CEL-SU1FA2H1 HD videokamera Návod k používání PAL
Úvod Důležité instrukce k použití VAROVÁNÍ K OCHRANĚ AUTORSKÝCH PRÁV: Neautorizované nahrávání materiálů chráněných autorskými právy může být porušováním práv jejich majitelů a být v rozporu s autorským zákonem. UPOZORNĚNÍ: POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÁ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ. UPOZORNĚNÍ: POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Přednosti videokamery LEGRIA HF G25 HD videokamera Canon LEGRIA HF G25 je výkonný přístroj, díky jehož kompaktním rozměrům jej lze použít v nejrůznějších situacích. Dále jsou uvedeny některé z mnoha funkcí videokamery. Záznam v kvalitě HD Snímač HD CMOS PRO a procesor DIGIC DV III Videokamera je vybavena snímačem CMOStypu 1/3, který snímá video v rozlišení přibl. 2,07 efektivních megapixelů (1920x1080). Video je potom zpracováno nejmodernějším obrazovým procesorem DIGIC DV III.
LCD obrazovka a hledáček LCD obrazovka a hledáček mají 100% pokrytí zorného pole, což vám dává jistotu přesné kompozice snímaných scén. AE na dotek Prostým dotekem na obrazovku můžete tmavé oblasti v záběru zesvětlit (A 60). Tato operace je velmi jednoduchá a přitom vám umožní dosáhnout požadované expozice. Přidaná a vylepšená funkčnost Mezi další funkce patří dva typy videorozsahů (A 79), převod do formátu SD (A 133) a režim Tvůrce příběhů (A 99), s nímž můžete vytvářet poutavé videoudálosti.
Užijte si pořízené záznamy na jiných zařízeních Připojte videokameru k televizoru HDTV (A 119) Televizory HDTV a digitální rekordéry kompatibilní se standardem AVCHD a se slotem na paměťové karty kompatibilním s použitým typem paměťové karty* Přehrávejte video přímo z nahrané paměťové karty Pomocí Eye-Fi karty (A 136) můžete bezdrátově načíst nahrávky do počítače nebo na web pro sdílení videa Ukládání záznamů Tvorba disků Používejte dodaný software PIXELA (A 127, 133) High Definition Standard Defin
Obsah 1 Úvod 9 6 Poznámky k tomuto návodu 9 Značky a pojmy používané v tomto návodu 9 Dodané příslušenství a disky CDROM 11 Názvy jednotlivých dílů 13 2 Příprava 19 Dobíjení napájecího akumulátoru 19 Příprava videokamery 21 Použití sluneční clony a krytky objektivu 21 Používání hledáčku 21 Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky 22 Přídržný řemen a řemínky 23 Bezdrátový ovladač 24 Použití stativu 25 Základní obsluha videokamery 26 Používání dotykové obrazovky 26 Provozní režimy 27 Používání nabídek 28 Pr
Videomomentka 80 Předtočení 81 Zobrazování informací a datového kódu 82 Přechody 83 4 Přizpůsobení 84 Uživatelské tlačítko a volič 84 Přiřaditelná tlačítka 85 Změna přiřazené funkce 85 Použití přiřaditelného tlačítka 85 Uložení a načtení nastavení nabídky 86 Uložení nastavení nabídky na paměťovou kartu 86 Načtení nastavení nabídky z paměťové karty 86 5 Přehrávání 87 Přehrávání videozáznamu 87 Nastavení hlasitosti 88 Listování snímky ve 3D 90 Obrazovka pro výběr indexu: Výběr obsahu k přehrávání 91 Odstran
9 Uložení/sdílení záznamů 124 8 Kopírování záznamů na paměťovou kartu 124 Kopírování scén z indexového zobrazení dle data 124 Kopírování scén z události podle hodnocení 125 Kopírování jedné fotografie 125 Kopírování fotografií z indexového zobrazení 126 Uložení záznamů na počítači 127 Ukládání videa (pouze Windows) 127 Uložení fotografií (Windows/ Mac OS) 128 Kopírování záznamů na externí videorekordér 131 V rozlišení High Definition 131 V SD 131 Konverze a ukládání filmů do počítače 133 Převod scén do st
1 Úvod Poznámky k tomuto návodu Úvod Poznámky k tomuto návodu Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon LEGRIA HF G25. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle informací v části Odstraňování problémů (A 154). Značky a pojmy používané v tomto návodu • DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
Poznámky k tomuto návodu indikuje, že funkce je dostupná v zobrazeném provozním režimu, a indikuje, že funkce dostupná není. Podrobné vysvětlení najdete v části Provozní režimy (A 27). Závorky [ ] označují ovládací tlačítka a volby nabídky na dotykové obrazovce a další hlášení a indikace zobrazované na obrazovce. 10 Samospoušť Samospoušť Provozní režimy: * * Pouze pro video. 1 Otevřete obrazovku [Samospoušť]. [FUNC.] > [MENU] > r > [Samospoušť] 2 Dotkněte se [i Zapnout <] a potom [X].
Dodané příslušenství a disky CDROM Dodané příslušenství a disky CDROM S videokamerou je dodáváno níže uvedené příslušenství: 11 Kompaktní napájecí adaptér CA-570
Dodané příslušenství a disky CDROM 12 S videokamerou jsou dodávány dále uvedené disky CD-ROM a software: • CD-ROM PIXELA’s VideoBrowser* - Software pro ukládání, správu, editaci a přehrávání pořízených videosnímků. S pomocí softwaru VideoBrowser můžete navíc převádět na paměťovou kartu připojenou k počítači hudební soubory, které lze použít jako podkladovou hudbu při přehrávání záznamů. • CD-ROM Canon LEGRIA. Obsahuje dále uvedené součásti.
Názvy jednotlivých dílů Názvy jednotlivých dílů Pohled zleva 5 6 1 2 3 4 13 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 Tlačítko RESET (resetovat) (A 157) Tlačítko U (kamera/přehrávání) (A 27) Tlačítko DISP. (zobrazení na obrazovce) (A 82)/tlačítko BATT.
Názvy jednotlivých dílů Pohled zprava 1 14 2 1 2 3 3 Vestavěný reproduktor (A 88) Zdířka REMOTE Pro připojení na trhu běžně dostupných dálkových ovladačů.
Názvy jednotlivých dílů Pohled zepředu 15 1 Pohled zezadu 5 6 7 2 3 4 9 1 2 3 4 5 6 Snímač funkce Instantní AF (A 48, 168) Senzor dálkového ovládání (A 24) Tlačítko AF/MF (A 47)/ Tlačítko WEB (A 133)/ Přiřaditelné tlačítko 1 (A 85) Tlačítko PRE REC (předtočení) (A 81)/ Přiřaditelné tlačítko 2 (A 85) Hledáček (A 21) Tlačítko START/STOP (A 37) 10 11 12 13 7 8 9 10 8 Očko pro připevnění řemínku (A 23) Zdířka DC IN (A 19) Dotyková LCD obrazovka (A 22, 26) Tlačítko CUSTOM (přizpůsobitelné) (A 84)
Názvy jednotlivých dílů Pohled shora 1 2 3 4 16 5 6 7 8 1 2 3 4 5 Vestavěný stereofonní mikrofon (A 70, 71) Páčka zoomu (A 52) Přepínač režimů (A 27) Zdokonalená minipatice (A 74, 75) Indikátor ACCESS (A 37) 6 7 8 Doplněk okuláru (A 21) Tlačítko POWER Indikátor ON/OFF (CHG) (A 19) Zelený – zapnuto Oranžový – pohotovostní režim (A 44) Červený – nabíjení (A 19)
Názvy jednotlivých dílů Pohled zespodu 17 1 2 1 Výrobní číslo 2 3 Stativová zdířka (A 25) Spínač BATTERY RELEASE (A 20) 3
Názvy jednotlivých dílů Bezdrátový ovladač WL-D89 7 18 1 2 3 8 4 5 9 10 6 1 2 Tlačítko START/STOP (A 37) Tlačítko G (výběr indexu) (A 91) 3 4 5 6 7 8 9 10 Tlačítko MENU (A 29, 141) Tlačítko DISP. (zobrazení na obrazovce) (A 82) Tlačítko SET Tlačítko Ñ (stop) (A 87) Tlačítko PHOTO (A 37) Tlačítka zoomu (A 52) Navigační tlačítka (Í/Î/Ï/Ð) Tlačítko Ò (přehrávání/pauza) (A 87) Stiskněte a držte stisknuté déle než 2 sekundy k přepnutí mezi režimy záznamu a přehrávání.
2 Příprava Dobíjení napájecího akumulátoru Příprava Dobíjení napájecího akumulátoru Videokamera může být napájena napájecím akumulátorem nebo přímo pomocí kompaktního napájecího adaptéru. Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu/přehrávání s plně nabitým napájecím akumulátorem viz v části Doby nabíjení, záznamu a přehrávání (A 171). 1 Zapojte síťovou šňůru do kompaktního napájecího adaptéru. 2 Zástrčku síťové šňůry zapojte do zásuvky.
Dobíjení napájecího akumulátoru Vyjmutí napájecího akumulátoru 1 Posuňte d ve směru šipky a stiskem jej přidržujte. 2 Napájecí akumulátor posuňte a potom vyjměte. 20 Přepínač BATTERY RELEASE DŮLEŽITÉ • Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vypněte napájení videokamery. Po stisknutí tlačítka P za účelem vypnutí videokamery se aktualizují důležitá data v paměti. Vyčkejte, dokud zelený indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
Příprava videokamery Příprava videokamery V této části jsou uvedeny základní kroky přípravy videokamery, jako např. nasazení sluneční clony objektivu, seřízení přídržného řemene a nastavení hledáčku a LCD obrazovky. Při nasazování sluneční clony objektivu, přídržného řemene a řemínků dejte pozor, aby vám videokamera nespadla.
Příprava videokamery • Nosíte-li brýle, použití hledáčku může být pro vás jednodušší, když přehrnete dozadu, tj. k videokameře, vnější lem doplňku okuláru. 22 POZNÁMKY • Dbejte na to, abyste při filmování s videokamerou měli nasazen doplněk okuláru. • Podrobnosti k péči o hledáček viz v Upozornění k obsluze (A 165), Čištění (A 168). Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky Otáčení LCD panelu Otevřete LCD panel do úhlu 90°. • Panelem můžete otočit o 90° dolů.
Příprava videokamery Podsvícení LCD Na místech s intenzivním osvětlením může být záznam s pomocí LCD obrazovky obtížný. Zapnutím podsvícení LCD dosáhnete většího jasu. Při zapnuté videokameře přidržujte D stisknuté déle než 2 sekundy. • Zopakováním této činnosti přepínáte podsvícení LCD mezi vypnuto (normální) a zapnuto (jasné). POZNÁMKY • Nastavení jasu nemá vliv na jas nahrávek. • Používání jasného nastavení zkrátí efektivní dobu využitelnosti napájecího akumulátoru.
Příprava videokamery Připevnění volitelného ramenního řemene Protáhněte konec ramenního řemene očkem pro připevnění řemínku, které se nachází na přídržném řemeni, a upravte jeho délku. 24 Bezdrátový ovladač Nejdříve do bezdrátového ovladače vložte dodanou lithiovou knoflíkovou baterii CR2025. 1 Přitlačte na úchytku ve směru šipky a potom vytáhněte držák baterie. 2 Lithiovou knoflíkovou baterii vložte kladnou + stranou nahoru. 3 Vraťte zpět držák baterie.
Příprava videokamery Použití stativu Videokameru můžete nasadit na stativ. Nepoužívejte ale stativy s upevňovacími šrouby delšími než 6,5 mm, protože byste mohli videokameru poškodit.
Základní obsluha videokamery Základní obsluha videokamery Používání dotykové obrazovky 26 Ovládací tlačítka a položky nabídky zobrazované na dotykové obrazovce se mění dynamicky v závislosti na provozním režimu a vámi prováděné úloze. Pomocí intuitivního rozhraní s dotykovou obrazovkou máte veškerá ovládání v dosahu svých prstů. Můžete rovněž použít dodané dotykové pero, ovládání bude přesnější. Dotyk Přitlačte na prvek zobrazovaný na dotykové obrazovce.
Základní obsluha videokamery Provozní režimy Záznam V režimu záznamu je provozní režim videokamery určen polohou přepínače režimů. Přepínač režimů Provozní režim Provoz kamery Přenechte videokameře veškerá nastavení. Vy se můžete koncentrovat na vlastní záznam (A 38). Tento provozní režim je vhodný, když se nechcete starat o podrobné nastavení videokamery. Při tomto nastavení budete mít neomezený přístup k nabídkám, nastavením a rozšířeným funkcím (A 42).
Základní obsluha videokamery Používání nabídek Většinu z funkcí videokamery lze upravovat z panelu FUNC. a nabídek nastavení. Podrobnosti o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz v dodatku Seznamy voleb nabídek (A 138). Panel FUNC. Provozní režimy: 28 Panel FUNC. zobrazuje praktický přehled často používaných funkcí snímání. Dotykem na [FUNC.] vyvolejte panel FUNC. a potom se dotkněte funkce, kterou chcete nastavit nebo upravit.
Základní obsluha videokamery Nabídky nastavení Provozní režimy: * * V režimu nejsou přístupné nabídky nastavení a většina nastavení nabídky bude resetována na výchozí hodnoty. 1 Pouze režim nebo : Dotkněte se [FUNC.] 2 Dotykem na [MENU] otevřete nabídky nastavení. • Můžete rovněž stisknout M na bezdrátovém ovladači. 3 Dotkněte se karty požadované nabídky. 4 Posunutím prstu nahoru a dolů zobrazte nastavení, které chcete změnit, v oranžové výběrové liště. • Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
První nastavení času První nastavení času Nastavení data a času 30 Než začnete videokameru používat, musíte na ní nejprve nastavit datum a čas. Obrazovka [Date/Time-Datum/Čas] (obrazovka pro nastavení data a času) se zobrazí automaticky, když nejsou nastavení vnitřní hodiny videokamery. 1 Stisknutím P zapněte videokameru. • Zobrazí se obrazovka [Date/Time-Datum/Čas] a bude vybrán rok. 2 3 4 5 Dotkněte se pole, které chcete změnit (rok, měsíc, den, hodiny nebo minuty).
První nastavení času POZNÁMKY • Některá ovládací tlačítka, jako např. [ZOOM], [FUNC.] nebo [MENU], se budou zobrazovat v angličtině nezávisle na vybraném jazyce. Změna časového pásma Změňte časové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Výchozí nastavení je Paříž. Videokamera dokáže také uchovat datum a čas dalšího místa. To je praktické, když cestujete – čas videokamery můžete nastavit podle času v místě, kde se nacházíte, nebo podle času v cíli vaší cesty.
Používání paměťové karty Používání paměťové karty Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou 32 Na této kameře můžete používat níže uvedené typy běžně prodávaných karet Secure Digital (SD). K prosinci 2012 byla funkce záznamu videa testována s paměťovými kartami SD/SDHC/SDXC výrobců Panasonic, Toshiba a SanDisk. Nejnovější informace ohledně karet, které lze používat, najdete na místních webových stránkách společnosti Canon. Typ paměťové karty: .
Používání paměťové karty Vložení a vyjmutí paměťové karty Dbejte na to, aby paměťové karty byly před použitím v této videokameře inicializovány (A 35). 1 Vypněte videokameru. • Ujistěte se, že nesvítí indikátor ON/OFF (CHG). 2 Otevřete kryt dvou slotů na paměťovou kartu. 3 Paměťovou kartu v orientaci štítkem k přední části videokamery zasuňte úplně do jednoho ze slotů na paměťovou kartu, dokud se nezajistí. • Použít můžete rovněž dvě paměťové karty, každou v jednom slotu na paměťovou kartu.
Používání paměťové karty 1 Otevřete obrazovku [Nahrávací médium pro film] nebo [Nahráv. médium pro focení]. [FUNC.] > [MENU] > r > [Nahrávací médium pro film] nebo [Nahráv. médium pro focení] • Dotknout se volby [FUNC.] je nezbytné pouze při postupech v režimu záznamu. 2 Dotkněte se [&] (Vestavěná paměť), [6] (Paměťová karta 2) nebo [7] (Paměťová karta 3) a potom [X].
Používání paměťové karty Zdvojený záznam do obou slotů Zdvojený záznam do obou slotů vám umožňuje zaznamenat stejnou scénu současně na obě paměťové karty. Jedná se o praktický způsob tvorby záložní kopie již v průběhu nahrávání. Provozní režimy: 1 Vložte paměťové karty do slotu na paměťovou kartu 2 a slotu na paměťovou kartu 3. 2 Otevřete obrazovku [Nahrávací médium pro film]. [FUNC.] > [MENU] > r > [Nahrávací médium pro film] 3 Aktivujte zdvojený záznam do obou slotů.
Používání paměťové karty DŮLEŽITÉ 36 • Inicializací paměti se permanentně smažou všechny záznamy. Ztracené původní záznamy nelze obnovit. Důležité záznamy tedy nezapomeňte předem uložit na externí zařízení (A 124). • Inicializací paměťové karty trvale smažete všechny hudební soubory a snímky, které jste případně na kartu přenesli. ( Hudební soubory a políčka mixáže obrazu, které byly předinstalovány do vestavěné paměti, budou po inicializaci obnoveny.
3 Záznam Záznam videa a fotografií Záznam Záznam videa a fotografií Ve výchozím nastavení jsou videa a fotografie snímány do vestavěné paměti. Paměť používanou pro záznam videa a fotografií si však můžete vybrat (A 33). Před použitím Eye-Fi karty si prosím přečtěte část DŮLEŽITÉ (A 42). CO ZKONTROLOVAT • Než spustíte záznam, zhotovte si zkušební záznam, abyste si ověřili, že videokamera funguje správně. Příprava na záznam 1 Do videokamery vsaďte nabitý napájecí akumulátor (A 19). 2 Zapněte videokameru.
Záznam videa a fotografií Záznam v režimu AUTO Pokud zhotovujete video a fotografie v režimu nastavení. , videokamera automaticky za vás provede různá Provozní režimy: 38 1 Přepínač režimů nastavte do polohy N. 2 Zapněte videokameru. Záznam videa Stisknutím Y zahájíte záznam. • Během záznamu se na obrazovce zobrazí Ü. • V průběhu nahrávání scény občas blikne indikátor ACCESS. • Opětovným stisknutím Y záznam pozastavíte. • Můžete rovněž stisknout Y na bezdrátovém ovladači.
Záznam videa a fotografií POZNÁMKY • Poznámka k režimu úspory energie: V zájmu úspory energie se videokamera napájená z napájecího akumulátoru automaticky vypne, pokud je ponechána bez obsluhy 5 minut, a to v případě že provedete toto nastavení: q > [Úsporný režim] > [Automatické vypnutí] nastavte na [i Zapnout]. Stisknutím P zapnete videokameru. • Na místech s intenzivním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD obrazovky obtížné.
Záznam videa a fotografií Záznam v režimu n (Ruční) Je-li přepínač režimů nastaven na n (Ruční režim), můžete využít veškerých výhod nabídek a ruční úpravy expozice, zaostření, vyvážení bílé a dalších nastavení videokamery podle vašich preferencí. Videokamera vám pomůže s nastaveními i v režimu . Např. použitím programů snímání speciální scény (A 64). Provozní režimy: 42 1 Přepínač režimů nastavte do polohy n. 2 Zapněte videokameru. 3 Snímejte video a fotografie. • Postup je stejný jako v režimu (A 38).
Záznam videa a fotografií • Pokud jste pořídili podporované záznamy na Eye-Fi kartu, která je ve slotu na paměťovou kartu 3, po nastavení videokamery do režimu přehrávání se spustí jejich bezdrátové odvádění, a to za předpokladu, že jste v dosahu konfigurované sítě. Vždy si ověřte, zda je používání Eye-Fi karet v zemi/regionu, kde se nacházíte, povoleno. Viz rovněž Používání Eye-Fi karty (A 136).
Funkce Rychlý start Funkce Rychlý start Pokud zavřete LCD panel se zapnutou videokamerou, přejde videokamera do pohotovostního režimu. Když je videokamera v pohotovostním režimu, spotřebovává pouze 1/3 energie, než je tomu při záznamu, a šetří tak energii napájecího akumulátoru. Když pak otevřete LCD panel nebo vysunete hledáček, videokamera se ke spuštění záznamu připraví do přibl. 1 sekundy*. Objekt můžete začít snímat téměř okamžitě. 44 * Skutečný požadovaný čas se liší podle podmínek snímání.
Výběr kvality videa (Režim Nahrávání) Výběr kvality videa (Režim Nahrávání) Videokamera nabízí 5 režimů záznamu. Změnou režimu záznamu se změní dostupná doba nahrávání, kterou poskytuje paměť. Pro lepší kvalitu videa vyberte režim MXP nebo FXP; volba režimu LP zajistí prodlouženou dobu nahrávání. V následující tabulce jsou uvedeny přibližné doby nahrávání. Provozní režimy: 1 Otevřete obrazovku [Režim Nahrávání]. 45 [FUNC.
Výběr rychlosti snímání Výběr rychlosti snímání Rychlost snímání (počet políček zaznamenávaných za sekundu) můžete změnit, a tím změnit i charakter videa. Provozní režimy: 1 Otevřete obrazovku [Frekvence snímků]. 46 [FUNC.] > [MENU] > r > [Frekvence snímků] 2 Dotkněte se požadované rychlosti snímání a potom [X]. Volby [μ 50i (Standard)] 50 políček za sekundu, prokládané snímání. Standardní rychlost snímání analogových TV signálů PAL.
Nastavení zaostření Nastavení zaostření Zaostření můžete nastavit ručně a přitom využít funkce zvýraznění obrysů, anebo nechat na videokameře, aby použila automatické zaostřování. U automatického zaostřování můžete nastavit jeho rychlost. Videokamera nabízí ještě další dvě funkce zaostřování: Detekce obličeje a Touch & Track. Provozní režimy: 47 CO ZKONTROLOVAT • Zoom upravte před započetím postupu. Ruční zaostřování Ručně zaostřujte zaostřovacím kroužkem.
Nastavení zaostření 4 Dotykem na [Nastavit] přednastavte pozici zaostření. 5 Po nastavení zaostření se dotykem na [Zapnout] vraťte na přednastavenou pozici zaostření. • Opětovným dotykem na [Nastavit] zrušíte aktuálně přednastavenou pozici zaostření. • Při nastavování zaostření nebo zoomu bude symbol [Zapnout] zešedlý. • Pomocí nastavení q > [Předvolená rychlost ostření] můžete nastavit rychlost, s níž se videokamera vrátí do přednastavené pozice zaostření.
Nastavení zaostření Volby ( Výchozí hodnota) [= Instant AF] Nastavuje automatické zaostřování na Instantní AF. Zaostření je dosaženo nejvyšší možnou rychlostí. Tento režim je užitečný, když pořizujete záznam ve velmi jasném prostředí nebo při nízkém osvětlení. Tento režim využívá pro zaostřování jak systém TTL, tak externí senzor. [? Střední AF] Nastavuje automatické zaostřování na Střední AF. Videokamera zaostřuje plynuleji na objekt než při použití nastavení [= Instant AF].
Nastavení zaostření Ve výchozím nastavení je detekce obličeje aktivovaná. Je-li vypnutá, zapněte ji následujícím postupem. 1 Otevřete obrazovku [Rozpozn. a sledování tváře]. [FUNC.] > [MENU] > p > [Rozpozn. a sledování tváře] 2 Dotkněte se [i Zapnout }] a potom [X]. Výběr hlavního objektu 50 Pokud je v záběru více než jedna osoba, videokamera automaticky vybere jednu z nich a určí ji jako hlavní objekt.
Nastavení zaostření Touch & Track Při záznamu skupiny osob s použitím detekce obličeje videokamera automaticky detekuje jednu osobu jako hlavní objekt. Prostřednictvím funkce Touch & Track můžete videokameře sdělit, aby sledovala a optimalizovala nastavení pro jinou osobu. Funkce Touch & Track vám rovněž umožňuje zachovat zaostřené jiné pohybující se objekty, např. zvířata nebo pohybující se vozidla.
Zoom Zoom Provozní režimy: 52 Přiblížit a oddálit objekt v záběru lze třemi způsoby: páčkou zoomu, která se nachází na videokameře, pomocí tlačítek zoomu na bezdrátovém ovladači nebo pomocí ovladačů zoomu na dotykové obrazovce. Kromě 10násobného optického zoomu můžete v režimu zapnout digitální zoom* (40x nebo 200x) s pomocí nastavení p > [Digitální zoom]. Tato videokamera má rovněž digitální telekonvertor, který vám umožňuje digitálně zvětšit obraz na obrazovce.
Zoom Přibližné rychlosti zoomu* (páčka zoomu) Nastavení [Rychlost zoomu páčkou] Vybraná konstantní rychlost [] Pomalý] [[ Normální] [Z Rychlý] – 4 s až 4 min 45 s 3 s až 3 min 2 s** až 1 min 1 (nejpomalejší) 4 min 45 s 3 min 1 min 16 (nejrychlejší) 4s 3s 2 s** [Y] (proměnná) [X] (konstantní) Nastavení [Úroveň rychlosti zoomu] * Měřeno od úplného širokoúhlého záběru po úplné přiblížení. **Pokud je rychlost zoomu příliš veliká (přibl.
Zoom Ovladač pomalého zoomu Ovladač pomalého zoomu vám umožňuje začít nebo zastavit zoom pozvolně. 1 Otevřete obrazovku [Jemné ovládání zoomu]. [FUNC.] > [MENU] > p > [Jemné ovládání zoomu] 2 Dotkněte se požadované volby a potom [X]. 54 Volby ( Výchozí hodnota) [j Vypnout] Toto nastavení zvolte, chcete-li používat ovladač pomalého zoomu. [¬ Start] Zoom se spouští pozvolně. [® Stop] Zoom se zastavuje pozvolně. [¯ Start a Stop] Zoom se spouští a zastavuje pozvolně.
Pokročilá stabilizace obrazu Pokročilá stabilizace obrazu Stabilizátor obrazu redukuje rozmazání záběrů (v důsledku rozpohybování videokamery), a umožňuje vám tak získat krásné stabilní nahrávky. Režim stabilizace obrazu vyberte podle podmínek snímání. Provozní režimy: 1 Otevřete obrazovku [Stabilizace obrazu]. [FUNC.] > [Stabilizace obrazu] 2 Dotkněte se požadovaného režimu IS a potom [X]. Volby ( Výchozí hodnota) [Ä Dynamický] Vyrovnává účinky intenzivnějšího roztřesení videokamery, např.
Limit AGC (automatické řízení zisku) Limit AGC (automatické řízení zisku) Při záznamu v tmavém prostředí zvýší videokamera automaticky zisk, aby dosáhla jasnějšího obrazu. Zvýšení zisku ale může na druhou stranu vést k výraznějšímu šumu v obraze. Výběrem limitu AGC můžete ovlivnit míru šumu tím, že nastavíte maximální hodnotu zisku. Čím menší bude limit AGC, tím tmavší bude obraz a tím nižší bude úroveň šumu.
Programy nahrávání s automatickou expozicí Programy nahrávání s automatickou expozicí S programy nahrávání s automatickou expozicí (AE) videokamera nastavuje rychlost závěrky a/nebo clonové číslo pro dosažení optimální expozice. Když používáte programy nahrávání s AE, můžete měnit funkce, jako jsou vyvážení bílé nebo obrazové efekty. Provozní režimy: 1 Otevřete obrazovku požadovaného programu nahrávání. 57 [FUNC.] > [Progr.
Programy nahrávání s automatickou expozicí • Při nastavování numerické hodnoty (clonového čísla nebo rychlosti závěrky) bude zobrazované číslo blikat, nebude-li clonové číslo nebo rychlost závěrky odpovídat podmínkám snímání. V takovém případě vyberte jinou hodnotu. • Po dobu blokování expozice nelze měnit clonové číslo/rychlost závěrky. Clonové číslo nebo rychlost závěrky nastavte před ruční úpravou expozice.
Nastavení expozice Nastavení expozice Občas se objekty v protisvětle mohou jevit příliš tmavé (podexponované), zatímco objekty ve velmi ostrém světle příliš světlé nebo oslňující (přeexponované). V těchto případech dosáhnete korekce úpravou expozice. Videokamera je vybavena speciálním programem nahrávání, [n Ruční exponování], umožňujícím ruční nastavení expozice. Expozici však můžete upravovat i při použití jiných programů nahrávání.
Nastavení expozice 1 Na obrazovce pro nastavení expozice dotykem na [w] vyberete úroveň vzoru Zebra. 2 Dotkněte se [70%] nebo [100%] a potom [K]. 3 Dotkněte se [z] nebo [{] a potom [X]. • Vzor Zebra se bude zobrazovat na přeexponovaných oblastech snímku. • Opětovným dotykem vzor Zebra vypnete. 60 POZNÁMKY • Používání vzoru Zebra nemá vliv na záznam. Kompenzace expozice Pokud používáte program nahrávání jiný než [n Ruční exponování], videokamera expozici nastaví automaticky.
Nastavení expozice Nastavení funkce AE na dotek pro zvýraznění (AE pro zvýraznění) Určité objekty, např. mraky nebo jiné bílé objekty, je možné snadno přeexponovat. Ty pak vypadají ve výsledném snímku jako bílé plochy bez kresby detailů. Nastavení [Zvýraznění] vám umožňuje dotykem na nejsvětlejší oblast v rámečku y stanovit, aby videokamera udělala automaticky pro tuto oblast korekce, aby nebyla přeexponovaná.
Vyvážení bílé Vyvážení bílé Funkci vyvážení bílé vám pomáhá přesněji reprodukovat barvy v různých světelných podmínkách. Provozní režimy: CO ZKONTROLOVAT 62 • Vyberte jiný program nahrávání než z programů snímání speciální scény. 1 Otevřete obrazovku pro vyvážení bílé. [FUNC.] > [Ä Vyvážení bílé] 2 Dotkněte se požadované volby a potom [X].
Vyvážení bílé • Uživatelským vyvážením bílé můžete v dále uvedených případech dosáhnout lepších výsledků: - Při měnících se světelných podmínkách - Při snímání detailních záběrů - U objektů v jedné barvě (obloha, moře nebo les) - Při nasvětlení rtuťovými výbojkami, určitými typy zářivek a LED osvětlením • Může se stát, že při nastavení [¿ Zářivka] nebo [À Zářivka H] nebude dosaženo optimálního barevného vyvážení; závisí to na typu zářivky. Pokud je barva nepřirozená, vyberte [Ã Automat.
Programy snímání speciální scény Programy snímání speciální scény Pořizování nahrávek na sjezdovkách v ostrém slunci nebo zachycení nádhery barev při západu slunce nebo záběry ohňostroje se stávají snadnou záležitostí díky jednoduchému výběru programu snímání speciální scény. Provozní režimy: 64 1 Otevřete obrazovku programů nahrávání ƒ. [FUNC.] > [Progr. nahrávání] > [ƒ ú Portrét] 2 Dotkněte se požadovaného programu nahrávání a potom [X].
Programy snímání speciální scény [œBodové světlo] [ŠOhňostroj] Pro záznam scén nasvětlených bodovým světlem. Pro záznam ohňostrojů. 65 POZNÁMKY • [ú Portrét]/[û Sport]/[ý Sníh]/[þ Pláž]: Obraz nemusí být při přehrávání zcela plynulý. • [ú Portrét]: Efekt rozostření pozadí se zvyšuje s nastavením zoomu na větší přiblížení (S). • [ý Sníh]/[þ Pláž]: Objekt může být v zamračených dnech nebo na stinných místech přeexponován. Kontrolujte scénu na obrazovce.
Obrazové efekty Obrazové efekty Pro obraz můžete nastavit barevnou hloubku, jas, kontrast a ostrost. Provozní režimy: CO ZKONTROLOVAT 66 • Vyberte jiný program nahrávání než z programů snímání speciální scény. 1 Otevřete obrazovku obrazových efektů. [FUNC.] > [Obrazové efekty] 2 Dotkněte se [ON] a potom se dotkněte [Hloubka barev], [Ostrost], [Kontrast] nebo [Jas]. • Výběrem [OFF] obrazové efekty vypnete. 3 Dotykem na [Ï] nebo [Ð] nebo tahem prstu podél voliče nastavte úroveň efektu.
Samospoušť Samospoušť Provozní režimy: * * Pouze pro video. 1 Otevřete obrazovku [Samospoušť]. [FUNC.] > [MENU] > r > [Samospoušť] 2 Dotkněte se [i Zapnout <] a potom [X]. • Na obrazovce se zobrazí <. • Opětovným postupem, výběrem [j Vypnout] samospoušť vypnete. Video: V režimu pozastavení záznamu stiskněte Y na videokameře nebo na bezdrátovém ovladači. Videokamera začne nahrávat po 10 sekundovém odpočtu*. Odpočet se zobrazuje na obrazovce.
Audioscény a jiná nastavení zvuku Audioscény a jiná nastavení zvuku Pokud vyberete audioscénu, která nejlépe odpovídá prostředí, v němž pořizujete záznam, videokamera optimalizuje nastavení vestavěného mikrofonu. Tím zajistíte autentičnost záznamu a diváci budou mít pocit, že jsou součástí scény. Můžete také vybrat [„ Vlastní nastavení] a na kameře provést různá nastavení zvuku podle svých potřeb a představ. Viz níže uvedenou tabulku s nastaveními pro jednotlivé audioscény.
Audioscény a jiná nastavení zvuku POZNÁMKY • Audioscény nelze vybrat v těchto případech: - Když je externí mikrofon nasazen ve zdokonalené minipatici. - Když je externí mikrofon připojen do zdířky MIC s volbou p > [Audio mix] nastavenou na [j Vypnout]. • [„ Vlastní nastavení] není dostupné v režimu . Nastavíte-li volbu [— Audio Scéna] na [„ Vlastní nastavení] a poté nastavíte videokameru do režimu , toto nastavení se změní na [‘ Standardní].
Audioscény a jiná nastavení zvuku POZNÁMKY • Když indikátor hlasitosti dosáhne červeného bodu (značka 0 dB), může být zvuk zkreslen. • Při nastavování záznamové úrovně zvuku nebo při aktivaci tlumiče mikrofonu doporučujeme kontrolovat hlasitost zvuku ve sluchátkách. • Nastavíte-li q > [Vlastní Tlačítko/Volba] na [ä Hlasitost mikrof.] (A 84), můžete upravit záznamovou úroveň zvuku mikrofonu voličem CUSTOM.
Audioscény a jiná nastavení zvuku Zvukový ekvalizér Pomocí zvukového ekvalizéru můžete nastavovat zvukové úrovně speciálně v oblastech výšek nebo basů a vybrat pro ně jednu ze 3 dostupných úrovní. Nastavení zvukového ekvalizéru je dostupné pouze při záznamu zvuku přes vestavěný mikrofon. Provozní režimy: CO ZKONTROLOVAT • Nastavte [— Audio scéna] na [„ Vlastní nastavení] (A 68). 1 Otevřete obrazovku [Frekv odezva integr mikrof]. [FUNC.
Audioscény a jiná nastavení zvuku Zvuková mixáž Při záznamu můžete mixovat zvuk z vestavěného mikrofonu s externím zvukem ze zdířky MIC a upravit vyvážení jednotlivých zvuků za účelem dosažení originálních zvukových efektů. Externí audiovstup může být z volitelného bezdrátového mikrofonu WM-V1, na trhu běžně dostupného externího mikrofonu nebo z externího audiopřehrávače (analogový linkový vstup). Provozní režimy: 72 1 Externí zdroj připojte do zdířky MIC. 2 Otevřete obrazovku [Vstupní konektor MIC].
Používání sluchátek Používání sluchátek Sluchátka se používají pro přehrávání nebo ke kontrole hlasitosti během záznamu. Sluchátka se zapojují do zdířky AV OUT/×, která slouží jak pro připojení sluchátek, tak pro audio/videovýstup. Před připojením sluchátek změňte níže uvedeným postupem funkci zdířky z výstupní zdířky AV na výstupní zdířku pro × (sluchátka). Nezapojujte sluchátka do zdířky AV OUT/×, pokud se na obrazovce nezobrazuje ikona Ó. Výstupní hlasitost může poškodit váš sluch.
Používání zdokonalené minipatice Používání zdokonalené minipatice Do zdokonalené minipatice videokamery můžete nasadit celou řadu volitelného příslušenství, a tím rozšířit její funkce. Podrobnosti o volitelném příslušenství dostupném pro tuto videokameru viz v části Volitelné příslušenství (A 170). Podrobné informace týkající se nasazení a použití příslušenství najdete v návodu k používání tohoto příslušenství. 74 1 Otevřete kryt zdokonalené minipatice.
Používání externího mikrofonu Používání externího mikrofonu Při nahrávání ve velmi tichém prostředí může vestavěný mikrofon snímat zvuk vytvářený videokamerou. Při nahrávání v exteriéru může vestavěný mikrofon snímat hluk způsobovaný větrem. V takových případech doporučujeme používat externí mikrofon s větrným filtrem. Používání prostorového mikrofonu SMV1 nebo směrového stereofonního mikrofonu DM-100 Pomocí mikrofonu SM-V1* můžete obohatit své záznamy o dokonalý 5,1kanálový prostorový zvuk.
Používání externího mikrofonu Používání bezdrátového mikrofonu WMV1 Pomocí mikrofonu WM-V1 můžete spolehlivě zaznamenat zvuk, i když je filmovaný objekt ve vzdálenosti překračující praktický dosah vestavěného mikrofonu. Mixovat a zaznamenávat můžete rovněž zvuk z mikrofonu WM-V1 se zvukem z vestavěného mikrofonu. Podrobnosti k používání mikrofonu WM-V1 najdete v návodu k používání dodaném s mikrofonem.
Použití externí videolampy Použití externí videolampy Pro natáčení videa v nedostatečně osvětlených prostředích můžete využít volitelnou videolampu VL-5 nebo zábleskovou videolampu VFL-2. Provozní režimy: Nasaďte volitelnou videolampu do zdokonalené minipatice. • Viz část Používání zdokonalené minipatice (A 74). • º se zobrazí na obrazovce, když volitelnou videolampu zapnete (ON nebo AUTO).
Barevné pruhy/Referenční zvukový signál Barevné pruhy/Referenční zvukový signál Videokamera může dávat na výstup a zaznamenat signály barevných pruhů a 1kHz referenční zvukový signál. Provozní režimy: 1 Otevřete obrazovku [Barev. čáry a test odstínu]. [FUNC.] > [MENU] > r > [Barev. čáry a test odstínu] 78 2 Dotkněte se požadované volby a potom [X]. Volby ( Výchozí hodnota) [j Vypnout] Vyberte tuto volbu, pokud nemáte v úmyslu používat barevné pruhy nebo referenční zvukový signál.
Videorozsahy Videorozsahy Videokamera může zobrazit zjednodušený waveform monitor. Může rovněž zobrazit edge monitor* pomáhající v zaostřování. Videorozsahy se zobrazují pouze na LCD obrazovce. Nezobrazují se v hledáčku ani na externím monitoru. * Edge monitor sleduje zaostření celého obrazu a zobrazuje výsledky jako waveform. Provozní režimy: 79 Zobrazení Waveform Monitoru při programu nahrávání [’ Naprogr. AE] 1 Zkontrolujte, zda je nastaven program nahrávání [’ Naprogr. AE]. [FUNC.] > [Progr.
Videomomentka Videomomentka Nahrajte sled krátkých scén. Potom přehrajte videomomentkové scény s oblíbenou podkladovou hudbou (A 110). Výchozí délka videomomentkové scény je 4 sekundy. Tu však lze změnit na 2 nebo 8 sekund nebo na délku doporučenou pro vybranou scénu události (kategorii) v Tvůrci událostí, a to pomocí nastavení r > [Délka videomomentky]. 80 Provozní režimy: 1 Otevřete obrazovku [Sním. obrazovk]. [FUNC.] > [¦ Sním. obrazovk] • Na [¦ Sním.
Předtočení Předtočení Videokamera spustí záznam 3 sekundy před stisknutím tlačítka Y, tím se zajistí, že při filmování nepromeškáte žádný důležitý okamžik. Tato funkce je užitečná zejména v situacích, kdy je obtížné předvídat začátek záznamu. Ve výchozím nastavení je funkce předtočení přiřazena přiřaditelnému tlačítku 2. Provozní režimy: 81 1 Stiskněte . • Na obrazovce se zobrazí z. • Opětovným stisknutím vypnete. předtočení 2 Stiskněte Y.
Zobrazování informací a datového kódu Zobrazování informací a datového kódu Zobrazení většiny informací na displeji můžete zapnout nebo vypnout.
Přechody Přechody Videokamera nabízí dva takřka profesionální přechodové efekty pro roztmívání a stmívání scén. Na výběr máte možnost aktivovat přechod pouze jedenkrát nebo vždy, když se spouští nebo zastavuje záznam. Provozní režimy: 1 Otevřete obrazovku pro výběr přechodu. [FUNC.] > [R Zeslabovače] 2 Dotkněte se požadovaného přechodu a potom [X]. • Přechodový efekt si můžete prohlédnout na obrazovce. • Ikona vybraného přechodu se zobrazí zeleně.
Uložení a načtení nastavení nabídky Uložení a načtení nastavení nabídky Nastavení filtrů filmového vzhledu a dalších nastavení na panelu FUNC. a nabídek nastavení můžete uložit na paměťovou kartu. Provozní režimy: 86 Uložení nastavení nabídky na paměťovou kartu Nastavení nabídky musí být uložena na paměťovou kartu 3. Pokud je na paměťové kartě již nějaké nastavení nabídky uloženo, přepíše se. 1 Vložte paměťovou kartu do slotu na paměťovou kartu 3. 2 Otevřete obrazovku [Nastavení zál. nabídky 7]. [FUNC.
5 Přehrávání Přehrávání videozáznamu Přehrávání Přehrávání videozáznamu Provozní režimy: 1 Stiskněte T. • K přepínání mezi režimy záznamu a přehrávání můžete na dobu 2 sekund rovněž stisknout a přidržet na bezdrátovém ovladači tlačítko . 2 Otevřete indexové zobrazení dle data, pokud se nezobrazí. [G] > [y Datum] 3 Vyhledejte scénu, kterou chcete přehrát. • Posunutím páčky zoomu směrem k T zobrazíte 15 scén na stránku; posunutím směrem k S zobrazíte 6 scén na stránku. !Čtení z paměti. "Datum záznamu.
Přehrávání videozáznamu 4 Dotykem na požadovanou scénu ji přehrajete. • Přehrávání se zahájí od vybrané scény a bude pokračovat až do konce poslední scény v indexovém zobrazení. • Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. Během přehrávání se po několika sekundách bez operace automaticky přestanou zobrazovat ovladače přehrávání. V pauze přehrávání skryjete ovladače přehrávání opětovným dotykem obrazovky. 88 Při přehrávání: !Skok na začátek scény.
Přehrávání videozáznamu Během pauzy přehrávání: 89 !Obnovení přehrávání. "Pomalé přehrávání* zpět/vpřed. #Zachycení zobrazovaného políčka jako fotografie (A 98). $Dekorace (A 103). * Několikerým dotykem změníte rychlost přehrávání na 1/8 → 1/4 běžné rychlosti. Při pomalém přehrávání se dotykem na libovolné jiné místo vrátíte do pauzy přehrávání. DŮLEŽITÉ • Pokud indikátor ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
Přehrávání videozáznamu Listování snímky ve 3D Dotykem na [ ] v indexovém zobrazení dle data přepnete na Listování snímky ve 3D. To je vhodný způsob zobrazování scén seskupených podle data nahrávání v 3D rozvržení je vhodný pro procházení velkého počtu záznamů. 90 !Datum záznamu. "Posunutím prstu doleva přejdete k následujícímu datu se záznamy. #Posunutím prstu nahoru a dolů procházejte scénami zaznamenanými v zobrazeném datu. $Posunutím prstu doprava přejdete k předchozímu datu se záznamy.
Obrazovka pro výběr indexu: Výběr obsahu k přehrávání Obrazovka pro výběr indexu: Výběr obsahu k přehrávání Z obrazovky pro výběr indexu můžete vybrat obsah, který chcete přehrát (např. originální scény podle data nebo podle události, nebo fotografie). Můžete rovněž vybrat paměť, z níž se mají záznamy přehrávat. Provozní režimy: Při jakémkoli indexovém zobrazení se dotkněte [G].
Odstranění scén a událostí Odstranění scén a událostí Scény a události, které již nechcete uchovávat, můžete odstranit. Odstranění scén vám rovněž umožní získat volný prostor v paměti. Provozní režimy: 92 Odstranění jedné scény 1 Přehrajte scénu, kterou chcete odstranit (A 91). 2 Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. 3 Otevřete obrazovku [Odstranit]. [Ý] > [Upravit] > [Odstranit] 4 Dotkněte se volby [Ano]. • Scéna je odstraněna. 5 Dotkněte se volby [OK].
Režim CINEMA a filtry filmového vzhledu Volby ( Výchozí hodnota) Videokamera nabízí 9 filtrů filmového vzhledu. Vyberte požadovaný filtr a prohlédněte si, jaký efekt vytváří na obrazovce.
Přidání dekorací Přidání dekorací Pomocí funkce dekorace můžete přidat do obrazu různé grafické prvky, např. razítka, vodoznaky, datum a čas, a dokonce svou vlastní kresbu. Vámi vytvořené kresby mohou zdůraznit určitou část obrazu, a tím připoutat pozornost diváka. Při přidávání dekorací do scén je užitečným pomocníkem dodané dotykové pero. Scény můžete dekorovat při jejich záznamu, během přehrávání nebo při jejich převodu do formátu SD.
Přidání dekorací 104 !Plátno - Oblast, v níž můžete kreslit dekorace a vidět, jak působí. "Lišta nástrojů. #[Ó Pera a razítka] Výběr typu pera nebo razítka a jejich barvy. Plátno můžete rovněž uložit nebo načíst dříve uložená plátna. $[× Animovaná razítka] Výběr animovaných razítek přidávaných do dekorace. %[Ø Titulky] Přidání kategorie data, data a času, titulek události nebo motivu události jako název, které se zahrnou do záznamu.
Přidání dekorací Použití volby [Animovaná razítka] 1 Dotkněte se [×]. • Zobrazí se obrazovka [Animovaná razítka]. 2 Dotkněte se některého z ovládacích tlačítek. 3 Dotkněte se na libovolné místo na plátně, kam chcete umístit vybrané animované razítko. Animované razítko můžete rovněž přemístit jinam. Použití volby [Titulky] 1 Dotkněte se [Ø]. • Zobrazí se obrazovka [Titulky]. 2 Dotkněte se [Datum] nebo [Čas].
Přidání dekorací Dekorace scén při přehrávání Provozní režimy: 106 1 2 3 4 Přehrajte scénu, kterou chcete dekorovat. Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. Dotykem na [Ò] otevřete obrazovku pro dekoraci. Scénu dekorujte pomocí nástrojů z lišty nástrojů, jak je vysvětleno v předchozí části. • V režimu přehrávání nebudou dekorace uloženy společně s původním záznamem.
Přehrávání událostí z galerie Přehrávání událostí z galerie Přehrávat můžete záznamy vytvořené pomocí Tvůrce událostí, a dosáhnout tak uceleného přehrání scén složených podle pořadí děje události. Běžné scény a videomomentkové scény zaznamenané bez Tvůrce událostí se budou v galerii zobrazovat pod událostmi [Netříděno] nebo [Sním. obrazovk]. Při přehrávání událostí z galerie můžete vybrat, aby se přehrály pouze scény s určitým hodnocením. Provozní režimy: 1 Otevřete galerii.
Přehrávání událostí z galerie DŮLEŽITÉ • Pokud indikátor ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Neotevírejte kryt dvou slotů na paměťovou kartu. - Neodpojujte napájení ani nevypínejte videokameru. - Neměňte provozní režim videokamery. 108 POZNÁMKY • Dojde-li k přerušení přehrávání scény v galerii, nelze obnovit přehrávání v místě, v němž se zastavilo. Při příštím přehrávání se událost začne přehrávat od začátku.
Hodnocení scén Hodnocení scén Scény události můžete ohodnotit bezprostředně po jejich záznamu nebo při přehrávání. Potom můžete vybrat více scén najednou se stejným hodnocením, abyste např. přehráli nebo zkopírovali pouze oblíbené scény. Hodnocení scén bezprostředně po záznamu 109 Provozní režimy: 1 Otevřete obrazovku [Hodnotit scény (záznam)]. [FUNC.] > [MENU] > r > [Hodnotit scény (záznam)] 2 Dotkněte se [i Zapnout] a potom [X].
Přehrávání s podkladovou hudbou Přehrávání s podkladovou hudbou Přehrajte filmy (nebo prezentaci fotografií) s podkladovou hudbou. Použít můžete některou z dodaných zvukových stop nebo po připojení externího audiopřehrávače přehrát jako podkladovou hudbu své oblíbené písničky. Provozní režimy: 110 Použití dodaných hudebních stop pro podkladovou hudbu Dodaný disk CD-ROM LEGRIA obsahuje 3 hudební stopy, které můžete použít pro podkladovou hudbu. Hudební soubory jsou předinstalovány do vestavěné paměti.
Přehrávání s podkladovou hudbou Nastavení vyvážení podkladové hudby při přehrávání 1 Dotykem na obrazovku při přehrávání zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. 2 Dotkněte se [Ý], posunutím prstu po stupnici [Rovnováha hudby] upravte podle potřeby vyvážení podkladové hudby a následně se dotkněte [K]. Odstranění hudební stopy Na obrazovce [Výběr hudby] dotykem na [Í] nebo [Î] vyberte stopu, kterou chcete odstranit. Dotkněte se volby [ ] a poté volby [Ano].
Přehrávání s podkladovou hudbou DŮLEŽITÉ • Jestliže při tvorbě videa používáte písničky a hudební stopy chráněné autorským zákonem, mějte na paměti, že nesmí být použity bez souhlasu držitele autorských práv. Jedinou výjimkou jsou případy přípustné ze zákona, např. použití pro soukromé účely. Při používání hudebních souborů dodržujte platné zákony. 112 POZNÁMKY • Inicializací paměťové karty trvale smažete všechny hudební soubory, které jste případně na kartu přenesli.
Kopírování a přesun scén v událostech/mezi událostmi Kopírování a přesun scén v událostech/mezi událostmi Scény v galerii můžete kopírovat a přemísťovat v rámci stejné scény události (kategorie), mezi scénami události ve stejné události a mezi událostmi zaznamenanými ve stejné paměti. Provozní režimy: 1 Otevřete seznam scén události, jež obsahuje scénu, kterou chcete zkopírovat nebo přesunout.
Výběr přehledového snímku události Výběr přehledového snímku události Standardně je snímek použitý jako miniatura události prvním políčkem první scény v události. Jako miniaturu, která bude reprezentovat událost v galerii, můžete zvolit svoji oblíbenou scénu. Provozní režimy: 1 Otevřete informační obrazovku události, jejíž miniaturu chcete změnit. 114 [G] > [ê Galerie] > Přemístěte požadovanou událost do popředí > [Detaily události] 2 Otevřete obrazovku [Miniatura události].
Změna názvu události Změna názvu události Když vytvoříte poprvé událost, bude jako název události použito aktuální datum. Název můžete později změnit. Název může mít až 14 znaků (omezený výběr dostupných znaků). Název dvou předvytvořených událostí, [Netříděno] a [Sním. obrazovk], nelze změnit. Provozní režimy: 1 Otevřete informační obrazovku události, jejíž název chcete změnit. [G] > [ê Galerie] > Přemístěte požadovanou událost do popředí > [Detaily události] 2 Otevřete obrazovku [Upravit název].
Zdířky na videokameře 7 Externí připojení Externí připojení Zdířky na videokameře 1 Zdířka COMPONENT OUT* 116 Přístup: Otevřete LCD panel a kryt konektorů. Zdířka komponentního videa je určena pouze pro video. Pokud používáte připojení ", nezapomeňte zapojit zvuk přes zdířku AV OUT/×. 2 Zdířka AV OUT/× Přístup: Otevřete LCD panel a kryt konektorů. Při zapojeném stereofonním videokabelu STV-250N do videokamery nebude z vestavěného reproduktoru slyšet žádný zvuk.
Schémata připojení Schémata připojení Na následujících schématech připojení označuje levá strana konektory na videokameře a pravá strana (pouze jako ilustraci) příklad konektorů na připojovaném zařízení. Připojení ! HDMI Typ: Digitální Kvalita: HD Pouze výstup Připojení k televizoru HD (HDTV) se vstupní zdířkou HDMI. Pokud váš televizor HDTV podporuje vstup HDMI-CEC nebo 1080p, můžete aktivovat tyto funkce pomocí nastavení q > [Kontrola HDMI] a [Výstup HDMI 1080p] v uvedeném pořadí.
Schémata připojení Připojení # 118 Kompozitní video Typ: Analog Kvalita: SD Pouze výstup Připojení na standardní televizor nebo videorekordér se vstupními zdířkami audio/video.
Přehrávání na televizoru Přehrávání na televizoru Po připojení videokamery k televizoru si můžete prohlédnout a zkontrolovat zhotovené záznamy. Nejvyšší kvality dosáhnete při přehrávání záznamů na televizoru HDTV připojeném přes některé z HD připojení. Provozní režimy: 1 Vypněte videokameru a televizor. 2 Připojte videokameru k televizoru. 119 • Podle informací v části Schémata připojení (A 117) vyberte nejvhodnější připojení pro váš televizor. 3 Zapněte připojený televizor.
Prohlížení fotografií 8 Fotografie Fotografie Prohlížení fotografií Provozní režimy: 120 1 Stiskněte T. 2 Otevřete indexové zobrazení [Fotky], pokud se nezobrazuje. [G] > [Fotky] 3 Vyhledejte fotografii, kterou chcete přehrát. • Posunutím páčky zoomu směrem k T zobrazíte 15 fotografií na stránku; posunutím směrem k S zobrazíte 6 fotografií na stránku. !Čtení z paměti. "Posunutím prstu doleva zobrazíte následující indexovou stránku.* #Posunutím prstu doprava zobrazíte předchozí indexovou stránku.
Prohlížení fotografií Funkce přeskakování fotografií Máte-li zaznamenán velký počet fotografií, můžete jimi procházet ve skocích pomocí posuvníku. 1 Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. 2 Dotkněte se [h]. 3 Posuňte prst doleva a doprava podél posuvníku a potom dotkněte se [K]. DŮLEŽITÉ • Pokud indikátor ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Neotevírejte kryt dvou slotů na paměťovou kartu.
Prezentace Prezentace Můžete přehrát prezentaci všech fotografií, a navíc ji doplnit hudbou. Provozní režimy: 1 Otevřete indexové zobrazení [Fotky]. [G] > [Fotky] 122 2 Vyberte podkladovou hudbu použitou při prezentaci snímků. • Hudební stopy: Kroky 2–3 (A 110). Externí audio: Kroky 1–4 (A 111). Prezentace s hudební stopou 3 Dotkněte se fotografie, která bude otevírat prezentaci, aby se zobrazila jako samostatná fotografie.
Smazání fotografií Smazání fotografií Fotografie, které si nechcete ponechat, můžete smazat. Provozní režimy: Smazání jedné fotografie 1 V zobrazení jedné fotografie vyberte fotografii, kterou chcete smazat. 2 Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. 3 Otevřete obrazovku [Odstranit]. [Upravit] > [Odstranit] 4 Dotkněte se volby [ Pokračovat] a poté volby [Ano]. • Fotografie je odstraněna.
Kopírování záznamů na paměťovou kartu 9 Uložení/sdílení záznamů Uložení/sdílení záznamů Kopírování záznamů na paměťovou kartu 124 Chcete-li kopírovat své záznamy, musíte je vybrat ve vestavěné paměti nebo na paměťové kartě 2. V každém případě budou záznamy zkopírovány na paměťovou kartu 3. Scény a fotografie budou kopírovány z indexového zobrazení nebo z události v galerii ve zdrojové paměti do stejného indexového zobrazení nebo události na paměťové kartě 3.
Kopírování záznamů na paměťovou kartu Kopírování scén z události podle hodnocení Provozní režimy: 1 Otevřete galerii a přeneste do popředí požadovanou událost. [G] > [ê Galerie] > Požadovaná událost • Zkontrolujte, že máte vybránu kartu & (vestavěná paměť) nebo kartu 6 (paměťová karta 2). 2 Otevřete obrazovku [Přehrát hodnocením]. [Detaily události] > [Přehrát hodnocením] 3 Dotkněte se požadovaného hodnocení a potom [K]. 4 Otevřete obrazovku pro zkopírován scén.
Kopírování záznamů na paměťovou kartu Kopírování fotografií z indexového zobrazení Provozní režimy: 1 Otevřete indexové zobrazení [Fotky] (A 91). • Zkontrolujte, že máte vybránu kartu & (vestavěná paměť) nebo kartu 6 (paměťová karta 2). 2 Otevřete obrazovku pro zkopírován fotografií. 126 [Upravit] > [Kopírovat (&'7)] nebo [Kopírovat (6'7)] 3 Dotkněte se požadované volby a potom [Ano].
Uložení záznamů na počítači Uložení záznamů na počítači Filmy zaznamenané touto videokamerou jsou ukládány do vestavěné paměti nebo na paměťovou kartu. Protože paměťový prostor je omezen, své záznamy pravidelně zálohujte na počítači. S pomocí dodaného softwaru VideoBrowser můžete ukládat pořízená videa a s pomocí dodaného softwaru ImageBrowser EX pak můžete ukládat fotografie. Ukládání videa (pouze Windows) S pomocí dodaného softwaru Transfer Utility můžete do počítače ukládat zaznamenané scény.
Uložení záznamů na počítači Uložení fotografií (Windows/Mac OS) S pomocí dodaného softwaru ImageBrowser EX můžete fotografie uložit do počítače a také je snadno a přehledně uspořádat. Níže uvádíme hlavní požadavky na systém. OS CPU Windows 8 (32/64 bitů) 128 Windows 7 (SP1, 32/64 bitů) Windows Vista (SP2, 32/64 bitů) Paměť 1 GB (pro 32 bitů) 2 GB (pro 64 bitů) 1,6 GHz Windows XP (SP3, pouze 32 bitů) Mac OS X v10.7, v10.8 Mac OS X v10.
Uložení záznamů na počítači Kontrola správné instalace softwaru Správné provedení instalace softwaru můžete zkontrolovat vyhledáním ikony ImageBrowser EX na níže uvedeném místě. Windows 7, Windows Vista, Windows XP: Z nabídky Start, Všechny programy > Canon Utilities > ImageBrowser EX Windows 8: Na ploše. Mac OS X: V doku na ploše. Pokud se vám nepodaří ikonu nalézt, zkontrolujte internetové připojení a nainstalujte software znovu.
Uložení záznamů na počítači POZNÁMKY 130 • Viz rovněž návod k používání počítače. • Pomocí dodaného softwaru VideoBrowser můžete rovněž zvolit, zda se mají uložit kompletní události z galerie. V takovém případě budou všechny scény v události sloučeny a uloženy jako jeden videosoubor.
Kopírování záznamů na externí videorekordér Kopírování záznamů na externí videorekordér Provozní režimy: V rozlišení High Definition Připojením videokamery k rekordérům Blu-ray a jiným digitálním videorekordérům, které jsou kompatibilní s AVCHD, pomocí dodaného USB kabelu dosáhnete dokonalých kopií pořízených videosnímků ve vysokém rozlišení. Pokud je váš externí digitální videorekordér opatřen slotem na paměťovou SD kartu*, můžete ke kopírování videa využít paměťovou kartu bez připojování videokamery.
Kopírování záznamů na externí videorekordér 4 Videokamera: Obnovte přehrávání. • Ve výchozím nastavení bude do výstupního videosignálu zakomponováno zobrazování informací. Toto můžete změnit s pomocí nastavení q > [Výstupní ukazatel displeje]. 5 Externí rekordér: Spusťte záznam, když se zobrazuje scéna, kterou chcete kopírovat; po skončení záznam zastavte. 6 Videokamera: Zastavte přehrávání.
Konverze a ukládání filmů do počítače Konverze a ukládání filmů do počítače Pomocí dodávaného softwaru VideoBrowser můžete ukládat do počítače své filmy s vysokým rozlišením a filmy převedené do standardního rozlišení. Rovněž můžete použít kartu Eye-Fi pro bezdrátový přenos filmů na svou oblíbenou webovou stránku pro sdílení filmů. CO ZKONTROLOVAT • Dodaný software VideoBrowser řádně nainstalujte před prvním připojením videokamery k počítači.
Konverze a ukládání filmů do počítače 7 Po skončení převodu se zobrazí potvrzovací obrazovka. • Pokud chcete připojit videokameru k počítači a okamžitě uložit své filmy, pokračujte v postupu. • Volitelně se můžete dotknout možnosti [End Without Connecting] (Ukončit bez připojení) a připojit videokameru k počítači později. Po přípravě nastavte videokameru do režimu a poté uložte své filmy a filmy SD (A 127) pomocí dodávaného softwaru VideoBrowser.
Konverze a ukládání filmů do počítače POZNÁMKY • Doba potřebná pro převedení scén je přibližně stejná jako celková doba přehrávání převáděných scén. Ve většině případů je převod scén ve videokameře rychlejší než v počítači, proto doporučujeme použít tento způsob. • Maximální celková doba přehrávání scén převáděných do standardního rozlišení je 12 hodin. • Videomomentkové scény a fotografie nelze pořídit ze scén převedených do standardního rozlišení.
Konverze a ukládání filmů do počítače Bezdrátové nahrání videonahrávek Používáte-li Eye-Fi kartu, můžete filmy automaticky nahrávat na svůj oblíbený web pro sdílení videa. K tomu budete potřebovat mít nejdříve nainstalován software dodaný s vaší Eye-Fi kartou a provedenu nezbytnou konfiguraci. Viz návod k používání Eye-Fi karty. Upozorňujeme také, že ne všechny Eye-Fi karty umí filmy AVCHD načítat. Zkontrolujte nejprve jejich kompatibilitu. Přečtěte si část DŮLEŽITÉ, než začnete Eye-Fi kartu používat.
Konverze a ukládání filmů do počítače • Bezdrátová komunikace je dostupná pouze v režimu přehrávání. Probíhající bezdrátový přenos bude zastaven, jestliže přepnete videokameru do režimu záznamu. • Bezdrátová komunikace není dostupná, když je k videokameře připojen volitelných bezdrátový mikrofon WM-V1. Probíhající bezdrátový přenos bude zastaven v okamžiku, kdy připojíte mikrofon WM-V1 k videokameře. • Bezdrátovou komunikaci můžete vypnout prostřednictvím nastavení q > [Komunikace Eye-Fi]*.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek 10 Doplňkové informace Doplňkové informace Dodatek: Seznamy voleb nabídek 138 Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě. Podrobné informace, jak vybrat položku, viz v části Používání nabídek (A 28). Podrobnosti o každé funkci naleznete na odkazové straně. Volby nabídky bez odkazové strany jsou vysvětleny pod tabulkami. Podtržené volby nabídky indikují výchozí hodnoty. Panel FUNC. Panel FUNC.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek AUTO n CINEMA A Ovladače zoomu, ovladač [START]/[STOP] (pro video) 53 Ovládací tlačítko Volby nastavení/funkce [ZOOM Zoom] Ovladač [PHOTO] (pro fotografie) – [Stabilizace obrazu] [Ä Dynamický], [Å Standardní], [Ì Vypnout] – 55 [Obrazové efekty] [ON], [OFF] Při [ON] - [Hloubka barev], [Ostrost], [Kontrast], [Jas]: ±0 (-2 až +2) – – 66 [R Zeslabovače]1 [SVypnout], [T Stmívání/Jednou], [U Stmívání/Vždy], [V Stírání/Jednou], [W Stírání
Dodatek: Seznamy voleb nabídek [Upravit událost] z obrazovky [Detaily události] [Upravit scénu] z obrazovky [Seznam scén] Pauza přehrávání A [Tato scéna] [Tato scéna] 92 [Odstranit událost]2 – – 94 [Miniatura události]2 – – 114 [Upravit název]2 – – 115 [Kopírovat] – – 113 [Přesunout] – – 113 [Rozdělit] – – 95 [Hodnocení] – Ovládací tlačítko [Odstranit] nebo [ 140 1 2 ] [É], [Ê], [Ë], [Ì] (bez hodnocení), [Í] (jiné) 109 Operac
Dodatek: Seznamy voleb nabídek Nabídky nastavení p Nastavení kamery n CINEMA A [j Vypnout], [n 40x], [o 200x], [f Dig.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek 142 [Digitální zoom]: Určuje činnost digitálního zoomu. Barva indikátoru označuje zoom. • Je-li vybráno [n 40x] nebo [o 200x], videokamera automaticky přepne na digitální zoom, když provedete přiblížení za hranici rozsahu optického zoomu. • Při použití digitálního zoomu se obraz digitálně zpracovává, proto se s rostoucím přiblížením zhoršuje rozlišení obrazu. • Podrobnosti k digitálnímu telekonvertoru viz Digitální telekonvertor (A 54).
Dodatek: Seznamy voleb nabídek [Režim prostorového mikr.]: Nastavte režim směrovosti volitelného prostorového mikrofonu SM-V1. [ò Prostor]: Záznam v 5,1 kanálovém prostorovém zvuku. [ó Zoom]: Záznam v 5.1 audiokanálech. Navíc je zvuk svázán s pozicí zoomu. Čím větší prostor obrazovky zabírá objekt, tím hlasitější bude zvuk. [ô Přímý směr]: Záznam monofonního audia s vysoce směrovým nastavením, které je nejcitlivější na zvuky přicházející zepředu přímo na videokameru/mikrofon.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek r Záznam a nastavení připojení Položka nabídky 144 Volby nastavení n CINEMA y } A [Samospoušť] [i Zapnout <], [j Vypnout] – – 67 [Délka videomomentky]1, 2 [C 2 sek], [D 4 sek], [F 8 sek], [Dle délky události]: Zapnout nebo vypnout.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek • Na informační obrazovce paměťové karty si můžete rovněž zkontrolovat její parametr Speed Class. • Hodnota [Místa celkem] pro vestavěnou paměť indikuje skutečně použitelný prostor. Může být nepatrně menší než jmenovitá kapacita vestavěné paměti uvedená ve specifikacích. [x.v.Color]: Použije se barevný prostor s rozšířeným gamutem pro dosažení hlubších barev, věrnějších skutečným barvám.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek q Nastavení systému Položka nabídky Volby nastavení n CINEMA y } A [Výstupní ukazatel displeje] [i Zapnout], [j Vypnout] – [Jazyk !]1 [ ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ ], [Suomi], [Svenska], [Türkçe], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] 30 [Jas LCD]1 ) – [Tlumení LCD displeje]1 [i Zapnout], [j Vypnout]
Dodatek: Seznamy voleb nabídek n CINEMA y } A [Předvolená rychlost ostření] [Z Rychlý], [[ Normální], [] Pomalý] – – – [Autostart Dekorace]1 [i Zapnout], [j Vypnout] – – 103 [Úsporný režim]1 [Automatické vypnutí]: [j Vypnout], [i Zapnout] – Položka nabídky Volby nastavení 147 [Rychlý start (Standby)]: [Vypnout], [10 min], [20 min], [30 min] [Spustit &/*] [& Vestav. paměť], [6 Pam.karta A], [7 Pam.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek [Tlumení LCD displeje]: Při nastavení na [i Zapnout] bude LCD obrazovka tlumená. Toto nastavení je ideální, když používáte videokameru na místech, kde světlo z LCD může obtěžovat ostatní. Přidržením D přibl. na 2 sekundy obnovíte předchozí nastavení jasu LCD obrazovky. • Ztlumení LCD obrazovky neovlivní jas vašich záznamů nebo jas přehrávaného snímku na televizoru.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek [Kontrola HDMI]: Tímto nastavením se aktivuje funkce HDMI-CEC (Consumer Electronics Control). Když videokameru připojíte k televizoru HDTV kompatibilnímu s HDMI-CEC pomocí dodaného vysokorychlostního HDMI kabelu, přehrávání z videokamery můžete ovládat pomocí dálkového ovládání televizoru.
Dodatek: Zobrazení informací a ikony Dodatek: Zobrazení informací a ikony Záznam videa (s pomocí Tvůrce událostí) 6 150 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 9 10 11 4 12 5 13 14 Ovládací tlačítko [FUNC.]: Otevřete panel FUNC.
Dodatek: Zobrazení informací a ikony , Záznam videa n Ruční režim Režim CINEMA 22 23 24 7 2526 2728 1 15 16 17 18 19 20 21 49 50 9 5 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 15 Program nahrávání (A 57, 64) 16 Kompenzace expozice (A 60) 17 Limit AGC (A 56); Zisk (při programu nahrávání [n Ruční exponování]) (A 59) 18 Režim automatického zaostřování (A 48); MF Ruční zaostřování (A 47) 19 } Detekce obličeje (A 49); ~ Automatické zaostřování pouze pro obličeje (A 50) 20 Vyvážení bílé (A 62) 21 Indikátor hlasitosti
Dodatek: Zobrazení informací a ikony Přehrávání videa (při přehrávání) 11 7 53 54 9 23 55 152 52 56 57 14 52 Ovládací tlačítka pro přehrávání (A 88) 53 Externí audiovstup (A 111) 54 Bezdrátová komunikace Eye-Fi (A 136) 55 Číslo scény 56 Datový kód (A 82, 143) 57 Ovládací tlačítka hlasitosti a vyvážení podkladové hudby (A 88, 111) Prohlížení fotografií 58 59 9 60 61 62 56 63 64 58 Ovládací tlačítko [MENU]: Slouží k otevření nabídek nastavení (A 29, 141) 59 Ovládací tlačítko [Upravit]: Slouží k ote
Dodatek: Zobrazení informací a ikony 7 Operace s pamětí Ü Záznam, Û Pauza nahrávání, Ð Přehrávání, Ý Pauza přehrávání, × Zrychlené přehrávání, Ø Zrychlené přehrávání zpět, Õ Pomalé přehrávání, Ö Pomalé přehrávání zpět, Ó Přehrávání po jednotlivých snímcích, Ô Zpětné přehrávání po jednotlivých snímcích. 9 Zbývající doba provozu akumulátoru • Ikona ukazuje hrubý odhad zbývající kapacity jako 100% 75% 50% 25% 0% procentuální podíl plného nabití napájecího akumulátoru.
Odstraňování problémů Odstraňování problémů V případě problému s videokamerou postupujte podle dále uvedených pokynů pro jejich odstranění. Občas může mít příčina toho, co považujete za chybnou funkci videokamery, jednoduché řešení – než přejdete k podrobnějším problémům a řešením, projděte si nejdříve část v rámečku „KONTROLOVAT JAKO PRVNÍ“. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se na servisní středisko Canon.
Odstraňování problémů Záznam Stisknutí Y nespustí záznam. - Nelze nahrávat v době, kdy videokamera zapisuje předchozí záznamy do paměti (když svítí nebo bliká indikátor ACCESS). Vyčkejte, až videokamera dokončí prováděnou operaci. - Paměť je plná nebo již obsahuje maximální počet scén (3 999 scén). Odstraňte některé záznamy (A 92, 123) nebo inicializujte paměť (A 35); tím získáte volné místo. Okamžik, v němž bylo stisknuto tlačítko Y, neodpovídá začátku/konci záznamu.
Odstraňování problémů 156 Když se přehrávají scény/prezentace s podkladovou hudbou, hudební stopa není přehrávána správně. - K tomuto může dojít, když přenesete hudební soubory na paměťovou kartu připojenou k počítači po opakovaném záznamu a odstraňování scén (tj. do fragmentované paměti). Uložte si své záznamy (A 127) a inicializujte paměťovou kartu (A 35). Potom přeneste nejdříve hudební soubory a následně videosoubory.
Odstraňování problémů Na obrazovce se zobrazí ‰ - Přepínač LOCK na Eye-Fi kartě je nastaven do polohy zabraňující nechtěnému smazání. Změňte pozici přepínače LOCK. - Došlo k chybě při přístupu k řídicím datům na Eye-Fi kartě. Videokameru vypněte a potom zapněte. Pokud se ikona zobrazuje často, může to znamenat problém s Eye-Fi kartou. Obraťte se na zákaznické centrum výrobce karty. Obraz a zvuk Obrazovka je příliš tmavá. - LCD obrazovka byla ztlumena.
Odstraňování problémů Obraz je zobrazován správně, ale z vestavěného reproduktoru nevychází zvuk. - Hlasitost reproduktoru je vypnuta. Nastavte hlasitost. - Pokud je k videokameře připojen stereofonní videokabel STV-250N, odpojte jej. - Zdířka AV je nastavena jako výstup pro sluchátka. Nastavte položku r> [AV/Sluchátka] na [AV]. 158 Paměťová karta a příslušenství Nelze vložit paměťovou kartu. - Paměťová karta není správně zorientována. Paměťovou kartu obraťte a vložte ji do otvoru znovu.
Odstraňování problémů Z televizoru nevychází zvuk. - Při připojení videokamery k televizoru HDTV přes volitelný komponentní kabel CTC-100 nezapomeňte také na připojení audia, a to pomocí bílého a červeného konektoru stereofonního videokabelu STV-250N. Videokamera je připojena dodaným vysokorychlostním HDMI kabelem, ale na zařízení HDTV není obraz nebo nevydává zvuk. - Odpojte vysokorychlostní HDMI kabel a potom obnovte připojení nebo videokameru vypněte a znovu zapněte.
Odstraňování problémů Chyba zápisu na paměťovou kartu Pokusit se obnovit data? - Toto hlášení se zobrazí při příštím spuštění videokamery, pokud v době, kdy videokamera zapisovala do paměti, došlo nedopatřením k přerušení napájení. Výběrem [Obnovit] se pokuste obnovit záznamy. Pokud jste do videokamery vložili paměťovou kartu, na níž jsou scény zaznamenané jiným zařízením, doporučujeme vám výběr volby [Ne].
Odstraňování problémů Nelze komunikovat s bateriemi. Používat i nadále tyto baterie? - Nasadili jste napájecí akumulátor, který Canon nedoporučuje používat s touto videokamerou. - Pokud používáte napájecí akumulátor doporučený společností Canon pro tuto videokameru, může být problém s videokamerou nebo napájecím akumulátorem. Obraťte se na servisní středisko Canon. Nelze kopírovat - Celková velikost vámi vybraných scén ke kopírování přesahuje dostupné volné místo na paměťové kartě.
Odstraňování problémů Nelze přehrát filmy na této paměťové kartě - Videa nelze přehrávat z paměťové karty 64 MB nebo menší. Používejte doporučenou paměťovou kartu (A 32). Nelze přehrát filmy této paměťové kartě Inicializovat pouze pomocí kamery - Paměťová karta ve videokameře byla inicializována na počítači. Paměťovou kartu inicializujte touto videokamerou (A 35). 162 Nelze přehrát filmy z vestavěné paměti.
Odstraňování problémů Paměťová karta obsahuje scény. Odstraněním všech scén můžete použít vysílání nahrávek. - Podle potřeby si filmy uložte (A 127) a odstraňte všechny filmy z paměťové karty (A 92). Počet scén již dosáhl maxima - Bylo dosaženo maximálního počtu scén (3 999 scén). Odstraněním některých scén (A 92) vytvořte volné místo. Počet událostí je již maximální - V galerii je již maximální počet událostí (v jediné paměti může být maximálně 98 událostí vytvořených uživatelem).
Odstraňování problémů Vestavěná paměť je plná - Vestavěná paměť je plná (na obrazovce se zobrazuje [& Konec]). Odstraněním některých záznamů (A 92, 123) vytvořte volné místo. Nebo si své záznamy uložte (A 127) a inicializujte vestavěnou paměť (A 35). 164 Vybrána nepodporovaná data galerie. Nelze nahrávat ani upravovat. Odstranit data galerie? - Data galerie videa na vybrané paměťové kartě nejsou podporována.
Upozornění k obsluze Upozornění k obsluze Videokamera V zájmu zajištění maximální výkonnosti dbejte dále uvedených upozornění. • Své záznamy si pravidelně ukládejte. Neopomeňte své záznamy pravidelně přenášet na externí zařízení, jako je např. počítač nebo digitální videorekordér (A 124), a ukládat je. Tím ochráníte důležité záznamy pro případ poškození paměti a vytvoříte v paměti volné místo. Společnost Canon odmítá jakoukoliv odpovědnost za ztrátu dat.
Upozornění k obsluze Dlouhodobé skladování Předpokládáte-li, že nebudete dlouhodobě videokameru používat, uložte ji na bezprašném místě, kde je nízká vlhkost a teploty pod 30 °C. Napájecí akumulátor 166 NEBEZPEČÍ! S napájecím akumulátorem vždy zacházejte opatrně. • Akumulátor nevhazujte do ohně (nebezpečí výbuchu). • Napájecí akumulátor nevystavujte teplotám nad 60 °C. Nenechávejte jej poblíž topení nebo za horkého počasí v uzavřeném vozidle.
Upozornění k obsluze • Nenechávejte paměťové karty na místech s vysokou vlhkostí nebo teplotou vzduchu. • Paměťové karty nerozebírejte, neohýbejte, nenamáčejte a zabraňte, aby spadly nebo byly vystaveny nárazům. • Před vložením zkontrolujte orientaci paměťové karty. Budete-li nesprávně zorientovanou paměťovou kartu zasouvat do slotu silou, můžete poškodit paměťovou kartu nebo videokameru. • Na paměťovou kartu nelepte žádné štítky nebo samolepky.
Údržba/Další Údržba/Další Čištění Tělo videokamery 168 • K čištění těla videokamery použijte měkký suchý hadřík. Nikdy videokameru nečistěte hadříkem napuštěným čisticí chemikálií ani nepoužívejte žádná organická rozpouštědla (těkavé látky). Objektiv, hledáček a snímač funkce Instantní AF • Pokud je objektiv nebo snímač funkce Instantní AF znečištěn, nemusí automatické zaostřování pracovat správně. • Odstraňte veškerý prach nebo nečistotu pomocí optického štětce bez použití aerosolu.
Údržba/Další Používání videokamery v zahraničí Napájecí zdroje Kompaktním napájecím adaptérem můžete napájet videokameru a nabíjet napájecí akumulátory ve všech zemích, kde je síťové napětí v rozmezí 100 až 240 V stř. a kmitočet 50/60 Hz. Informace o napájecích adaptérech do zásuvek používaných v zahraničí získáte v servisním středisku Canon. Přehrávání na televizoru Záznamy můžete přehrávat pouze na televizorech kompatibilních se systémem PAL.
Volitelné příslušenství Volitelné příslušenství (Dostupnost nemusí být ve všech oblastech S videokamerou jsou kompatibilní dále uvedená volitelná příslušenství. Výběr příslušenství je popsán podrobněji na následujících stranách.
Volitelné příslušenství Doporučujeme používat originální příslušenství Canon. Tento produkt je konstruován tak, aby dosahoval excelentní výkonnosti při použití originálního příslušenství Canon. Společnost Canon nenese odpovědnost za jakékoliv škody na tomto výrobku a/nebo za jakékoliv nehody, např. požár apod., způsobené chybnou funkcí příslušenství jiných výrobců než Canon (např. unikání obsahu napájecího akumulátoru a/nebo jeho roztržení).
Volitelné příslušenství Používání vestavěné paměti Napájecí akumulátor 172 BP-808 BP-809 BP-819 BP-827 Záznam (max.
Volitelné příslušenství Telekonvertor TL-H58 Tento telekonvertor prodlužuje 1,5 krát ohniskovou vzdálenost objektivu videokamery. • Telekonvertor nelze používat společně s dodanou sluneční clonou objektivu s krytem objektivu. • Pokud je k videokameře připojen telekonvertor, účinnost stabilizátoru obrazu není tak vysoká. • Nejkratší vzdálenost zaostření při největším přiblížení s telekonvertorem je 1,3 m.
Volitelné příslušenství Směrový stereofonní mikrofon DM-100 Tento vysoce citlivý supersměrový mikrofon se nasazuje do zdokonalené minipatice videokamery. Může být používán jako směrový mikrofon (monofonní) nebo jako stereofonní mikrofon. 174 Měkká transportní brašna SC-2000 Tato brašna chrání videokameru při přenášení a poskytuje spoustu prostoru a kapes pro videokameru i její příslušenství. Pouze příslušenství, které je opatřeno touto značkou, je originálním videopříslušenstvím Canon.
Specifikace Specifikace LEGRIA HF G25 — Uvedené hodnoty jsou přibližné. 175 Systém • Záznamový systém Video: AVCHD Videokomprese: MPEG-4 AVC/H.264; Audiokomprese: Dolby Digital 2k; Dolby Digital 5,1k* * Pouze při používání volitelného prostorového mikrofonu SM-V1. Fotografie: (Design rule for Camera File system) DCF, kompatibilní s Exif* verze 2.2 Komprese snímků: JPEG * Tato videokamera podporuje standard Exif 2.2 (rovněž označován jako „Exif Print“).
Specifikace • Průměr filtru: 58 mm • Nejkratší vzdálenost zaostření 60 cm; 2 cm při nastavení na širokoúhlý záběr 176 • Vyvážení bílé Automatické vyvážení bílé, uživatelské vyvážení bílé (2 nastavení), uživatelem definovaná teplota chromatičnosti nebo přednastavené vyvážení bílé: Denní světlo, Stín, Zataženo, Zářivka, Zářivka H, Žárovka • Minimální osvětlení 0,1 lx (program nahrávání [Slabé osvětlení], rychlost závěrky 1/2) 1,0 lx (program nahrávání [Naprogr.
Specifikace • Provozní teplota: 0–40 °C • Rozměry [š x v x h] (bez přídržného řemene) Pouze videokamera: 77 x 78 x 161 mm Videokamera s nasazenou sluneční clonou objektivu: 95 x 82 x 210 mm • Hmotnost (videokamera s přídržným řemenem a nasazenou sluneční clonou objektivu): 575 g Kompaktní napájecí adaptér CA-570 • Napájení: 100–240 V stř.
Specifikace Poznámka k hudebním souborům Specifikace hudebních souborů kompatibilních s videokamerou: Kódování audia: Lineární PCM Vzorkování audia: 48 kHz, 16 bitů, 2 kanály Minimální délka: 1 sekunda Typ souboru: WAV 178 Hudební data jsou ukládána do paměti v dále uvedených složkách. Ukázkové hudební stopy najdete ve složce „MUSIC“ dodaného disku CD-ROM LEGRIA. Ve vestavěné paměti: \CANON\MY_MUSIC\MUSIC_01.WAV až MUSIC_99.WAV Na paměťové kartě: \CANON\PRIVATE\MY_MUSIC\MUSIC_01.WAV až MUSIC_99.
Rejstřík A I AE na dotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 AE pro zvýraznění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 AF na dotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Automatická pomalá závěrka . . . . . . . . . . . . 142 Automatický větrný filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Av (program nahrávání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Ikony na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Inicializace paměti . . . . . . . . . . . .
180 Portrét (program nahrávání) . . . . . . . . . . . . . . .64 Používání videokamery v zahraničí . . . . . . . .169 Přechody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Přednastavení zaostření . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Předtočení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Přehrávání Fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87, 107 Přepínač krytu objektivu . . . . . . . . . . . . .
Zdokonalená minipatice . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Zdvojený záznam do obou slotů . . . . . . . . . . 35 Zesílený IS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Značky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Digitální zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Ovladač pomalého zoomu . . . . . . . . . . . 54 Rychlost zoomu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Zvuková mixáž . .
Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europe.com Informace o vaší místní kanceláři Canon naleznete v záručním listu nebo na webu www.canon-europe.com/Support Výrobek a příslušná záruka jsou v evropských zemích poskytovány společností Canon Europa N.V. V případě potřeby volejte ohledně dodaného softwaru PIXELA zákaznickou podporu společnosti PIXELA (viz zadní přebal Průvodce spuštěním pro software PIXELA).