresión de imágenes Las imágenes tomadas se pueden imprimir fácilmente si la cámara se conecta a una impresora compatible con PictBridge (se vende por separado). Elementos necesarios • Cámara e impresora compatible con PictBridge (se vende por separado) • Cable interfaz incluido con la cámara (pág. 2) Apague la cámara y la impresora. Conecte la cámara a la impresora. ● Abra la cubierta e introduzca el conector pequeño firmemente en el terminal de la cámara en la dirección que se muestra.
Impresión de imágenes Seleccione la imagen que desee imprimir. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar una imagen. Imprima las imágenes. ● Pulse el botón c. X La impresión comenzará y el botón c parpadeará en azul. ● Si desea imprimir otras imágenes, repita los pasos 5 y 6 cuando concluya la impresión. ● Una vez finalizada la impresión, apague la cámara y la impresora y desconecte el cable interfaz.
Grabación de vídeos La cámara puede establecer automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo. Establezca el modo E. ● Establezca el conmutador de modo en E. Establezca el modo X. ● Gire el dial  para establecer el modo en X. Tiempo de grabación Componga la foto del sujeto. ● Si mueve la palanca del zoom hacia i, acercará el sujeto haciendo que parezca mayor. Si mueve la palanca del zoom hacia j, alejará el sujeto haciendo que parezca menor. Enfoque.
Grabación de vídeos Grabe. ● Pulse el botón de disparo hasta el final. X La cámara empezará a grabar el vídeo y aparecerán en la pantalla [ Grab] y el tiempo transcurrido. ● Cuando la grabación comience, suelte el botón de disparo. ● Si cambia la composición durante la grabación, el enfoque se mantendrá, pero se ajustarán automáticamente el brillo y el tono. Tiempo transcurrido ● No toque el micrófono mientras graba. ● No pulse ningún botón que no sea el botón de disparo.
Visualización de vídeos Los vídeos grabados se pueden ver en la pantalla. Establezca el modo Reproducción. ● Pulse el botón 1. X Aparecerá el último vídeo que haya grabado. X En los vídeos aparece . Seleccione un vídeo. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar un vídeo y, a continuación, pulse el botón m. X Aparecerá en la pantalla el panel de control de vídeos. Reproduzca el vídeo. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar y, a continuación, pulse el botón m.
Descarga de imágenes en un ordenador El software incluido se puede utilizar para descargar las imágenes tomadas al ordenador. Elementos necesarios • Cámara y ordenador • Disco Canon Digital Camera Solution Disk, suministrado con la cámara (pág. 2) • Cable interfaz incluido con la cámara (pág.
Descarga de imágenes en un ordenador Preparativos Para las explicaciones siguientes se utilizan Windows XP y Mac OS X (v10.4). Instale el software. Windows Coloque el Disco Canon Digital Camera Solution Disk en la unidad de CD-ROM del ordenador. Pulse [Instalación simple]. ● Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar con la instalación. Cuando finalice la instalación, haga clic en [Reiniciar] o [Finalizar]. Extraiga el CD-ROM.
Descarga de imágenes en un ordenador Conecte la cámara al ordenador. ● Asegúrese de que la cámara está apagada antes de conectarla. ● Abra la cubierta e introduzca el conector pequeño firmemente en el terminal de la cámara en la dirección que se muestra. ● Introduzca el conector grande del cable en el puerto USB del ordenador. Para obtener los detalles sobre la conexión, consulte la guía del usuario proporcionada con el ordenador. Establezca la conexión entre la cámara y el ordenador.
Descarga de imágenes en un ordenador Macintosh X Aparecerá la pantalla CameraWindow al establecer una conexión entre la cámara y el ordenador. ● En caso contrario, haga clic en el icono [CameraWindow] del Dock (la barra que aparece en la parte inferior del escritorio). X En la pantalla de la cámara aparecerá el menú Transmis.Directa y el botón c se encenderá en azul. No se puede disparar mientras se muestra el menú Transmis.Directa.
Descarga de imágenes en un ordenador Descarga de imágenes con la cámara Seleccione [Nueva Imagen]. ● Pulse los botones op o gire el dial  para seleccionar [Nueva Imagen]. ● Si no aparece la pantalla de la izquierda, pulse el botón n. Descargue las imágenes. ● Pulse el botón c. X Se transferirán al ordenador todas las imágenes que no se hayan transferido todavía. ● Cuando concluya la transferencia, apague la cámara y desconecte el cable.
Accesorios Suministrados con la cámara Cable Interfaz IFC-400PCU*1 Correa de Muñeca WS-DC7 Cable AV AVC-DC400*1 Batería NB-5L*1 (con la tapa de los terminales) Cargador de Batería CB-2LX/CB-2LXE*1 Tarjeta de memoria (32 MB) Disco Canon Digital Camera Solution Disk Kit Adaptador de CA ACK-DC30 Adaptador DC DR-30 Alimentador de corriente CA-DC10 Cable de alimentación *1 También puede adquirirse por separado.
Accesorios Flash alta potencia HF-DC1 Impresoras de inyección de tinta*2 Lector de tarjetas Impresoras Compact Photo Printer*2 (serie SELPHY) (serie CP) Windows/ Macintosh Funda impermeable WP-DC26 Terminal de entrada de vídeo Terminal de entrada de audio TV/Vídeo Se recomienda el uso de accesorios originales Canon. Este producto se ha diseñado para alcanzar un rendimiento excelente cuando se utiliza con accesorios originales de la marca Canon.
Accesorios que se venden por separado Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén disponibles. Fuentes de alimentación • Kit Adaptador de CA ACK-DC30 Este kit permite alimentar la cámara conectándola a una toma de corriente doméstica. Se recomienda para la alimentación de la cámara durante un periodo de tiempo prolongado o cuando se va a conectar a un ordenador.
2 Información adicional En este capítulo se explican las partes de la cámara y lo que aparece en la pantalla, así como las operaciones básicas. Convenciones utilizadas en esta guía • Los iconos utilizados en el texto representan los botones e interruptores de la cámara. • Los términos que aparecen en la pantalla se muestran entre [ ]. • Los botones de dirección, el dial de control y el botón FUNC./SET están representados por los iconos siguientes. (Botón arriba) (Botón FUNC.
Guía de componentes Lámpara (Luz de ayuda de AF (pág. 137) / Luz de reducción de ojos rojos (pág. 136) / Luz del temporizador (pág. 62)) Objetivo Altavoz Palanca del zoom Disparo: i (Teleobjetivo) / j (Gran angular) (pág. 21) Reproducción: k (Ampliar) / g (Índice) (pág. 98) Botón de disparo (pág. 20) Botón ON/OFF Conmutador de modo Micrófono (pág. 29) Flash (pág. 57) Rosca para el trípode Tapa del Adaptador DC (pág. 144) Tapa de la ranura de la tarjeta de memoria y de la batería (pág.
Guía de componentes Pantalla (pantalla LCD) (pág. 42) Indicadores (pág. 44) Botón c (Imprimir/Compartir) (págs. 26, 139) Botón 1 (Reproducción) (págs. 24, 140) Terminal A/V OUT (salida de audio y vídeo) y DIGITAL Tapa de terminales Botón n (pág. 46) Botón l (Pantalla) (págs. 42, 43) Botón Velocidad ISO (pág. 70) / d (Salto) (pág. 99) / o Botón e (Macro) (pág. 63) / u (Infinito) (pág. 67) / q Dial de control (pág. 41) Botón m FUNC./SET (Función/ Establecer) (pág. 45) Botón h (Flash) (págs.
Información mostrada en la pantalla Disparo (pantalla de información) Zona horaria (pág. 133) Compensación de la exposición (pág. 72) Balance Blancos (pág. 71) Mis colores (pág. 73) Modos de medición (pág. 82) Calidad de imagen (Compresión) (pág. 68) Píxeles de grabación (pág. 68) Ampliación del zoom digital (pág. 58) / Teleconvertidor digital (pág. 59) * Macro (pág. 63) / Infinito (pág. 67) Velocidad ISO (pág. 70) Modo de flash (págs. 57, 67) Correc. Ojos Rojos (pág. 85) Modo disparo (págs.
Información mostrada en la pantalla Reproducción (pantalla de información detallada) Lista de Impresión (pág. 125) Mi categoría (pág. 113) Modo de disparo Veloc obturac. Compensación de la exposición (pág. 72) Balance Blancos (pág. 71) Histograma (pág. 44) Edición de imágenes (págs. 114 – 120) Calidad de imagen (Compresión) (pág. 68) / (Vídeos) (pág. 92) Píxeles de grabación (pág. 68) Indicador de carga de la batería (pág. 13) Modos de medición (pág. 82) Número de carpeta – Número de archivo (pág.
Información mostrada en la pantalla Pantalla mientras se dispara en condiciones de poca luz Cuando se dispara en condiciones de poca luz, la pantalla se ilumina automáticamente para permitir comprobar la composición (función de presentación nocturna). No obstante, la luminosidad de la imagen de la pantalla y la de la imagen real grabada pueden ser diferentes. Puede que aparezca ruido y que el movimiento del sujeto en la pantalla sea un tanto irregular. Esto no afectará a la imagen grabada.
m Menú FUNC. – Operaciones básicas En el menú FUNC. se puede configurar las funciones de disparo más utilizadas. El menú y sus elementos difieren en función del modo Disparo (pág. 150). Pulse el botón m. X Aparecerá el menú FUNC. Seleccione un elemento del menú. X Pulse los botones op para seleccionar un elemento del menú. Seleccione una opción. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar una opción.
MENU n – Operaciones básicas Desde los menús se puede establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y reproducción (1). Los elementos del menú difieren en función del modo (págs. 152 – 155). Pulse el botón n. Seleccione una ficha. ● Pulse los botones qr o desplace la palanca del zoom (pág. 40) hacia la izquierda o la derecha para seleccionar una ficha (categoría). Seleccione un elemento del menú.
Cambio de la configuración del sonido Se puede silenciar los sonidos de los botones de la cámara, así como ajustar el volumen de los que ésta produce. Silenciamiento de los sonidos ● Pulse el botón n y seleccione la ficha 3, elija a continuación [Mute] y utilice los botones qr para seleccionar [On]. Ajuste del volumen ● Pulse el botón n y seleccione la ficha 3, elija a continuación [Volumen] y pulse el botón m.
Cambio de la luminosidad de la pantalla La luminosidad de la pantalla se puede cambiar de dos maneras. Con el menú ● Pulse el botón n y seleccione la ficha 3, elija a continuación [Luminosid. LCD] y pulse el botón m. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para cambiar la luminosidad. ● Pulse de nuevo el botón n para finalizar el ajuste. Con el botón l ● Mantenga pulsado el botón l más de un segundo. X La pantalla aumenta la luminosidad hasta el máximo con independencia del ajuste de la ficha 3.
Recuperación de los ajustes predeterminados de la cámara Si establece una configuración errónea, puede restablecer los ajustes predeterminados de la cámara. Seleccione [Reiniciar todo]. ● Pulse el botón n y seleccione la ficha 3, elija a continuación [Reiniciar todo] y pulse el botón m. Restablezca los ajustes predeterminados. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar [OK] y, a continuación, pulse el botón m. X En la cámara se restablecerán los ajustes predeterminados.
Formateo de tarjetas de memoria Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido utilizada con otros dispositivos, se debe formatear con la cámara. El formateo (inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos que existen en la misma. Puesto que no se puede recuperar los datos eliminados, preste atención antes de formatear la tarjeta de memoria. Seleccione [Formatear]. ● Pulse el botón n y seleccione la ficha 3, elija a continuación [Formatear] y pulse el botón m.
Formateo de tarjetas de memoria Acerca del formateo • La tarjeta de memoria incluida ya viene formateada. • Cuando aparezca el mensaje [Error tarjeta memoria] o la cámara no funcione correctamente, el problema quizás se resuelva si formatea la tarjeta de memoria. Antes de formatear, copie las imágenes de la tarjeta de memoria en un ordenador u otro dispositivo.
Cambio del tiempo de visualización de las imágenes Después de haberlas tomado, las imágenes se muestran durante 2 segundos aproximadamente. Este tiempo de visualización se puede modificar. Coloque el conmutador de modo en la posición 4. Seleccione [Revisar]. ● Pulse el botón n y seleccione la ficha 4 y, a continuación, utilice los botones qr para seleccionar el tiempo de visualización. Funciones del reloj Se puede consultar la hora actual.
3 Toma de escenas especiales y uso de funciones comunes En este capítulo se explica cómo fotografiar las distintas escenas, así como el uso de otras funciones comunes, como el flash y el temporizador. • Cuando se selecciona un modo en el modo K que coincida con la escena que se quiere tomar, la cámara establece automáticamente los ajustes necesarios. Posteriormente, sólo se tiene que pulsar el botón de disparo para hacer las mejores fotos de la escena.
K Toma de escenas diversas La cámara establecerá la configuración necesaria para la escena que desee tomar si selecciona el modo que corresponda. Coloque el conmutador de modo en K (pág. 40). Coloque el dial  en el modo que desee. Dispare. I Fotografía de retratos (Retrato) ● Produce un efecto suave al fotografiar a las personas. F Fotografía de instantáneas por la noche (Instantánea nocturna) ● Permite captar bellas instantáneas de personas con paisajes urbanos nocturnos o fondos oscuros.
K Toma de escenas diversas H Fotografía de interior (Interiores) ● Proporciona unas fotografías de interior con colores naturales. U Fotografía de atardeceres (Puesta de sol) ● Permite fotografiar las puestas de sol con vivos colores. O Fotografía de vegetación (Vegetación) ● Permite fotografiar árboles y hojas, como los nuevos brotes, las hojas otoñales o las flores con vivos colores.
K Toma de escenas diversas t Fotografía de fuegos artificiales (Fuegos Artific) ● Permite fotografiar los fuegos artificiales con vivos colores. y Fotografía de la vida acuática de un acuario (Acuario) ● Permite fotografiar la vida acuática con colores naturales en los acuarios de interior. S Fotografía submarina (Bajo el Agua) ● Permite fotografiar debajo del agua con la Funda impermeable WP-DC26 (se vende por separado).
! Desactivación del flash Se puede desactivar el flash durante el disparo. Pulse el botón r. Seleccione !. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar ! y, a continuación, pulse el botón m. X Después de ajustarlo, aparecerá e en la pantalla. ● Después de disparar, la cámara volverá a .
i Aproximación a los sujetos (Zoom Digital) Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo de 16 aumentos para captar sujetos que están demasiado lejos para el zoom óptico (pág. 21). No obstante, en función del ajuste de píxeles de grabación (pág. 68) y del factor de zoom utilizado, es posible que las imágenes tengan un aspecto burdo. Mueva la palanca del zoom hacia i. ● Mantenga sujeta la palanca del zoom hasta que se detenga.
i Aproximación a los sujetos (Zoom Digital) Desactivación del zoom digital Para desactivar el zoom digital, pulse el botón n, seleccione la ficha 4 y, a continuación, seleccione el elemento de menú [Zoom Digital] y la opción [Off]. La distancia focal cuando se utiliza el zoom digital es de 28 – 448 mm (equivalente en película de 35 mm). Teleconvertidor digital La distancia focal del objetivo se puede aumentar en un equivalente de 1,4x y 2,3x.
Estampación de la fecha y la hora Se puede estampar en la esquina inferior derecha la fecha y hora en la que se tomó una imagen. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar. Asegúrese de comprobar previamente que la fecha y la hora se han establecido correctamente (pág. 17). Seleccione [Mostrar Fecha]. ● Pulse el botón n y seleccione la ficha 4, elija a continuación [Mostrar fecha] y utilice los botones qr para seleccionar [Fecha] o [Fecha y Hora].
Ò Uso del temporizador El temporizador se puede utilizar para que la persona que toma la foto aparezca en una foto de grupo. La cámara tomará la foto aproximadamente 10 segundos después de pulsar el botón. Pulse el botón p. Seleccione Ò. ● Pulse los botones op o gire el dial  para seleccionar Ò y, a continuación, pulse el botón m. X Después de ajustarlo, aparecerá Ò. Dispare. ● Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo totalmente.
" Uso del temporizador de caras Después de componer la toma, como, por ejemplo, una foto de grupo, y pulsar el botón de disparo, la cámara tomará tres fotos seguidas dos segundos después de que detecte su cara (pág. 78) cuando entre en la escena. Seleccione ". ● Siga el paso 2 de pág. 61 y seleccione ". Componga la escena y pulse el botón de disparo hasta la mitad. ● Asegúrese de que aparece un recuadro verde en la cara del sujeto principal y unos recuadros blancos en el resto de las caras.
e Toma de primeros planos (Macro) Permite fotografiar un objeto muy cercano o incluso a una distancia extremadamente corta. El rango de disparo posible es de 2 – 50 cm (0,8 pulg. – 1,6 pies.) aproximadamente desde el extremo del objetivo cuando se mueve la palanca del zoom al gran angular máximo, y aproximadamente 30 – 50 cm (12 pulg. – 1,6 pies.) cuando la palanca del zoom se mueve hasta el teleobjetivo máximo. Pulse el botón q. Seleccione e.
R Zoom sobre objetos cercanos (Macro digital) Puede hacer zoom sobre los sujetos y fotografiarlos desde cerca. El rango de disparo posible es de 2 – 50 cm (0,8 pulg. – 1,6 pies.) aproximadamente (cuando se mueve la palanca del zoom hacia el lado del gran angular máximo al igual que en pág. 63) desde el extremo del objetivo; sin embargo, se puede utilizar un zoom mayor más cerca del sujeto si se utiliza el zoom digital.
4 Configuración de la cámara para conseguir las imágenes deseadas En este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en las técnicas de disparo. • Se asume que el conmutador de modo está ajustado en 4 y que la cámara está en el modo G. • G significa Programa AE. • Antes de intentar disparar con una función de las que se explican en este capítulo en un modo diferente a G, compruebe que la función esté disponible en estos modos (págs. 150 – 153).
G Disparo con Programa AE Se pueden establecer las diversas funciones que se desee para disparar. AE es la abreviatura inglesa de exposición automática (Auto Exposure). Coloque el conmutador de modo en la posición 4 (pág. 40). Coloque el dial  en G. Establezca la configuración acorde con la finalidad (págs. 67 – 75). Dispare.
h Activación del flash Puede hacer que el flash destelle con cada disparo. El área que se puede fotografiar con el flash cuando se desplaza la palanca del zoom hacia j y se alcanza el gran angular máximo es de 30 cm – 4,2 m (12 pulg. – 13,8 pies) aproximadamente y 30 cm – 2,0 m (12 pulg. – 6,6 pies) aproximadamente cuando se obtiene el teleobjetivo máximo. Seleccione h. ● Después de pulsar el botón r, pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar h, a continuación, pulse el botón m.
Cambio de los píxeles de grabación (Tamaño de imagen) Se puede seleccionar entre seis tipos. Seleccione los píxeles de grabación. ● Pulse el botón m, a continuación seleccione en el menú FUNC. Seleccione una opción. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar una opción y, a continuación, pulse el botón m. X En la pantalla se mostrará el ajuste realizado. Si elige , no podrá utilizar el zoom digital (pág. 58) ni el teleconvertidor digital (pág. 59).
Cambio de la calidad de imagen (relación de compresión) Valores aproximados de los píxeles de grabación y calidad de imagen Píxeles de grabación (Grande) 10 M/3648 x 2736 (Medio 1) 6 M/2816 x 2112 (Medio 2) 4 M/2272 x 1704 (Medio 3) 2 M/1600 x 1200 (Pequeño) 0,3 M/640 x 480 (Panorámica) 3648 x 2048 Calidad de imagen Imágenes grabables/ Tamaño de los tarjeta de memoria datos de una única imagen 32 MB 2 GB 8 GB (KB aprox.
- Cambio de la velocidad ISO Seleccione una opción. ● Después de pulsar el botón o, pulse los botones op o gire el dial  para seleccionar una velocidad ISO, a continuación pulse el botón m. X La velocidad ISO aparecerá e en la pantalla después de ajustarla. Valores aproximados de velocidad ISO Establece automáticamente la velocidad ISO para las condiciones y el modo de disparo.
Ajuste del tono (Balance Blancos) La función de balance de blancos (WB) ajusta el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural. Seleccione el balance de blancos. ● Pulse el botón m, a continuación seleccione en el menú FUNC. Seleccione una opción. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar una opción y, a continuación, pulse el botón m. Auto Establece automáticamente el balance de blancos óptimo para las condiciones de disparo.
Ajuste de la luminosidad (Compensación de la exposición) La compensación estándar que establece la cámara se puede ajustar en pasos de 1/3 dentro del rango de -2 a +2. Seleccione la compensación de la exposición. ● Pulse el botón m y, a continuación, seleccione #. Ajuste el brillo. ● Pulse los botones qr o gire el dial  mientras mira la pantalla para ajustar el brillo y pulse el botón m. ● Después de tomar la fotografía, vuelva a establecer el ajuste en (cero).
Cambio del tono de una imagen (Mis colores) El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negro mientras se dispara. Seleccione Mis colores. ● Pulse el botón m, a continuación seleccione en el menú FUNC. Seleccione una opción. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar una opción y, a continuación, pulse el botón m. X En la pantalla se mostrará el ajuste realizado. Mis colo. desc.
Cambio del tono de una imagen (Mis colores) Color Personal. Se puede elegir el contraste, la nitidez, la saturación del color, el rojo, el verde, el azul y los tonos de piel de una imagen y establecerlos a partir de 5 niveles diferentes. ● Siga el paso 2 de pág. 73 y seleccione , a continuación pulse el botón l. ● Pulse los botones op para seleccionar una opción y, a continuación, utilice los botones qr para ajustar o gire el dial  para seleccionar un valor.
$ Personalización del temporizador El tiempo de retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos (1 – 10 tomas) se pueden ajustar. Acceda a la pantalla [Ajustes]. ● Después de pulsar el botón p, pulse inmediatamente el botón n. Seleccione $. ● Pulse los botones op o gire el dial  para seleccionar [Temporizador] y, a continuación, utilice los botones qr para seleccionar $. Establezca la configuración. ● Pulse los botones op o gire el dial  para seleccionar [Retardo] o [Disparos].
Toma de fotografías utilizando un televisor Se puede utilizar el televisor para mostrar la pantalla de la cámara. • Conecte la cámara a un televisor tal como se describe en “Visualización de imágenes en un televisor” (pág. 106). • Las operaciones para disparar son idénticas a las que se emplean utilizando la pantalla de la cámara. Cambio de la composición para disparar (bloqueo del enfoque) Si el botón de disparo está pulsado hasta la mitad, el enfoque y la exposición se fijan.
5 Uso de las funciones de disparo avanzadas Este capítulo es la versión avanzada del capítulo 4 y en él se explica el uso de las funciones avanzadas para captar imágenes tal como se desea. • Se asume que el conmutador de modo está ajustado en 4 y que la cámara está en el modo G. • Se explica el ajuste del conmutador de modo en K, la selección de “Modificación del color y del disparo” (pág. 87), “L Disparo con imágenes de Ayuda de Stitch” (pág. 90), así como otros modos.
Cambio del modo del recuadro AF Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con la escena que se desea fotografiar. Seleccione [Recuadro AF]. ● Pulse el botón n y seleccione la ficha 4, elija a continuación [Recuadro AF] y pulse los botones qr para seleccionar una opción. Detec. cara • Reconoce la cara de las personas y las enfoca, ajustando la exposición (sólo medición evaluativa (pág. 82)) y el balance de blancos ( sólo (pág. 71)) de la fotografía.
Cambio del modo del recuadro AF El tamaño del recuadro AF se puede reducir Pulse el botón n, seleccione la ficha 4 y, a continuación, seleccione el elemento de menú [Tam. Cuadro AF] y la opción [Pequeño]. Si la cámara no puede enfocar al pulsar el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se volverá amarillo. Disparo con la vista del enfoque ampliada Si se pulsa el botón de disparo hasta la mitad con [Detec.
% Disparo con Bloqueo AF El enfoque se puede bloquear. Cuando se bloquea el enfoque, incluso después de separar el dedo del botón de disparo, no cambia la zona de enfoque. Enfoque. ● Mantenga pulsado el botón de disparo hasta la mitad y pulse el botón q. ● Se bloquea el enfoque y, a continuación, aparece % en la pantalla. ● Si se separa el dedo del botón de disparo y se vuelve a pulsar el botón q, % desaparece y se desbloquea el enfoque. Componga la escena y dispare.
0 Selección de la persona que se va a enfocar (Selección Cara) Se puede elegir la cara de un grupo de personas que se va a enfocar y seguirla dentro de una zona concreta. Registre 0 para el botón c (pág. 139). Pulse el botón c. X Si aparece el recuadro , se puede seguir la cara detectada como sujeto principal dentro de una zona concreta aunque se mueva. Recuadro Seleccione la cara que se va a enfocar. ● Si se pulsa el botón c, el recuadro se desplazará a otra cara que haya detectado la cámara.
Cambio del modo de medición Se puede cambiar el modo de medición (función de medición de la luminosidad) para que coincida con la escena que se desea fotografiar. Establezca el modo de medición. ● Pulse el botón m, a continuación seleccione en el menú FUNC. Seleccione una opción. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar una opción y, a continuación, pulse el botón m. X En la pantalla se mostrará el ajuste. Evaluativa Medición Ponder.
( Disparo con bloqueo FE Al igual que con el bloqueo AE (pág. 82), se puede bloquear la exposición para disparar con flash con el bloqueo FE. FE es la abreviatura inglesa de exposición del flash (Flash Exposure). Seleccione h (pág. 67). Ajuste la exposición. ● Apunte la cámara hacia el sujeto con el que desee establecer la exposición y, mientras pulsa el botón de disparo hasta la mitad, pulse el botón o. X Destellará el flash y, cuando aparezca (, se ajustará la exposición.
@ Ajustar sujetos oscuros y disparar (i-Contrast) Cuando las caras de las personas o el sujeto están oscuros, se puede fotografiar las zonas oscuras que se han detectado e iluminado automáticamente. Seleccione [i-Contrast]. ● Pulse el botón n y seleccione [i-Contrast] en la ficha 4 y utilice los botones qr para seleccionar [Auto]. X @ aparecerá en la pantalla. ● Si no apareciera @, pulse el botón l y acceda a la pantalla de información (pág. 42).
Œ Correc. Ojos Rojos Se puede corregir automáticamente las imágenes tomadas con flash en las que aparecen ojos rojos. Seleccione [Ajustes Flash]. ● Pulse el botón n y seleccione [Ajustes Flash] en la ficha 4 y pulse el botón m. Establezca la configuración. ● Pulse los botones op o gire el dial  para seleccionar [Ojos rojos], a continuación pulse los botones qr para seleccionar [On]. X Œ aparecerá en la pantalla (pág. 42). ● Si no apareciera Œ, pulse el botón l y acceda a la pantalla de información (pág.
Disparo de exposiciones prolongadas Se puede ajustar la velocidad de obturación entre 1 y 15 segundos para tomar exposiciones prolongadas. Sin embargo, se debe montar la cámara en el trípode para evitar las sacudidas y que las imágenes queden movidas. Seleccione [Exp. lenta]. ● Pulse el botón m, seleccione el menú FUNC. # y pulse el botón l. Seleccione la velocidad de obturación. ● Pulse los botones qr o gire el dial Â, seleccione la velocidad de obturación y pulse el botón m.
Modificación del color y del disparo Puede cambiar el aspecto de una imagen al disparar. Sin embargo, dependiendo de la escena, es posible que la imagen tenga un aspecto burdo o que los colores no sean como se esperaba. Recomendamos guardar tanto la imagen original como la nueva (pág. 89). T Acentuar color Se puede hacer una fotografía en la que permanezca únicamente un único color elegido entre los de la pantalla y que el resto de la imagen quede en blanco y negro. Seleccione T.
Modificación del color y del disparo Y Intercambiar color Se puede hacer fotos cambiando el color de un elemento de la imagen por otro. Sólo se puede grabar el otro color. Seleccione Y. ● Ajuste el conmutador de modo en K, gire el dial  y seleccione Y. Pulse el botón l. ● Se mostrará tanto la imagen sin modificar como a la que se aplicó Intercambiar color. ● El ajuste predeterminado es cambiar el verde por gris. Indique el color antes de cambiar la imagen.
Modificación del color y del disparo Indique la zona que se va a colorear en la imagen cambiada. ● Pulse los botones op o gire el dial  para poder cambiar la zona que desee colorear. ● Si desea que permanezca únicamente el color elegido, aumente el valor de -. Si desea que permanezcan los colores que están cerca del que ha elegido, aumente el valor de +. ● Al pulsar el botón l, se hará el ajuste y se volverá a la pantalla de disparo.
L Disparo con imágenes de Ayuda de Stitch Los sujetos grandes se pueden dividir en varias tomas que se pueden fusionar posteriormente con el software de ordenador incluido para crear una imagen panorámica. Seleccione x o v. ● Ajuste el conmutador de modo en K, gire el dial  y seleccione x o v. Haga la primera foto. X La exposición y el balance de blancos se ajustarán con el primer disparo. Haga la segunda foto. ● Superponga parte del primer disparo cuando haga el segundo.
6 Uso de diversas funciones para grabar vídeos Este capítulo es la versión avanzada de “Grabación de vídeos” y “Visualización de vídeos” del capítulo 1 y explica el uso de las funciones avanzadas para grabar y ver vídeos. • En el capítulo se presupone que el conmutador de modo se ha establecido en E. • En este capítulo, las imágenes tomadas tal como se explica en los capítulos 3 – 5 se denominan imágenes fijas.
Cambio al modo Película Se pueden seleccionar tres modos. Establezca el conmutador de modo en E. Seleccione un modo de vídeo. ● Gire el dial  para seleccionar un modo. X Normal Modo normal. Estos modos de disparo permiten cambiar todos los colores a blanco y negro excepto el designado o intercambiar el color designado por otro cuando se graba. Consulte “Modificación del z Intercambiar color color y del disparo” (pág. 87) para obtener más información.
Cambio de la calidad de imagen Tabla de calidad de imagen Calidad de imagen (píxeles de grabación/Tasa de imagen) Contenido 640 x 480 píxeles, 30 fotogramas/seg. Este ajuste produce vídeos estándar. 320 x 240 píxeles, 30 fotogramas/seg. Puesto que el número de píxeles de grabación es más pequeño, la calidad de imagen será más baja que con , sin embargo podrá grabar el triple de tiempo. Tiempo de grabación estimado Tiempo de grabación Calidad de imagen (Tasa de imagen) 32 MB (suministrada) 2 GB 22 seg.
Otras funciones de grabación En el modo X se puede utilizar las siguientes funciones de la misma manera que con las imágenes fijas. En los modos > y z, las funciones con un * se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. Consulte las páginas indicadas para conocer los detalles. • i Aproximación a los sujetos (Zoom Digital) (pág. 58) Se puede utilizar el zoom digital, pero no el zoom óptico.
Funciones de reproducción Resumen de “Visualización de vídeos” (pág. 30) Salir Reproducción Reproducción a cámara lenta (Se puede utilizar los botones qr para ajustar la velocidad. No se reproducirá el sonido.) Ver el primer fotograma Anterior Fotograma (rebobina mientras se mantiene pulsado el botón m.) Último Fotograma (avanza rápidamente mientras se mantiene pulsado el botón m.) Ver el último fotograma Editar (pág.
* Edición X Aunque mueva a un punto distinto de un punto , sólo se recortará la parte más cercana a por la izquierda cuando se seleccione . Sólo se recortará la parte más cercana a por la derecha cuando se seleccione . X La sección azul claro indicada con será la sección del vídeo que permanecerá después de la edición. Compruebe el vídeo editado. ● Pulse los botones op para seleccionar y, a continuación, pulse el botón m. Se reproducirá el video editado.
7 Uso de las distintas opciones de reproducción y otras funciones En la primera parte de este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y edición de imágenes. En la última parte de este capítulo se explica cómo se descargan las imágenes a un ordenador y se seleccionan las que se van a imprimir. Se asume que se ha pulsado el botón 1 y que la cámara está en el modo Reproducción (pág. 24).
g Búsqueda de imágenes en grupos de 9 (Pantalla de índice) La presentación de 9 imágenes a la vez permite localizar rápidamente la imagen deseada. Mueva la palanca del zoom hacia g. X Las imágenes se mostrarán en un índice. La imagen seleccionada tendrá un marco verde y se ampliará. Seleccione una imagen. ● Pulse los botones opqr o gire el dial  para seleccionar una imagen. ● Si se mueve la palanca del zoom hacia k, se mostrará la imagen seleccionada.
d Búsqueda de imágenes con la pantalla de salto Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden buscar según un método concreto o una unidad de imagen. Seleccione un método de salto ● En el modo Reproducción de una única imagen, pulse el botón o. ● Pulse los botones op para seleccionar un método de salto. ● Si pulsa el botón l, podrá activar o desactivar la pantalla de información. Salt fecha disp Salta a la primera imagen de cada fecha de disparo. Saltar a Mi Categ.
d Búsqueda de imágenes con la pantalla de salto Visualización de imágenes con la reproducción de filtro. ● Cuando se pulsa el botón m, se inicia la reproducción de filtro y aparece un recuadro azul. ● Si se pulsan los botones qr o gira el dial Â, se muestran las imágenes de destino seleccionadas en el paso 1. ● Si se pulsa el botón o, se cancelará la reproducción del filtro. Saltar y imágenes ● Si se pulsa los botones qr, se salta a la imagen que se encuentra a ese número de distancia y se muestra.
. Visualización de presentaciones de diapositivas Se puede reproducir automáticamente las imágenes y los vídeos grabados en una tarjeta de memoria. Cada imagen se muestra durante aproximadamente 3 segundos. Seleccione [Mostrar diapos]. ● Pulse el botón n y seleccione la ficha 1, a continuación seleccione [Mostrar diapos] y pulse el botón m. Seleccione [Inicio]. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar [Inicio], a continuación pulse el botón m.
. Visualización de presentaciones de diapositivas Selección de imágenes para la reproducción Seleccione la clasificación Se puede seleccionar las imágenes según la clasificación, agruparlas y reproducirlas. Seleccione ,;o . ● Siga el paso 2 de la pág. 101, pulse los botones opqr o gire el dial  para seleccionar ,;o y pulse el botón m. Seleccione un elemento del menú. ● Pulse los botones op o gire el dial Â, seleccione los elementos que se van a ajustar y pulse el botón m.
. Visualización de presentaciones de diapositivas Seleccione una imagen. ● Pulse los botones qr o gire el dial Â, seleccione la imagen y pulse el botón m. ● Cuando esté ajustada, aparecerán en la pantalla y el número de orden seleccionado. ● Si vuelve a pulsar el botón m, se cancelará la selección. ● Si selecciona varias imágenes, repita la operación anterior (un máximo de 998 imágenes). ● La reproducción se llevará a cabo en el orden en que se eligieron las imágenes.
. Visualización de presentaciones de diapositivas Cambio del efecto Se puede seleccionar un efecto para utilizarlo cuando se cambia de imagen. ● Pulse los botones op, seleccione y pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar un elemento. X Cuando se selecciona un elemento, aparecerá una imagen con el efecto seleccionado. ● se mostrará sin un efecto. ● Reproduzca las imágenes siguiendo las operaciones del paso 2 de la pág. 101.
k Ampliación de imágenes Mueva la palanca del zoom hacia k. ● Aparecerá la pantalla ampliada y, si sigue Ubicación aproximada de la zona mostrada pulsando la palanca del zoom, la imagen se ampliará hasta el factor máximo de aproximadamente 10x. ● Si se pulsa los botones opqr, se puede desplazar la ubicación de la zona mostrada. ● Mueva la palanca del zoom hacia g para reducir la ampliación o vuelva a la reproducción de una única imagen.
Visualización de imágenes en un televisor Con el cable AV que se proporciona se puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágenes o películas que se han tomado. Elementos que se deben preparar • Cámara y televisor • Cable AV suministrado con la cámara (pág. 2) Apague la cámara y el televisor. Conecte la cámara al televisor.
/ Eliminación de todas las imágenes Se puede seleccionar las imágenes o vídeos y eliminarlos por grupos. Como las imágenes o vídeos no se pueden recuperar, preste atención antes de borrarlas. Sin embargo, las imágenes y vídeos protegidos (pág. 111) no se pueden eliminar. Seleccione [Borrar]. ● Pulse el botón n y seleccione [Borrar] en la ficha 1 y pulse el botón m. Elija un método de selección. ● Pulse los botones op o gire el dial Â, elija un método de selección y pulse el botón m.
/ Eliminación de todas las imágenes Pulse el botón n. Elimine. ● Pulse los botones qr o gire el dial Â, seleccione [OK] y pulse el botón m. Seleccionar Rango Elija [Seleccionar Rango]. ● Siga el paso 2 de la pág. 107 para elegir [Seleccionar Rango] y pulse el botón m. Seleccione la imagen de inicio. ● Pulse el botón m. ● Pulse los botones qr o gire el dial Â, seleccione la imagen y pulse el botón m. Seleccione la imagen final. ● Pulse el botón r, seleccione [Última imagen] y pulse el botón m.
/ Eliminación de todas las imágenes Elimine. ● Pulse el botón p para seleccionar [Borrar] y, a continuación, pulse el botón m. Seleccione las imágenes con el dial  Siga los pasos 2 y 3 en la pantalla anterior, gire el dial  y podrá seleccionar la primera y la última imagen. Selec. por categoría Elija [Selec. por fecha], [Selec. por categoría] o [Selec. por carpeta]. ● Siga el paso 2 de la pág. 107 para elegir una categoría y pulse el botón m. Seleccione un elemento del menú.
/ Eliminación de todas las imágenes Pulse el botón n. Elimine. ● Pulse los botones qr o gire el dial Â, seleccione [OK] y pulse el botón m. ¿Qué sucede si no se puede elegir [Selec. por categoría]? Si no hay imágenes que se han ordenado por categorías (pág. 113), no se podrá elegir [Selec. por categoría] en el paso 2. Selec. todas imágen. Seleccione [Todas las imágenes]. ● Siga el paso 2 de la pág. 107 para elegir [Todas las imágenes] y pulse el botón m. Elimine.
: Protección de imágenes Se puede proteger las imágenes y vídeos importantes para que no se puedan borrar con la cámara (págs. 25, 107). Seleccione [Proteger]. ● Pulse el botón n y seleccione la ficha 1, elija a continuación [Proteger] y pulse el botón m. Elija un método de selección. ● Pulse los botones op o gire el dial Â, elija un método de selección y pulse el botón m. ● Para cancelar o volver a la pantalla del menú, pulse el botón n. Al formatear la tarjeta de memoria (pág.
: Protección de imágenes Seleccionar Rango Elija [Seleccionar Rango]. ● Siga el paso 2 de la pág. 111 para elegir [Seleccionar Rango] y pulse el botón m. ● Siga los pasos 2 y 3 de la pág. 108 para seleccionar las imágenes. Proteja las imágenes. ● Pulse el botón p para seleccionar [Proteger] y, a continuación, pulse el botón m. Selec. por categoría Elija [Selec. por fecha], [Selec. por categoría] o [Selec. por carpeta]. ● Siga el paso 2 de la pág. 111 para elegir el tipo y pulse el botón m.
; Organización de imágenes por categorías (Mi categoría) Se puede clasificar en categorías las imágenes y películas. También se puede utilizar las imágenes clasificadas en categorías en las funciones siguientes. • Pantalla de salto (pág. 99), Mostrar diapos (pág. 101), Borrar todas (pág. 107), Proteger (pág. 111), Ajustes impresión (DPOF) (pág. 126) Seleccione [Mi categoría]. ● Pulse el botón n y seleccione [Mi categoría] en la ficha 1 y pulse el botón m. Elija un método de selección.
; Organización de imágenes por categorías (Mi categoría) Seleccionar Rango Elija [Seleccionar Rango]. ● Siga el paso 2 de la pág. 113 para elegir [Seleccionar Rango] y pulse el botón m. ● Siga los pasos 2 y 3 de la pág. 108 para seleccionar las imágenes. ● Pulse el botón p, seleccione el elemento y pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar un tipo. Realice el ajuste. ● Pulse el botón p para elegir [Seleccionar] y, a continuación, pulse el botón m. Si ha elegido [Quitar selecc.
= Cambio de tamaño de las imágenes Se puede cambiar el tamaño de las imágenes que se tomaron con un ajuste de píxeles de grabación alto a uno menor y guardar la imagen a la que se cambió el tamaño como un archivo aparte. Seleccione [Redimensionar]. ● Pulse el botón n y seleccione la ficha 1, elija a continuación [Redimensionar] y pulse el botón m. Seleccione una imagen. ● Pulse los botones qr o gire el dial Â, seleccione la imagen y pulse el botón m. Seleccione una imagen.
[ Recortar Se puede recortar la parte que se desee de una imagen grabada y guardarla como un archivo de imagen nuevo. Seleccione [Recortar]. ● Pulse el botón n y seleccione [Recortar] en la ficha 1 y pulse el botón m. Seleccione una imagen. ● Pulse los botones qr o gire el dial Â, seleccione la imagen y pulse el botón m. Área de recorte Ajuste el área de recorte. X Aparecerá un recuadro verde alrededor de la parte de la imagen que se va a recortar.
? Adición de efectos con la función Mis colores Se puede modificar el color de una imagen y guardarlo como una imagen independiente. Consulte la pág. 73 para conocer los detalles de cada elemento de menú. Seleccione [Mis colores]. ● Pulse el botón n y seleccione [Mis colores] en la ficha 1 y pulse el botón m. Seleccione una imagen. ● Pulse los botones qr o gire el dial Â, seleccione la imagen y pulse el botón m. Seleccione un elemento del menú.
@ Ajuste de sujetos oscuros (i-Contrast) Detecta las zonas oscuras de los sujetos o de las caras de las personas de las imágenes, corrige la luminosidad y lo guarda como un archivo independiente. Se puede seleccionar 4 niveles de corrección: [Auto], [Bajo], [Medio] y [Alto]. Seleccione [i-Contrast]. ● Pulse el botón n y seleccione [i-Contrast] en la ficha 1 y pulse el botón m. Seleccione una imagen. ● Pulse los botones qr o gire el dial Â, seleccione la imagen y pulse el botón m.
] Corrección del efecto de los ojos rojos Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardar como archivos nuevos. Seleccione [Correc. Ojos Rojos]. ● Pulse el botón n y seleccione la ficha 1, elija a continuación [Correc. Ojos Rojos] y pulse el botón m. X Aparecerá la pantalla [Correc. Ojos Rojos]. Seleccione una imagen. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar la imagen que se va a corregir y, a continuación, pulse el botón m.
] Corrección del efecto de los ojos rojos Corrección manual Cuando la cámara no puede detectar y corregir automáticamente los ojos rojos, se pueden corregir de forma manual. Añada un recuadro de corrección. ● En el paso 3 de la pág. 119, seleccione [Añadir cuadro] y, a continuación, pulse el botón m. Establezca la posición y el tamaño.
^ Cómo adjuntar memos de sonido Puede grabar una memo de sonido (formato WAVE) y adjuntarla a una imagen. La memo de sonido adjunta puede durar aproximadamente 1 minuto. Seleccione [Memo de Sonido]. ● Pulse el botón n y seleccione la ficha 1, elija a continuación [Memo de Sonido] y pulse el botón m. Seleccione una imagen. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar una imagen y, a continuación, pulse el botón m. X Aparecerá en la pantalla el panel de control de las memos de sonido.
Transferencia de imágenes al ordenador “Descarga de imágenes con la cámara” En la (pág. 35) del capítulo 1 se explica cómo transferir las imágenes utilizando [Nueva Imagen]. En esta sección se explican otras formas de transferir las imágenes. Estos métodos de designación cumplen los estándares DPOF (Digital Print Order Format, formato de orden de impresión digital). Seleccione un elemento de menú. ● Seleccione el elemento de menú del paso 1 del procedimiento de “Descarga de imágenes con la cámara” (pág.
{ Designación de imágenes para transferirlas (DPOF) Se puede seleccionar las imágenes individuales que se quieren transferir al ordenador. Estos métodos de designación cumplen los estándares DPOF (Digital Print Order Format, formato de orden de impresión digital). Designación de imágenes una a una Seleccione [Orden descarga]. ● Pulse el botón n y seleccione la ficha 1, elija a continuación [Orden descarga] y pulse el botón m. Seleccione [Ordenar].
{ Designación de imágenes para transferirlas (DPOF) Selec. todas imágen ● Cuando se selecciona [Marcar] en el paso 2 de la pág. 123, aparece la pantalla de la izquierda. ● Si se selecciona [OK] y se pulsa el botón m, se designarán todas las imágenes juntas. ● Si se pulsa el botón n, se guardará el contenido seleccionado y se volverá al menú. Cancelación de todas las selecciones En la pantalla del paso 2 de la pág.
Lista de impresión (DPOF) Se puede añadir imágenes a la lista de impresión (DPOF) nada más disparar o durante la reproducción pulsando el botón c. Se puede imprimir desde una lista de impresión conectando sencillamente la cámara a la impresora. Estos métodos de designación cumplen los estándares DPOF (Digital Print Order Format, formato de orden de impresión digital). Incorporación de imágenes a la lista de impresión Seleccione una imagen. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar la imagen.
Designación de imágenes para imprimirlas (DPOF) Se puede establecer la configuración de impresión de las imágenes de una tarjeta de memoria (hasta 998 imágenes) como, por ejemplo, las imágenes que se van a imprimir y el número de copias. A continuación se puede imprimir todas las imágenes seleccionadas a la vez o llevar la tarjeta de memoria a un laboratorio fotográfico para imprimirlas. Consulte los detalles sobre cómo imprimir las imágenes seleccionadas en la Guía del usuario de impresión directa.
Designación de imágenes para imprimirlas (DPOF) • Dependiendo de la impresora o del servicio de revelado fotográfico, quizás no se reflejen los ajustes de impresión. • Cuando se utiliza una tarjeta de memoria cuyos ajustes de impresión han sido establecidos por otra cámara compatible con DPOF, puede aparecer . Estos ajustes se sobrescribirán con cualquier ajuste realizado por la cámara. • Es posible que algunas impresoras impriman la fecha dos veces en esas imágenes si [Fecha] también se ajusta en [On].
Designación de imágenes para imprimirlas (DPOF) ● En el caso de [Índice], no se puede establecer el número de copias. Seleccione únicamente las imágenes con la operación del paso 2. X Al pulsar el botón n se establecen los ajustes y se vuelve a la pantalla de menú. Seleccionar Rango Elija [Seleccionar Rango]. ● Elija [Seleccionar Rango] en el paso 1 de la pág. 127 y pulse el botón m. ● Haga las selecciones según las operaciones de los pasos 2 y 3 de la pág. 108. Establezca la configuración.
Designación de imágenes para imprimirlas (DPOF) Ajustar todas las imágenes para que se impriman una vez Elija [Selec. todas imágen.]. ● Elija [Selec. todas imágen.] en la pantalla del paso 1 de la pág. 127 y pulse el botón m. Establezca la configuración. ● Pulse los botones qr o gire el dial Â, seleccione [OK] y pulse el botón m. Cancelación de todas las selecciones Después de seleccionar [Cancel. todas selec.] y pulsar el botón m del paso 1 de la pág.
_ Grabar sonido únicamente (Grabador de sonido) Frecuencia de muestreo Cambio de la calidad de sonido. ● Pulse los botones op para seleccionar la calidad de sonido. Grabe. ● Pulse los botones qr o gire el dial  Tiempo restante para seleccionar y, a continuación, pulse el botón m. X Se iniciará la grabación y se mostrará el tiempo de grabación. ● Si se pulsa el botón m, se detendrá la grabación.
8 Personalización de la cámara Se puede personalizar las distintas funciones para adaptarlas a las preferencias de disparo. En la primera parte de este capítulo se explican las funciones más utilizadas. En la parte final se explica cómo se cambian los ajustes de disparo y reproducción para adaptarlos a nuestros objetivos.
Cambio de funciones En la ficha 3 se puede personalizar las funciones más utilizadas (pág. 46). Desactivación de la función de ahorro de energía La función de ahorro de energía (pág. 51) se puede establecer en [Off]. No obstante, se recomienda que esté en [On] para ahorrar energía de la batería. ● Elija [Ahorro energía] y, a continuación, pulse el botón m. ● Pulse los botones op para seleccionar [Autodesconexión] y, a continuación, utilice los botones qr para o gire el dial  para seleccionar [Off].
Cambio de funciones Ajuste de la hora mundial Cuando viaje a otro país, puede grabar las imágenes con la hora y la fecha locales simplemente cambiando el ajuste de la zona horaria, si previamente ha registrado las zonas horarias de destino. Así evitará tener que cambiar los ajustes de Fecha/Hora. Ajuste la zona horaria local. ● Seleccione [Zona horaria] y pulse el botón m.
Cambio de funciones Cambio de la asignación de número de archivo Las imágenes tomadas reciben números de archivo asignados automáticamente siguiendo el orden de captura, desde 0001 a 9999, y se guardan en carpetas de hasta 2000 imágenes. La asignación del número de archivo se puede modificar. ● Seleccione [Núm. archivo] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una opción.
Cambio de funciones Creación de carpetas según el día y la hora Se puede establecer un día y una hora para la creación de carpetas. ● Seleccione [Crear carpeta] y, a continuación, pulse el botón m. ● Seleccione [Autocreación] y, a continuación, pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar un intervalo. ● Seleccione [Tiempo] y, a continuación, pulse los botones qr o gire el dial  para ajustar la hora. ● Se creará una carpeta nueva en el día y la hora establecidos.
Cambio de las funciones de disparo Si se establece el conmutador de modo en 4 y el modo en G, se puede cambiar los ajustes de la ficha 4 (pág. 46). Antes de intentar disparar con una función de las que se explican en este capítulo en un modo diferente a G, compruebe que la función esté disponible en estos modos (págs. 150 – 153).
Cambio de las funciones de disparo Desactivación de la luz de ayuda de AF Si la cámara no puede enfocar cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, la luz se encenderá automáticamente para ayudar en el enfoque. Se puede desactivar la luz. ● Seleccione [Luz ayuda AF] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir [Off]. Visualización de la información de la imagen después de disparar Se puede cambiar la visualización de la imagen que aparece después del disparo. ● Seleccione [Revisión Info.
Cambio de las funciones de disparo Clasificación automática de las imágenes Se puede clasificar automáticamente las imágenes (pág. 113) durante el disparo. ● Seleccione [Categoría auto] y, a continuación, pulse los botones qr para seleccionar [On]. : para las imágenes tomadas en el modo I, F o V, o si se detectan caras cuando [Recuadro AF] está en [Detec. cara]. ● : para las imágenes tomadas en el modo U o O. ● : para las imágenes tomadas en el modo H, P, w, t, y o S.
Cambio de las funciones de disparo Cambio de los ajustes de Modo IS ● Seleccione [Modo IS] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una opción. ● [Continuo]: la estabilización de imagen está siempre activada. Los resultados se pueden comprobar directamente en la pantalla, puesto que facilita la comprobación de la composición o el enfoque del sujeto. ● [Disp. simple]: la estabilización de imagen sólo se activa en el momento del disparo. ● [Despl Horiz.
| Cambio de las funciones de reproducción Puede realizar los ajustes de la ficha 1 pulsando el botón 1 (pág. 46). Registro de funciones en el botón 1 ● Seleccione [Ajus. botón reprod.] y pulse el botón m. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar una opción y, a continuación, pulse el botón m. ● Para recuperar la función registrada hay que pulsar el botón 1 en el modo Reproducción.
5 Cambio de la imagen o el sonido de inicio (Ajustes de Mi cámara) En el menú 5 se puede establecer que cualquier imagen tomada sea la imagen de inicio que se muestra cuando se enciende la cámara, o grabar sonidos para cada operación de la cámara. Cambiar ● Pulse los botones op o gire el dial  para seleccionar una opción. ● Pulse los botones qr para seleccionar un ajuste. ● Pulse el botón n para finalizar la configuración.
5 Cambio de la imagen o el sonido de inicio (Ajustes de Mi cámara) ● Sonido: pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar y, a continuación, pulse el botón m para grabar. ● Después de grabar, pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar y, a continuación, pulse el botón m. ● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar [OK] y, a continuación, pulse el botón m para concluir la grabación.
9 Información útil para utilizar la cámara En este capítulo se presentan los accesorios de la cámara y las listas de funciones. Al final se incluye también el índice.
Uso de fuentes de alimentación domésticas Si emplea un Kit Adaptador de CA ACK-DC30 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse sobre la carga que quede en la batería. Introduzca el adaptador. ● Abra la tapa (pág. 14) e introduzca el adaptador tal como se muestra hasta que quede fijo en su lugar con un clic. ● Cierre la tapa (pág. 14). Conecte el cable a la cámara. ● Abra la tapa e introduzca totalmente la clavija en el adaptador. Conecte el cable de alimentación.
Si cree que hay un problema Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon, según la relación incluida en el folleto sobre el sistema de garantía de Canon. Alimentación Tras pulsar el botón ON/OFF no pasa nada. • Compruebe que la batería está introducida correctamente (pág. 14).
Si cree que hay un problema Cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, aparece (pág. 57). • Ajuste [Modo IS] en [On] (pág. 139). • Ajuste el flash en h (pág. 67). • Aumente la velocidad ISO (pág. 70). La imagen está movida. • Dispare con el sujeto dentro de la distancia de enfoque (pág. 157). • Establezca [Luz ayuda AF] en [On] (pág. 137). • Compruebe que no se ha establecido alguna función que no se pretendía utilizar (macro, etc.).
Si cree que hay un problema Los ojos aparecen rojos (pág. 85). • Establezca [Luz activada] en [On] (pág. 136). Cuando se dispara con el flash, se enciende la luz (de la parte delantera de la cámara) (pág. 40) y, durante un segundo aproximadamente mientras la cámara está reduciendo los ojos rojos, no se puede disparar. Es más eficaz si el sujeto mira directamente a la luz. Obtendrá aún mejores resultados si aumenta la iluminación en interiores o se acerca al sujeto.
Lista de mensajes que aparecen en la pantalla Si en la pantalla LCD aparecen mensajes de error, pruebe alguna de las soluciones siguientes. No hay tarjeta • La tarjeta de memoria no se ha introducido en la dirección correcta. Introduzca la tarjeta de memoria con la orientación correcta (pág. 14). ¡Tarjeta bloqueada! • La pestaña de protección contra escritura de la tarjeta de memoria SD o SDHC está en la posición de bloqueo (“Lock”). Desbloquee la pestaña de protección contra escritura (pág. 16).
Lista de mensajes que aparecen en la pantalla ¡No se puede seleccionar! • Cuando se definió el rango de selección (págs. 108, 112, 114), se intentó elegir una imagen de inicio que estaba después de la última imagen o se intentó seleccionar una imagen final que estaba antes de la primera. • Se intentó seleccionar más de 501 imágenes (págs. 108, 112, 114). ¡No se puede Transferir! • No se puede enviar imágenes incompatibles por transferencia directa o imágenes con datos corruptos aunque se seleccionen.
Funciones disponibles en cada modo de disparo 4 Modos de disparo » G I F { { { { h — { { { ! { { { { Función Flash (págs. 57, 67) Zona de enfoque (págs. 63, 67) { { { { e { { { { u — { { { { { { { Velocidad ISO (pág. 70) Modo disparo (págs. 61, 62, 72, 74, 75) { { — — — { — — { { { { W — { { { " { { { { Ò Î { { { { $ Bloqueo AF (pág. 80)/Bloqueo AE (págs. 82, 93) { { { { — { — — Bloqueo FE (pág. 83) — { — — Televisor (pág.
Funciones disponibles en cada modo de disparo K E V H U O P w t y S Z R X { { { { { { — — { — — { >z — — { { { { { { — { { — — — { { — { { { { { { { { { { — { { { — { { { { { { { { { — { — { { { — { — { { { — { { { { { { { { { — { — { { { — { { { { { { { { { { — { { { { { { { { { { { *1 — — — — — — — — — — — — — — — — — — { { { { { { { { { { { { { { { { {
Menús 4 Menú Disparo 4 Modos de disparo » G I F Detec. cara { { { { AiAF { { { { Centrar { { { { — { — — Función Recuadro AF (pág. 78) Tam. Cuadro AF (pág. 79) Normal/Pequeño Zoom punto AF (pág. 79) On/Off { { { { AF Servo (pág. 80) On/Off { { { { Normal/Off { { { { Teleconvertidor digital (1.4x/2.3x) { { { { Sincro Lenta On/Off — { — {*1 Ojos rojos On/Off { { { { Luz activada On/Off { { { { { { — — { Zoom digital (pág.
Menús K E V H U O P w t y S Z R TY vx X >z { { { { { { — { { { { { — — { { { { { { — { { { { { — { { { { { { { { { { { { { { { — — — — — — — — — — — — — — — — — { { { { { { { { { { — { — — — { { { { { { — { { { { { { — — { { { { { { { { { — {*1 — — { — { { { { { { { { { — — — — — — — — {*1 — — — — — — — — — { — — { { { { { { — { { — — — — — — {
Menús 3 Menú Configuración Elemento Opciones/Resumen Página ref. Mute Volumen Luminosid. LCD Ahorro de energía On/Off* pág. 47 Ajusta todos los sonidos de funcionamiento (5 niveles). pág. 47 Se establece dentro del rango ±7. pág. 48 Autodesconexión: On*/Off pág. 51 Display Off: 10, 20 o 30 seg./1*, 2 o 3 min. Zona horaria Local/Mundo pág. 133 Fecha/Hora Ajustes de fecha y hora pág. 18 Reloj Display 0 – 5* – 10 – 30 seg./1 – 3 min. pág. 52 Formatear Formatea la tarjeta borrando todos los datos pág.
Menús Recortar Recorta zonas de las imágenes. pág. 116 Redimensionar Cambia el tamaño y guarda las imágenes. Mis colores Ajusta los colores de las imágenes. Memo de Sonido Graba y adjunta sonido a las imágenes. pág. 115 pág. 117 pág. 121 Grabador de sonido Graba sonido. pág. 129 Girar Orden descarga pág. 114 Gira las imágenes. Establece las imágenes que se van a descargar en un ordenador. pág. 123 Ajus. botón reprod. Registra las funciones del botón 1. pág. 140 Volver a Transición pág.
Precauciones de uso Equipo • Esta cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. No permita que se caiga ni que sufra impactos fuertes. • Jamás coloque la cámara cerca de imanes o motores que generen campos electromagnéticos fuertes. La exposición a campos magnéticos fuertes puede causar averías o afectar a los datos de las imágenes. • Si le caen gotas de agua o hay suciedad pegada en la pantalla LCD de la cámara, límpiela con un trapo suave y seco o un limpiador para gafas. No la frote ni fuerce.
Especificaciones Píxeles efectivos de la cámara . . . . . 10 millones aprox. Sensor de imagen . . . . . . . . . . . . . . . CCD de 1/2,3 pulgadas (número total de píxeles: 10,3 millones aprox.) Objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,0 (G) – 20,0 (T) mm (equivalente en película de 35 mm: 28 (G) – 112 (T) mm F2.8 (G) – F5.8 (T) Zoom digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,0 aumentos aprox. (un máximo de 16 aumentos aprox. en combinación con el zoom óptico) Pantalla LCD . . . . . .
Especificaciones Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Autodisp. Cara/s, retardo de 10 seg. aprox./2 seg. aprox., Temporizador i-Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Auto/Off Soportes de grabación. . . . . . . . . . . .Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC, MultiMediaCard, tarjeta de memoria MMCplus, tarjeta de memoria HC MMCplus Formato de archivo . . . . . . . . . . . . . .Norma de diseño para el sistema de archivos de cámara y compatible con DPOF Tipo de datos . . . .
Especificaciones Temperaturas de funcionamiento . . . 0 – 40° C (32 – 104° F) Humedad de funcionamiento. . . . . . . 10 – 90% Dimensiones (excluidos los salientes). 93,8 x 56,8 x 23,6 mm (3,69 x 2,24 x 0,93 pulg.) Peso (sólo el cuerpo de la cámara) . . 155 g aprox. (5,47 oz.) Batería NB-5L Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batería recargable de ion-litio Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,7 V CC Capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice A Accesorios................................................ 36 Acentuar color (Modo de escena) ...... 87, 92 Acuario (modo de escena) ....................... 56 AF J Enfoque automático AF Servo .................................................. 80 Ahorro de energía .................................... 51 AiAF.......................................................... 78 Ajustes impresión (DPOF)...................... 125 Ajustes predeterminados..........................
Índice F Fecha y hora Ajustes .................................................. 17 Cambio.................................................. 18 Estampación en la imagen.................... 60 Pila de Fecha/Hora ............................... 18 Fecha y hora de disparo J Fecha/Hora Fecha y hora J Fecha/Hora Flash Flash complementario................... 38, 144 Off ......................................................... 57 On .........................................................
Índice P Panorámico (Píxeles de grabación) ... 68, 69 Pantalla Cambio de la pantalla ..................... 42, 43 Funcionamiento del menú............... 45, 46 Idioma de la pantalla............................. 19 Información mostrada ........................... 42 Pantalla LCD J Pantalla PictBridge ................................................. 26 Píxeles de grabación (Tamaño de imagen) ................................ 68 Playa (modo de escena) ..........................
Reconocimiento de marcas comerciales • El logotipo SDHC es una marca comercial. Exención de responsabilidad • Si bien se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este manual sea precisa y completa, no se acepta responsabilidad alguna por errores u omisiones. • Canon se reserva el derecho a cambiar en cualquier momento y sin previo aviso las especificaciones del hardware y software aquí descritas.