Impresora láser LBP-1210 Guía del usuario IMPORTANTE: Lea atentamente este manual. Utilice este manual cuando necesite obtener ayuda rápida.
Copyright Copyright ©2002 Canon Inc. Toda la información incluida en este manual está protegida por copyright. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse en un sistema de recuperación o traducirse a otro idioma o lenguaje informático, de forma alguna ni con ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de otro tipo, sin el consentimiento previo por escrito de Canon.
Acerca de esta guía A continuación, se muestra la información incluida en esta guía: ❏ Capítulo 1: Introducción. Presenta las funciones de la impresora y describe las partes de la misma. ❏ Capítulo 2: Manejo del papel. Explica los tipos y tamaños de papel que se pueden utilizar, la forma de cargarlo y el proceso que sigue en la impresora. ❏ Capítulo 3: Uso de Canon Advanced Printing Technology.
Información sobre la seguridad Aviso FCC (modelo de 110–127 V) Laser Beam Printer, Model L10721A This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Aviso FCC (modelo de 220-240 V) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Seguridad de láser (modelos de 110–127 V / 220–240 V) La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta razón, la radiación láser que se emite en el interior de la impresora está herméticamente cerrada dentro de la carcasa protectora y la cubierta externa. Durante el funcionamiento normal del producto, el equipo no emite radiaciones. Esta impresora está clasificada como producto láser de Clase 1 conforme a IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994, y en los EE.UU.
Instrucciones de seguridad importantes PRECAUCIÓN: Esta impresora en un dispositivo electrónico de alta precisión. Antes de ponerla en funcionamiento, asegúrese de leer las siguientes instrucciones para manejarla adecuadamente. ❏ Lea atentamente este manual antes de poner la impresora en funcionamiento. ❏ No se deshaga de estas instrucciones. Guárdelas para tenerlas como referencia en el futuro. ❏ Siga todas las advertencias e instrucciones sobre la impresora y los consumibles.
❏ Sólo para el modelo de 110-127 V: Este producto está equipado con un tipo de enchufe de tres cables con toma de tierra, enchufe que tiene una tercera clavija (toma de tierra). Como medida de seguridad, este enchufe sólo encaja en una toma de corriente con conexión a tierra. Si no puede introducir el enchufe en la toma, póngase en contacto con un electricista para que cambie la toma. Utilice este tipo de enchufe con toma de tierra.
❏ No se debe colocar nunca la impresora cerca de o sobre un radiador ni de una fuente de calor. No se debe colocar en lugares empotrados, a menos que pueda ventilarse bien. Ranuras de ventilación ❏ Antes de conectar la impresora a la toma de corriente, compruebe el voltaje de la etiqueta en la parte posterior de la impresora para asegurarse de que éste coincide con el de la corriente. La etiqueta que indica el voltaje está ubicada en la parte posterior de la impresora.
• Si la impresora no funciona correctamente después de haber seguido las instrucciones. Ajuste sólo aquellos controles que se indican en las instrucciones, ya que el ajuste inadecuado de otros controles puede dañar la impresora y el técnico cualificado necesitaría más horas de trabajo para poner el producto de nuevo en funcionamiento. • Si la impresora se cae o se daña la carcasa. • Si se produce un cambio en el funcionamiento de la impresora que indica la necesidad de una reparación.
Especificaciones del entorno Al elegir la ubicación de la impresora, compruebe las siguientes directrices: • Asegúrese de que la superficie es plana y resistente. • Cuando esté encendida (la impresora enchufada a una toma de corriente alterna): Temperatura: 7,5˚C-35˚C (45,5˚F-95˚F) Humedad relativa: 5-90% sin condensación • Asegúrese de que el ambiente está bien ventilado. • La impresora no debe estar en contacto directo con corrientes de aire.
Preste atención a los siguientes requisitos cuando la impresora esté desconectada (desenchufada de la toma de corriente alterna): • Temperatura: 0˚C-35˚C (32˚F-95˚F). • Humedad relativa: 35-85% sin condensación. Transporte de la impresora PRECAUCIÓN: No transporte la impresora sujetándola por el panel frontal. Esto podría dañar la impresora y causar daños personales si ésta se cayera.
Contenido Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Introducción .......................................................................................... 1 Funciones de la impresora ...................................................................... 2 Partes de la impresora ............................................................................. 4 Vista frontal ................................................................................... 4 Vista posterior ..........................................
Cómo compartir la impresora ............................................................... 62 Conexión de LBP-1210 como impresora de red ......................... 62 Pantalla de estado ........................................................................ 65 Grupo Canon LASER SHOT LBP-1210 .............................................. 66 Impresión con CAPT ............................................................................ 67 Propiedades de la impresora Windows 95/98/Me .......................
Adaptador de red ................................................................................ 151 Apéndice C NetSpot Device Installer ................................................................... 155 Glosario ............................................................................................................. 157 Índice .............................................................................................................
xvi
Introducción Capítulo 1 Introducción Enhorabuena por la adquisición de la impresora láser Canon LBP-1210. En este capítulo se incluye una introducción a la impresora y la explicación de las funciones. La nueva impresora láser dispone de varias funciones avanzadas, incluida CAPT. CAPT proporciona acceso inmediato a la información de la impresora. La impresora LBP-1210 ofrece una excelente calidad de impresión, un manejo flexible del papel, una impresión eficiente y un funcionamiento sin problemas.
Funciones de la impresora La impresora LBP-1210 combina las siguientes funciones para crear un sistema de impresión versátil: Inicio rápido La impresora está preparada para imprimir en menos 8 segundos una vez encendida (tiempo de inicio) y tiene un primer período de impresión inferior a 10 segundos. Esto significa que puede imprimir documentos de forma rápida y eficiente.
Manejo del papel flexible El cartucho y la ranura de alimentación manual admiten papel corriente de varios tamaños (Letter, A4, B5 o Executive), así como transparencias, etiquetas, sobres, postales y papel especial. El cartucho maneja hasta 250 hojas de 64 g/m2 de papel corriente con una altura máxima de la pila de 25 mm. En la alimentación manual, las hojas se introducen de una en una. La llegada puede ser hecha hacia abajo o hacia arriba.
Partes de la impresora Vista frontal Ranura de llegada hacia abajo Lámpara de encendido Cubierta de selección de llegada Guías de papel Ranura de alimentación manual Cubierta frontal Cartucho Vista posterior Interruptor Conector de interfaz de puerto paralelo Conector de interfaz de puerto USB Conector de alimentación 4 Introducción Capítulo 1
Introducción Interior de la impresora Rodillo de transferencia Ensamble de ajuste Para obtener más información sobre la configuración de la impresora, consulte la Guía de Inicio.
6 Introducción Capítulo 1
En este capítulo se describe la forma de seleccionar los distintos tipos de papel que puede utilizar con la impresora y la manera de cargarlos.
Requisitos del papel Asegúrese de que el papel que utiliza cumple los siguientes requisitos. La velocidad de impresión puede variar dependiendo de: tamaño de papel, tipo de papel, número de páginas a ser impresas. Esto se debe a las funciones protectivas que se aplican para evitar fallas, tales como que se descomponga la impresora debido a recalentamiento. Carga Cartucho Manual Tipo Tamaño Peso (g/m2) 64-163 Capacidad Papel corriente Letter, A4, Executive, B5. Alto máxima: 25 mm (Aprox.
Papel corriente Para seleccionar el papel siga estas directrices: ❏ No se debe utilizar papel demasiado grueso o fino ni que tenga formas irregulares, cortes o agujeros. Manejo del papel ❏ No utilice nunca papel mojado, con demasiada textura, áspero, doblado, arrugado o dañado. ❏ El papel demasiado suave o que tiene una película especial no se imprime bien. ❏ El proceso de impresión láser utiliza altas temperaturas para fijar el tóner al papel.
❏ No utilice etiquetas con adhesivos descubiertos porque podrían pegarse al cartucho EP-25 o al rodillo del ensamblador y causar graves atascos de papel. Sobres Al imprimir sobres siga estas directrices: ❏ Los sobres no deben tener grapas, cierres automáticos o ventanillas, ni deben ser de materiales artificiales. ❏ No utilice sobres que se puedan estropear o ablandar a 190º C (374º F) ni que emitan gases tóxicos con el calor o que se cierren con los adhesivos.
Postales Al imprimir postales siga las siguientes directrices: ❏ Las postales no deben tener un grosor superior a 0,28 mm. ❏ No utilice postales estropeadas o dobladas, que tengan una película especial o forma irregular. Almacenamiento del papel El almacenamiento inadecuado del papel puede deteriorar la calidad de impresión y el rendimiento del mismo. Por tanto, al almacenarlo tenga en cuenta las directrices siguientes: ❏ Guarde el papel que no vaya a utilizar para protegerlo de la humedad.
Ruta del papel Si conoce el recorrido que realiza el papel dentro de la impresora le ayudará en el manejo de la carga del mismo y a solucionar los atascos. La hoja de papel entra en la impresora desde el cartucho o desde la ranura de alimentación manual. Se desliza hacia el área de transmisión de imágenes donde el tambor de la impresora se ha cargado estáticamente. El rayo láser cambia la carga estática del tambor y el tóner se adhiere a las partes del tambor.
Selección de la llegada del papel Manejo del papel Utilice la cubierta de selección de llegada para elegir la llegada hacia arriba o hacia abajo. Si la cubierta está abierta, está seleccionada llegada hacia arriba. Si la cubierta está cerrada, está seleccionada la llegada hacia abajo. Hacia abajo Hacia arriba Llegada hacia abajo Las copias impresas se apilan en orden en la ranura de llegada hacia abajo (que admite hasta 125 hojas de 64 g/m2).
Llegada hacia arriba Las copias impresas salen boca arriba de la ranura de llegada hacia arriba. De este modo, se evita que se doble el papel. Para seleccionar la llegada hacia arriba, abra la cubierta de selección de llegada. ❏ No tire de la copia impresa mientras está saliendo de la ranura de llegada hacia arriba. ❏ No abra ni cierre la cubierta de selección de llegada hasta que la copia impresa haya salido por ompleto de la ranura de llegada. .
Carga del papel en el cartucho Antes de cargar el papel en el cartucho, seleccione la llegada del papel. Para obtener información más detallada, consulte “Selección de la llegada del papel” en la página 13. Para cargar una pila de papel, realice los siguientes pasos. 1. Prepare una pila de papel y dele unos golpes suaves sobre una superficie plana para alinear los extremos adecuadamente. Airee la pila de papel bien. Si no lo hace, se podrían producir problemas de impresión.
2. Remueva la ranura de alimentación manual. 3. Ajuste la pila de papel con el lado de impresión hacia arriba. El borde superior del papel debe estar dentro de la impresora. Deslice la pila de papel en el cartucho hasta que se detenga. No cargue más de 250 hojas de papel corriente de 64 g/m2 o una pila de cualquier papel superior a 25 mm.
B5 Ajuste las guías de papel a la derecha, izquierda y el frente al tamaño del papel. Manejo del papel 4. A4 LTR/L GL Ajuste las guías de papel para que no quede espacio entre la guía y el extremo de la pila de papel. 5. Ajuste la ranura de alimentación manual en el cartucho. Al volver a cargar, asegúrese de quitar el papel que haya quedado en el cartucho. Apílelo junto con las hojas nuevas antes de cargarlo. El cartucho ya está preparado para suministrar papel.
Carga de sobres en el cartucho Antes de cargar los sobres Antes de cargar los sobres, asegúrese de realizar estos pasos: 18 1. Coloque los sobres sobre una superficie plana y presione las esquinas hacia abajo, como se muestra en la ilustración, para alisarlos. 2. Doble la pila de sobres, incluidos los cuatro bordes, para hacerlos más flexibles. No deje ninguna esquina de los sobres doblada. Compruebe las cuatro esquinas.
Alinee la pila de sobres golpeándolos suavemente sobre una superficie plana. Manejo del papel 3. Carga de sobres 1. Capítulo 2 Ajuste el papel con el lado de impresión hacia arriba de manera que la aleta esté a la izquierda. El borde superior del sobre debe estar dentro de la impresora. Empuje la pila en el cartucho hasta que se detenga.
2. Ajuste las guías de papel a la derecha, izquierda y frente al tamaño del sobre. La mayoría de las aplicaciones permiten elegir la dirección en la que entran los sobres en la impresora. Confirme los ajustes de su impresora antes de imprimir. Cuando utilice sobres de tamaño C5, doble con suavidad los bordes de los sobres para volverlos más flexibles.
Inserte los sobres en el cartucho en la dirección que se muestra en la ilustración. ➁ ➁ Manejo del papel ➀ Si la aleta está a lo largo del borde del sobre, inserte los sobres de manera que el lado de impresión esté hacia arriba con la aleta a la izquierda. Si la aleta está a lo largo del borde corto del sobre, inserte los sobres de manera que el lado de impresión esté hacia arriba con la aleta hacia la impresora.
No admitidas Si la solapa de uno de los sobres se superpone con los bordes de los demás sobres de la pila, como se puede ver en los siguientes ejemplos, se pueden producir atascos de papel y problemas de alimentación.
Carga manual del papel Seleccione siempre la llegada del papel antes de cargarlo manualmente. Para obtener información más detallada, consulte “Selección de la llegada del papel” en la página 13. Alinee la hoja de papel de manera que el lado de impresión quede hacia arriba y la parte superior del papel se introduzca primero. Deslice la hoja de papel en la ranura de alimentación manual hasta que se detenga (véase ➀ en las ilustraciones siguientes).
❏ No fuerce el papel dentro de la impresora porque se pueden producir problemas de impresión. ❏ En la alimentación manual continua, introduzca una nueva hoja sólo cuando la anterior haya salido del todo de la ranura de llegada. Si la introduce antes de que la anterior haya salido, se puede producir un atasco de papel.
Capítulo 3 Uso de Canon Advanced Printing Technology En este capítulo se describe CAPT (Canon Advanced Printing Technology).
Instalación de CAPT Si va a utilizar LBP-1210 como impresora local (conectada directamente a su ordenador) realice los siguientes pasos: Si LBP-1210 ya está en instalada en la red y desea empezar a utilizarla, realice los pasos de “Conexión al LBP-1210 ya en su Red” en la página 57. Si desea instalar LBP-1210 como una impresora de red, realice los pasos en “Conexión de LBP-1210 como impresora de red” en la página 62.
El siguiente procedimiento sólo se aplica a la instalación bajo Windows 98. La primera vez que inicia Windows con la LBP-1210 conectada al ordenador, aparece el cuadro de diálogo Nuevo hardware encontrado. Haga clic en Siguiente >. Cuando utilice el puerto paralelo, realice el Paso 3. Seleccione Buscar el mejor controlador para su dispositivo (Serecomienda) en el Asistente para agregar nuevo hardware y haga clic en Siguiente >. Uso de Canon Advanced Printing Technology 1.
2. Haga click sólo sobre Especificar una ubicación, luego haga click sobre Examinar... para seleccionar el driver en el lenguaje que usted desea instalar. Por ejemplo, si su drive para CD-ROM es D:, recorrer a D:\Spanish\Win9x y haga click sobre Aceptar. Confirme que la carpeta a examinar esté seleccionada bajo Especificar una ubicación, luego haga clic en Siguiente >.
El Asistente para agregar nuevo hardware (Canon LASER SHOT LBP-1210) aparece, haga click sobre Siguiente >. 4. Seleccione Búsqueda del mejor driver para su dispositivo (recomendado), y haga click sobre Siguiente >. Haga click sólo sobre Especificar una ubicación, luego haga click sobre Examinar... para seleccionar el driver en el lenguaje que usted desea instalar. Por ejemplo, si su drive para CD-ROM es D:, recorrer a D:\Spanish\Win9x y haga click sobre Aceptar.
Haga click sólo sobre Especifique una posición, luego haga click sobre Examinar… para seleccionar el driver en el lenguaje que usted desea instalar. Por ejemplo, si su drive para CD-ROM es D:, recorrer a D:\Spanish\WinMe y haga click sobre Aceptar. 5. La pantalla visualiza el archivo driver, luego haga clic en Siguiente >. 6. Ingrese el nombre que usted desea usar, luego haga click sobre Finalizar. 7. Cuando se completa la instalación, el siguiente cuadro de diálogo aparece.
En el menú Inicio seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. Aparece la carpeta Impresoras. 2. Haga doble clic en el icono Agregar impresora. Aparece el cuadro de diálogo Asistente para agregar impresora. Haga clic sobre Siguiente >. 3. Seleccione Impresora local y haga clic en Siguiente >. Uso de Canon Advanced Printing Technology 1.
4. El Asistente muestra una lista con las impresoras disponibles. Haga clic en Utilizar disco…. 5. Aparece el cuadro de diálogo Instalar desde disco. Utilice Examinar... para seleccionar el directorio o introduzca el nombre de la ruta que contiene el CAPT, y haga clic en Aceptar. Por ejemplo, si usted utiliza el CD-ROM para instalar el CAPT, y la unidad de éste es la D:, el nombre de la ruta será D:\Spanish\Win9x.
Capítulo 3 Seleccione la impresora y haga clic en Siguiente >. 7. Seleccione el puerto de impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente >. Uso de Canon Advanced Printing Technology Uso de Canon Advanced Printing Technology 6.
34 8. Ingrese el nombre que usted desea usar, luego haga click sobre Finalizar. 9. Cuando se completa la instalación, el siguiente cuadro de diálogo aparece. Para cerrar el cuadro de diálogo, haga click sobre Aceptar.
Windows NT 4.0/2000/XP Plug and Play de Windows 2000 A continuación se presenta el procedimiento de Plug and Play para “Uso de la Puerta USB y Paralela” bajo Windows 2000. Antes de instalar el software, asegúrese de realizar lo siguiente: ❏ Conecte la impresora al ordenador (para los detalles, consulte la Guía de Inicio). ❏ Encienda la impresora (para los detalles, consulte la Guía de Inicio).
3. El cuadro Asistente para hardware nuevo encontrado aparece. Haga click sobre Siguiente >. Seleccione Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado) en Asistente para hardware nuevo encontrado y haga click sobre Siguiente >. “Desconocido” puede ser visualizado como el nombre del dispositivo. 4. 36 Seleccione Especificar una ubicación y haga click sobre Siguiente >.
El cuadro de diálogo Asistente para hardware nuevo encontrado aparece. Haga click sobre Examinar... para seleccionar el driver en el lenguaje que usted desea instalar. Por ejemplo, si su drive para CD-ROM es D:, recorrer a D:\Spanish\Win2000 y haga click sobre Aceptar. Haga click sobre Siguiente > en Resultados de la búsqueda de archivos de driver. Haga click sobre Sí en caso que aparezca el cuadro de diálogo Firma Digital No Encontrada. 6.
Plug and Play de Windows XP A continuación se presenta el procedimiento de Plug and Play para “Uso de la Puerta USB y Paralela” bajo Windows XP. Antes de instalar el software, asegúrese de realizar lo siguiente: ❏ Conecte la impresora al ordenador (para los detalles, consulte la Guía de Inicio). ❏ Encienda la impresora (para los detalles, consulte la Guía de Inicio). ❏ Inicie Windows XP.
2. Regístrese como un miembro de Administradores. El derecho de acceso de control pleno para la impresora es necesario para la instalación de CAPT. 3. El cuadro de diálogo Asistente para hardware nuevo encontrado aparece. Uso de Canon Advanced Printing Technology Seleccione Instalar desde una lista o ubicación especifica (avanzado) y haga clic sobre Siguiente >. “Desconocido” puede ser visualizado como el nombre del dispositivo. 4.
5. Seleccionar Incluir esta ubicación en la búsqueda: y hacer clic sobre Examinar para seleccionar el driver en el lenguaje que usted desea instalar. Por ejemplo, si su drive para CD-ROM es D:, recorrer a D:\Spanish\WinXP y haga clic sobre Siguiente >. Haga clic sobre Continuar si el cuadro de diálogo Instalación de hardware aparece. 6. 40 Cuando se completa la instalación, el siguiente cuadro de diálogo aparece. Para cerrar el cuadro de diálogo, haga click sobre Aceptar.
Agregar asistente de impresora Windows NT 4.0 Puede instalar CAPT en un ordenador local que utilice Windows NT 4.0 con el Agregar asistente de impresora de Windows NT. Regístrese como un miembro de Administradores. El derecho de acceso de control pleno para la impresora es necesario para la instalación de CAPT. 2. En el menú Inicio seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. Aparece la carpeta Impresoras. 3. Haga doble clic en el icono Agregar impresora.
6. Haga clic en Utilizar disco… en el cuadro de diálogo del Fabricantes/Impresoras. 7. Aparece el cuadro de diálogo Instalar desde disco. Utilice Examinar… para seleccionar el directorio o introduzca el nombre de la ruta que contiene CAPT y haga clic en Aceptar. Por ejemplo, si utiliza el CD-ROM para instalar CAPT y la unidad de éste es la V:, el nombre de la ruta será V:\Spanish\WinNT40.
Capítulo 3 Seleccione el modelo de impresora de la lista que aparece y haga clic en Siguiente >. 9. Haga clic en Siguiente > para aceptar el nombre predeterminado de la impresora o escriba el nombre que desee utilizar y haga clic en Siguiente >. Uso de Canon Advanced Printing Technology 43 Uso de Canon Advanced Printing Technology 8.
10. Seleccione si la impresora se va o no a compartir con otros ordenadores. Si se va a compartir, seleccione todos los sistemas operativos que utilizará esta impresora. Haga clic en Siguiente >. 11. Haga clic en Sí si desea imprimir una página de prueba o en No si no desea imprimirla. A continuación, haga clic en Finalizar. Windows crea el ícono Canon LASER SHOT LBP-1210 en el Desktop, y el ícono Canon LASER SHOT LBP-1210 se agrega a la carpeta Impresoras.
12. Cuando se ha finalizado la instalación, aparece el siguiente cuadro de diálogo. Haga clic en Aceptar para cerrarlo. Uso de Canon Advanced Printing Technology 13. Si usted decidió imprimir una página de prueba, la página se imprime después de completar la instalación, y el siguiente diálogo aparece. Si la página se ha imprimido correctamente, haga clic en Sí.
3. Haga doble clic en el icono Agregar impresora. Aparece el cuadro de diálogo Asistente para agregar impresoras. Haga click sobre Siguiente >. 4. Seleccione Impresora local y haga clic en Siguiente >. No se recomienda verificar en “Detectar e instalar mi impresora Plug and Play automáticamente”.
Capítulo 3 Seleccione el puerto de impresora que desee utilizar y haga clic en Siguiente >. 6. Haga clic en Utilizar disco… en el cuadro de diálogo del Fabricantes/Impresoras. Uso de Canon Advanced Printing Technology Uso de Canon Advanced Printing Technology 5.
7. Aparece el cuadro de diálogo Instalar desde disco. Utilice Examinar… para seleccionar el directorio o introduzca el nombre de la ruta que contiene CAPT y haga clic en Aceptar. Por ejemplo, si utiliza el CD-ROM para instalar CAPT y la unidad de éste es la I:, el nombre de la ruta será I:\Spanish\Win2000. 8. 48 Seleccione el modelo de impresora de la lista que aparece y haga clic en Siguiente >.
Haga clic en Siguiente > para aceptar el nombre predeterminado de la impresora o escriba el nombre que desee utilizar y haga clic en Siguiente >. Uso de Canon Advanced Printing Technology 9. 10. Seleccione si la impresora se va o no a compartir con otros ordenadores. Haga clic en Siguiente >.
11. Haga clic en Sí si desea imprimir una página de prueba o en No si no desea imprimirla. A continuación, haga clic en Siguiente >. 12. Clic en Finalizar. Haga click sobre Sí en caso que aparezca el cuadro de diálogo Firma Digital No Encontrada. 13. Cuando se ha finalizado la instalación, aparece el siguiente cuadro de diálogo. Haga clic en Aceptar para cerrarlo. Windows crea el ícono Canon LASER SHOT LBP-1210 en el Desktop, y el ícono Canon LASER SHOT LBP-1210 se agrega a la carpeta Impresoras.
Asistente para agregar impresoras de Windows XP Puede instalar CAPT en un ordenador local con el Asistente para agregar impresoras de Windows XP. A continuación se presenta el procedimiento de instalación para “Uso de Puerta Paralela” bajo Windows XP. Para instalar el driver de impresora LBP-1210 en la puerta USB, efectúe el procedimiento de la misma manera que para “Plug and Play”.
2. En el menú Inicio, seleccione Impresoras y faxes. La carpeta Impresoras y faxes aparece. 3. Haga clic en el icono Agregar una impresora. Aparece el cuadro de diálogo Asistente para agregar impresoras. Haga click sobre Siguiente >. 4. Seleccione Impresora local conectada a este equipo, y haga clic sobre Siguiente >. No se recomienda verificar en “Detectar e instalar mi impresora Plug and Play automáticamente”.
Capítulo 3 Confirme que Usar el puerto siguiente esté seleccionado y seleccione el puerto de impresora que desee utilizar y haga clic en Siguiente >. 6. Haga click sobre Utilizar disco... en el cuadro de diálogo de Fabricante/Impresoras. Uso de Canon Advanced Printing Technology Uso de Canon Advanced Printing Technology 5.
7. Aparece el cuadro de diálogo Instalar desde disco. Utilice Examinar… para seleccionar el directorio o introduzca el nombre de la ruta que contiene CAPT y haga clic en Aceptar. Por ejemplo, si utiliza el CD-ROM para instalar CAPT y la unidad de éste es la H:, el nombre de la ruta será H:\Spanish\WinXP. 8. 54 Seleccione el modelo de impresora de la lista que aparece y haga clic en Siguiente >.
Haga clic en Siguiente > para aceptar el nombre predeterminado de la impresora o escriba el nombre que desee utilizar y haga clic en Siguiente >. Uso de Canon Advanced Printing Technology 9. 10. Seleccione si la impresora se va o no a compartir con otros ordenadores. Haga clic en Siguiente >.
11. Haga clic en Sí si desea imprimir una página de prueba o en No si no desea imprimirla. A continuación, haga clic en Siguiente >. 12. Clic en Finalizar. Haga clic sobre Continuar si el cuadro de diálogo Instalación de hardware aparece. Windows crea el ícono Canon LASER SHOT LBP-1210 en el Desktop, y el ícono Canon LASER SHOT LBP1210 se agrega a la carpeta Impresoras y Faxes. 13. Cuando se ha finalizado la instalación, aparece el siguiente cuadro de diálogo. Haga clic en Aceptar para cerrarlo.
Conexión al LBP-1210 ya en su Red Si la LBP-1210 ya está en su red, usted puede instalarla de dos maneras diferentes. La manera más sencilla es mediante una descarga automática de la red. Si la descarga de la red no está disponible, se puede utilizar el Asistente para agregar impresora. Firewall de Windows Windows XP con Service Pack 2 y otros sistemas operativos disponen de una función que bloquea el acceso no autorizado a través de la red para proteger su ordenador (Firewall de Windows).
Descarga de la red Los clientes de Windows 95/98/Me y Windows NT 4.0/2000/XP pueden descargar los controladores para la impresora LBP-1210 automáticamente. 1. Abra el Explorador y examine la red hasta que que vea el ícono de la impresora Canon LASER SHOT LBP-1210. 2. Haga doble clic en el icono de la impresora o arrastre el icono a la carpeta Impresoras. 3. Siga las instrucciones de la pantalla.
El Asistente muestra una lista con las impresoras disponibles. Haga clic en Utilizar disco…. 6. Aparece el cuadro de diálogo Instalar desde disco. Utilice Examinar... para seleccionar el directorio o introduzca el nombre de la ruta que contiene el CAPT, luego haga clic en Aceptar. 7. Si el servidor es un ordenador Windows 95/98/Me, puede introducir un nombre para la impresora o aceptar el nombre predeterminado. A continuación, haga clic en Siguiente >.
Asistente para agregar impresora de Windows NT 4.0 Para instalar CAPT de una impresora de red puede utilizar el Asistente para agregar impresora de Windows NT 4.0. 1. Regístrese como un miembro de Administradores. El derecho de acceso de control pleno para la impresora es necesario para la instalación de CAPT. 2. En el menú Inicio seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. Aparece la carpeta Impresoras. 3. Haga doble clic en el icono Agregar impresora.
Asistente para agregar impresora de Windows XP Capítulo 3 1. Regístrese como un miembro de Administradores. El derecho de acceso de control pleno para la impresora es necesario para la instalación de CAPT. 2. En el menú Inicio, seleccione Impresoras y faxes. La carpeta Impresoras y faxes aparece. 3. Haga click sobre Agregar una impresora. El cuadro de diálogo Asistente para agregar impresoras aparece. Haga click sobre Siguiente >. 4.
Cómo compartir la impresora El compartir la impresora con la impresora LBP-1210 requiere que tanto el servidor de impresora como los dispositivos del cliente estén usando Windows 95, o una versión posterior, o Windows NT 4.0 o una versión posterior. El servidor de impresión y el cliente no necesitan utilizar el mismo sistema operativo, se puede imprimir desde un cliente Windows 95/ 98/Me a un servidor de impresión Windows NT 4.0/2000/XP o viceversa.
4. Seleccione Microsoft en la lista de fabricantes. 5. Seleccione Compartir impresoras y archivos para redes Microsoft en el cuadro Servicios de red y haga clic en Aceptar. 6. Haga clic en Compartir impresoras y archivos. Compruebe que hay una marca de verificación en “Permitir que otros usuarios impriman con mis impresoras”. 7. Seleccione la ficha Control de acceso y active “Control de acceso a los recursos” o “Control de acceso a los usuarios”. 8. Haga clic en Aceptar y reinicie Windows.
2. Seleccione la ficha Servicios y, si el servidor no aparece, haga clic en Agregar. 3. Seleccione el servidor y haga clic en Aceptar. 4. Reinicie Windows. Agregación del servicio del servidor (Windows 2000) 1. En el menú Inicio, seleccione Configuración y luego Conexiones de red y de acceso telefónico. Aparece la carpeta Conexiones de red y de acceso telefónico. 2. Haga clic derecho en el ícono Conexión de área local y luego seleccione Propiedades desde el menú desplegable.
La configuración para compartir la impresora se puede realizar durante la instalación. Pantalla de estado El estado de una impresora compartida aparece tanto en el servidor de impresión como en el ordenador cliente y las operaciones de impresión se pueden ejecutar desde ambos. Uso de Canon Advanced Printing Technology La pantalla de estado necesita intercambios de estado entre el servidor de impresión y el cliente mediante los protocolos TCP/IP o NetBEUI.
Grupo Canon LASER SHOT LBP-1210 Cuando usted instala el CAPT, el ícono Canon LASER SHOT LBP1210 se crea en la carpeta Impresoras, y la carpeta del grupo Canon LASER SHOT LBP-1210 se crea en el Desktop. El grupo Canon LASER SHOT LBP-1210 también se agrega en Programas en el menú de Inicio. Cuando usted hace doble clic sobre la carpeta Canon LASER SHOT LBP-1210 se visualizan los íconos en el grupo Canon LASER SHOT LBP-1210.
Estos programas pueden ser arrancados seleccionando Inicio, Program y luego Canon LASER SHOT LBP-1210. Impresión con CAPT Debe utilizar un cable bidireccional para un obtener un funcionamiento correcto. Cada vez que se imprime, CAPT muestra la Ventana de estado de Canon LASER SHOT LBP-1210. Esta ventana muestra el recorrido del papel a través de la impresora, el tiempo que tardará en imprimirse el documento y lo que falta por imprimir.
Antes de utilizar CAPT, compruebe que se selecciona como el controlador de impresora actual de Windows. Durante la instalación, el programa de instalación define CAPT como el controlador de impresora predeterminado. Si no ha cambiado de impresora desde que ejecutó el programa de instalación, ya está listo para imprimir. Propiedades de la impresora Windows 95/98/Me Con CAPT, se puede iniciar la impresión como lo haría normalmente desde una aplicación de Windows.
Ficha General Uso de Canon Advanced Printing Technology Permite imprimir una página de prueba o definir separadores de páginas. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo.
Ficha Detalles Especifica el puerto de la impresora y la configuración del tiempo de espera. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo. Configuración de la cola… El instalador define la siguiente configuración predeterminada.
Ficha Compartir Uso de Canon Advanced Printing Technology Especifica la configuración de la impresora compartida. Esta ficha está disponible sólo cuando se ha desactivado la opción de compartir impresoras y archivos. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo.
Ficha Preparar página Especifica el tamaño del papel, la escala, el número de copias, la orientación, el número de páginas por hoja y el tipo de papel. Para obtener más información sobre Perfiles, consulte la página 76. Tamaño de página permite seleccionar el tamaño del papel con el que se trabaja en la aplicación. (Letter, A4, B5, Executive, Envelope DL, Envelope#10, Envelope C5, Envelope Monarch, Index Card y 3 tamaños de papel personalizados.
Escala manual permite reducir o ampliar las imágenes. Esta opción sólo aparece cuando se selecciona 1 página por hoja como Diseño de página. Active la casilla de verificación para definir un porcentaje de reducción o ampliación (10-200). Ver configuración Uso de Canon Advanced Printing Technology Para obtener una visión rápida de la configuración actual, haga clic en Ver configuración de las fichas Preparar página, Acabado y Calidad.
Tamaño de papel personalizado La opción Tamaño de papel personalizado en la ventana de la ficha Preparar página permite definir tamaños de papel personalizados (formularios) para una selección rápida. Se puede especificar el nombre, la anchura y la altura de cada formulario. Puede disponer de hasta 3 formularios personalizados. Selección de la Configuración del tamaño de papel personalizado 1. Seleccione uno de los formularios predefinidos en Lista de papel personalizado. 2.
Uso de Canon Advanced Printing Technology Utilice Examinar… para seleccionar el archivo que contiene los datos de la superposición. Nombre de archivo muestra el nombre de archivo de superposición actualmente seleccionado. Examinar… abre el cuadro de diálogo Seleccionar archivo. Al seleccionar un archivo y cerrar el cuadro de diálogo Seleccionar archivo, se actualizan la lista desplegable de Nombre de archivo y la presentación preliminar.
Perfiles La función Perfil permite guardar y restaurar la configuración para las fichas Preparar página, Acabado y Calidad, de forma que puedea añadir, editar o seleccionar fácilmente dicha combinación. Se pueden guardar hasta 50 perfiles. Si selecciona “Los usuarios pueden personalizar sus preferencias y configuración del escritorio” en la ficha Perfiles de usuario del panel de control Contraseñas, se pueden almacenar hasta 50 perfiles de cada usuario.
Editar perfil Uso de Canon Advanced Printing Technology Después de crear un perfil, lo puede seleccionar en el menú desplegable de la ficha Preparar página, Acabado o Calidad. Editar… permite editar un perfil existente. Lista de perfiles muestra la lista de perfiles guardados. El orden en el que aparecen los perfiles en esta lista es el mismo con el que aparecen en los menús desplegables. Eliminar permite eliminar el perfil seleccionado.
Ficha Acabado Especifica la forma en la que se clasifica la impresión final. Active la casilla de verificación para clasificar el documento. Para obtener más información sobre los Perfiles, consulte la página 76. Preferencias Preferencias… en la ficha Acabado abre el cuadro de diálogo Preferencias. La casilla de verificación permite imprimir páginas, incluso si no se coincide el tamaño de papel.
Ficha Calidad Especifica la configuración de la resolución, los medios tonos, el brillo y el contraste. Uso de Canon Advanced Printing Technology Para obtener información sobre los Perfiles, consulte la página 76. Resolución permite especificar la resolución de la impresora en puntos por pulgada (600, 300). Medios tonos es el proceso de convertir una imagen en escala de grises a puntos blancos y negros (sin imprimir) que simulan las tonalidades de gris de la imagen original.
Más opciones Más opciones permite configurar la oscuridad de impresión, el economizador de tóner y el refinamiento automático de la imagen. Oscuridad de impresión permite seleccionar el grado de claridad u oscuridad de las páginas impresas. Desplace la barra deslizadora hacia la derecha para oscurecer la impresión o hacia la izquierda para aclararla. Economizador de tóner imprime sólo bits de datos alternativos, con lo que se reduce el consumo de tóner.
Propiedades de la Impresora Windows NT 4.0/2000/XP y Propiedades del documento predeterminado* CAPT para Windows NT 4.0/2000/XP tiene dos cuadros de diálogo principales: el cuadro Propiedades de la impresora y el cuadro Propiedades del documento predeterminado*.
Ficha General Especifica la impresión de una página de prueba y separadores de páginas. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo.
Ficha Puertos Uso de Canon Advanced Printing Technology Permite especificar el puerto al que está conectado la impresora. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo.
Ficha Plan Permite definir la configuración de la cola de impresión. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo. “Imprimir utilizando la cola para que el programa termine de imprimir más rápido” y “Empezar a imprimir de inmediato” se definen automáticamente al instalar el controlador de impresora.
Ficha Compartir Uso de Canon Advanced Printing Technology Especifica la configuración de la impresora compartida. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo.
Ficha Seguridad Permite especificar la configuración de seguridad. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo.
Ficha Seleccionar formularios Uso de Canon Advanced Printing Technology Este controlador de impresora admite tres tamaños de papel personalizados. Para añadir información sobre los tamaños de papel personalizados, se pueden utilizar los formularios personalizados definidos en la ficha Seleccionar Formularios del cuadro de diálogo Propiedades del servidor de impresión. Las definiciones del formulario tienen que ser compatibles con las especificaciones de la impresora.
Ficha Preparar página Especifica el tamaño de papel, la escala, número de copias, orientación, páginas por hoja y tamaño de papel. Para obtener información sobre los Perfiles, consulte la página 91. Tamaño de página permite seleccionar el tamaño del papel con el que se trabaja en la aplicación. (Letter, A4, B5, Executive, EnvelopeDL, Envelope#10, Envelope C5, Envelope Monarch, Index Card y 3 tamaños de papel personalizados.) Tamaño de salida permite seleccionar el tamaño de papel que se va a imprimir.
Escala manual permite reducir o ampliar las imágenes. Esta opción sólo aparece cuando se selecciona 1 página por hoja como Diseño de página. Active la casilla de verificación para definir un porcentaje de reducción o ampliación (10-200). Ver configuración Uso de Canon Advanced Printing Technology Para obtener una visión rápida de la configuración actual, haga clic en Ver configuración de las fichas Preparar página, Acabado y Calidad.
Superposición La superposición permite agregar datos que se utilizan con frecuencia, como, por ejemplo, un logotipo, a los datos de impresión de una aplicación. Por ejemplo, con una superposición se puede imprimir un logotipo automáticamente en las cartas que se creen.
Unidades permite seleccionar las unidades de medida (Centímetros, Pulgadas). Restaurar predeterminados restablece los valores predeterminados de Izquierda, Superior, Ancho y Alto. Perfiles Uso de Canon Advanced Printing Technology La función Perfil permite guardar y restaurar la configuración para las fichas Preparar página, Acabado y Calidad, de forma que puedea añadir, editar o seleccionar fácilmente dicha combinación. Se pueden guardar hasta 50 perfiles.
Editar perfil Después de crear un perfil, lo puede seleccionar en el menú desplegable de la ficha Preparar página, Acabado o Calidad. Editar… permite editar un perfil existente. Lista de perfiles muestra la lista de perfiles guardados. El orden en el que aparecen los perfiles en esta lista es el mismo con el que aparecen en los menús desplegables. Eliminar permite eliminar el perfil seleccionado. Importar… permite importar información de un perfil desde un archivo.
Ficha Acabado Especifica la forma en la que se clasifica la impresión final. Active la casilla de verificación para clasificar el documento. Uso de Canon Advanced Printing Technology Para obtener información sobre los Perfiles, consulte la página 91. Preferencias Preferencias... en la ficha Acabado abre el cuadro de diálogo Preferencias. La activación de la primera casilla de verificación permite imprimir páginas, incluso si no coincide el tamaño de papel.
Ficha Calidad Especifica la configuración de la resolución, los medios tonos, el brillo y el contraste. Para obtener información sobre los Perfiles, consulte la página 91. Resolución permite especificar la resolución de la impresora en puntos por pulgada (600, 300). Medios tonos es el proceso de convertir una imagen en escala de grises a puntos blancos y negros (sin imprimir) que simulan las tonalidades de gris de la imagen original.
Más opciones Uso de Canon Advanced Printing Technology Más opciones permite configurar la oscuridad de impresión, el economizador de tóner y el refinamiento automático de la imagen. Oscuridad de impresión permite seleccionar el grado de claridad u oscuridad de las páginas impresas. Desplace la barra deslizadora hacia la derecha para oscurecer la impresión o hacia la izquierda para aclararla. Economizador de tóner imprime sólo bits de datos alternativos, con lo que se reduce el consumo de tóner.
Apertura de la Ventana de estado La Ventana de estado de LBP-1210 se abre automáticamente en las siguientes situaciones: ❏ Al imprimir un documento, siempre que se seleccione “Mostrar la ventana de estado de la impresora mientras se imprime” en el cuadro de diálogo Opciones de estado en la Ventana de estado. ❏ Al producirse un error o al requerirse la acción del usuario. ❏ Al iniciar Windows, si la Ventana de estado estaba abierta la última vez que se cerró Windows.
Uso de la Ventana de estado de LBP-1210 La Ventana de estado es un programa que se utiliza para mostrar el estado de los trabajos y realizar operaciones con la impresora.
98 Área de la ventana Descripción Área de animación Muestra un gráfico animado que indica el estado actual de la impresora. El fondo del gráfico cambia de azul (normal) a naranja cuando se requiere una acción del usuario o a rojo cuando se envía una advertencia. Barra de progreso Indica el progreso del trabajo actual. Barra de herramientas Se utiliza para interrumpir, eliminar o reanudar la impresión. Área de información del trabajo Muestra información relacionada con los trabajos de impresión.
Uso de la Barra de menús Menú Trabajo Uso de Canon Advanced Printing Technology Se puede seleccionar el menú Trabajo de la barra de menús de la Ventana de estado de LBP-1210: El menú Trabajo incluye las siguientes opciones: ❏ Interrumpir trabajo: Detiene temporalmente la impresión del documento actual. Al terminar de imprimir la página actual, la impresora se detiene hasta que selecciona Reanudar trabajo.
Menú Opciones Se puede seleccionar el menú Opciones de la barra de menús de la Ventana de estado de LBP-1210: El menú Opciones incluye las siguientes selecciones: ❏ Opciones de estado: Abre el cuadro de diálogo Opciones de estado que le permite cambiar la configuración de la Ventana de estado. ❏ Configuración del puerto: Abre el cuadro de diálogo Configuración del puerto cuando la impresora está conectada a un puerto paralelo local.
Opciones de estado Uso de Canon Advanced Printing Technology El cuadro de diálogo permite definir cuándo y cómo desea que se muestre la Ventana de estado de LBP-1210. También se pueden configurar sonidos que se reproduzcan cuando haya errores. ❏ Ventana de estado: Permite seleccionar cuándo se muestra la Ventana de estado. • Mostrar la ventana de estado de la impresora mientras se imprime: La Ventana de estado se abre automáticamente cada vez que se imprime.
❏ Comprobación de estado: Permite seleccionar cuando la Ventana de estado está activa. • Comprobar siempre el estado: La Ventana de estado controla de forma continua la impresora. • Comprobar el estado sólo mientras se muestra la ventana de estado está visualizando: La Ventana de estado monitorea el estado de la impresora solamente mientras la ventana de estado está siendo visualizada.
Uso del menú Ayuda Uso de Canon Advanced Printing Technology Puede seleccionar el menú Ayuda de la barra de menús de la Ventana de estado de LBP-1210: ❏ Temas de Ayuda: Muestra la ventana para la búsqueda de los temas de ayuda. ❏ Acerca de: Muestra información sobre la versión de la Ventana de estado.
Uso de la Barra de herramientas La barra de herramientas tiene tres botones que se pueden utilizar para interrumpir, reanudar o eliminar el trabajo de impresión actual. Interrumpir trabajo: Detiene temporalmente la impresión del documento actual. La página actual se termina de imprimir. Reanudar trabajo: Continua imprimiendo después de la interrupción. La impresión se reanuda en la página siguiente del documento en el que se detuvo la impresión. Eliminar trabajo: Cancela el trabajo de impresión actual.
Uso de la ventana de ficha Uso de Canon Advanced Printing Technology Trabajo en impresión Esta ficha muestra información relacionada con el trabajo que se está imprimiendo actualmente. Aparecen los siguientes tipos de información: ❏ Nombre del documento ❏ Nombre del usuario ❏ Nombre del ordenador ❏ Tiempo restante estimado ❏ Tiempo estimado de finalización Puede que no aparezca toda esta información; depende del estado de la impresora.
Trabajo impreso Esta ficha muestra la información relacionada con los trabajos que están finalizados. Aparecen los siguientes tipos de información: ❏ Nombre del documento ❏ Estado ❏ Propietario ❏ Páginas ❏ Impresso a las El historial del trabajo que aparece en el área de información del trabajo puede contener hasta 100 trabajos, comenzando por la hora en la que se inició la Ventana de estado. El historial de trabajo se elimina cada vez que se cierra la Ventana de estado.
Esta ficha muestra la información relacionada con los trabajos que no se han iniciado todavía.
Estado de la impresora de red Visualización del estado de impresión El estado de una impresora de red se puede ver tanto en el servidor de impresión como en el cliente. Para que aparezca el estado de un trabajo en la Ventana de estado del cliente, la Ventana de estado del servidor de impresión se debe estar ejecutando.
Icono Ventana de estado Al minimizar la Ventana de estado, se puede ver el estado de la impresora en un icono de la barra de tareas. Para abrir la Ventana de estado, haga clic en el botón de la barra de tareas. Los iconos también aparecen en la Ventana de estado. La siguiente tabla muestra el icono de la Ventana de estado y el icono de la barra de tareas. Impresora preparada Indica que la impresora está preparada para imprimir.
Cierre de la Ventana de estado Haga clic en el botón Cerrar para cerrar la ventana, como si fuese cualquier otra ventana. Si la Ventana de estado se abre automáticamente debido a la impresión o a un error, se cerrará cuando finalice la impresión o se elimine el estado de error. Mensajes CAPT proporciona información sobre el trabajo de impresión y la impresora.
Mensajes con sonido CAPT dispone de archivos de sonido con versiones habladas de los mensajes que se pueden obtener al imprimir un documento. Si instala los archivos de sonido y dispone de una comunicación bidireccional y una tarjeta de sonido, CAPT puede reproducirlos. Utilice el cuadro de diálogo Opciones de estado en el menú Opciones para activar o desactivar los sonidos. Uso de Canon Advanced Printing Technology Hay dos tipos de mensajes de audio: mensajes de alerta y otros mensajes.
Mensajes de alerta Mensaje hablado Evento Nombre de archivo Añadir papel a la impresora Falta papel CAP2ADDP.WAV Atasco de papel El papel está atascado CAP2JAM.WAV Cerrar la cubierta de la impresora La cubierta de la impresora está abierta CAP2COVR.WAV La impresora no responde La impresora no responde CAP2COME.WAV Error de impresora Error de la impresora CAP2ERR.WAV Cambiar papel No se ha cargado un tamaño de papel correcto CAP2CAGP.
Capítulo 4 Solución de problemas Este capítulo contiene información útil para la solución de problemas relacionados con la impresora. Un problema puede tener una o varias causas, entre los que se incluyen el funcionamiento incorrecto del ordenador, errores de software, el cable de la impresora o la propia impresora. Muchos de los problemas de impresión está relacionados con la forma en que el software interactúa con la impresora.
Si no puede resolver el problema de la impresora con la información incluida en este capítulo, póngase en contacto con un representante de servicios autorizados de Canon.
Atascos de papel Localización de los atascos de papel Los atascos de papel se pueden producir en varios lugares a lo largo del recorrido de la impresión. Consulte el siguiente gráfico para localizar los atascos de papel. Una vez localizada el área del atasco, realice las siguientes instrucciones para eliminarlo de ese área. Asegúrese de comprobar todas las áreas antes de reanudar la impresión.
Operaciones previas a la eliminación de atascos de papel de la impresora Cuando se produzca un atasco de papel, realice el siguiente procedimiento antes de eliminar el papel atascado del área afectada. No lleve relojes, pulseras ni anillos al tocar el interior de la impresora, ya que se pueden dañar al entrar en contacto con alguna parte de la impresora. 1.
PRECAUCIÓN: El área de llegada hacia arriba (parte sombreada) se calienta al utilizar la impresora. Tenga cuidado de no tocar este área, porque se pueden producir daños personales. Capítulo 4 Solución de problemas 117 Solución de problemas No exponga el cartucho a la luz durante más de 5 minutos. Si es necesario, introduzca el cartucho en la bolsa de protección original o envuélvalo en un paño grueso para evitar la exposición a la luz.
Al extraer el papel atascado, no toque los rodillos de transferencia (parte sombreada), ya que su superficie es muy delicada y se puede manchar con huellas y marcas, que deterioran la impresión. Tenga cuidado al extraer el papel, ya que el tóner puede manchar las manos o la ropa. En este caso, lávelo inmediatamente con agua corriente fría. Para evitar posibles daños a la impresora, no toque las clavijas situadas junto al extremo izquierdo del rodillo de transferencia.
Eliminación de atascos de papel Utilice ambas manos para eliminar los atascos de papel de la impresora. Atasco de papel en el área de alimentación Si sólo se ha introducido un trozo de papel pequeño en la impresora Solución de problemas Con ambas manos tire con cuidado del papel atascado hacia arriba y hacia afuera del cartucho, lenta y cuidadosamente. Tenga cuidado de no romper el papel al tirar. Si se rompe, extraiga los trozos de papel de la impresora.
Si el papel se ha introducido por completo en la impresora Realice los pasos descritos en “Operaciones previas a la eliminación de atascos de papel de la impresora” en la página 116 para extraer el cartucho de tóner y, a continuación, realice el siguiente procedimiento. 1. Use las dos manos para mover cuidadosamente el papel hacia adentro, luego con cuidado tírelo hacia afuera. 2.
❏ No tire del papel atascado hacia adelante del cartucho de papel. Esto podría causar mal funcionamiento de la impresora. No elimine el papel atascado hacia arriba; porque el tóner del papel manchará la impresora y causará una reducción permanente de la calidad de impresión. Sustituya el cartucho y cierre la cubierta frontal. Capítulo 4 Solución de problemas 121 Solución de problemas ❏ Tire con cuidado el papel atascado.
El papel se atasca junto al área de creación de imágenes Utilice ambas manos para eliminar los atascos de papel de la impresora. Realice los pasos descritos en “Operaciones previas a la eliminación de atascos de papel de la impresora” en la página 116 para extraer el cartucho de tóner y, a continuación, realice el siguiente procedimiento.
2. Tire con cuidado del papel entre los rodillos de entrega cara abajo hasta que el borde guía sobresalga de la impresora. 3. Tire con cuidado del papel atascado mediante los rodillos y fuera de la impresora. ❏ Asegúrese de poner las palancas de liberación de papel de vuelta en su posición original. Si las palancas se dejan presionadas hacia abajo, el error de atascamiento de papel no será solucionado.
Atasco de papel en el área de llegada hacia arriba Utilice ambas manos para eliminar los atascos de papel de la impresora. 1. Abra la cubierta de selección de entrega y presione hacia abajo las palancas de liberación de papel verdes a la derecha e izquierda. 2. Mientras sostiene seguramente la impresora, tire cuidadosamente del papel atascado hacia afuera. Si el papel atascado está muy doblado, como un acordeón, estírelo y, a continuación, extráigalo de la impresora. 3.
❏ Una vez sustituido el cartucho y cerrada la cubierta frontal, la impresora debe estar preparada para imprimir. Si la impresora retorna al estado listo para imprimir, la gestión del asistente para solición de problemas ha sido exitosa. Si la impresora no retorna al estado lista para imprimir, confirme que las palancas de liberación de papel se pongan de vuelta en su posición original, y verifique apra ver que no quede papel en la impresora.
Problemas de calidad de impresión La copia impresa tiene rayas blancas verticales Las rayas blancas verticales, como las que se muestran en el ejemplo, aparecen cuando el tóner está bajo o no se ha distribuido de forma uniforme. Acción correctiva 1. Abra la cubierta frontal y extraiga el cartucho EP-25. 2. Agite el cartucho con cuidado de derecha a izquierda, cinco o seis veces, para distribuir uniformemente el tóner.
La copia impresa tiene puntos negros Si se adhiere polvo de tóner al rodillo de presión, pueden aparecer puntos negros de 1 mm de diámetro o mayores en la parte delantera o posterior del papel. Acción correctiva 1. Con el menú Opciones de la ventana de estado, imprima una página de limpieza en una hoja de papel en blanco. 2. Si no aparecen puntos negros en la página de limpieza, el rodillo de presión está limpio. 3.
Problemas de la impresora Problema Causa Solución La impresora no imprime Puede que no se haya cargado el papel. Asegúrese de que el papel se ha cargado. Puede que se hayan detenido los trabajos de impresión. Compruebe en la Ventana de estado de LBP-1210 si hay algún trabajo detenido. Puede que el cartucho no se haya instalado correctamente. Compruebe que el cartucho EP-25 se ha instalado correctamente. Consulte la Guía de Inicio. Puede que deba modificar la configuración del puerto BIOS.
La impresora detiene la impresión La copia impresa es errónea Capítulo 4 Causa Solución Puede que la toma de corriente alterna no proporcione alimentación eléctrica. Asegúrese de que la toma de corriente alterna proporciona alimentación eléctrica y, si es necesario, utilice otra. Puede que el voltaje de la toma de corriente alterna no coincida con el de la impresora. Asegúrese de que los voltajes de la impresora y de la toma de corriente coinciden. Puede que el cable de interfaz quede suelto.
Problema Causa Solución La impresora bloquea el sistema Puede que la configuración del sistema tenga algún problema. Verifique que dispone de un cable de interfaz blindado de alta calidad. El problema puede ser el BIOS. Verifique que la configuración del BIOS es correcta. (Para obtener detalles, consulte la documentación del ordenador.) Verifique que la memoria física funciona correctamente. Si tiene un portátil Toshiba, cambie esta línea en el archivo CONFIG.SYS: c:\winutils\mxtime.
Problema Causa Solución CAPT no funciona correctamente No se ha seleccionado CAPT para LBP-1210 como controlador de impresora predeterminado. Especifique CAPT para LBP-1210 como controlador predeterminado. Puede que el CAPT no se haya instalado correctamente. Consulte “Uso del asistente” en la página 138. Para comprobar si CAPT se ha instalado correctamente, imprima una página desde alguna aplicación. Si falla la impresión, significa que CAPT no se ha instalado correctamente.
Problema Causa Solución El menú de CD-ROM no aparece de forma automática La casilla de verificación Menú de reproducción automática de CD-ROM del menú de CDROM está desactivada. Inicie el menú de CD-ROM manualmente y active la casilla de verificación “Menú de reproducción automática de CD-ROM”. La casilla de verificación de notificación de introducción automática está desactivada.
Causa Solución Si está utilizando la función de compartir impresora en su ordenador, la ventana de estado de la impresora tardará mucho en obtener el estado de la impresora. Si está utilizando Windows XP Service Pack 2 u otro sistema operativo equipado con Firewall de Windows como servidor de impresión, la comunicación con los ordenadores clientes estará bloqueada por Firewall de Windows.
Problema Causa Solución No se puede instalar CPAT usando la puerta USB. (Windows 98/Me/2000/ XP) El driver de clase USB no está instalado adecuadamente. Efectúe los pasos siguientes. 1) Asegúrese que la impresora esté conectada a su computadora usando un cable USB, y que esté encendida. 2) Abra el cuadro de diálogo Sistema en el Panel de Control. 3) Seleccione la lengüeta [Administrador de Dispositivo] y haga doble click sobre [Controlador de Bus Serial Universal].
Mensajes de CAPT CAPT muestra el estado del entorno de impresión y del trabajo de impresión actual en la ventana de estado. Alertas Las alertas identifican los problemas que se pueden solucionar antes de continuar con la impresión. A veces, los mensajes recuerdan la realización de alguna acción, como la eliminación de atascos de papel. En otras ocasiones, las alertas indican en qué consiste el error y la forma de solucionarlo. Mensaje Acción Añada papel La impresora no tiene papel. Añada papel.
Mensaje Acción Eliminar atasco de papel La cubierta de la impresora se ha dejado abierta o el cartucho de tóner no se ha sustituido correctamente después de la eliminación del atasco de papel. Cierre bien la cubierta. Error de adaptador de red El adaptador de red no está encendido, o el adaptador de red no está conectado. Error de servicio Canon Advanced Printing Technology ha detectado un problema interno de LBP-1210. 1. Desactive y apague la impresora. 2.
Acción Memoria insuficiente El trabajo de impresión es demasiado complejo para la memoria disponible. Intente una o más de las siguientes operaciones: ❏ Cierre las demás aplicaciones durante la impresión de este trabajo. ❏ Imprima el trabajo en secciones más pequeñas. ❏ Vuelva a imprimir el trabajo con una resolución inferior, como 300 ppp. ❏ Ajuste el formato de las páginas más complicadas del trabajo de impresión para reducir los gráficos y otros formatos complejos.
Uso del asistente El Asistente para la solución de problemas es una utilidad de solución de problemas de impresión de Windows 95/98/Me o NT 4.0/2000/XP. El Asistente para la solución de problemas detecta los errores en la configuración del sistema y, si es posible, realiza correcciones automáticas. Esta utilidad no detecta los problemas relacionados con el hardware, como problemas del cable de la impresora, fallo del puerto paralelo o errores de configuración de ECP.
Si el Asistente se utiliza en un cliente de impresora de red, realiza comprobaciones relacionadas con la red. El Asistente de Windows NT 4.0/2000/XP comprueba si se ha iniciado el servicio de impresión diferida, muestra un cuadro de diálogo y no se ejecuta. Solución de problemas Al comprobar los archivos, el Asistente muestra un cuadro de diálogo parecido al que se muestra a continuación. Durante la ejecución, el Asistente guarda un archivo de registro denominado tshooter.
Desinstalación de CAPT Si CAPT no funciona correctamente, puede eliminarlo y volver a instalarlo. Antes de empezar, asegúrese de que dispone del software para la instalación. Antes de desinstalar CAPT, asegúrese de cerrar todas las aplicaciones que se estén ejecutando. Para desinstalar: 1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, seleccione Programas. 2. Seleccione Canon LASER SHOT LBP-1210. 3. Haga click sobre Desinstalación de Canon LASER SHOT LBP1210. 4. Siga las instrucciones en pantalla.
Capítulo 5 Mantenimiento En este capítulo se describe el cuidado y mantenimiento de la impresora. Un cuidado y mantenimiento habitual le ayudan a mantener la impresora en buenas condiciones de funcionamiento. Este capítulo incluye la siguiente información: ❏ Manejo y limpieza de la impresora ❏ Cartucho EP-25 Manejo y limpieza de la impresora Manejo de la impresora Tenga en cuenta los siguientes puntos al manejar la impresora: ❏ No coloque ningún objeto pesado sobre la impresora.
Limpieza de la impresora Limpie la carcasa de la impresora regularmente para mantenerla en las mejores condiciones. Para limpiar la impresora, utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua o una solución de detergente suave. No utilice otro tipo de disolventes, como alcohol o bencina, ya que podrían dañar la superficie. Una vez realizada la limpieza, seque la carcasa con un paño seco. Antes de limpiar la impresora, desenchúfela siempre de la toma de corriente alterna.
Directrices de almacenamiento Almacene el cartucho en la bolsa de protección. No abra la bolsa hasta que vaya a instalar el cartucho en la impresora. • No almacene el cartucho en ambientes expuestos a luz solar directa. • No coloque el cartucho en posición vertical ni al revés. Si el tóner se endurece en el cartucho, puede resultar imposible sacarlo, incluso sacudiéndolo, y la calidad de impresión podría deteriorarse.
Directrices de manejo • No exponga el cartucho a luz solar directa. No lo exponga a luz intensa o eléctrica durante más de 5 minutos. • No abra la tapa protectora del tambor del cartucho. Si la tapa se abre y el tambor está dañado, la calidad de impresión puede deteriorarse. • No coloque el cartucho en posición vertical ni al revés. Si el tóner se endurece en el cartucho, puede resultar imposible sacarlo, incluso sacudiéndolo, y la calidad de impresión podría deteriorarse.
PRECAUCIÓN: No se deshaga de los cartuchos de tóner quemándolos. El polvo de tóner es inflamable. • No intente desmontar el cartucho. Sustitución del cartucho EP-25 Normalmente, el cartucho EP-25 sirve para unas 2.500 impresiones en papel de tamaño Letter ó A4, siempre que la impresora se utilice para documentos estándar de procesadores de texto estándar impresos con la densidad predeterminada y una proporción de puntos de 4% (equivalente a una cobertura de impresión del 5%).
PRECAUCIÓN: El área de salida hacia arriba (parte sombreada) se calienta cuando se está utilizando la impresora. Tenga cuidado de no tocar este área, ya que se pueden producir daños personales. 2. Remueva el cartucho EP-25. 3. Instale un nuevo cartucho. Para obtener información más detallada, consulte “Instalación del cartucho EP-25 en la Guía de Inicio. PRECAUCIÓN: No se deshaga de los cartuchos de tóner quemándolos. El polvo de tóner es inflamable.
Limpieza 1. Coloque papel de tamaño Letter ó A5 en El cartucho. 2. Haga clic en el icono de la impresora en la barra de tareas para abrir la Ventana de estado. 3. En el menú Opciones, seleccione Limpieza. Empieza la impresión de una página de limpieza. Al comenzar la impresión, en el área de mensaje de la Ventana de estado aparece “Limpiando” y al finalizar la impresión, vuelve a su estado normal.
148 Mantenimiento Capítulo 5
Especificaciones de la impresora Apéndice A Especificaciones de la impresora Modelo: Impresora de páginas de sobremesa Sistema de impresión: Impresión electrofotográfica mediante exploración de rayo láser Resolución: 600 ppp Velocidad de impresión: 14 páginas por minuto (papel tamaño A4) Tamaños de papel: El cartucho De 76,2 x 127 a 216 x 356 mm Papel corriente (A4, Letter, Executive, B5) Capacidad máxima: 25 mm (Aprox.
Primera impresión: Llegada hacia abajo: Menos de 10 segundos Llegada hacia arriba: Menos de 9,4 segundos Para impresión en papel tamaño A4 usando el cartucho a 20˚C (68˚F) Cartucho de tóner: Cartucho EP-25 Requisitos de alimentación: 110-127 V (±10%) 50/60 Hz (±2 Hz) 220-240 V (±10%) 50 Hz (±2 Hz) Consumo de energía: 110-127 V Durante la impresión: aproximadamente 249 W (promedio) En espera: aproximadamente 6 W 220-240 V Durante la impresión: aproximadamente 268 W (promedio) En espera: aproximadament
Apéndice B Accesorios opcionales Empleando un adaptador de red opcional (Fabricado por AXIS), podrá utilizar la impresora LBP-1210 directamente conectada a una red. Accesorios opcionales Para obtener una información detallada, acceda al sitio web de Axis Communications (http://www.axis.com/). Adaptador de red El adaptador de red y el ordenador se conectan mediante una conexión entre iguales (peer to peer). También podrá conectar la impresora al ordenador a través de un servidor de impresión.
NetBIOS/NetBEUI TCP/IP Protocolos utilizables Servidor de impresión (Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP) LBP-1210 Adaptador de red (Fabricado por AXIS) Cliente (Windows 95/98/Me/ NT 4.0/2000/XP) Cliente (Windows 95/98/Me/ NT 4.0/2000/XP) Si se utiliza Windows XP como servidor de impresión, tal vez no pueda usar NetBIOS/NetBEUI en función del adaptador de red.
❏ La configuración del adaptador de red varía dependiendo del producto. ❏ Para obtener más información sobre el adaptador de red, póngase en contacto con su proveedor autorizado local de Canon donde adquirió la impresora LBP-1210. Apéndice B Accesorios opcionales 153 Accesorios opcionales ❏ Para obtener una información detallada sobre el adaptador de red, consulte el manual de instrucciones proporcionado con el mismo.
154 Accesorios opcionales Apéndice B
El CD-ROM suministrado incluye “NetSpot Device Installer” (Instalador de dispositivos NetSpot), que es una utilidad que inicializa la configuración de una impresora conectada a la red así como el software de impresión (CAPT). No es necesario tener instalado el NetSpot Device Installer en el ordenador puesto que éste se utiliza simplemente para inicializar la configuración de la conexión de red de la impresora.
156 NetSpot Device Installer Apéndice C
Glosario A AC Corriente alterna Tipo de corriente eléctrica disponible normalmente en los enchufes de pared de las casas. Adaptador Dispositivo opcional que permite conectar la impresora directamente en una red. Véase también Conexión de igual a igual. Dispositivo opcional que permite conectar la impresora directamente en una red. Véase también Conexión de igual a igual. Ahorro de tóner Al imprimirse sólo los bits de datos alternativos, se reduce el consumo de tóner.
Asistente para la solución de problemas Programa que ayuda a solucionar los problemas de impresión. El Asistente para la solución de problemas comprueba los valores de configuración de Windows y, si puede, corrige los errores que encuentra. Atasco Situación que se produce cuando el papel se queda atascado durante el recorrido. Se debe quitar el papel atascado antes de continuar con la impresión. Atasco de papel Situación que se produce cuando el papel se queda atascado durante el recorrido.
Cable de interfaz paralelo Cable bidireccional, normalmente con una longitud inferior a 1,83 m, que transfiere varios bits de información de forma simultánea a la impresora, con lo que se acelera la transferencia. Los cables de la interfaz paralela también se conocen como cables de interfaz Centronics. Canon Advanced Printing Technology (CAPT) Software que amplía la capacidad del sistema operativo de Windows en una impresora para aumentar la velocidad y simplificar la impresión.
Comando Instrucción que se le da a la impresora para que realice una determinada función. Los comandos se envían del ordenador a la impresora mediante el cable de interfaz cuando la impresora está lista. Comunicaciones bidireccionales Permite pasar información en las dos direcciones entre el software Canon Advanced Printing Technology y una impresora local. Conexión de igual a igual Conexión en red entre un ordenador y una impresora (u otro dispositivo) sin la intervención del servidor.
Cuadro de diálogo Propiedades Cuadro de diálogo que contiene información sobre un dispositivo determinado, como, por ejemplo, la impresora. Cursiva Estilo de fuente que se distingue por los caracteres inclinados (los caracteres hacen un ángulo con el eje vertical). E ECP Ensamblador Dispositivo utilizado durante el proceso de impresión para fijar el tóner en el papel (o en otro medio) mediante la aplicación de calor y presión.
Explorador de Windows Programa de Windows que puede utilizar para examinar, abrir y administrar unidades de disco, carpetas y archivos del ordenador de un sistema en red. También puede utilizar el Explorador de Windows para visualizar y abrir carpetas compartidas en otros ordenadores de la red, así como para administrar archivos, ya que puede moverlos, copiarlos, renombrarlos y eliminarlos. F Formulario Tamaño de papel personalizado con el ancho y largo definido por el usuario.
Impresora local Impresora conectada directamente al ordenador, mediante un cable paralelo. Interfaz Conexión entre dos dispositivos mediante la cual se comunican entre sí. La impresora LBP-1210 cuenta con interfaz de USB y paralela, lo que la hace compatible con IBM y computadores personales similares. Interfaz Centronics Interfaz estándar para la transmisión paralela de datos. Esta impresora utiliza una interfaz paralela del tipo Centronics con una capacidad bidireccional.
Megabyte (MB) Unidad de medida que representa un millón de bytes, utilizada para describir el tamaño de la memoria del ordenador o impresora. Memoria de acceso aleatorio (RAM) Memoria de trabajo del ordenador en la que se almacenan temporalmente los programas y los datos mientras los utiliza. Al reiniciar o apagar el ordenador, se borra toda la información de la memoria RAM.
N Negrita Característica de un carácter impreso que indica una representación más ancha y oscura. También se conoce como impresión enfática o de doble tachado. O Opciones de estado Valores que determinan cuándo se ha de abrir la Ventana de estado de la impresora y si se van a reproducir sonidos con los mensajes. Orientación Glosario Impresión del texto a lo ancho (vertical) o a lo largo (horizontal) de la página.
Ppp Puntos por pulgada Unidad de medida que indica la resolución de una impresora. La impresora LBP-1210 imprime con una resolución de 600 ppp. Protector Tipo de cable que contiene una funda metálica sobre el material conductor para proteger de interferencias electromagnéticas los datos que pasan por el cable. Con esta impresora se necesita un cable de interfaz de doble protección. Puerto de interfaz Puerto a través del cual la impresora se comunica con el ordenador.
Resolución Densidad de puntos en un dispositivo de salida determinado, expresado en términos de puntos por pulgada (ppp). Las resoluciones bajas hacen que los caracteres y gráficos tengan un aspecto dentado, pero la impresión es más rápida que con las resoluciones altas. Las resoluciones altas proporcionan curvas y ángulos más suaves, así como una mejor coincidencia con los diseños de tipo de letra tradicional, pero la velocidad de impresión es menor.
T Tamaño en puntos La altura de los caracteres está definida en puntos: un punto equivale a 1/72 parte de una pulgada. Tóner Polvo negro con una capa de resina que contiene el cartucho EP-25. La impresora aplica el tóner en la superficie del tambor fotosensible dentro de la impresora mediante un mecanismo electrofotográfico. Trabajo de impresión Documento que una aplicación de Windows ha procesado y enviado a la cola de impresión o directamente a la impresora.
Índice A AC 157 Adaptador de red 157 Agregar asistente de impresora Windows NT 4.
Canon CAPT Herramientas de Canon CAPT 66 Canon LASER SHOT LBP-1210 Asistente para la solución de problemas 66 Ayuda 66 Desinstalación 66 Partes 4–5 Ventana de estado 66 Carga papel 15–17 sobres 19–22 Cartucho 4, 147 Carga de papel 15–17 Carga de sobres 18–22 Consulte Cartucho de tóner Cartucho de tóner 142, 150 almacenamiento 143 limpieza 147 manejo 144 sustitución 145 Cartucho de tóner EP Consulte Cartucho de tóner Cerrar la cubierta de la impresora 135 Cierre, Ventana de estado 110 Clasificar 159 Cliente
F Fallo de impresión 136 Ficha Acabado preferencias 78 Windows 95/98/Me 78 Windows NT 4.0/2000/XP 93 Ficha Calidad Windows 95/98/Me 79 Windows NT 4.0/2000/XP 94 Ficha Compartir Windows 95/98/Me 71 Windows NT 4.0/2000/XP 85 Ficha Detalles, Windows 95/98/Me 70 Ficha General Windows 95/98/Me 69 Windows NT 4.0/2000/XP 82 Ficha Preparar página tamaño de papel personalizado 74 Windows 95/98/Me 72 Windows NT 4.0/2000/XP 88 Ficha Programación, Windows NT 4.0/ 2000/XP 84 Ficha Puertos, Windows NT 4.
Impresora bloquea 130 cartucho de tóner 142 compartir 62 detiene la impresión 129 dimensiones 150 especificaciones 149–150 estado en red 108 funciones 2 limpieza 142 manejo 141 mantenimiento 141–147 no imprime 128 partes 4–5 peso 150 problemas 128–129 velocidad 149 Impresora de red 62–65 Impresora local 26–57 Index Cards: 8 Instalación, Canon Advanced Printing Technology 26–57 Interfaz 163 Interfaz Centronics 128, 163 Interfaz paralela 163 cable 67 conector 4 Interfaz Universal Serial Bus (USB) 163 Interrup
Selección llegada del papel 13 papel 8 tamaño de papel personalizado 74 Servidor 167 Sobres 8, 10, 23 carga 18–22 Sobres C5 20, 110 Solución de problemas 113–140 Canon Advanced Printing Technology 131–132 el driver de clase USB no está instalado adecuadamente 134 eliminación de atascos de papel 115– 125 eliminación de Canon Advanced Printing Technology (Desinstalación) 140 problemas de calidad de impresión 126–127 problemas de la impresora 128–129 Suministro eléctrico viii Superponer 167 Superposición 74,
U USB cablo 26, 35, 38 conector 4 interfaz 4, 163 puerto 4, 26, 35, 38 Uso Asistente para la solución de problemas 138–139 Ventana de estado 97–112 Uso de la Puerta USB (Cablo USB) 26, 35, 38 V Velocidad de impresión 149 Velocidad, impresión 149 Ventana de estado 168 animación de la impresora 97 apertura 96 barra de estado 97 barra de herramientas 97 Barra de menús 97 barra de progreso 97 cierre 110 icono 109 icono de impresora 97 uso 97–112 Ventana de ficha trabajo en espera 107 trabajo en impresión 105 T