CEL-SU1FA251 HD-kamera Användarhandbok PAL
Inledning Viktiga anvisningar UPPHOVSRÄTT, VARNING: Obehörig inspelning av upphovsrättsskyddat material kan inkräkta på upphovsrättsinnehavarens rättigheter och strida mot gällande upphovsrättslagstiftning. VARNING: ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR, SÅ UNDVIKER DU RISK FÖR ELSTÖT OCH IRRITERANDE STÖRNINGAR. VARNING: DRA UT NÄTKONTAKTEN UR ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS. 2 Undvik risk för elstöt genom att inte utsätta produkten för fukt eller stänk.
Nyheter för LEGRIA HF G25 HD-videokameran Canon LEGRIA HF G25 är en högkvalitativ kamera med ett kompakt format som gör den idealisk för en mängd olika situationer. Nedan presenterar vi ett litet urval av kamerans funktioner. HD-inspelning HD CMOS PRO och DIGIC DV IIIprocessor Kameran har en 1/3-typs CMOS-sensor som spelar in video med ett effektivt pixeltal på cirka 2,07 megapixlar (1920x1080). Videosekvensen bearbetas sedan av en avancerad DIGIC DV III-bildprocessor.
LCD-skärm och sökare LCD-skärmen och sökaren har båda 100 % täckning, vilket betyder att du får bra kontroll på inramningen av dina inspelningar. Touch AE Genom att bara peka på skärmen kan du göra mörka delar av bilden ljusare (A 60). En enkel manöver som ger dig möjlighet att spela in med önskad exponering.
Visa dina inspelningar med hjälp av annan utrustning Anslut kameran till en HDTV (A 119) AVCHD-kompatibla HDTV och digitala inspelare med kortplats som är kompatibel med rätt typ av minneskort* Spela upp video direkt från ditt minneskort Använd ett Eye-Fi-kort (A 136) för att ladda upp inspelningar trådlöst till datorn eller webben Spara dina inspelningar Göra egna skivor Använd medföljande programvara från PIXELA (A 127, 133) High definition Standard definition Konvertera HD-videosekvenser till sta
Innehållsförteckning 1 Inledning 9 Om den här handboken 9 Så här läser du handboken 9 Medföljande tillbehör och CD-skivor 11 Namn på delar 13 6 2 Förberedelser 19 Ladda batteriet 19 Förberedelse av kameran 21 Använda motljusskyddet och locket till linsen 21 Använda sökaren 21 Justera LCD-skärmens position och ljusstyrka 22 Handrem och hals-/axelrem 23 Trådlös fjärrkontroll 24 Använda stativ 25 Kamerans grundläggande funktioner 26 Använda pekskärmen 26 Funktionslägen 27 Använda menyerna 28 Inställningar n
4 Anpassning 84 Programmerbar knapp och ratt 84 Programmerbara knappar 85 Byta inprogrammerad funktion 85 Använda en programmerbar knapp 85 Spara och ladda menyinställningar 86 Spara menyinställningar på minneskort 86 Hämta menyinställningar från ett minneskort 86 5 Uppspelning 87 Spela upp video 87 Justera volymen 88 3D-bläddring 90 Menyn för indexval: Välj vilken typ av innehåll som ska spelas upp 91 Radera sekvenser och stories 92 Radera en enstaka sekvens 92 Radera sekvenser från datumindexfönstret 92
9 Spara/Dela inspelningar 124 8 Kopiera inspelningar till ett minneskort 124 Kopiera sekvenser från datumindexfönstret 124 Kopiera bedömda sekvenser från en story 125 Kopiera en enstaka bild 125 Kopiera stillbilder från indexfönstret 126 Spara inspelningar på en dator 127 Spara videosekvenser (endast Windows) 127 Spara stillbilder (Windows/Mac OS) 128 Kopiera över inspelningar till extern videoenhet 131 I högupplösning 131 I standardupplösning 131 Konvertera videor och spara på en dator 133 Konvertera sek
1 Inledning Om den här handboken Inledning Om den här handboken Vi gratulerar till valet av Canon LEGRIA HF G25. Läs igenom den här bruksanvisningen noga innan du använder kameran och spara den sedan som referensmaterial. Om din kamera inte fungerar som den ska kan du använda kapitlet Felsökning (A 154). Så här läser du handboken • VIKTIGT: Anvisningar som rör kamerans drift. • OBS: Information som kompletterar de grundläggande anvisningarna.
Om den här handboken anger att en funktion är tillgänglig i angivet funktionsläge och anger att funktionen inte är tillgänglig. Det finns mer detaljerad information i avsnittet Funktionslägen (A 27). Hakparenteser [ ] används för att symbolisera kontrollknappar och menyalternativ med pekfunktion, samt övrig skärminformation. 10 Självutlösare Självutlösare Funktionslägen: * * Endast för video. 1 Öppna menyn [Självutlösare]. [FUNC.
Medföljande tillbehör och CD-skivor Medföljande tillbehör och CD-skivor De här tillbehören får du tillsammans med kameran: 11 CA-570 Nätadapter (inkl. nätkabel) BP-808 Batteri WL-D89 Trådlös fjärrkontroll (inkl.
Medföljande tillbehör och CD-skivor 12 Dessa CD-skivor och programvaror levereras tillsammans med din ideokamera: • CD-skivan VideoBrowser från PIXELA* - Programvara som hjälper dig att spara, hantera, redigera och spela upp dina videosekvenser. Med VideoBrowser kan du dessutom, till ett minneskort anslutet till datorn, överföra musikfiler som kan användas som bakgrundsmusik vid uppspelning. • CD-skivan Canon LEGRIA. Innehåller följande.
Namn på delar Namn på delar Från vänster 5 6 1 2 3 4 13 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 RESET-knapp (återställ) (A 157) U-knapp (kamera/uppspelning) (A 27) DISP. -knapp (skärminformation) (A 82)/BATT.
Namn på delar Från höger 1 14 2 1 2 3 3 5 6 4 5 6 USB-kontakt (A 116, 118) Handrem (A 23) MIC-anslutning (mikrofon) (A 76, 111) 4 Inbyggd högtalare (A 88) REMOTE-anslutning För anslutning av vanliga fjärrkontroller.
Namn på delar Framifrån 15 1 Bakifrån 5 6 7 2 3 4 9 1 2 3 4 5 6 Instant AF-sensor (A 48, 168) Fjärrsensor (A 24) AF/MF-knapp (A 47)/ WEB-knapp (A 133)/ Programmerbar knapp 1 (A 85) PRE REC-knapp (förinspelning) (A 81)/ Programmerbar knapp 2 (A 85) Sökare (A 21) START/STOP-knapp (A 37) 10 11 12 13 7 8 9 10 8 Fäste för hals-/axelrem (A 23) DC IN-anslutning (A 19) LCD-pekskärm (A 22, 26) CUSTOM-knapp (programmerbar) (A 84) 11 CUSTOM-ratt (programmerbar) (A 84) 12 Dioptrijustering (A 21) 13 Batte
Namn på delar Ovanifrån 1 2 3 4 16 5 6 7 8 1 2 3 4 5 Inbyggd stereomikrofon (A 70, 71) Zoomspak (A 52) Programväljare (A 27) Avancerat minifäste (A 74, 75) Åtkomstindikator (ACCESS) (A 37) 6 7 8 Ögonmussla (A 21) POWER-knapp ON/OFF (CHG)-indikator (A 19) Grön - På Orange - Standby (A 44) Röd - Laddar (A 19)
Namn på delar Underifrån 17 1 2 1 Tillverkningsnummer 2 3 Stativfäste (A 25) BATTERY RELEASE-knapp (A 20) 3
Namn på delar Trådlös fjärrkontroll WL-D89 7 18 1 2 3 8 4 5 9 10 6 1 2 START/STOP-knapp (A 37) G-knapp (val av index) (A 91) 3 4 5 6 7 8 9 10 MENU-knapp (A 29, 141) DISP. -knapp (skärminformation) (A 82) SET-knapp Ñ-knapp (stopp) (A 87) PHOTO-knapp (A 37) Zoomknappar (A 52) Navigeringsknappar (Í/Î/Ï/Ð) Ò-knapp (uppspelning/paus) (A 87) Växla mellan inspelning och uppspelning genom att trycka in och hålla kvar i minst 2 sekunder.
2 Förberedelser Ladda batteriet Förberedelser Ladda batteriet Kameran kan drivas med ett laddningsbart batteri eller med nätadaptern. Information om ungefärliga laddnings- och inspelnings-/uppspelningstider med fulladdat batteri finns i Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstider (A 171). 1 Anslut nätkabeln till nätadaptern. 2 Anslut nätkabelns andra ände till ett vanligt eluttag. 3 Anslut nätadaptern till kamerans DC IN-anslutning.
Ladda batteriet Lossa det laddningsbara batteriet 1 Håll d intryckt och dra den i pilens riktning. 2 Skjut batteriet utåt, och dra ut det ur fästet. 20 BATTERY RELEASEknapp VIKTIGT • Stäng av kameran innan du ansluter eller kopplar ur nätadaptern. När du har stängt av kameran med P uppdateras viktiga data i minnet. Du måste vänta tills den gröna ON/OFF (CHG)indikatorn släcks.
Förberedelse av kameran Förberedelse av kameran I det här kapitlet går vi igenom de grundläggande förberedelserna av kameran, som montering av motljusskydd, justering av handrem, justering av sökare och LCD-skärm. Var försiktig så att du inte tappar kameran i golvet när du monterar motljusskyddet, handremmen och axelremmen. Använda motljusskyddet och locket till linsen 21 Vid inspelning används motljusskyddet med linsskydd för att minska onödigt ljusinsäpp, som kan orsaka ljuseffekter och spökbilder.
Förberedelse av kameran • Om du har glasögon är det enklare att använda sökaren om du viker in ögonmusslans ytterkant mot kameran. 22 OBS • Se till att ögonmusslan sitter på plats när du använder kameran. • Mer information om hur du sköter din sökare finns i Säkerhetsanvisningar (A 165), Rengöring (A 168). Justera LCD-skärmens position och ljusstyrka Rotera LCD-panelen Öppna LCD-panelen 90°. • Panelen kan vridas 90° nedåt. • Panelen kan vridas 180° mot objektivet.
Förberedelse av kameran Använda stativ Kameran kan monteras på ett stativ, men se till att inte använda stativ vars fästskruvar är längre än 6,5 mm, eftersom kameran kan skadas.
Kamerans grundläggande funktioner Kamerans grundläggande funktioner Använda pekskärmen 26 Kontrollknappar och menyalternativ på skärmen varierar beroende på valt arbetssätt och vilken funktion du använder. Pekskärmens intuitiva gränssnitt ger dig omedelbar tillgång till samtliga funktioner. Använd pennan för att öka precisionen. Peka Tryck med fingret på en komponent som visas på pekskärmen.
Kamerans grundläggande funktioner Funktionslägen Inspelning I inspelningsläge avgörs kamerans funktionsläge av programväljarens inställning. Funktionsläge Programväljare Funktion Låt kameran ta hand om inställningarna medan du fokuserar på inspelningen (A 38). Det här funktionsläget är perfekt om du vill slippa fundera över kamerans mer detaljerade inställningar. Du får tillgång till alla menyer, inställningar och avancerade funktioner (A 42).
Kamerans grundläggande funktioner Använda menyerna Flera av kamerans funktioner kan justeras via FUNC.-panelen och inställningsmenyerna. Se bilagan Listor över menyalternativ (A 138) om du vill ha mer information om menyalternativ och inställningar. FUNC.-panel Funktionslägen: 28 FUNC.-panelen innehåller en praktisk översikt över de vanligaste inspelningsfunktionerna. Peka på [FUNC.] för att öppna FUNC.-panelen och peka sedan på den funktion du vill ställa in eller justera.
Kamerans grundläggande funktioner Inställningsmenyer Funktionslägen: * * I -läget kan du inte öppna inställningsmenyerna, och de flesta inställningarna återgår till standardvärdena. 1 Endast - eller -läget: Peka på [FUNC.] 2 Peka på [MENU] för att öppna inställningsmenyerna. • Du kan även trycka på M på fjärrkontrollen. 3 Peka på önskad menyflik. 4 Dra fingret uppåt och nedåt för att flytta den inställning som ska ändras till den orangefärgade urvalsramen.
Inställningar när du startar kameran första gången Inställningar när du startar kameran första gången Ställa in datum och klockslag 30 Innan du börjar använda kameran måste du ställa in kamerans datum och klocka. Fönstret [Date/Time-Datum/Klockslag] (menyfönster för inställning av datum och klockslag) öppnas automatiskt om kamerans klocka inte är inställd. 1 Tryck på P för att starta kameran. • Fönstret [Date/Time-Datum/Klockslag] visas och årtalet är markerat.
Inställningar när du startar kameran första gången OBS • Vissa kontrollknappar, som t.ex. [ZOOM], [FUNC.] eller [MENU], är på engelska oavsett vilket språk du väljer. Byta tidszon Byt tidszon vid behov. Standardinställningen är Paris. Du kan även lägga till och spara ytterligare en tidszon i kameran. Praktiskt när du reser, eftersom kameran då kan ställas in efter tiden på din hemort eller på resmålet. Funktionslägen: 1 Öppna fönstret [Tidszon/Sommartid]. [FUNC.
Använda minneskort Använda minneskort Minneskort som är kompatibla med den här videokameran 32 Till den här kameran kan du använda följande typer av Secure Digital-kort (SD). Från och med december 2012 testas videoinspelningsfunktionen för SD/SDHC/SDXC-minneskort tillverkade av Panasonic, Toshiba och SanDisk. För senaste information om vilka kort som kan användas, se lokal Canon-webb. Typ av minneskort: .
Använda minneskort Sätta i och ta ur minneskort Tänk på att alla minneskort måste formateras (A 35) innan de används till den här kameran. 1 Stäng av kameran. • Kontrollera att ON/OFF (CHG)-indikatorn är släckt. 2 Öppna den dubbla kortplatsluckan. 3 För minneskortet rakt in, med etiketten vänd mot kamerans framsida. För in kortet så långt det går i kortplatsen, tills det hörs ett klickljud. • Det går även att använda två minneskort, en i varje kortplats.
Använda minneskort 1 Öppna menyn [Insp.media för video] eller [Insp.media för foton]. [FUNC.] > [MENU] > r > [Insp.media för video] eller [Insp.media för foton] • Peka på [FUNC.] endast då manövern ska utföras i ett inspelningsläge. 2 Touch [&] (inbyggt minne), [6] (minneskort 2) eller [7] (minneskort 3) och peka sedan på [X]. 34 • När du väljer minne kan du kontrollera ungefär hur mycket inspelningstid som finns kvar/hur många stillbilder som får plats, baserat på aktuella inställningar.
Använda minneskort Inspelning på dubbla kortplatser Med inspelning på dubbla kortplatser kan du spela in en sekvens på båda minneskorten samtidigt. Ett praktiskt sätt att göra en säkerhetskopia av din inspelning samtidigt som du spelar in. Funktionslägen: 1 Sätt i minneskort i kortfack 2 och i kortfack 3. 2 Öppna menyn [Insp.media för video]. [FUNC.] > [MENU] > r > [Insp.media för video] 3 Aktivera inspelning på dubbla kortplatser. [6] > [Dubbelinspelning] > [i] 4 Peka på [X]. • 4 visas på skärmen.
Använda minneskort VIKTIGT 36 • Vid formatering av minnet raderas alla inspelningar permanent. Raderade inspelningar kan inte återställas. Glöm inte att spara alla dina viktiga inspelningar på en extern enhet (A 124). • När du formaterar minneskortet raderas de eventuella musikfiler och bilder som har överförts till kortet. (De musikfiler och bildmixramar som hade förinstallerats i det inbyggda minnet återställs efter formateringen.
3 Inspelning Spela in video och stillbilder Inspelning Spela in video och stillbilder Enligt standardinställningen spelas video och stillbilder in i det inbyggda minnet. Du kan välja vilket minne som ska användas vid inspelning av video och stillbilder (A 33). Läs igenom avsnittet VIKTIGT (A 42) innan du använder Eye-Fi-kort. ANMÄRKNINGAR • Innan du börjar spela in, gör en provinspelning och kontrollera att kameran fungerar som den ska.
Spela in video och stillbilder Spela in i AUTO-läge Om du väljer -läget när du ska spela in video och ta stillbilder, justerar kameran automatiskt diverse inställningar åt dig. Funktionslägen: 38 1 Ställ in programväljaren på N. 2 Sätt på strömmen till kameran. Spela in video Tryck på Y för att starta inspelningen. • Vid inspelning visas Ü på skärmen. • Åtkomstindikatorn (ACCESS) blinkar då och då medan en sekvens spelas in. • Tryck på Y igen för att pausa inspelningen.
Spela in video och stillbilder Om AUTO-läget • Endast de här funktionerna är tillgängliga om kameran är inställd på . - Snabbstart (A 44). - Zoom (A 52). - Andra ljudsekvenser än [„ Prog.bar inst.] (A 68). - Video Snapshot (A 80). - Smart AUTO (se nedan) - Intelligent IS (se nedan) - Ansiktsigenkänning (A 49) ger perfekta porträtt varje gång, och spårar motivet även när personen flyttar på sig. - Peka och spåra (A 51) spårar andra rörliga motiv, justerar fokus och väljer ut optimala inställningar.
Spela in video och stillbilder Smart AUTO-ikoner Bakgrund (ikonens färg) → Ljus1 (grå) Motiv ↓ Blå himmel1 (ljusblå) Livfulla färger1 (grön/röd) Solnedgångar1 (orange) Människor (stillastående) 40 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) — Människor (rörliga) Andra motiv än människor, t.ex.
Spela in video och stillbilder OBS • Om energisparläget: Om q > [Energisparläge] > [Automatisk avstängning] är inställt på [i På] stängs kameran av automatiskt när den inte har använts på 5 minuter, för att spara batteriet. Tryck på P för att starta kameran. • Om du spelar in i starkt ljus kan det vara svårt att se bilden på LCD-skärmen. I det här fallet kan du aktivera LCD-bakgrundsbelysningen (A 23) eller justera LCD-skärmens ljusstyrka med inställningen q > [Bildskärmens ljusstyrka].
Spela in video och stillbilder Inspelning i n-läge (manuellt) När programväljaren är inställd på n (manuellt läge) får du tillgång till samtliga menyer och kan justera kamerainställningar som exponering, fokus, vitbalans etc. efter behov. Men även när du använder kan du få hjälp med inställningarna. Till exempel genom att välja inspelningsprogram för specialmotiv (A 64). Funktionslägen: 42 1 Ställ in programväljaren på n. 2 Sätt på strömmen till kameran. 3 Spela in video och stillbilder.
Spela in video och stillbilder • Om du spelar in på Eye-Fi-kort i kortplats 3 startas trådlös uppladdning automatiskt när kameran sätts i uppspelningsläge, om du befinner dig inom räckhåll för ett konfigurerat nätverk. Kontrollera alltid att Eye-Fi-kort är godkända i det land där du tänker använda dem. Läs mer under Använda Eye-Fi-kort (A 136).
Snabbstartfunktion Snabbstartfunktion Om du stänger LCD-panelen när strömmen till kameran är på, övergår kameran i standby. I standby drar kameran bara cirka 1/3 så mycket ström som vid inspelning, d.v.s. du kan spara batteriets laddning. Och när du öppnar LCD-panelen eller drar ut sökaren är kameran redo att spela in på cirka 1 sekund* för att inga dyrbara ögonblick ska gå förlorade. * Faktisk tid varierar beroende på inspelningssituationen.
Välja videokvalitet (inspelningsläge) Välja videokvalitet (inspelningsläge) Kameran har 5 olika inspelningslägen. Vid byte av inspelningsläge ändras minnets tillgängliga inspelningstid. Välj MXP- eller FXP-läget för att få bättre videokvalitet, eller välj LP för längre inspelningstider. I tabellen nedan visas ungefärliga inspelningstider. Funktionslägen: 1 Öppna menyn [Inspelningsläge]. 45 [FUNC.] > [MENU] > r > [Inspelningsläge] 2 Peka på önskat inspelningsläge och peka sedan på [X].
Val av bildfrekvens Val av bildfrekvens Du kan ändra bildfrekvensen (antalet bildrutor som spelas in per sekund), för att få videosekvenser med en annorlunda stil. Funktionslägen: 1 Öppna menyn [Bildfrekvens]. 46 [FUNC.] > [MENU] > r > [Bildfrekvens] 2 Peka på önskad bildfrekvens och peka sedan på [X]. Alternativ [μ 50i (Standard)] 50 fält per sekund, sammanflätat. Bildfrekvensstandard för analoga PAL TV- signaler. [¸ PF25] Spelar in med 25 rutor per sekund, progressivt*.
Justera fokus Justera fokus Du kan justera fokus manuellt och ta peakingfunktionen till hjälp, eller du kan låta kameran fokusera med hjälp av autofokus. När det gäller autofokus kan du själv välja fokuseringshastigheten. Kameran har ytterligare två fokusfunktioner, ansiktsigenkänning och Peka och spåra. Funktionslägen: 47 ANMÄRKNINGAR • Justera zoomen innan du sätter igång. Manuell fokusering Använd fokusringen för att fokusera manuellt. Du kan även använda peakingen för att få en mer exakt fokusering.
Justera fokus 5 När du har justerat fokus, peka på [ON] för att återgå till förinställt fokus. • Peka på [SET] igen för att återkalla ett förinställt fokus. • [ON] gråskuggas vid justering av fokus eller zoom. • Du kan använda inställningen q > [Förinställd fokushastighet] för att justera den hastighet med vilken kameran återgår till förinställt fokus. 48 OBS • Förinställt fokus återkallas när kameran stängs av. • När kameran är inställd på kan inte förinställt fokusläge användas.
Justera fokus Alternativ ( Standardvärde) [= Instant AF] Ställer in autofokus på Instant AF. Fokuseringen justeras med högsta hastighet. En användbar funktion när du spelar in i mycket ljusa miljöer eller miljöer med dålig belysning. Det här läget använder både TTL-systemet och extern fokussensor. [? Medium AF] Ställer in autofokus på Medium AF. Kameran fokuserar mjukare på motivet än med inställningen [= Instant AF]. Det här läget använder både TTL-systemet och extern fokussensor.
Justera fokus Ansiktsigenkänningen är aktiverad som standard. Om funktionen har stängts av aktiverar du den enligt nedanstående anvisning. 1 Öppna menyn [Spåra/känna igen ansikte]. [FUNC.] > [MENU] > p > [Spåra/känna igen ansikte] 2 Peka på [i På }] och peka sedan på [X]. 50 Välja huvudmotiv Om det finns mer än en person i bilden väljer kameran automatiskt ut en av dessa som huvudmotiv. Huvudmotivet markeras med vit ram och kameran optimerar inställningarna efter den personen.
Justera fokus Peka och spåra När du spelar in en grupp människor med ansiktsigenkänning, identifierar kameran automatiskt en person som huvudmotiv. Med Peka och spåra kan du berätta för kameran att den ska spåra och optimera inställningar för en annan person. Du kan även använda Peka och spåra för att låta kameran fokusera på andra rörliga föremål, som husdjur eller fordon. Funktionslägen: 1 Se till att ansiktsigenkänning (A 49) och autofokus (A 48) har aktiverats.
Zooma Zooma Funktionslägen: 52 Du kan zooma in och ut på tre olika sätt: med kamerans zoomspak, med zoomknapparna på fjärrkontrollen eller med zoomkontrollerna på pekskärmen. Utöver en 10x optisk zoom kan du, i -läget, även aktivera den digitala zoomen* (40x eller 200x) med inställningen p > [Digital zoom]. Kameran har även en digital telekonverter, vilket betyder att du kan förstora bilden på skärmen på digital väg. * Digital zoom är inte tillgänglig i lägena och .
Zooma Ungefärliga zoomhastigheter* (zoomspak) Inställningen [Zoomhastighet handgrepp] Inställningen [Zoomhastighetsnivå] Vald konstant hastighet [] Långsam] [[ Normal] [Z Snabb] [Y] (variabel) – 4 sek. till 4 min. 45 sek. 3 sek. till 3 min. 2 sek.** till 1 min. [X] (konstant) 1 (långsammast) 4 min. 45 sek. 3 min. 1 min. 16 (snabbast) 4 sek. 3 sek. 2 sek.** * Uppmätt från max vidvinkel till max telefoto.
Zooma Mjuk zoomkontroll Med mjuk zoomkontroll kan du starta och/eller stoppa zoomen gradvis. 1 Öppna menyn [Mjuk zoomkontroll]. [FUNC.] > [MENU] > p > [Mjuk zoomkontroll] 2 Peka på önskat alternativ och peka sedan på [X]. 54 Alternativ ( Standardvärde) [j Av] Välj den här inställningen om du inte vill använda mjuk zoomkontroll. [¬ Start] Gradvis start av zoomfunktionen. [® Stopp] Gradvis stopp av zoomfunktionen. [¯ Start och stopp] Gradvis start och stopp av zoomfunktionen.
Avancerad bildstabilisering Avancerad bildstabilisering Bildstabilisatorn reducerar oskärpa (orsakad av att kameran förflyttas) och ger dig fina, stadiga bilder. Välj bildstabiliseringsläge utifrån inspelningssituation. Funktionslägen: 1 Öppna menyn [Bildstabilisator]. [FUNC.] > [Bildstabilisator] 2 Peka på önskat IS-läge och peka sedan på [X]. Alternativ ( Standardvärde) [Ä Dynamisk] Kompenserar för en högre grad av kamerarörelser, om du till exempel spelar in medan du rör dig.
Gräns för automatisk gain-kontroll (AGC) Gräns för automatisk gain-kontroll (AGC) När du spelar in i svagt ljus gör kameran automatiskt en gain-ökning för att du ska få en ljusare bild. Men högre gain-värden kan också ge betydligt mer videobrus. Du kan välja att begränsa AGC och kontrollera bruset genom att ange ett maximalt gain-värde. Ju lägre AGC-gräns desto mörkare bild får du, men också en lägre nivå av videobrus.
Inspelningsprogram för automatisk exponering Inspelningsprogram för automatisk exponering Med inspelningsprogrammen för automatisk exponering (AE) justerar kameran slutartiden och/eller bländarvärdet så att du får optimal exponering. När du använder AE-inspelningsprogrammen kan du själv justera funktioner som vitbalans och bildeffekt. Funktionslägen: 1 Öppna menyn för önskat inspelningsprogram. 57 [FUNC.] > [Insp.
Inspelningsprogram för automatisk exponering • När du matar in ett numeriskt värde (bländare eller slutartid) blinkar det angivna värdet om bländaren/slutartiden inte passar rådande inspelningssituation. I det här fallet bör värdet justeras. • Vid låst exponering kan du inte ändra bländarvärde/slutartid. Ställ in bländaren/slutartiden innan du gör en manuell justering av exponeringen. • Om du ställer in q > [Prog.
Justera exponeringen Justera exponeringen Ibland kan bakgrundsbelysta motiv se mörka ut (underexponerade) och motiv i mycket starkt ljus kan se för ljusa eller skarpa ut (överexponering). Du åtgärdar detta genom att justera exponeringen. Den här kameran har ett särskilt inspelningsprogram, [n Man. exponering], för manuell justering av exponeringen. Men du kan även justera exponeringen när du använder andra inspelningsprogram.
Justera exponeringen 1 Gå till menyn för justering av exponeringen, peka på [w] för att välja zebranivå. 2 Peka på [70%] eller [100%] och peka sedan på [K]. 3 Peka på [z] eller [{] och peka sedan på [X]. • Zebramönstret uppträder i de överexponerade delarna av bilden. • Peka igen för att stänga av zebramönstret. 60 OBS • Zebramönstret påverkar inte dina inspelningar. Exponeringskompensation Om du använder ett annat inspelningsprogram än [n Man. exponering], justerar kameran exponeringen automatiskt.
Justera exponeringen Justera Touch AE-funktionen för högdagrar (Highlight AE) Vissa motiv, som moln eller vita föremål, blir lätt överexponerade och kan ibland återges som vita ytor där alla detaljer går förlorade. Använd inställningen [Högdagrar] och peka på den ljusaste ytan i yramen, så korrigerar kameran automatiskt bilden så att den inte blir överexponerad. Om man pekar på en mörk yta i bilden eller om högdagrarna är för ljusa, kan kameran eventuellt inte korrigera exponeringen.
Vitbalansering Vitbalansering Vitbalansfunktionen hjälper dig att återskapa färgerna korrekt i olika belysningssituationer. Funktionslägen: ANMÄRKNINGAR 62 • Välj ett annat inspelningsprogram än specialmotiv. 1 Öppna vitbalansmenyn. [FUNC.] > [Ä Vitbalans] 2 Peka på önskat alternativ och peka sedan på [X]. • Om du väljer [Â Färgtemperatur], [Æ Inställning 1] eller [Ç Inställning 2], ställ in färgtemperaturen eller egen vitbalansering enligt anvisningarna, innan du pekar på [X].
Vitbalansering • I följande situationer kan en egen vitbalansering ge ett bättre resultat: - Föränderliga ljusförhållanden - Närbilder - Motiv med en övervägande färg (himmel, hav eller skog) - I belysning från kvicksilverlampor, vissa typer av lysrör och LED-lampor • Beroende på typen av lysrörsljus får du ibland inte en optimal färgbalans med alternativen [¿ Lysrör] eller [À Lysrör H]. Om färgerna ser onaturliga ut, välj [Ã Automatisk] eller gör en egen vitbalansering.
Inspelningsprogram för specialmotiv Inspelningsprogram för specialmotiv Att spela in i en ljusstark skidbacke eller att få med alla färgerna i en solnedgång eller ett fyrverkeri är inte svårare än att välja ett inspelningsprogram för specialmotiv. Funktionslägen: 1 Öppna menyn ƒ inspelningsprogram. 64 [FUNC.] > [Insp. program] > [ƒ ú Porträtt] 2 Peka på önskat inspelningsprogram och peka sedan på [X].
Inspelningsprogram för specialmotiv [œSpotlight] För inspelning av en spotlightbelyst scen. [ŠFyrverkerier] För inspelning av fyrverkerier. 65 OBS • [ú Porträtt]/[û Sport]/[ý Snö]/[þ Strand]: Bilden kan bli ojämn vid uppspelning. • [ú Porträtt]: Bakgrundsoskärpan ökar ju mer du zoomar in (S). • [ý Snö]/[þ Strand]: Bilden kan bli överexponerad om det är molnigt eller om du befinner dig i skugga. Kontrollera bilden på skärmen. • [Œ Svagt ljus]: - Rörliga motiv kan få störande eftersläpningar.
Bildeffekter Bildeffekter Du kan justera färgdjupet, ljusstyrkan, kontrasten och bildens skärpa. Funktionslägen: ANMÄRKNINGAR 66 • Välj ett annat inspelningsprogram än specialmotiv. 1 Öppna bildeffektmenyn. [FUNC.] > [Bildeffekter] 2 Peka på [ON] och peka sedan på [Färgdjup], [Skärpa], [Kontrast] eller [Ljusstyrka]. • Välj [OFF] för att stänga av bildeffekterna. 3 Peka på [Ï] eller [Ð] eller dra fingret längs ratten för att justera effektnivån.
Självutlösare Självutlösare Funktionslägen: * * Endast för video. 1 Öppna menyn [Självutlösare]. [FUNC.] > [MENU] > r > [Självutlösare] 2 Peka på [i På <] och peka sedan på [X]. • < visas på skärmen. • Välj [j Av] igen för att stänga av självutlösaren. Video: När kameran står på inspelningspaus, tryck på Y på kameran eller på fjärrkontrollen. Kameran börjar spela in efter 10 sekunders nedräkning*. Nedräkningen visas på bildskärmen.
Ljudmiljöer och andra ljudinställningar Ljudmiljöer och andra ljudinställningar Du kan låta kameran optimera ljudinställningarna för den inbyggda mikrofonen, genom att välja en ljudmiljö som matchar omgivningen. På så sätt ökar känslan av att närvaro i inspelningen. Du kan även välja [„ Prog.bar inst.] och justera kamerans olika ljudinställningar efter behov. I tabellen nedan hittar du de olika inställningarna för respektive ljudmiljö. Funktionslägen: 68 1 Öppna menyn för val av ljudmiljö. [FUNC.
Ljudmiljöer och andra ljudinställningar OBS • I följande fall kan inte ansiktsigenkänningen användas: - Om en extern mikrofon ansluts till det avancerade minifästet. - Om en extern mikrofon ansluts till MIC-anslutningen, när p > [Ljudmix] är inställd på [j Av]. • [„ Prog.bar inst.] är inte tillgänglig när kameran är inställd på . Om du ställer in [— Ljudscen] på [„ Prog.bar inst.] och kameran ställs in på , ändras den här inställningen till [‘ Standard].
Ljudmiljöer och andra ljudinställningar OBS • När ljudnivåmätaren når den röda punkten (0 dB) kan ljudet bli förvrängt. • Vi rekommenderar att du använder hörlurar för att kontrollera ljudinspelningsnivån eller då mikrofondämparen har aktiverats. • Om du ställer på q > [Prog.bar knapp/ratt] på [ä Mik.- nivå] (A 84), kan du justera mikrofonens ljudinspelningsnivå med CUSTOM-ratten.
Ljudmiljöer och andra ljudinställningar Equalizer Du kan använda equalizern för att justera ljudnivåerna, genom att inrikta dig på ett högt eller lågt frekvensomfång och välja en av 3 olika nivåer. Equalizerinställningarna kan bara användas när du spelar in ljud via inbyggd mikrofon. Funktionslägen: ANMÄRKNINGAR • Ställ in [— Ljudscen] på [„ Prog.bar inst.] (A 68). 1 Öppna menyn [Riktning inbyggd mik.]. [FUNC.] > [MENU] > p > [Riktning inbyggd mik.] 2 Peka på önskat alternativ och peka sedan på [X].
Ljudmiljöer och andra ljudinställningar Ljudmix Vid inspelning kan du mixa ljud från inbyggd mikrofon med externt ljud från MIC-anslutningen, samt justera balansen för lite mer originella ljudeffekter. Externt ljud kan matas från tillbehöret WM-V1 Trådlös mikrofon, från en extern mikrofon som kan köpas i handeln, eller från en extern spelare (analog Line In-ingång). Funktionslägen: 72 1 Anslut extern ljudkälla till MIC-anslutningen. 2 Öppna menyn [MIK terminalingång]. [FUNC.
Använda extern videolampa Använda extern videolampa Använd tillbehöret VL-5 Videolampa eller VFL-2 Videoblixt när du ska spela in i dåligt upplysta miljöer. Funktionslägen: Videolampan monteras i det avancerade minifästet. • Läs mer i Använda avancerat minifäste (A 74). • º visas på skärmen när du slår på videolampan (extra tillbehör) (ON eller AUTO). Mer information om hur du använder tillbehöret hittar du i användarhandboken till respektive tillbehör.
Färgbalkar/Ljudreferenssignal Färgbalkar/Ljudreferenssignal Du kan låta kameran mata och spela in färgbalkar samt en 1 kHz ljudreferenssignal. Funktionslägen: 1 Öppna menyn [Färgbalkar & testsignal]. [FUNC.] > [MENU] > r > [Färgbalkar & testsignal] 78 2 Peka på önskat alternativ och peka sedan på [X]. Alternativ ( Standardvärde) [j Av] Välj det här alternativet om du inte tänker använda färgbalkar eller ljudreferenssignal. [ Färgbalkar] Visar SMPTE-färgbalkar.
Videokontroller Videokontroller Kameran kan visa en förenklad vågformsmonitor. Den kan även visa en Edge Monitor*, som hjälper till med fokuseringen. Videokontrollerna visas bara på LCD-skärmen. De syns inte i sökaren eller på extern skärm. * Edge Monitor kontrollerar hela bildens fokus och visar resultatet som en vågform. Funktionslägen: 79 Visar en vågformsmonitor när inspelningsprogrammet [’ Prog.automatik] används 1 Kontrollera att du har valt inspelningsprogrammet [’ Prog.automatik]. [FUNC.
Video Snapshot Video Snapshot Spela in en serie korta sekvenser. Spela sedan upp dina video snapshot-sekvenser med favoritmusiken i bakgrunden (A 110). Standardlängden på en Video Snapshot-sekvens är 4 sekunder, men du kan ändra den till 2 eller 8 sekunder, eller till den längd som rekommenderas för vald storykategori i Story Creator, via r > inställningen [Video-snapshot längd]. 80 Funktionslägen: 1 Öppna menyn [Video Snapshot]. [FUNC.
Förinspelning Förinspelning Kameran börjar spela in cirka 3 sekunder innan du trycker på Y, för att du garanterat inte ska missa ett bra tillfälle. En mycket praktisk funktion om det är svårt att veta när det är dags att starta inspelningen. Som standard är det knapp 2 som tilldelas förinspelningsfunktionen. Funktionslägen: 81 1 Tryck på . • z visas på skärmen. • Tryck på igen för att stänga av förinspelningen. 2 Tryck på Y. • Den sekvens som spelas in i minnet startar 3 sekunder innan du trycker på Y.
Skärminformation och datakod Skärminformation och datakod Du kan stänga av eller aktivera de flesta ikonerna. Funktionslägen: 82 Tryck flera gånger på D för att starta/stänga av skärminformationen enligt nedanstående: Lägena , : • All information visas • De flesta ikoner avstängda1 -, -läge2: • Endast datakod på • All information visas 1 2 Om du trycker på D stängs de flesta ikoner och annan information på skärmen av, men kontrollknapparna ([FUNC.], [PHOTO] etc.
Faders Faders Kameran erbjuder två proffsiga övergångseffekter för in- och uttoning av sekvenser. Du kan välja att aktivera toningseffekten en gång eller varje gång du startar/stänger av en inspelning. Funktionslägen: 1 Öppna menyn för toningseffekter. [FUNC.] > [R Faders] 2 Peka på önskad toningseffekt och peka sedan på [X]. • Du kan förhandsgranska övergångseffekten på skärmen. • Ikonen för vald digital toningseffekt blir grön.
Programmerbar knapp och ratt 4 Anpassning Anpassning Programmerbar knapp och ratt Du kan tilldela C och CUSTOM-ratten en av flera frekvent använda funktioner. Därefter justerar du vald funktion med C och CUSTOM-ratten, och behöver alltså inte öppna menyn. 84 Funktionslägen: 1 Öppna menyn [Prog.bar knapp/ratt]. [FUNC.] > [MENU] > q > [Prog.bar knapp/ratt] 2 Peka på önskat alternativ och peka sedan på [X]. Alternativ ( Standardvärde) [ä Mik.- nivå] om du ställer in [— Ljudscen] på [„ Prog.bar inst.
Programmerbara knappar Programmerbara knappar Kameran har 2 knappar som kan programmeras med olika funktioner. Genom att programmera in dina vanligaste funktioner kan du komma åt dem med en enda knapptryckning. Funktionslägen: 85 Byta inprogrammerad funktion 1 Öppna menyn för respektive programmerbar knapp. [FUNC.] > [MENU] > q > [Tilldela knapp 1] eller [Tilldela knapp 2] 2 Välj önskat alternativ och peka sedan på [X].
Spara och ladda menyinställningar Spara och ladda menyinställningar När du har justerat biofiltren och övriga inställningar på FUNC.-panelen och i inställningsmenyerna, kan du spara dina inställningar på ett minneskort. Funktionslägen: 86 Spara menyinställningar på minneskort Menyinställningar sparas på minneskort 3. Om minneskortet redan innehåller menyinställningar kommer dessa att skrivas över. 1 Sätt i ett minneskort i kortplats 3. 2 Öppna menyn [Backupmeny inst. 7]. [FUNC.
5 Uppspelning Spela upp video Uppspelning Spela upp video Funktionslägen: 1 Tryck på T. • Om du vill växla mellan inspelnings- och uppspelningsläge kan du även trycka in på fjärrkontrollen och hålla kvar i minst 2 sekunder. 2 Öppna indexfönstret Datum, om det inte visas på skärmen. [G] > [y Datum] 3 Leta upp den sekvens du vill spela upp. • För zoomspaken mot T för att visa 15 sekvenser per sida; för spaken mot S för att visa 6 sekvenser per sida. !Minnet läses. "Inspelningsdatum.
Spela upp video 4 Peka på önskad sekvens för att starta uppspelningen. • Uppspelningen startar från vald sekvens och fortsätter till och med indexfönstrets sista sekvens. • Peka på skärmen för att få fram uppspelningskontrollerna. Vid uppspelning försvinner uppspelningskontrollerna automatiskt om de inte används under några sekunder. Vid uppspelningspaus kan du peka på skärmen igen för att dölja uppspelningskontrollerna. Vid uppspelning: 88 !Hoppa till sekvensens början.
Spela upp video Vid uppspelningspaus: 89 !Återuppta uppspelningen. " Långsam uppspelning* bakåt/framåt. #Hämta aktuell bildruta som en stillbild (A 98). $Dekoration (A 103). * Peka flera gånger för att välja en uppspelningshastighet som är 1/8 → 1/4 av normal hastighet. Vid långsam uppspelning återgår du till uppspelningspaus genom att peka var som helst på skärmen. VIKTIGT • Tänk på följande när åtkomstindikatorn (ACCESS) lyser eller blinkar. Du kan annars drabbas av permanent dataförlust.
Spela upp video 3D-bläddring Peka på [ ] i datumindexfönstret för att växla till 3D-bläddring. Detta praktiska sätt att visa sekvenser, grupperade efter inspelningsdatum i en 3D-layout, kan användas när du bläddrar igenom stora inspelningsvolymer. 90 !Inspelningsdatum. "Dra med fingret åt vänster för att gå till nästa inspelningsdatum. #Dra med fingret uppåt respektive nedåt för att bläddra igenom de sekvenser som har spelats in ett visst datum.
Menyn för indexval: Välj vilken typ av innehåll som ska spelas upp Menyn för indexval: Välj vilken typ av innehåll som ska spelas upp I fönstret för indexval kan du välja vilken typ av innehåll som ska spelas upp (exempelvis originalsekvenser efter datum eller story, stillbilder etc.). Du kan också välja från vilket minne du vill spela upp. Funktionslägen: Peka på [G], oavsett vilket indexfönster som visas.
Radera sekvenser och stories Radera sekvenser och stories Du kan radera sekvenser och stories som du inte vill behålla. När du raderar sekvenser frigör du även utrymme i minnet. Funktionslägen: 92 Radera en enstaka sekvens 1 Spela upp den videosekvens som ska raderas (A 91). 2 Peka på skärmen för att få fram uppspelningskontrollerna. 3 Öppna menyn [Radera]. [Ý] > [Redigera] > [Radera] 4 Peka på [Ja]. • Sekvensen raderas. 5 Peka på [OK].
Radera sekvenser och stories Radera en enstaka sekvens från en story 1 Öppna sekvenslistan för den story som innehåller en sekvens som ska raderas. [G] > [ê Galleri] > Lägg önskad story längst fram > [Lista över sekv] 2 I fönstret [Lista över sekv] drar du fingret uppåt/nedåt och väljer den sekvens som ska raderas. 3 Peka på den orange rutan till höger för att öppna fönstret [Redigera scen]. 4 Peka på [ ] och sedan på [Ja]. • Vald sekvens raderas. 5 Peka på [OK] och peka sedan på [K].
Radera sekvenser och stories Radera stories Om du raderar en story permanent, raderas även de sekvenser den innehåller. [Osorterat] och [Video Snapshot] är fördefinierade stories och kan inte raderas. 1 Välj ut den story som ska raderas. [G] > [ê Galleri] > Lägg önskad story längst fram 94 2 Öppna menyn [Ta bort story]. [Uppg om story] > [Redigera handling] > [Ta bort story] 3 Peka på [Ja]. • Peka på [Stopp] för att avbryta pågående process. Vissa sekvenser kan emellertid raderas ändå. 4 Peka på [OK].
Dela videosekvenser Dela videosekvenser Det går att dela sekvenser, om du till exempel bara vill spara det allra bästa och ta bort resten. Funktionslägen: 1 Spela upp den sekvens som ska delas. 2 Pausa uppspelningen vid den punkt där sekvensen ska delas. 3 Öppna fönstret för delning av sekvenser. [Redigera] > [Dela] 4 Vid behov kan du ställa in sekvensen på en exakt punkt. • Uppspelningskontrollerna visas på skärmen (A 88).
Välja startpunkt för uppspelningen Välja startpunkt för uppspelningen Om du har en väldigt lång sekvens kanske du vill starta uppspelningen från en viss punkt i den sekvensen. Med hjälp av en tidslinje för video kan du bryta ner sekvenserna i segment, med fasta intervaller på allt från 6 sekunder till 6 minuter. Funktionslägen: 96 1 Öppna datumindexfönstret (A 91). 2 Öppna sekvensens [Tidslinje]. [I] > Önskad sekvens • Fönstret [Tidslinje] visas.
Hämta video snapshot-sekvenser och stillbilder från en video Hämta video snapshot-sekvenser och stillbilder från en video Du kan hämta video snapshot-sekvenser, enstaka stillbilder eller en serie stillbilder från en tidigare inspelad videosekvens. Du kanske vill skriva ut stillbilder från en partyvideo eller göra en mindre videosekvens bestående av video snapshot-sekvenser med det bästa från partyt.
Hämta video snapshot-sekvenser och stillbilder från en video Hämta stillbilder Du kan hämta en enstaka bild eller en bildserie. Storleken på de hämtade stillbilderna blir 1920x1080; det här går inte att ändra. Läs igenom avsnittet VIKTIGT (A 98) innan du använder Eye-Fi-kortet. Välja inställningar för stillbildshämtning 98 1 Öppna menyn [Hämta bild från video]. [MENU] > r > [Hämta bild från video] 2 Peka på [o En bild] eller [p Bildserie] och peka sedan på [X].
6 Skapa videoberättelser med Story Creator Videostories och biokänsla Videostories och biokänsla Skapa videoberättelser med Story Creator Story Creator är en användbar funktion som ger förslag på olika sekvenser i olika situationer. Med Story Creator är det enkelt att skapa strukturerade och intressanta videoberättelser; du väljer ett storytema, som till exempel [Resor], [Djur och barn] eller [Blogg], och spelar sedan in enligt de anvisningar som följer.
Skapa videoberättelser med Story Creator 100 !Återgå till listan över storykategorier. "Rekommenderad längd på sekvenser i den här kategorin. #Vald storykategori. Du kan också peka här för att återgå till listan över storykategorier. Välja en annan storykategori 1 Peka på [ë] för att återgå till listan över storykategorier. • Du kan även peka på storykategorins titel (aktuell, vald kategori) i stället, när den visas längst ner på skärmen.
CINEMA-läge och biofilter CINEMA-läge och biofilter I -läget justerar kameran bildfrekvensen och flera andra bildrelaterade inställningar, för att du ska få mer biokänsla i dina inspelningar. I det här läget kan du även använda flera olika biofilter, som hjälper dig skapa unika och originella inspelningar. Funktionslägen: 1 Ställ in programväljaren på E. 2 Peka på [FILTER 1] för att öppna menyn för val av biofilter.
CINEMA-läge och biofilter Alternativ ( Standardvärde) Kameran har 9 olika biofilter. Välj ett filter och kontrollera effekten direkt på skärmen. 102 [1: Biostandard] [2: Kraftig] [3: Dröm] [4: Kall] [5: Nostalgiskt] [6: Sepia] [7: Gamla videor] [8: Minne] [9: Dramatisk svartvitt] ! Filternummer (visas på kontrollknappen) " Filternamn # Förhandsgranska effekten på skärmen $Välja effektnivå %Kort beskrivning (skärminformation) OBS • Stillbilder kan inte spelas in om kameran står i -läget.
Lägga på dekorationer Lägga på dekorationer Med dekorationsfunktionen kan du lägga till olika grafiska komponenter i bilden, som till exempel märken, vattenstämplar, datum/klockslag och även frihandsillustrationer. Med frihandsillustrationer kan du accentuera en del av bilden, för att locka tittarens uppmärksamhet. Den medföljande pennan är mycket användbar när du ska lägga på dekorationer. Du kan dekorera sekvenser medan de spelas in, vid uppspelning eller vid konvertering till standardupplösning.
Lägga på dekorationer 104 !Duk - den yta där du ritar och kontrollerar dina färdiga dekorationer. "Verktygsrad. #[Ó Pennor och märken] Välj typ av penna eller märke, och färg. Du kan även spara en duk, eller ladda en tidigare sparad duk. $[× Animerade märken] Välj animerade märken som dekoration. %[Ø Bildtext] Lägg på datum, datum och klockslag, storyns titel eller kategori som en bildtext i din inspelning. &[Ü]* (bildmix) Välj bland 27 olika ramar till din duk.
Lägga på dekorationer Använda [Animerade märken] 1 Peka på [×]. • Fönstret [Animerade märken] öppnas. 2 Peka på någon av kontrollknapparna. 3 Peka var som helst på duken för att placera ut det valda, animerade märket. Du kan även välja att dra märket till en annan plats. Använda [Bildtext] 1 Peka på [Ø]. • Fönstret [Bildtext] visas. 2 Peka på [Datum] eller [Klockslag]. • Om du spelar in en sekvens med Story Creator kan du även välja [Titel] (storyns titel) eller [Storysekvens] (storyns kategori).
Lägga på dekorationer Dekorera sekvenser vid uppspelning Funktionslägen: 106 1 2 3 4 Spela upp den sekvens som ska dekoreras. Peka på skärmen för att få fram uppspelningskontrollerna. Peka på [Ò] för att öppna dekorationsmenyn. Dekorera sekvensen med verktygen på verktygsraden, enligt beskrivning ovan. • I uppspelningsläget sparas inte dekorationerna ihop med originalinspelningen. OBS • Om minnet formateras raderas alla [Pennor och märken]-effekter på duken och alla eventuella sparade bildfiler.
Spela upp stories från galleriet Spela upp stories från galleriet Spela upp dina inspelningar med hjälp av Story Creator, så får du en spännande videoberättelse där sekvenserna följer en angiven handling. Vanliga sekvenser och video snapshot-sekvenser som har spelats in utan Story Creator visas i galleriet som [Osorterat] eller [Video Snapshot]. När du spelar upp stories från galleriet kan du välja att spela upp endast sekvenser med en viss bedömning. Funktionslägen: 1 Öppna galleriet.
Spela upp stories från galleriet VIKTIGT • Tänk på följande när åtkomstindikatorn (ACCESS) lyser eller blinkar. Du kan annars drabbas av permanent dataförlust. - Öppna inte den dubbla kortplatsluckan. - Koppla inte ifrån strömkällan och stäng inte av kameran. - Ändra inte kamerans funktionsläge. 108 OBS • Om uppspelningen av en gallerisekvens avbryts, kan du inte återuppta uppspelningen från samma punkt. Storyn börjar då i stället om från början nästa gång du spelar upp den.
Bedöma sekvenser Bedöma sekvenser Du kan bedöma sekvenserna i storyn direkt efter inspelningen eller vid uppspelning. Du kan sedan välja flera sekvenser med samma bedömning, för att till exempel spela upp eller kopiera bara dina favoritsekvenser. Bedöma sekvenser direkt efter inspelning 109 Funktionslägen: 1 Öppna menyn [Klassa sekv (insp)]. [FUNC.] > [MENU] > r > [Klassa sekv (insp)] 2 Peka på [i På] och peka sedan på [X].
Spela upp till bakgrundsmusik Spela upp till bakgrundsmusik Spela upp videosekvenser (eller bildspel med stillbilder) till bakgrundsmusik. Använd något av de medföljande musikspåren eller anslut en extern spelare för att lägga in egen favoritmusik i bakgrunden. Funktionslägen: 110 Använda medföljande musikspår som bakgrundsmusik Medföljande CD-skivan LEGRIA innehåller 3 musikspår som kan användas som bakgrundsmusik. Musikfilerna förinstallerades i det inbyggda minnet före leverans.
Spela upp till bakgrundsmusik Justera bakgrundsmusiken under pågående uppspelning 1 Peka på skärmen vid uppspelning för att få fram uppspelningskontrollerna. 2 Peka på [Ý] och justera bakgrundsmusiken genom att dra fingret längs reglaget [Musikbalans], peka på [K]. Radera ett musikspår Gå till fönstret [Välj musik], peka på [Í] eller [Î] och välj ut det spår som ska raderas. Peka på [ ] och sedan på [Ja].
Spela upp till bakgrundsmusik VIKTIGT • Om du använder upphovsrättsskyddat material när du skapar dina videor, kom ihåg att sådant material ibland inte får användas utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren, utom i fall som tillåts enligt lag som till exempel personligt bruk. Tänk på att kontrollera lagstiftningen innan du använder musikfiler. 112 OBS • När du formaterar minneskortet raderas de eventuella musikfiler som har överförts till kortet.
Kopiera och flytta sekvenser inom/mellan stories Kopiera och flytta sekvenser inom/mellan stories Du kan kopiera och flytta sekvenser i galleriet, inom samma storykategori, mellan storykategorier i samma story och mellan stories i samma minne. Funktionslägen: 1 Öppna sekvenslistan för den story som innehåller en sekvens som ska kopieras eller flyttas.
Välja en storys miniatyrbild Välja en storys miniatyrbild Den bild som används som miniatyr är som standard den första bildrutan i storyns första sekvens. Du kan i stället använda din favoritsekvens som miniatyrbild, som då får representera storyn i galleriet. Funktionslägen: 1 Öppna informationsfönstret till den story vars miniatyr ska ändras. 114 [G] > [ê Galleri] > Lägg önskad story längst fram > [Uppg om story] 2 Öppna fönstret [Miniatyrbild story].
Byta titel på en story Byta titel på en story När du skapar en story används dagens datum som storyns titel, men du kan välja att byta den. Titeln kan vara upp till 14 tecken lång (begränsning av tillgängliga tecken). Titeln på fördefinierade stories, [Osorterat] och [Video Snapshot], kan inte ändras. Funktionslägen: 1 Öppna informationsfönstret till den story vars titel ska ändras. [G] > [ê Galleri] > Lägg önskad story längst fram > [Uppg om story] 2 Öppna fönstret [Redigera titel].
Anslutningar på kameran 7 Externa anslutningar Externa anslutningar Anslutningar på kameran 1 COMPONENT OUT-anslutning* 116 Åtkomst: Öppna LCD-panelen och kontaktskyddet. Komponentvideoutgången avser endast video. Om du använder anslutningsmodell " får du inte glömma ljudanslutningarna till AV OUT/×-utgången. 2 AV OUT/×-anslutning Åtkomst: Öppna LCD-panelen och kontaktskyddet. Ljudet från den inbyggda högtalaren stängs av när STV-250N stereovideokabeln ansluts till kameran.
Kopplingsschema Kopplingsschema I diagrammen nedan visar vi kamerans kontakter till vänster och på den högra sidan (endast referens) ser du exempel på kontakter hos den anslutna enheten. Anslutning ! HDMI Typ: Digital Kvalitet: High definition Endast utgång Anslut till en high definition-tv (HDTV) med HDMI-ingång. Om din HDTV stöder HDMI-CEC eller 1080p-matning, kan du aktivera de funktionerna med inställningarna q > [HDMI-kontroll] respektive [HDMI 1080p utgång].
Kopplingsschema Anslutning # Kompositvideo Typ: Analog Kvalitet: Standard definition Endast utgång Anslut till en standard-tv eller VCR med audio/videoingångar. Ändra följande inställningar på kameran: - s > [TV-typ] beroende på vilken tv du använder (bredbild eller 4:3), om tv:n inte kan identifieras automatiskt, byt sidförhållande - q > [AV/Hörlurar] till [Ò AV] 118 Gul Vit STV-250N Stereovideokabel (medföljer) Röd Anslutning - Kompositvideo (SCART) Identisk med anslutningsmodell #.
Spela upp på en tv Spela upp på en tv Anslut kameran till en TV, så kan du visa eller kontrollera dina inspelningar. Du får bästa möjliga uppspelningskvalitet om du spelar upp på en HDTV med någon av HD-anslutningarna. Funktionslägen: 1 Stäng av kameran och tv:n. 2 Anslut kameran till tv:n. 119 • Se även Kopplingsschema (A 117) och välj sedan lämplig anslutning beroende på vilken tv du använder. 3 Slå på strömmen till tv:n. • På tv:n väljer du den kontakt där du anslöt kameran som videoingång.
Visa stillbilder 8 Stillbilder Stillbilder Visa stillbilder Funktionslägen: 120 1 Tryck på T. 2 Öppna indexfönstret [Foto], om det inte visas på skärmen. [G] > [Foto] 3 Leta upp den stillbild du vill spela upp. • För zoomspaken mot T för att visa 15 stillbilder per sida; för spaken mot S för att visa 6 stillbilder per sida. !Minnet läses. "Dra med fingret åt vänster för att gå till nästa indexsida.* #Dra med fingret åt höger för att gå till föregående indexsida.
Visa stillbilder Funktionen för bildhopp Om du har spelat in många stillbilder kan du bläddra snabbare med hjälp av scrollningslisten. 1 Peka på skärmen för att få fram uppspelningskontrollerna. 2 Peka på [h]. 3 Dra med fingret åt vänster och höger längs scrollningslisten och peka sedan på [K]. VIKTIGT • Tänk på följande när åtkomstindikatorn (ACCESS) lyser eller blinkar. Du kan annars drabbas av permanent dataförlust. - Öppna inte den dubbla kortplatsluckan.
Spara inspelningar på en dator Kontrollera att programvaran är korrekt installerad Du kan kontrollera att programvaran har installerats korrekt genom att leta upp ImageBrowser EX-ikonen på följande plats. Windows 7, Windows Vista, Windows XP: Gå till Startmenyn, Alla program > Canon Utilities > ImageBrowser EX Windows 8: Gå till menyn Skrivbord. Mac OS X: Gå till Dock på skrivbordet. Om du inte hittar ikonen, kontrollera din Internetanslutning och installera programvaran på nytt.
Spara inspelningar på en dator OBS 130 • Se även datorns användarhandbok. • Med den medföljande programvaran VideoBrowser kan du även spara hela stories från galleriet. I så fall slås alla sekvenser i storyn ihop och sparas som en enda videofil.
Kopiera över inspelningar till extern videoenhet Kopiera över inspelningar till extern videoenhet Funktionslägen: I högupplösning Anslut kameran till blu-ray-inspelare eller annan AVCHD-kompatibel digital videoinspelare med den medföljande USB-kabeln, så får du perfekta högupplösta kopior av dina inspelningar. Om den externa digitala videoinspelaren har kortplats för SD-minneskort* kan minneskortet användas för att kopiera över videosekvenserna, i stället för att du ansluter kameran.
Kopiera över inspelningar till extern videoenhet 4 Kamera: Återuppta uppspelningen. • Enligt grundinställningen infogas skärminformation i videosignalen. Du kan ändra detta med inställningen q > [Visa skärminfo]. 5 Extern inspelare: Starta inspelningen när du kommer till rätt sekvens, avsluta inspelningen när sekvensen är slut. 6 Kamera: Avbryt uppspelningen.
Konvertera videor och spara på en dator Konvertera videor och spara på en dator Med den medföljande programvaran VideoBrowser kan du spara högupplösta videor och videor som har konverterats till standardupplösning på en dator. Du kan också använda ett Eye-Fi-kort och ladda upp videor trådlöst till webbplatser för videodelning. ANMÄRKNINGAR • Installera medföljande programvaran VideoBrowser på datorn, innan du ansluter kameran till datorn för första gången.
Konvertera videor och spara på en dator 7 När konverteringen är klar får du upp en bekräftelseruta. • Fortsätt om du vill ansluta kameran till datorn och spara dina videor direkt. • Du kan även peka på [End Without Connecting] och ansluta kameran till en dator senare. När du är klar ställer du in kameran i -läget och sparar sedan dina videor och SD-videor (A 127) med hjälp av den medföljande programvaran VideoBrowser. 8 Anslut kameran till datorn med den medföljande USB-kabeln. 134 • Anslutning $.
Konvertera videor och spara på en dator OBS • Det tar ungefär lika lång tid att konvertera sekvensen som att spela upp den. I de flesta fall går det här ändå snabbare än att konvertera sekvenser i datorn, så vi rekommenderar att du konverterar dina sekvenser i kameran. • Maximal uppspelningstid för sekvenser som ska konverteras till standardupplösning är 12 timmar. • Video snapshot-sekvenser och stillbilder kan inte hämtas från sekvenser som har konverterats till standardupplösning.
Konvertera videor och spara på en dator Ladda upp dina videosekvenser trådlöst Om du använder ett Eye-Fi-kort kan du automatiskt ladda upp videor till webben för videodelning. Du måste först installera programvaran som medföljde Eye-Fi-kortet, samt gå igenom alla konfigurationssteg. Läs användarhandboken som medföljde Eye-Fi-kortet. Tänk också på att alla Eye-Fi-kort kan ladda upp AVCHD-videor. Men kontrollera först kompatibiliteten. Läs igenom avsnittet VIKTIGT innan du använder ett Eye-Fi-kort.
Konvertera videor och spara på en dator • Trådlös kommunikation är inte tillgänglig om en WM-V1 Trådlös mikrofon (extra tillbehör) har anslutits till kameran. Eventuell trådlös överföring avbryts i samma ögonblick som du ansluter en WM-V1 till kameran. • Du kan stänga av den trådlösa kommunikationen med inställningen q > [Eye-Fi-kommunikation]*. • Om LOCK-knappen på Eye-Fi-kortet är inställt på skrivskydd, kan du inte slå på/stänga av den trådlösa kommunikationen och statusikonen växlar till ‹.
Bilaga: Listor över menyalternativ 10 Övrig information Övrig information Bilaga: Listor över menyalternativ 138 Menyalternativ som inte är tillgängliga gråskuggas. Om du vill ha mer information om hur du väljer ett alternativ, läs Använda menyerna (A 28). Om du vill ha mer information om respektive funktion, se sidhänvisning. Menyalternativ som saknar sidhänvisning beskrivs efter tabellerna. Understrukna menyalternativ anger standardinställning. FUNC. -panel FUNC.
Bilaga: Listor över menyalternativ AUTO n CINEMA A [Bildeffekter] [ON], [OFF] Om [ON] - [Färgdjup], [Skärpa], [Kontrast], [Ljusstyrka]: ±0 (-2 till +2) – – 66 [R Faders]1 [S Av], [T Toning/En gång], [U Toning/Alltid], [V Wipe/En gång], [W Wipe/Alltid] – 83 103 [Ü] (bildmix): Växla på eller av, [Ý] (pausa livevideo) – [ß] (minimera verktygsraden) [é [Skapad av]2 Storyteman, [Ny story] 99 [¦ Video Snapshot]2 [i På], [j Av] 80 –
Bilaga: Listor över menyalternativ Kontrollknapp titel]2 Uppspelningspaus A – – 115 [Kopiera] – – 113 [Flytta] – – 113 [Dela] – – [Klass] – [Redigera 140 [Redigera handling] i [Redigera scen] i fönstret [Uppg om story] fönstret [Lista över sekv] 1 2 [É], [Ê], [Ë], [Ì] (ej bedömd), [Í] (övriga) 95 109 Ej tillgängligt för inspelningar på minneskort 3 (fliken 7). Ej tillgängligt för fördefinierade stories, [Osorterat] och [Video Snapshot].
Bilaga: Listor över menyalternativ Inställningsmenyer p Kamerainställningar Menyalternativ zoom]1 n Inställningsalternativ CINEMA A [j Av], [n 40x], [o 200x], [f Digital telekonv.
Bilaga: Listor över menyalternativ [Digital Zoom]: Välj hur den digitala zoomen ska arbeta. 142 Indikatorns färg anger zoomens arbetssätt. • Om du har valt [n 40x] eller [o 200x] växlar kameran automatiskt till digital zoom när du hamnar utanför det optiska zoomområdet. • Den digitala zoomen bearbetar bilden digitalt, d.v.s. bildens upplösning försämras ju mer du zoomar in. • För beskrivning av den digitala telekonvertern, läs mer under Digital telekonverter (A 54).
Bilaga: Listor över menyalternativ [Surround Mik. justering]: Ange riktverkan för SM-V1 Surroundmikrofon (extra tillbehör). [ò Surround]: Spelar in 5.1-kanals surroundljud. [ó Zoom]: Spelar in 5.1 ljudkanaler. Dessutom kopplas ljudet till zoomläget. Ju större motivet är på skärmen, desto högre blir ljudet. [ô Riktmikrofon]: Spelar in monoljud med hög riktverkan och högre känslighet för ljud som kommer rakt framifrån, sett från kameran/mikrofonen.
Bilaga: Listor över menyalternativ r Inspelnings- och anslutningsinställningar Menyalternativ 144 Inställningsalternativ n CINEMA y } A [Självutlösare] [i På <], [j Av] – – 67 [Video-snapshot längd]1, 2 [C 2 sek.], [D 4 sek.], [F 8 sek.], [Längdbas. story]: Växla mellan på eller av – – 80, 97 [C 2 sek.], [D 4 sek.], [F 8 sek.] – – [Klassa sekv (insp)]1, 2 [i På], [j Av] – – 109 [Insp.
Bilaga: Listor över menyalternativ [x.v.Color]: Använder ett utökat färgomfång för att skapa djupare, mer naturtrogna färger. • Den här funktionen kan användas endast för att spela in videosekvenser som ska spelas upp på en HDTV som är kompatibel med x.v.Color och som ansluts till kameran med den medföljande High Speed HDMI-kabeln. Om x.v.Color-inspelningar spelas upp på en icke kompatibel tv kan du få problem med färgåtergivningen.
Bilaga: Listor över menyalternativ q Systeminställningar Menyalternativ Inställningsalternativ n CINEMA y } A [Visa skärminfo] [i På], [j Av] – [Språk !]1 [ ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ ], [Suomi], [Svenska], [Türkçe], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] 30 [Bildskärmens ljusstyrka]1 ) * – [Bildskärmsdimmer]1 [i På], [j Av]
Bilaga: Listor över menyalternativ n CINEMA y } A [Dekoration för autostart]1 [i På], [j Av] – – 103 [Energisparläge]1 [Automatisk avstängning]: [j Av], [i På] – 35 Menyalternativ Inställningsalternativ [Snabbstart (standby)]: [Av], [10 min.], [20 min.], [30 min.
Bilaga: Listor över menyalternativ [Bildskärmsdimmer]: Om du väljer [i På] dämpas LCD-skärmens ljus. En praktisk funktion om du använder kameran i en miljö där LCD-skärmens ljus kan verka störande. Håll D intryckt i cirka två sekunder, så återställer du LCD-skärmens ursprungliga inställning av ljusstyrkan. • Att dämpa LCD-skärmen på det här sättet påverkar inte ljusstyrkan hos dina inspelningar eller uppspelningen på tv.
Bilaga: Listor över menyalternativ [HDMI-kontroll]: Aktiverar funktionen HDMI-CEC (Consumer Electronics Control). Om du ansluter kameran till en HDTV som är kompatibel med HDMI-CEC via medföljande HDMI-kabel, kan du styra kamerans uppspelning med tv:ns fjärrkontroll. • Om du väljer inställningen [i På] när kameran är ansluten till kompatibel HDTV via medföljande HDMI-kabel, ställs tv:ns videoingång automatiskt in på kamerans videoingång.
Bilaga: Ikoner och information på skärmen Bilaga: Ikoner och information på skärmen Spela in video (med Story Creator) 6 150 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 9 10 11 4 12 5 13 14 Kontrollknapp [FUNC.]: Öppna FUNC.
Bilaga: Ikoner och information på skärmen , Spela in video n Manuellt läge CINEMA-läge 22 23 24 7 2526 2728 1 15 16 17 18 19 20 21 49 50 9 5 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 15 Inspelningsprogram (A 57, 64) 16 Exponeringskompensation (A 60) 17 AGC-gräns (A 56); Gain (med inspelningsprogrammet [n Man. exponering]) (A 59) 18 Autofokusläge (A 48); MF Manuell fokusering (A 47) 19 } Ansiktsigenkänning (A 49); ~ Autofokus endast för ansikten (A 50) 20 Vitbalans (A 62) 21 Ljudnivåindikator (A 69) 22 x.v.
Bilaga: Ikoner och information på skärmen Spela upp video (vid uppspelning) 11 7 53 54 9 23 55 152 52 56 57 14 52 Kontrollknappar för uppspelning (A 88) 53 Extern ljudingång (A 111) 54 Trådlös Eye-Fi-kommunikation (A 136) 55 Sekvensnummer 56 Datakod (A 82, 143) 57 Balanskontroller för volym och bakgrundsmusik (A 88, 111) Visa stillbilder 58 59 9 60 61 62 56 63 64 58 Kontrollknapp [MENU]: Öppna inställningsmenyerna (A 29, 141) 59 Kontrollknapp [Redigera]: Öppna Redigeringspanelen (A 140) 60 Aktuel
Bilaga: Ikoner och information på skärmen 7 Minneshantering Ü Inspelning, Û Inspelningspaus, Ð Uppspelning, Ý Uppspelningspaus, × Snabb uppspelning, Ø Snabb uppspelning bakåt, Õ Långsam uppspelning, Ö Långsam uppspelning bakåt, Ó En bildruta framåt, Ô En bildruta bakåt. 9 Återstående batteriladdning • Ikonen visar en grov uppskattning av återstående 100% 75% 50% 25% 0% laddning uttryckt i procent av ett fulladdat batteri. Batteriets återstående inspelnings-/uppspelningstid anges i minuter bredvid ikonen.
Felsökning Felsökning I det här avsnittet får du tips och råd om hur du går till väga när kameran inte fungerar som den ska. Ibland kan det du tror är en funktionsstörning ha en mycket enkel lösning, så läs rutan ”LÄS DET HÄR FÖRST” innan du går vidare till de mer detaljerade problemlösningarna. Om felet kvarstår, kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad Canon-serviceverkstad.
Felsökning Inspelning Inspelningen startar inte när du trycker på Y. - Det går inte att spela in medan kameran registrerar din föregående inspelning i minnet (så länge åtkomstindikatorn (ACCESS) lyser eller blinkar). Vänta tills kameran är klar. - Minnet är fullt alternativt innehåller redan maximalt antal sekvenser (3 999 sekvenser). Du kan frigöra minnesutrymme genom att radera inspelningar (A 92, 123) eller formatera minnet (A 35). Den punkt där du tryckte på Y motsvarar inte inspelningens början/slut.
Felsökning Det går inte att hämta en video snapshot-sekvens från en inspelad video. - Det går inte att hämta video snapshot-sekvenser från videor som har spelats in eller redigerats med annan enhet och sedan överförts till minneskort anslutet till datorn. - Minnet är fullt. Frigör utrymme genom att radera inspelningar (A 92, 123). 156 Du får problem med musikspåren vid uppspelning av sekvenser/bildspel med bakgrundsmusik.
Felsökning ‰ visas på skärmen - LOCK-knappen på Eye-Fi-kortet är inställt för att förhindra oavsiktlig radering. Ändra LOCKknappens inställning. - Ett fel inträffade när kameran försökte läsa data från ett Eye-Fi-kort. Stäng av kameran och starta den igen. Om ikonen återkommer kan det vara något fel på Eye-Fi-kortet. Kontakta korttillverkarens kundtjänst. Bild och ljud Skärmen ser väldigt mörk ut. - LCD-skärmens dämpningsfunktion har aktiverats.
Felsökning Minneskort och tillbehör Det går inte att sätta i minneskortet. - Minneskortet är felvänt. Vänd på minneskortet och prova igen. 158 Det går inte att spela in på minneskortet. - Minneskortet är fullt. Frigör utrymme genom att radera inspelningar (A 92, 123), eller byt minneskort. - Innan du använder ett minneskort i den här kameran för första gången måste det formateras (A 35). - LOCK-knappen på minneskortet är inställt för att förhindra oavsiktlig radering. Ändra LOCKknappens inställning.
Felsökning Kameran är ansluten med medföljande High Speed HDMI-kabeln, men du får varken bild eller ljud från din HDTV. - Koppla ur High Speed HDMI-kabeln och återupprätta anslutningen, eller stäng av kameran och starta den igen. Kameran har anslutits med den medföljande High Speed HDMI-kabeln, men HDMI-CEC fungerar inte (det går inte att kontrollera uppspelningen med tv:ns fjärrkontroll). - Koppla ur High Speed HDMI-kabeln och stäng av kameran och tv:n.
Felsökning Buffert full. Inspelningen avbröts. - Hastigheten på dataöverföringen var för hög för minneskortet och bearbetningen avbröts. Byt till ett minneskort med SD hastighetsklass 2, 4, 6 eller 10. - Efter upprepad inspelning, radering och redigering av sekvenser (fragmenterat minne), tar det längre tid att spara i minnet och inspelningen kan även avbrytas. Säkerhetskopiera dina inspelningar (A 127) och formatera minnet (A 35). 160 Byt batteriet - Batteriet är urladdat. Byt eller ladda batteriet.
Felsökning Formatera endast med kameran - Ett problem hos filsystemet gör att du inte kan komma åt det valda minnet. Formatera minneskortet med den här kameran (A 35). Galleridata som inte stöds upptäckta. Kan inte läsa eller redigera. Ta bort galleridata? - Galleridata för videosekvenser på valt minneskort stöds inte. Videosekvenserna kan spelas upp men du kan inte redigera dem och inte spela in fler sekvenser i det här galleriet. Välj [Ja] för att radera dessa galleridata.
Felsökning Kan inte spara duken - Kan inte spara dina [Pennor och märken] i minnet. Säkerhetskopiera dina inspelningar (A 127) och formatera minnet (A 35). 162 Kan inte spela in - Det går inte att hämta video snapshot-sekvenser från videor som har spelats in eller redigerats med annan enhet och sedan överförts till minneskort anslutet till datorn. - Problem med minnet. Om det här meddelandet visas ofta, utan synbar anledning, kan du kontakta en auktoriserad Canon-serviceverkstad.
Felsökning Kontrollera minneskort - Det går inte att bearbeta minneskortet. Kontrollera minneskortet och se till att det är korrekt installerat. - Fel på minneskortet. Kameran kan inte spela in eller visa stillbilden. Prova att ta ur och sätta i minneskortet igen, eller byt minneskort. - Ett MultiMediaCard (MMC) har satts i kameran. Använd ett rekommenderat minneskort (A 32). - Om , 6/7 lyser rött när meddelandet försvinner, gör så här: Stäng av kameran och ta ur och sätt i minneskortet.
Felsökning Skrivfel inbyggt minne Försöka återskapa data? - Det här meddelandet visas nästa gång du startar kameran, om strömmen bröts av misstag medan kameran registrerade data i minnet. Välj [Återskapa] om du vill försöka återskapa inspelningarna. 164 Skrivfel minneskort Försöka återskapa data? - Det här meddelandet visas nästa gång du startar kameran, om strömmen bröts av misstag medan kameran registrerade data i minnet. Välj [Återskapa] om du vill försöka återskapa inspelningarna.
Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Kameran För maximal prestanda bör du alltid tänka på följande. • Spara dina inspelningar regelbundet. Överför dina inspelningar till extern enhet, som till exempel en dator eller en digital videoinspelare (A 124), och säkerhetskopiera regelbundet. Du skyddar då dina värdefulla inspelningar om något skulle gå fel, samtidigt som du frigör utrymme i minnet. Canon ansvarar inte för eventuell dataförlust. • Bär aldrig kameran genom att hålla i LCD-panelen.
Säkerhetsanvisningar Långsiktig förvaring Om du inte tänker använda kameran under en längre tid bör den förvaras på en dammfri plats, i låg luftfuktighet och i en temperatur under 30 °C. Batteri 166 FARA! Hantera kamerabatteriet varsamt. • Utsätt det inte för eld (det kan explodera). • Utsätt inte batteriet för högre temperaturer än 60 °C. Lämna det inte i närheten av ett element eller inuti en bil i stekande sol. • Försök inte att montera isär eller modifiera batteriet.
Säkerhetsanvisningar • Lämna inte minneskort så att de utsätts för hög temperatur eller hög luftfuktighet. • Ta inte isär, böj inte och tappa inte minneskort, utsätt dem inte för kraftiga vibrationer, stötar eller vatten. • Kontrollera att kortet är rättvänt innan du sätter i det i kameran. Om du försöker tvinga in ett felvänt minneskort i kortplatsen kan både minneskortet och kameran skadas. • Fäst inga självhäftande etiketter på minneskortet.
Underhåll/Övrigt Underhåll/Övrigt Rengöring Kameran 168 • Torka av kameran med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig impregnerade torkdukar eller flyktiga lösningsmedel, till exempel thinner. Objektiv, sökare och AF-sensor • Om du får smuts på objektivets yta eller på Instant AF-sensorn fungerar inte autofokusen korrekt. • Ta bort damm och smutspartiklar med en blåsborste utan aerosol. • Använd en ren, mjuk linsrengöringsduk och torka försiktigt av objektivet eller sökaren. Använd aldrig pappersservetter.
Underhåll/Övrigt Använda kameran utomlands Nätspänning Du kan använda nätadaptern för att driva kameran och ladda batteriet i alla länder med en strömförsörjning på mellan 100 och 240 V växelström, 50/60 Hz. Kontakta en Canon-serviceverkstad för mer information om adaptrar. Uppspelning på en TV Du kan bara spela upp dina inspelningar på tv-apparater som är kompatibla med PAL-systemet. PAL (eller det kompatibla SECAM-systemet) används i följande länder/regioner: Europa: Hela Europa och Ryssland.
Extra tillbehör Extra tillbehör (Tillgängligheten varierar mellan olika länder/regioner) Följande extra tillbehör är kompatibla med den här kameran. Vissa av tillbehören beskrivs mer i detalj nedan.
Extra tillbehör Vi rekommenderar att du använder originaltillbehör från Canon. Den här produkten är konstruerad så att den fungerar bäst tillsammans med originaltillbehör från Canon. Canon ansvarar inte för skador på produkten och/eller andra skador som till exempel eldsvåda etc., som orsakas av att andra tillbehör än originaltillbehör från Canon har använts till kameran (t.ex. läckande och/eller exploderande batteri).
Extra tillbehör Använda inbyggt minne Batteri 172 BP-808 BP-809 BP-819 BP-827 Inspelningsläge Inspelning (maximal) Inspelning (normal)* LCD Sökare LCD Sökare Uppspelning LCD MXP 110 min. 120 min. 65 min. 70 min. 150 min. FXP 110 min. 120 min. 65 min. 70 min. 155 min. XP+ 115 min. 125 min. 65 min. 75 min. 155 min. SP 115 min. 125 min. 70 min. 75 min. 155 min. LP 115 min. 125 min. 70 min. 75 min. 155 min. MXP 225 min. 240 min. 140 min. 150 min. 310 min.
Extra tillbehör TL-H58 Telekonverter Den här telekonvertern förlänger objektivets brännvidd med faktor 1,5. • Telekonvertern kan inte användas tillsammans med medföljande motljusskydd med frontkåpa. • Bildstabilisatorn är inte lika effektiv som vanligt när du använder telekonvertern. • Närgräns vid maximal telefotoinställning med telekonverter är 1,3 m. WD-H58W Vidvinkelkonverter Vidvinkelkonvertern förkortar objektivets brännvidd med faktorn 0,8 och tar med mer av motivet i bilden. För t.ex.
Extra tillbehör DM-100 Riktad stereomikrofon En mycket känslig, superriktad mikrofon som kan anslutas till kamerans avancerade minifäste. Den kan användas som riktad mikrofon (mono) eller stereomikrofon. 174 SC-2000 Mjuk väska En behändig väska med vadderade fack och gott om utrymme för tillbehör. Det här märket anger att tillbehöret är ett originaltillbehör från Canon. Om du använder videoutrustning från Canon rekommenderar vi tillbehör eller andra produkter med den här Canon-märkningen.
Tekniska data Tekniska data LEGRIA HF G25 — Angivna värden är ungefärliga. 175 System • Inspelningssystem Video: AVCHD Videokomprimering: MPEG-4 AVC/H.264; Audiokomprimering: Dolby Digital 2-kanals; Dolby Digital 5.1-kanals* * Endast när du använder SM-V1 Surroundmikrofon. Stillbilder: Design rule for Camera File system (DCF), kompatibel med Exif* Ver. 2.2 Bildkomprimering: JPEG * Den här kameran stöder Exif 2.2 (kallas även för ”Exif Print”).
Tekniska data • Närgräns 60 cm; 2 cm med maximal vidvinkel • Vitbalansering Automatisk vitbalansering, egen vitbalansering (2 inställningar), användardefinierad färgtemperatur eller förinställd vitbalans: Dagsljus, Skugga, Molnigt, Lysrör, Lysrör H, Glödlampa 176 • Minsta belysning 0,1 lux (inspelningsprogrammet [Svagt ljus], slutartid 1/2) 1,0 lux (inspelningsprogram [Prog.
Tekniska data CA-570 Nätadapter • Elanslutning: 100-240 V AC, 50/60 Hz • Nominell effekt/förbrukning: 8,4 V likström, 1,5 A / 29 VA (100 V) – 39 VA (240 V) • Driftstemperatur: 0-40 °C • Mått: 52 x 29 x 90 mm • Vikt: 135 g BP-808 Batteri • Batterityp Återuppladdningsbart litiumjonbatteri, kompatibelt med Intelligent System • Märkspänning: 7,4 V likström • Driftstemperatur: 0-40 °C • Batterikapacitet: 890 mAh (typiskt); 6,3 Wh/850 mAh (minimum) • Mått: 30,7 x 23,3 x 40,2 mm • Vikt: 46 g 177
Tekniska data Om musikfilerna Specifikationerna för de musikfiler som är kompatibla med kameran ser ut så här. Kodning: Linjär PCM Sampling: 48 kHz, 16 bitar, 2 kanaler Minsta längd: 1 sekund Filtyp: WAV 178 Musikfilerna sparas i minnet i följande mappar. Du hittar exempel på musikspår i mappen ”MUSIC” på medföljande CD-skiva LEGRIA. I det inbyggda minnet: \CANON\MY_MUSIC\MUSIC_01.WAV till MUSIC_99.WAV På minneskortet: \CANON\PRIVATE\MY_MUSIC\MUSIC_01.WAV till MUSIC_99.
Register 3D-bläddring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 A AGC-gräns (Automatisk förstärkarkontroll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ansiktsigenkänning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ansluta till externa enheter . . . . . . . . . . . . . . 117 AUTO-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Automatisk lång slutartid . . . . . . . . . . . . . . . 142 Automatiskt vindbrusfilter . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Av (inspelningsprogram) . .
L LCD-pekskärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 26 Ljudinspelningsnivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Ljudinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Ljudmix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Ljudreferenssignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 180 M Manuell exponering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Manuell fokusering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Manöverljud . . . . . . . . . . . . . . .
Z Zebramönster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Digital zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Mjuk zoomkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Zoomhastighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europe.com Information om ditt lokala Canon-kontor finns på garantikortet eller på www.canon-europe.com/Support Produkten och tillhörande garanti tillhandahålls i europeiska länder av Canon Europa N.V. När det gäller support för medföljande programvara från PIXELA, kontakta PIXELA kundtjänst (mer information om det finns på baksidan av Installationshandboken till PIXELAs programvara).