CEL-SU1FA2R1 Videokamera HD Návod na používánie PAL
Úvod Dbajte na tieto upozornenia AUTORSKÉ PRÁVA: Neoprávnený záznam materiálov s autorskými právami môže predstavovať porušenie práv ich vlastníkov a porušenie autorského zákona. UPOZORNENIE: POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA. UPOZORNENIE: AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Hlavné prednosti videokamery LEGRIA HF G25 Canon LEGRIA HF G25 HD je vysokovýkonná videokamera HD a jej kompaktné rozmery ju robia ideálnou pre najrôznejšie situácie. Tu je len zopár z mnohých funkcií, ktoré má táto videokamera. Záznam HD HD CMOS PRO a procesor DIGIC DV III Videokamera má snímač typu 1/3 CMOS, ktorý zachytí obraz s rozlíšením asi 2,07 efektívnych megapixelov (1 920 x 1 080). Obraz sa potom spracuje najmodernejším obrazovým procesorom DIGIC DV III.
Displej LCD a hľadáčik Displej LCD aj hľadáčik majú 100 % pokrytie, takže môžete presne skontrolovať, či máte zábery skomponované podľa svojich predstáv. AE na dotyk Jednoduchým stlačením obrazovky môžete tmavé oblasti obrazu zjasniť (A 60). Táto činnosť je jednoduchá a umožňuje vám snímať s požadovanou expozíciou.
Využite svoje záznamy na iných zariadeniach Pripojte videokameru k televízoru HDTV (A 119) Prehrajte si video priamo z nahranej pamäťovej karty Používajte kartu Eye-Fi (A 136) na bezdrôtové posielanie záznamov do počítača alebo na webové stránky na zdieľanie videa Televízory HDTV s podporou AVCHD a digitálne rekordéry s otvorom pre kartu, ktorý je kompatibilný s typom použitej pamäťovej karty* Uložte si svoje záznamy Vytvorte disky Používajte dodaný softvér spoločnosti PIXELA (A 127, 133) Vysoké roz
Obsah 1 Úvod 9 6 O tomto návode 9 Symboly v texte použité v tomto návode 9 Dodané príslušenstvo a disky CDROM 11 Názvy častí 13 2 Príprava 19 Nabíjanie akumulátora 19 Príprava videokamery 21 Používanie slnečnej clony a krytu objektívu 21 Používanie hľadáčika 21 Nastavenie polohy a jasu displeja LCD 22 Prídržný remienok a remienok 23 Diaľkový ovládač 24 Používanie statívu 25 Základné operácie s videokamerou 26 Používanie dotykového displeja 26 Prevádzkové režimy 27 Používanie menu 28 Prvé nastavenie 30
Osciloskopy 79 Zobrazenie osciloskopu počas záznamového programu [’ Programmed AE/ Programová AE] 79 Zobrazenie osciloskopu počas záznamového programu [n Manual Exposure/Ručné nastavenie expozície] 79 Zobrazenie monitora obrysov 79 Videomomentka 80 Prednahrávanie 81 Informácie na obrazovke a dátumový kód 82 Stmievačky 83 4 Užívateľské prispôsobenie 84 Užívateľské tlačidlo a volič 84 Priraditeľné tlačidlá 85 Zmena priradených funkcií 85 Používanie priraditeľných tlačidiel 85 Ukladanie a používanie nastavení
9 Ukladanie a zdieľanie záznamov 124 8 Kopírovanie záznamov na pamäťovú kartu 124 Kopírovanie scén z indexového zobrazenia dátumov 124 Kopírovanie scén z príbehu podľa hodnotenia 125 Kopírovanie jednej fotografie 125 Kopírovanie fotografií z indexového zobrazenia 126 Ukladanie záznamov do počítača 127 Ukladanie filmov (len Windows) 127 Ukladanie fotografií (Windows/Mac OS) 128 Kopírovanie záznamov na externý VCR 131 Vo vysokom rozlíšení 131 V štandardnom rozlíšení 131 Konvertovanie filmov a ich ukladanie
1 Úvod O tomto návode Úvod O tomto návode Ďakujeme, že ste si zakúpili videokameru Canon LEGRIA HF G25. Tento návod si pozorne prečítajte pred používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte na prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, prečítajte si časť Odstraňovanie problémov (A 154). Symboly v texte použité v tomto návode • DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery. • POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
O tomto návode označuje, že funkcia je dostupná v označenom prevádzkovom režime a znamená, že funkcia nie je dostupná. Podrobné vysvetlenie nájdete v časti Prevádzkové režimy (A 27). Hranaté zátvorky [ ] sa používajú na označenie ovládacích tlačidiel a volieb menu, ktoré máte stlačiť na obrazovke, a iných hlásení a nápisov na obrazovke. 10 Samospúšť Samospúšť * Prevádzkové režimy: * Len pre filmy. 1 Otvorte obrazovku [Self Timer/Samospúšť]. [FUNC.
Dodané príslušenstvo a disky CDROM Dodané príslušenstvo a disky CDROM Spolu s videokamerou sa dodáva nasledujúce príslušenstvo: 11 Kompaktný sieťový adaptér CA-570 (so sieťovou šnúrou) Akumulátor BP-808 Diaľkový ovládač WL-D89 (s gombičkovou lítiovou batériou CR2025) Pero Kábel HDMI HTC-100/S High Speed Stereofónny videokábel STV-250N Kábel USB IFC-300PCU/S Slnečná clona s ochranou objektívu Kryt objektívu Inštalačná príručka pre softvér PIXELA Stručný návod na používanie
Dodané príslušenstvo a disky CDROM 12 Spolu s videokamerou sa dodávajú nasledujúce disky CD-ROM so softvérom: • Disk CD-ROM PIXELA VideoBrowser* - Softvér na ukladanie, správu, úpravu a prehrávanie vašich filmov. Pomocou programu VideoBrowser tiež môžete na pamäťovú kartu pripojenú k počítaču prenášať hudobné súbory, ktoré neskôr použijete ako hudbu pozadia počas prehrávania. • Disk CD-ROM Canon LEGRIA. Obsahuje tieto časti.
Názvy častí Názvy častí Pohľad zľava 5 6 1 2 3 4 13 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 Tlačidlo RESET (A 157) TlačidloU (záznam/prehrávanie) (A 27) Tlačidlo DISP. (informácie na displeji) (A 82)/BATT.
Názvy častí Pohľad zhora 1 2 3 4 16 5 6 7 8 1 2 3 4 5 Zabudovaný stereofónny mikrofón (A 70, 71) Páčka zoomu (A 52) Prepínač režimov (A 27) Vylepšené minisánky (A 74, 75) Indikátor ACCESS (A 37) 6 7 8 Očnica (A 21) Tlačidlo POWER Indikátor ON/OFF (CHG) (A 19) Zelená – zapnuté Oranžová – pohotovostný režim (A 44) Červená – nabíjanie (A 19)
Názvy častí Pohľad zospodu 17 1 2 1 Výrobné číslo 2 3 Závit pre statív (A 25) Spínač BATTERY RELEASE (A 20) 3
Názvy častí Diaľkový ovládač WL-D89 7 18 1 2 3 8 4 5 9 10 6 1 2 Tlačidlo START/STOP (A 37) Tlačidlo G (výber indexu) (A 91) 3 4 5 6 7 8 9 10 Tlačidlo MENU (A 29, 141) Tlačidlo DISP. (informácie na obrazovke) (A 82) Tlačidlo SET Tlačidlo Ñ (stop) (A 87) Tlačidlo PHOTO (A 37) Tlačidlá zoomu (A 52) Navigačné tlačidlá (Í/Î/Ï/Ð) Tlačidlo Ò (prehrávanie/pauza) (A 87) Stlačte a držte viac než 2 sekundy, čím prepínate medzi režimami fotografovania a prehrávania.
2 Príprava Nabíjanie akumulátora Príprava Nabíjanie akumulátora Videokamera sa môže napájať z akumulátora alebo priamo zo siete pomocou kompaktného sieťového adaptéra. Približné doby nabíjania, záznamu a prehrávania s plne nabitým akumulátorom nájdete v časti Doby nabíjania, záznamu a prehrávania (A 171). 1 Koniec sieťovej šnúry zapojte do kompaktného sieťového adaptéra. 2 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry do zásuvky. 3 Kompaktný sieťový adaptér pripojte do konektora DC IN na videokamere.
Nabíjanie akumulátora Vyberanie akumulátora z kamery 1 Posuňte d v smere šípky a podržte stlačené. 2 Posuňte akumulátor nadol a vytiahnite ho. 20 Spínač BATTERY RELEASE DÔLEŽITÉ • Pred pripojením alebo odpojením kompaktného sieťového adaptéra vypnite videokameru. Po stlačení tlačidla P, aby ste videokameru vypli, sa dôležité dáta v pamäti aktualizujú. Nezabudnite vyčkať, kým zelený indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
Príprava videokamery Príprava videokamery Táto časť opisuje základnú prípravu videokamery, ako je nasadenie slnečnej clony, nastavenie prídržného remienka a nastavenie hľadáčika a displeja LCD. Keď nasadzujete slnečnú clonu, prídržný remienok a popruh, dajte pozor, aby vám videokamera nespadla. Používanie slnečnej clony a krytu objektívu 21 Počas záznamu dodaná slnečná clona s ochranou objektívu znižuje vplyv rozptýleného svetla, ktoré môže spôsobovať odlesky a tiene.
Základné operácie s videokamerou Základné operácie s videokamerou Používanie dotykového displeja 26 Ovládacie tlačidlá a položky menu zobrazené na dotykovom displeji sa menia dynamicky v závislosti od prevádzkového režimu a vykonávanej úlohy. S intuitívnym rozhraním dotykového displeja máte všetky ovládače na dosah prsta. Pre presnejšie ovládanie môžete použiť dodané pero. Stlačenie Pevne stlačte prvok zobrazený na dotykovom displeji.
Základné operácie s videokamerou Prevádzkové režimy Záznam V režime záznamu je prevádzkový režim videokamery určený polohou prepínača režimov. Prevádzkový režim Prepínač režimov Operácia Prenechajte starosť o všetky nastavenia na videokameru a vy sa sústreďte na záznam (A 38). Tento prevádzkový režim je vhodný, ak sa nechcete starať o podrobné nastavenia videokamery. Využite úplný prístup k menu, nastaveniam a pokročilým funkciám (A 42).
Základné operácie s videokamerou Používanie menu Veľa funkcií videokamery sa dá nastaviť z panela FUNC. a menu nastavení. Ďalšie informácie o dostupných možnostiach menu a nastaveniach nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu (A 138). Panel FUNC. Prevádzkové režimy: 28 Panel FUNC. zobrazuje pohodlný prehľad často používaných funkcií snímania. Stlačením [FUNC.] vojdete do panela FUNC. a potom stlačte funkciu, ktorú chcete zvoliť alebo nastaviť.
Základné operácie s videokamerou Menu nastavení Prevádzkové režimy: * V režime hodnoty. * nie je prístup do menu nastavení a väčšina nastavení menu sa resetuje na predvolené 1 Len režim alebo : Stlačte [FUNC.] 2 Stlačením [MENU] otvoríte menu nastavení. • Môžete aj stlačiť M na diaľkovom ovládači. 3 Stlačte kartu v požadovanom menu. 4 Potiahnite prstom nahor alebo nadol, aby ste dostali nastavenie, ktoré chcete zmeniť, do oranžového pásika výberu. • Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo.
Prvé nastavenie Prvé nastavenie Nastavenie dátumu a času 30 Musíte nastaviť dátum a čas videokamery predtým než ju začnete používať. Ak nie sú hodiny vo videokamere nastavené, obrazovka [Date/Time-Dátum/Čas] (obrazovka nastavenia dátumu a času) sa zobrazí automaticky. 1 Stlačením P zapnite videokameru. • Zobrazí sa obrazovka [Date/Time-Dátum/Čas] a zvolí sa rok. 2 3 4 5 Stlačte pole, ktoré chcete zmeniť (rok, mesiac, deň, hodiny alebo minúty).
Prvé nastavenie POZNÁMKY • Niektoré ovládacie tlačidlá, napr. [ZOOM], [FUNC.] a [MENU], budú v angličtine bez ohľadu na zvolený jazyk. Zmena časového pásma Zmeňte časové pásmo podľa miesta, kde sa nachádzate. Predvolené nastavenie je Paríž. Videokamera navyše dokáže uchovať dátum a čas ďalšieho geografického miesta. To je užitočné na cestách, aby ste si mohli čas vo videokamere nastaviť podľa domáceho času alebo podľa času cieľového miesta.
Používanie pamäťovej karty Používanie pamäťovej karty Pamäťové karty vhodné pre používanie v tejto videokamere 32 V tejto videokamere môžete použiť tieto typy bežne dostupných kariet Secure Digital (SD). K decembru 2012 bol záznam filmov odskúšaný s pamäťovými kartami SD/SDHC/SDXC, ktoré vyrobili spoločnosti Panasonic, Toshiba a SanDisk. Najnovšie informácie o kartách, ktoré je možné použiť, získate na miestnej webovej lokalite spoločnosti Canon. Typ pamäťovej karty: Trieda rýchlosti SD*: Kapacita: .
Používanie pamäťovej karty Vloženie a vybratie pamäťovej karty Pred používaním pamäťových kariet v tejto videokamere všetky tieto karty inicializujte (A 35). 1 Vypnite videokameru. • Overte si, či je indikátor ON/OFF (CHG) zhasnutý. 2 Otvorte kryt dvoch otvorov na pamäťové karty. 3 Vložte pamäťovú kartu priamo, so štítkom smerujúcim k prednej časti videokamery, celkom do jedného otvoru na pamäťovú kartu, až zaklapne. • Môžete použiť aj dve pamäťové karty, jednu v každom otvore.
Používanie pamäťovej karty 1 Otvorte obrazovku [Rec Media for Movies/Zázn. médium pre film] alebo [Rec Media for Photos/Zázn. médium pre fotografie]. [FUNC.] > [MENU] > r > [Rec Media for Movies/Zázn. médium pre film] alebo [Rec Media for Photos/Zázn. médium pre fotografie] • Stlačenie [FUNC.] je potrebné len vtedy, keď to robíte v režime záznamu. 34 2 Stlačte [&] (zabudovaná pamäť), [6] (pamäťová karta 2) alebo [7] (pamäťová karta3) a potom [X].
Používanie pamäťovej karty Záznam na obe karty Záznam na obe karty vám umožňuje zaznamenať tú istú scénu súčasne na obe pamäťové karty. To je pohodlný spôsob, ako si urobiť záložnú kópiu záznamu hneď pri zázname. Prevádzkové režimy: 1 Vložte pamäťové karty do otvorov 2 a 3. 2 Otvorte obrazovku [Rec Media for Movies/Zázn. médium pre film]. [FUNC.] > [MENU] > r > [Rec Media for Movies/Zázn. médium pre film] 3 Zapnite záznam na obe karty. [6] > [Double Slot Rec/Záznam na obe karty] > [i] 4 Stlačte [X].
Používanie pamäťovej karty DÔLEŽITÉ 36 • Inicializácia pamäte natrvalo vymaže všetky záznamy. Stratené pôvodné záznamy sa nedajú obnoviť. Nezabudnite si vopred zálohovať dôležité záznamy na externé zariadenie (A 124). • Inicializáciou pamäťovej karty natrvalo vymažete všetky hudobné súbory a obrázky, ktoré ste na ňu preniesli. (Hudobné súbory a obrázky pre mix obrazu, ktoré sú predinštalované v zabudovanej pamäti, sa po inicializácii obnovia.
3 Záznam Záznam filmov a fotografií Záznam Záznam filmov a fotografií Predvolene sa filmy a fotografie zaznamenávajú do zabudovanej pamäte. Môžete si zvoliť pamäť, ktorá sa použije na záznam filmov a fotografií (A 33). Pred prvým použitím karty Eye-Fi si prečítajte časť DÔLEŽITÉ (A 42). BODY NA SKONTROLOVANIE • Pred samotným záznamom urobte najprv skúšobný záznam, aby ste si overili, či videokamera správne funguje. Príprava na záznam 1 Vložte do videokamery nabitý napájací akumulátor (A 19).
Záznam filmov a fotografií Záznam v režime AUTO Keď používate režim nastavenia za vás. na snímanie videa a fotografií, videokamera automaticky upraví rôzne Prevádzkové režimy: 38 1 Nastavte prepínač režimov na N. 2 Videokameru zapnite. Záznam videa Stlačením Y spustíte záznam. • Počas záznamu sa na displeji zobrazí Ü. • Indikátor ACCESS bude občas blikať počas záznamu scény. • Ďalším stlačením Y záznam pozastavíte. [PHOTO] • Môžete aj stlačiť Y na diaľkovom ovládači.
Záznam filmov a fotografií O režime AUTO • V režime sú dostupné len nasledujúce funkcie. - Rýchly štart (A 44). - Zoom (A 52). - Iné zvukové programy než [„ Custom Setting/Užívateľské nastavenie] (A 68). - Videomomentka (A 80). - Smart AUTO (pozri nižšie) - Inteligentný stabilizátor obrazu (pozri nižšie) - Detekcia tváre (A 49) na získanie krásnych záberov ľudí za každých okolností a sledovanie, aj keď sa osoby pohybujú.
Záznam filmov a fotografií Ikony Smart AUTO Pozadie (farba ikony) → Svetlé1 (sivá) Predmet ↓ Modrá obloha1 (svetlomodrá) Živé farby1 (zelená/červená) Západ slnka1 (oranžová) Ľudia (bez pohybu) 40 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) — Ľudia (pohybujúci sa) — Predmety iné než ľudia, napr.
Záznam filmov a fotografií POZNÁMKY • O režime šetrenia energiou: Ak je možnosť q > [Power Saving Mode/Režim úspory energie] > [Auto Power Off/Automatické vypnutie] nastavená na [i On/Zap.], videokamera sa pri napájaní z napájacieho akumulátora kvôli šetreniu energie automaticky vypne, ak je nečinná 5 minút. Stlačením P zapnite videokameru. • Pri nahrávaní na jasných miestach môže byť ťažké použiť displej LCD.
Záznam filmov a fotografií Záznam v režime n (ručný) Keď je prepínač režimov nastavený na n (ručný režim), môžete využiť plný prístup do menu a ručne nastaviť expozíciu, zaostrenie, vyváženie bielej a veľa ďalších nastavení videokamery podľa svojich potrieb. Ale aj v režime vám môže videokamera pomôcť s nastaveniami. Napríklad pomocou programov záznamu Špeciálna scéna (A 64). Prevádzkové režimy: 42 1 Nastavte prepínač režimov na n. 2 Videokameru zapnite. 3 Záznam filmov a fotografií.
Záznam filmov a fotografií • Ak ste v dosahu nakonfigurovanej siete, podporované záznamy uložené na kartu Eye-Fi v otvore pre pamäťovú kartu 3 sa automaticky začnú bezdrôtovo odosielať po nastavení videokamery do režimu prehrávania. Vždy si overte, či sú karty Eye-Fi povolené v krajine, kde ich chcete použiť. Pozri tiež Používanie karty Eye-Fi (A 136).
Funkcia Rýchly štart Funkcia Rýchly štart Keď zatvoríte panel LCD a videokamera je zapnutá, prejde kamera do pohotovostného režimu. V pohotovostnom režime videokamera spotrebúva len asi tretinu energie potrebnej pri zázname, takže šetrí energiu pri používaní akumulátora. Okrem toho, keď otvoríte panel LCD alebo vytiahnete hľadáčik, videokamera je pripravená na záznam už asi o 1 sekundu*, čo umožňuje rýchle spustenie záznamu. 44 * Skutočne vyžadovaná doba sa mení v závislosti od podmienok pri snímaní.
Voľba kvality videa (režim záznamu) Voľba kvality videa (režim záznamu) Videokamera ponúka 5 režimov záznamu. Zmena záznamového režimu zmení dobu záznamu dostupnú pre pamäť. Pre lepšiu kvalitu filmu zvoľte režim MXP alebo FXP, pre dlhšiu dobu záznamu zvoľte režim LP. Nasledujúca tabuľka uvádza približné doby záznamu. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku [Recording Mode/Režim záznamu]. 45 [FUNC.] > [MENU] > r > [Recording Mode/Režim záznamu] 2 Stlačte požadovaný režim záznamu a potom [X].
Voľba obrazového kmitočtu Voľba obrazového kmitočtu Obrazový kmitočet (počet políčok zaznamenaných za sekundu) môžete zmeniť, aby sa zmenil vzhľad filmov. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku [Frame Rate/Obrazový kmitočet]. 46 [FUNC.] > [MENU] > r > [Frame Rate/Obrazový kmitočet] 2 Stlačte požadovaný obrazový kmitočet a potom [X]. Voľby [μ 50i (Standard)/50i (Štandardný)] 50 políčok za sekundu, prekladané riadkovanie. Štandardný obrazový kmitočet analógového TV signálu PAL.
Zaostrovanie Zaostrovanie Môžete zaostriť ručne a použiť pritom pomocnú funkciu Zvýraznené obrysy alebo nechať zaostriť videokameru pomocou automatického zaostrovania. Pri automatickom zaostrovaní môžete nastaviť jeho rýchlosť. Videokamera má aj dve ďalšie funkcie zaostrovania - detekciu tváre a Stlačiť a sledovať. Prevádzkové režimy: 47 BODY NA SKONTROLOVANIE • Zoom upravte pred začiatkom postupu. Ručné zaostrovanie Zaostrovací prstenec použite na ručné zaostrenie.
Zaostrovanie 4 Stlačením [SET] nastavte predvoľbu polohy zaostrenia. 5 Po zaostrení sa stlačením [ON] vrátite do predvolenej polohy zaostrenia. • Ďalším stlačením tlačidla [SET] zrušíte aktuálnu predvoľbu polohy zaostrenia. • Pri zaostrovaní alebo zoomovaní bude tlačidlo [ON] stmavené. • Nastavenie q > [Focus Preset Speed/Rýchlosť prednastaveného zaostrenia] použite na nastavenie rýchlosti, akou sa videokamera vráti do predvolenej polohy zaostrenia.
Zaostrovanie Voľby ( Predvolená hodnota) [= Instant AF/Okamžitý AF] Nastaví automatické zaostrovanie na Okamžitý AF. Zaostrenie sa nastaví najvyššou rýchlosťou. Tento režim je užitočný aj pri zázname vo veľmi jasnom alebo slabo osvetlenom prostredí. Tento režim využíva na zaostrovanie aj systém TTL aj externý snímač zaostrenia. [? Medium AF/Stredný AF] Nastaví automatické zaostrovanie na Stredný AF. Videokamera zaostrí na objekt mäkšie než pri nastavení na [= Instant AF/Okamžitý AF].
Zaostrovanie Implicitne je detekcia tváre zapnutá. Ak ste túto funkciu vypli, nasledujúcim postupom ju zapnete. 1 Otvorte obrazovku [Face Detection & Tracking/Detekcia a sledovanie tváre]. [FUNC.] > [MENU] > p > [Face Detection & Tracking/Detekcia a sledovanie tváre] 2 Stlačte [i On }/Zap] a potom [X]. Voľba hlavného objektu 50 Ak je v obraze viac osôb, videokamera automaticky vyberie jednu ako hlavný objekt.
Zaostrovanie Stlačiť a sledovať Pri zázname skupiny osôb s detekciou tváre videokamera automaticky detekuje jednu osobu ako hlavný predmet. Pomocou Stlačiť a sledovať môžete prikázať videokamere, aby sledovala a optimalizovala nastavenia pre inú osobu. Stlačiť a sledovať môžete použiť aj na trvalé udržiavanie zaostrenia na iných pohybujúcich sa predmetoch, ako sú zvieratá alebo pohybujúce sa vozidlá. Prevádzkové režimy: 1 Overte si, či je zapnutá detekcia tváre (A 49) a automatické zaostrovanie (A 48).
Zoomovanie Zoomovanie Prevádzkové režimy: 52 K dispozícii sú tri možnosti priblíženia a oddialenia: pomocou páčky zoomu na kamere, tlačidlami zoomu na diaľkovom ovládači alebo pomocou ovládačov zoomu na dotykovom displeji. Okrem 10x optického zoomu môžete v režime zapnúť digitálny zoom* (40x alebo 200x) nastavením p > [Digital Zoom/Digitálny zoom]. Táto videokamera má aj digitálny telekonvertor, ktorý vám umožňuje zväčšiť obrázok na obrazovke digitálne. * Digitálny zoom nie je dostupný v režimoch a .
Zoomovanie Približné rýchlosti zoomovania* (páčka zoomu) Nastavenie [Zoom Lever Zoom Speed/ Rýchlosť zoomovania páčkou] [] Slow/Malá] [[ Normal/Normálna] [Z Fast/Veľká] – 4 s až 4 min 45 s 3 s až 3 min 2 s** až 1 min 1 (najpomalšia) 4 min 45 s 3 min 1 min 16 (najrýchlejšia) 4s 3s 2 s** [Y] (premenlivá) [X] (konštantná) Nastavenie [Zoom Speed Level/Rýchlosť zoomovania] Zvolená konštantná rýchlosť * Merané od plne širokouhlého objektívu po plný teleobjektív.
Zoomovanie Ovládač jemného zoomu Ovládač jemného zoomu umožňuje spustiť a zastaviť zoomovanie postupne. 1 Otvorte obrazovku [Soft Zoom Control/Ovládač jemného zoomu]. [FUNC.] > [MENU] > p > [Soft Zoom Control/Ovládač jemného zoomu] 2 Stlačte požadovanú voľbu a potom [X]. 54 Voľby ( Predvolená hodnota) [j Off/Vyp] Toto nastavenie použite, ak nechcete použiť ovládač jemného zoomu. [¬ Start/Štart] Zoom sa spustí postupne. [® Stop] Zoom sa spustí postupne.
Zlepšená stabilizácia obrazu Zlepšená stabilizácia obrazu Stabilizátor obrazu zmenšuje rozmazanie videokamery (rozmazanie spôsobené pohybom videokamery), takže získate krásne stabilné zábery. Režim stabilizácie obrazu zvoľte podľa podmienok pri snímaní. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku [Image Stabilizer/Stabilizátor obrazu]. [FUNC.] > [Image Stabilizer/Stabilizátor obrazu] 2 Stlačte požadovaný režim stabilizátora a potom [X].
Limit automatického riadenia zisku (Limit AGC) Limit automatického riadenia zisku (Limit AGC) Pri nakrúcaní v tmavom prostredí videokamera automaticky zvýši zosilnenie, aby bol jasnejší obraz. Ale použitie vyšších hodnôt zisku môže viesť k viditeľnejšiemu šumu v obraze. Môžete si zvoliť limit AGC (AVC) na potlačenie šumu nastavením maximálnej možnej použitej hodnoty zosilnenia. Čím menší je limit AGC, tým tmavší bude obraz, ale zároveň bude obsahovať menej šumu.
Záznamové programy automatickej expozície Záznamové programy automatickej expozície S programami automatickej expozície (AE) videokamera nastaví expozičný čas a clonu tak, aby zabezpečila optimálnu expozíciu. Pri použití programov AE môžete meniť funkcie, ako je vyváženie bielej a obrazové efekty. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku požadovaného záznamového programu. 57 [FUNC.] > [Rec. Programs/Programy záznamu] > [‚ Shutter-Pri. AE/AE s prior. času] alebo [“ Aperture-Pri. AE/AE s prior.
Záznamové programy automatickej expozície • Pri nastavovaní číselnej hodnoty (clony alebo času) bude zobrazené číslo blikať, ak nie je daná clona alebo čas vhodný pre záznamové podmienky. V takom prípade zvoľte inú hodnotu. • Počas zapamätanej expozície sa clona ani expozičný čas nedajú zmeniť. Nastavte clonu alebo expozičný čas pred ručným nastavením expozície. • Ak nastavíte q > [Custom Key/Dial-Užívateľské tlačidlo/volič] na [” Tv / Av] (A 84), môžete nastaviť expozičný čas alebo clonu voličom CUSTOM.
Nastavenie expozície Nastavenie expozície Občas sa objekty v protisvetle môžu zdať príliš tmavé (podexponované), zatiaľ čo objekty vo veľmi ostrom svetle príliš svetlé (preexponované). V takom prípade to nastavením expozície skorigujete. Táto videokamera má špeciálny záznamový program, [n Manual Exposure/Ručné nastavenie expozície] na ručnú úpravu expozície. Expozíciu však môžete korigovať aj pri použití iných programov záznamu.
Nastavenie expozície 1 V obrazovke nastavenia expozície stlačením [w] zvoľte úroveň zebra. 2 Stlačte [70%] alebo [100%] a potom [K]. 3 Stlačte [z] alebo [{] a potom [X]. • Vzor zebra sa objaví na preexponovaných miestach obrazu. • Ďalším stlačením vypnete vzor zebra. 60 POZNÁMKY • Používanie vzoru zebra nemá vplyv na záznamy. Korekcia expozície Keď použijete záznamový program iný než [n Manual Exposure/Ručné nastavenie expozície], videokamera nastaví expozíciu automaticky.
Nastavenie expozície Nastavenie funkcie AE na dotyk pre svetlá (AE pre svetlá) Určité objekty, napríklad mraky alebo biele predmety, sa ľahko preexponujú a zobrazia sa ako svetlé miesta, v ktorých sa stratia detaily. S nastavením [Highlights/Svetlá] môžete stlačiť najsvetlejšie miesto v rámiku y a videokamera automaticky skoriguje expozíciu tak, aby oblasť nebola preexponovaná. Keď stlačíte tmavú oblasť obrazu alebo sú svetlá príliš jasné, videokamere sa nemusí podariť správne nastaviť expozíciu.
Vyváženie bielej Vyváženie bielej Vyváženie bielej pomáha správne reprodukovať farby za rôzneho osvetlenia. Prevádzkové režimy: BODY NA SKONTROLOVANIE 62 • Zvoľte záznamový program iný než Špeciálna scéna. 1 Otvorte obrazovku vyváženia bielej. [FUNC.] > [Ä White Balance/Vyváženie bielej] 2 Stlačte požadovanú voľbu a potom [X].
Vyváženie bielej POZNÁMKY • Keď zvolíte užívateľské vyváženie bielej: - Nastavte p > [Digital Zoom/Digitálny zoom] na [j Off/Vyp]. - Keď zmeníte miesto, osvetlenie, alebo keď sa zmenia iné podmienky, resetujte vyváženie bielej. - V závislosti od zdroja svetla môže naďalej blikať Å. Aj tak však bude výsledok lepší než s nastavením [Ã Automatic/Automaticky].
Programy záznamu Špeciálna scéna Programy záznamu Špeciálna scéna Zhotovovanie nahrávok na zjazdovkách pod ostrým slnkom, zachytenie farebnej nádhery zapadajúceho slnka alebo zábery ohňostroja sa stávajú jednoduchou záležitosťou vďaka jednoduchému výberu programu záznamu Špeciálna scéna. Prevádzkové režimy: 64 1 Otvorte obrazovku ƒ programov záznamu. [FUNC.] > [Rec. Programs/Programy záznamu] > [ƒ ú Portrait/Portrét] 2 Stlačte požadovaný režim záznamu a potom [X].
Programy záznamu Špeciálna scéna [œSpotlight/Bodové svetlo] [ŠFireworks/Ohňostroj] Na záznam scén s bodovým osvetlením. Na záznam ohňostrojov. 65 POZNÁMKY • [ú Portrait/Portrét]/[û Sports/Šport]/[ý Snow/Sneh]/[þ Beach/Pláž]: Prehrávaný obraz nemusí byť úplne plynulý. • [ú Portrait/Portrét]: Efekt rozmazania pozadia sa zvyšuje s nastavením zoomu na väčšie priblíženie (S). • [ý Snow/Sneh]/[þ Beach/Pláž]: Objekt môže byť v zamračených dňoch alebo na tienistých miestach preexponovaný.
Obrazové efekty Obrazové efekty Môžete nastaviť farebnú hĺbku, jas, kontrast a ostrosť obrazu. Prevádzkové režimy: BODY NA SKONTROLOVANIE 66 • Zvoľte záznamový program iný než Špeciálna scéna. 1 Otvorte obrazovku obrazových efektov. [FUNC.] > [Image Effects/Obrazové efekty] 2 Stlačte [ON] a potom [Color Depth/Farebná hĺbka], [Sharpness/Ostrosť], [Contrast/Kontrast] alebo [Brightness/Jas]. • Stlačením [OFF] obrazové efekty vypnete.
Samospúšť Samospúšť Prevádzkové režimy: * * Len pre filmy. 1 Otvorte obrazovku [Self Timer/Samospúšť]. [FUNC.] > [MENU] > r > [Self Timer/Samospúšť] 2 Stlačte [i On
Zvukové programy a iné nastavenia zvuku Zvukové programy a iné nastavenia zvuku Voľbou zvukového programu môžete optimalizovať nastavenia zvuku pre zabudovaný mikrofón: vyberte program, ktorý najlepšie zodpovedá okolitému prostrediu. Tým sa podstatne zvýši realistický dojem pri sledovaní záznamu. Môžete tiež zvoliť [„ Custom Setting/Užívateľské nastavenie] a nastaviť rôzne parametre zvuku podľa vlastných predstáv. V nasledujúcej tabuľke nájdete nastavenia používané pre jednotlivé zvukové programy.
Zvukové programy a iné nastavenia zvuku POZNÁMKY • Zvukové programy nemožno použiť v týchto prípadoch: - Keď je externý mikrofón nasunutý do vylepšených minisánok. - Keď je externý mikrofón pripojený do konektora MIC s nastavením p > [Audio Mix/ Mixáž zvuku] na [j Off/Vyp]. • [„ Custom Setting/Užívateľské nastavenie] nie je dostupné v režime .
Zvukové programy a iné nastavenia zvuku POZNÁMKY • Keď indikátor hlasitosti dosiahne červený bod (značku 0 dB), zvuk bude skreslený. • Odporúčame používať slúchadlá na kontrolu zvuku pri nastavovaní hlasitosti záznamu zvuku alebo ak je aktivované stlmenie mikrofónu. • Ak nastavíte q > [Custom Key/Dial-Užívateľské tlačidlo/volič] na [ä Mic. Level/Hlasitosť mikr.] (A 84), môžete nastaviť hlasitosť záznamu zvuku mikrofónu voličom CUSTOM.
Zvukové programy a iné nastavenia zvuku Zvukový ekvalizér Zvukový ekvalizér môžete použiť na nastavenie úrovní vyšších a nižších kmitočtov, pričom sú na výber 3 úrovne. Nastavenia zvukového ekvalizéra sú k dispozícii len pri zázname zvuku so zabudovaným mikrofónom. Prevádzkové režimy: BODY NA SKONTROLOVANIE • Nastavte [— Audio Scene/Zvukový program] na [„ Custom Setting/Užívateľské nastavenie] (A 68). 1 Otvorte obrazovku [Built-in Mic Freq. Response/Kmitočtová charakteristika zabudovaného mikrofónu].
Zvukové programy a iné nastavenia zvuku Mixáž zvuku Pri zázname môžete zmixovať zvuk zo zabudovaného mikrofónu s externým zvukom z konektora MIC a nastaviť ich vyváženie pre získanie originálnych zvukových efektov. Externý zvuk môže prísť z voliteľného bezdrôtového mikrofónu WM-V1, bežne dostupného externého mikrofónu alebo z množstva rôznych externých prehrávačov zvuku (analógový linkový vstup). Prevádzkové režimy: 72 1 Pripojte externý mikrofón do konektora MIC.
Používanie slúchadiel Používanie slúchadiel Slúchadlá použite pri prehrávaní alebo na kontrolu hlasitosti pri zázname. Slúchadlá sa pripájajú do konektora AV OUT/×, ktorý sa používa aj pre slúchadlá aj pre výstup obrazu a zvuku. Pred pripojením slúchadiel sa riaďte nasledujúcim postupom pre zmenu funkcie konektora z výstupu AV na výstup × (slúchadlá). Nepripájajte slúchadlá do konektora AV OUT/×, ak sa na displeji nezobrazuje ikona Ó. V takom prípade môže byť šum na výstupe škodlivý pre sluch.
Vylepšené minisánky Vylepšené minisánky Pomocou vylepšených minisánok môžete k videokamere pripojiť celý rad voliteľného príslušenstva, ktorým rozšírite jej možnosti. Ďalšie informácie o voliteľnom príslušenstve k tejto videokamere nájdete v časti Voliteľné príslušenstvo (A 170). Ďalšie informácie o pripojovaní a používaní príslušenstva nájdete aj v návode na používanie príslušenstva. 74 1 Otvorte kryt vylepšených minisánok. 2 Nasaďte voliteľné príslušenstvo do vylepšených minisánok.
Používanie externého mikrofónu Používanie externého mikrofónu Pri nahrávaní na veľmi tichých miestach môže zabudovaný mikrofón snímať interné zvuky z videokamery. Pri nakrúcaní vonku môže zabudovaný mikrofón snímať hlasný šum spôsobený vetrom. V takom prípade odporúčame použiť externý mikrofón s veterným filtrom. Surroundový mikrofón SM-V1 alebo smerový stereofónny mikrofón DM-100 S mikrofónom SM-V1* môžete dodať svojim záznamom pocit hĺbky a prítomnosti pomocou 5.1kanálového surroundového zvuku.
Používanie externého mikrofónu Používanie bezdrôtového mikrofónu WMV1 Pomocou WM-V1 môžete spoľahlivo zaznamenať zvuk aj keď ide o predmety vo vzdialenosti presahujúcej praktický dosah zabudovaného mikrofónu. Pritom môžete tiež zmiešať a nahrať zvuk z WM-V1 so zvukom zo zabudovaného mikrofónu. Ďalšie informácie o používaní WM-V1 nájdete v návode na používanie, ktorý sa dodáva s mikrofónom.
Externý videoreflektor Externý videoreflektor V prípade záznamu na tmavých miestach môžete používať voliteľný videoreflektor VL-5 alebo videoblesk VFL-2. Prevádzkové režimy: Voliteľný videoreflektor nasaďte do vylepšených minisánok. • Pozri Vylepšené minisánky (A 74). • º sa zobrazí na displeji, keď zapnete voliteľný videoreflektor (ON alebo AUTO). Ďalšie informácie o používaní voliteľného videoreflektora nájdete v návode na jeho používanie.
Farebné pruhy a referenčný tón Farebné pruhy a referenčný tón Môžete nechať videokameru vygenerovať a zaznamenať farebné pruhy a referenčný tón 1 kHz. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku [Color Bars & Test Tone/Farebné pruhy a refer. tón]. [FUNC.] > [MENU] > r > [Color Bars & Test Tone/Farebné pruhy a refer. tón] 78 2 Stlačte požadovanú voľbu a potom [X]. Voľby ( Predvolená hodnota) [j Off/Vyp] Túto možnosť zvoľte, ak nechcete použiť farebné pruhy ani referenčný tón.
Osciloskopy Osciloskopy Videokamera vie zobraziť zjednodušený osciloskop. Ako pomôcku pri zaostrovaní môže zobraziť aj monitor obrysov*. Osciloskopy sa zobrazujú len na displeji LCD. Nie sú v hľadáčiku ani na externom monitore. * Monitor obrysov vyhľadá zaostrenie v celom obraze a zobrazí výsledky ako časový priebeh signálu. Prevádzkové režimy: 79 Zobrazenie osciloskopu počas záznamového programu [’ Programmed AE/ Programová AE] 1 Overte si, či je zvolený program záznamu [’ Programmed AE/Programová AE].
Videomomentka Videomomentka Zaznamenajte sériu krátkych scén. Potom si môžete prehrávať videomomentky spolu s obľúbenou hudbou (A 110). Predvolená dĺžka scény videomomentky je 4 sekundy, ale môžete ju zmeniť na 2 alebo 8 sekúnd, alebo na dĺžku odporúčanú pre zvolenú scénu príbehu (kategóriu) v Tvorcovi príbehu nastavením r > [Video Snapshot Length/Dĺžka videomomentky]. 80 Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku [Video Snapshot/Videomomentka]. [FUNC.
Prednahrávanie Prednahrávanie Videokamera začne záznam 3 sekundy predtým než stlačíte Y, čím zabezpečí, že nezmeškáte žiadny dôležitý moment. Je to obzvlášť užitočné v situáciách, kedy sa ťažko predpovedá, kedy začať záznam. Predvolene je funkcia prednahrávania priradená priraditeľnému tlačidlu 2. Prevádzkové režimy: 81 1 Stlačte . • Na displeji sa zobrazí ikona z. • Ďalším stlačením prednahrávanie vypnete. 2 Stlačte Y. • Scéna zaznamenaná v pamäti začne 3 sekundy pred stlačením Y.
Informácie na obrazovke a dátumový kód Informácie na obrazovke a dátumový kód Väčšinu informácií na obrazovke môžete zapnúť alebo vypnúť.
Stmievačky Stmievačky Videokamera má dva profesionálne vyzerajúce prechodové efekty na roztmievanie a stmievanie záberov. Máte na výber, či zapnete stmievanie/roztmievanie len jednorazovo alebo pri každom spustení a zastavení snímania. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku výberu stmievačky. [FUNC.] > [R Faders/Stmievačky] 2 Stlačte požadovanú stmievačku a potom [X]. • Prechodový efekt si môžete prezrieť na displeji. • Ikona vybranej stmievačky sa zobrazí zeleno.
Užívateľské tlačidlo a volič 4 Užívateľské prispôsobenie Užívateľské prispôsobenie Užívateľské tlačidlo a volič Tlačidlu C a voliču CUSTOM môžete priradiť niektorú z často používaných funkcií. Potom môžete nastaviť zvolenú funkciu tlačidlom C alebo voličom CUSTOM bez použitia menu. 84 Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku [Custom Key/DialUžívateľské tlačidlo/volič]. [FUNC.] > [MENU] > q > [Custom Key/DialUžívateľské tlačidlo/volič] 2 Stlačte požadovanú voľbu a potom [X].
Priraditeľné tlačidlá Priraditeľné tlačidlá Videokamera má 2 tlačidlá, ku ktorým môžete priradiť rôzne funkcie. Priradením často používaných funkcií týmto tlačidlám k nim získate rýchly prístup jediným stlačením. Prevádzkové režimy: 85 Zmena priradených funkcií 1 Otvorte obrazovku výberu požadovaného priraditeľného tlačidla. [FUNC.] > [MENU] > q > [Assign Button 1/Priraditeľné tlačidlo 1] alebo [Assign Button 2/ Priraditeľné tlačidlo 2] 2 Stlačte požadovanú voľbu a potom [X].
Ukladanie a používanie nastavení menu Ukladanie a používanie nastavení menu Po nastavení kino filtrov a iných volieb v paneli FUNC. a v menu nastavení môžete tieto nastavenia uložiť na pamäťovú kartu. Prevádzkové režimy: 86 Ukladanie nastavení menu na pamäťovú kartu Nastavenia menu sa musia uložiť na pamäťovú kartu 3. Ak pamäťová karta už obsahuje nastavenia menu, budú prepísané. 1 Vložte pamäťovú kartu do otvoru pre pamäťovú kartu 3.
5 Prehrávanie Prehrávanie videa Prehrávanie Prehrávanie videa Prevádzkové režimy: 1 Stlačte T. • Na prepínanie medzi režimami záznamu a prehrávania, môžete tiež stlačiť a podržať na diaľkovom ovládači viac než 2 sekundy. 2 Otvorte indexové zobrazenie dátumov, ak sa nezobrazuje. [G] > [y Date/Dátum] 3 Vyhľadajte scénu, ktorú chcete prehrať. • Posunutím páčky zoomu smerom k T zobrazíte 15 scén na stranu; jej posunutím smerom k S zobrazíte 6 scén na stranu. !Pamäť sa číta "Dátum záznamu.
Prehrávanie videa 4 Stlačením požadovanej scény si ju prehráte. • Prehrávanie začne od vybranej scény a bude pokračovať až do konca poslednej scény v indexovom zobrazení. • Stlačením obrazovky zobrazte ovládače prehrávania. Počas prehrávania ovládače prehrávania zmiznú automaticky po pár sekundách nepoužívania. V pauze prehrávania ďalším stlačením obrazovky skryjete ovládače prehrávania. 88 Počas prehrávania: !Skok na začiatok scény. Dvojité ťuknutie - skok na predchádzajúcu scénu.
Prehrávanie videa Počas pauzy prehrávania: 89 !Pokračovanie prehrávania. "Pomalé prehrávanie* vzad/vpred. #Zachyťte zobrazené políčko ako fotografiu (A 98). $Ozdoby (A 103). * Niekoľkonásobným dotykom znížite rýchlosť prehrávania na 1/8 → 1/4 normálnej rýchlosti. Počas pomalého prehrávania stlačením kdekoľvek na obrazovke sa vrátite do pauzy prehrávania. DÔLEŽITÉ • Keď indikátor ACCESS svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce upozornenia. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát.
Prehrávanie videa Náhľad 3D Stlačením [ ] v indexovom zobrazení dátumov prepnete na Náhľad 3D. Tento pohodlný spôsob zobrazovania scén zoskupených podľa dátumu záznamu v rozložení 3D je užitočný na listovanie pri veľkom počte záznamov. 90 !Dátum záznamu. "Potiahnite prstom doľava, aby ste prešli na nasledujúci deň so záznamami. #Keď potiahnete prstom nahor a nadol, budete listovať medzi scénami zaznamenanými v zobrazený deň. $Potiahnite prstom doprava, aby ste prešli na predchádzajúci deň so záznamami.
Obrazovka výberu indexu: Voľba obsahu na prehrávanie Obrazovka výberu indexu: Voľba obsahu na prehrávanie Z obrazovky výberu indexu si môžete zvoliť obsah, ktorý chcete prehrať (napr. originálne scény podľa dátumu alebo príbehu alebo fotografie). Môžete si vybrať aj pamäť, z ktorej budete prehrávať záznamy. Prevádzkové režimy: V ktoromkoľvek indexovom zobrazení stlačte [G].
Vymazanie scén a príbehov Vymazanie scén a príbehov Scény a príbehy, ktoré už nechcete uchovávať, môžete odstrániť. Vymazaním scén si môžete aj uvoľniť miesto v pamäti. Prevádzkové režimy: 92 Vymazanie jednej scény 1 Prehrajte scénu, ktorú chcete vymazať (A 91). 2 Stlačením obrazovky zobrazte ovládače prehrávania. 3 Otvorte obrazovku [Delete/Odstrániť]. [Ý] > [Edit/Upraviť] > [Delete/Odstrániť] 4 Stlačte [Yes/Áno]. • Scéna je vymazaná. 5 Stlačte [OK].
Vymazanie scén a príbehov Vymazanie jednej scény z príbehu 1 Otvorte zoznam scén príbehu obsahujúceho scénu, ktorú chcete vymazať. [G] > [ê Gallery/Galéria] > Preneste požadovaný príbeh do popredia > [Scene List/ Zoznam scén] 2 V obrazovke [Scene List/Zoznam scén] potiahnutím prsta nahor alebo nadol zvoľte scénu, ktorú chcete vymazať. 3 Stlačením oranžového rámika vpravo otvorte obrazovku [Edit Scene/Upraviť scénu]. 4 Stlačte [ ] a potom [Yes/Áno]. • Zvolená scéna sa vymaže. 5 Stlačte [OK] a potom [K].
Vymazanie scén a príbehov Vymazanie príbehov Vymazanie príbehu natrvalo vymaže všetky scény, ktoré príbeh obsahuje. Dva pôvodné príbehy [Unsorted/Netriedené] a [Video Snapshot/Videomomentka] - sa nedajú zmazať. 1 Zvoľte príbeh, ktorý chcete zmazať. [G] > [ê Gallery/Galéria] > Preneste požadovaný príbeh do popredia 94 2 Otvorte obrazovku [Delete Story/Vymazať príbeh]. [Story Details/Údaje príbehu] > [Edit Story/Upraviť príbeh] > [Delete Story/Vymazať príbeh] 3 Stlačte [Yes/Áno].
Rozdeľovanie scén Rozdeľovanie scén Scény sa dajú rozdeliť, aby ste si mohli ponechať tie najlepšie časti a zvyšok neskôr vystrihnúť. Prevádzkové režimy: 1 Prehrajte scénu, ktorú chcete rozdeliť. 2 Pozastavte prehrávanie na mieste, kde chcete scénu rozdeliť. 3 Otvorte obrazovku delenia scén. [Edit/Upraviť] > [Divide/Rozdeliť] 4 Ak treba, dajte scénu na presné miesto. • Ovládače prehrávania sa zobrazia na obrazovke (A 88).
Voľba počiatočného bodu prehrávania Voľba počiatočného bodu prehrávania Ak máte veľmi dlhú scénu, môžete ju začať prehrávať od istého miesta. Pomocou časovej osi filmu môžete scénu rozdeliť na segmenty s pevným časovým intervalom v rozsahu od 6 sekúnd do 6 minút. Prevádzkové režimy: 96 1 Otvorte indexové zobrazenie dátumov (A 91). 2 Otvorte obrazovku [Timeline/Časová os] scény. [I] > Požadovaná scéna • Zobrazí sa obrazovka [Timeline/Časová os]. Veľká zmenšenina zobrazí prvé políčko scény.
Zachytenie fotografií a scén videomomentky z filmu Zachytenie fotografií a scén videomomentky z filmu Z predtým zaznamenanej scény môžete zachytiť scény videomomentky, jednotlivé fotografie alebo série fotografií. Môžete si, napríklad, vytlačiť fotografie z videa zaznamenaného na párty alebo vytvoriť malý videoklip pomocou scén videomomentky z najdôležitejších chvíľ nejakého podujatia.
Zachytenie fotografií a scén videomomentky z filmu Zachytenie fotografií Zachytiť môžete jednotlivé fotografie alebo série fotografií. Veľkosť zachytených fotografií je 1920x1080 a nedá sa zmeniť. Pred prvým použitím karty Eye-Fi si prečítajte časť DÔLEŽITÉ (A 98). Voľba nastavení pre zachytávanie fotografií 98 1 Otvorte obrazovku [Photo Capture from Video/Záznam fotografií z videa].
6 Používanie Tvorcu príbehu na vytváranie príbehov Videopríbehy a štýl kina Videopríbehy a štýl kina Používanie Tvorcu príbehu na vytváranie príbehov Tvorca príbehu je užitočná funkcia, ktorá ponúka návrhy pre typické scény v množstve situácií. Tvorca príbehu umožňuje vytvárať príbehy so štruktúrovaným, ale zaujímavým dejom veľmi jednoduchým spôsobom: výberom témy, napr. [Travel/Cestovanie], [Kids & Pets/Deti a zvieratá] alebo [Blog], a dodržaním navrhnutých kategórií pri zázname videa.
Používanie Tvorcu príbehu na vytváranie príbehov 100 !Návrat do zoznamu scén príbehu (kategórií). "Odporúčaná dĺžka scén v tejto kategórii. #Aktuálne zvolená scéna príbehu (kategória). Aj stlačením tu sa vrátite do zoznamu scén príbehu. Výber inej scény príbehu (kategórie) 1 Stlačením [ë] sa vráťte do zoznamu scén príbehu. • Alebo keď sa naspodku displeja zobrazí názov scény príbehu (práve zvolená kategória), môžete namiesto toho stlačiť tento názov.
Režim CINEMA a Kino filtre Režim CINEMA a Kino filtre V režime videokamera nastaví obrazový kmitočet a ďalšie nastavenia týkajúce sa obrazu tak, aby vaše záznamy mali vzhľad kina. V tomto režime môžete použiť aj množstvo profesionálnych kino filtrov na vytvorenie jedinečných filmov s osobitým vzhľadom. Prevádzkové režimy: 1 Nastavte prepínač režimov na E. 2 Stlačením [FILTER 1] otvorte obrazovku s výberom kino filtrov.
Režim CINEMA a Kino filtre Voľby ( Predvolená hodnota) Videokamera ponúka 9 kino filtrov. Zvoľte požadovaný filter počas sledovania jeho vplyvu na obrazovke.
Používanie ozdôb Používanie ozdôb Funkcia Ozdoby umožní pridať do obrazu rôzne grafické prvky, ako sú pečiatky, vodoznaky, dátum a čas, prípadne aj vlastnoručné kresby. Vlastnoručnými kresbami môžete zdôrazniť časť obrazu, aby ste zaujali pozornosť diváka. Dodané pero je obzvlášť užitočné pri ozdobovaní scén. Scény môžete ozdobiť počas záznamu, počas prehrávania alebo pri ich konvertovaní na štandardné rozlíšenie. Ozdobovanie scén počas záznamu Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku ozdôb. [FUNC.
Používanie ozdôb 104 !Plátno - Oblasť, kde môžete kresliť a vidieť svoje ozdoby v akcii. "Nástrojová lišta. #[Ó Pens and Stamps/Perá a pečiatky] Zvoľte druh pera alebo pečiatky a jeho alebo jej farbu. Plátno si môžete aj uložiť alebo otvoriť predtým uložené. $[× Animated Stamps/Animované pečiatky] Zvoľte animované pečiatky, ktoré sa majú pridať k ozdobám. %[Ø Captions/Popisky] Pridajte dátum, dátum a čas, názov alebo tému príbehu ako popisok, ktorý sa pridá k záznamu.
Používanie ozdôb Používanie [Animated Stamps/Animované pečiatky] 1 Stlačte [×]. • Objaví sa obrazovka [Animated Stamps/Animované pečiatky]. 2 Stlačte niektoré z ovládacích tlačidiel. 3 Stlačením kdekoľvek na plátne tam umiestnite zvolenú animovanú pečiatku. Animovanú pečiatku môžete aj potiahnuť na iné miesto. Používanie [Captions/Popisky] 1 Stlačte [Ø]. • Objaví sa obrazovka [Captions/Popisky]. 2 Stlačte [Date/Dátum] alebo [Time/Čas].
Používanie ozdôb Ozdobovanie scén počas prehrávania Prevádzkové režimy: 106 1 2 3 4 Prehrajte scénu, ktorú chcete ozdobiť. Stlačením obrazovky zobrazte ovládače prehrávania. Stlačením [Ò] otvorte obrazovku ozdôb. Ozdobte scénu pomocou nástrojov z nástrojovej lišty podľa vysvetlenia v predchádzajúcej časti. • V režime prehrávania sa ozdoby neuložia spolu s pôvodným záznamom.
Prehrávanie príbehov z galérie Prehrávanie príbehov z galérie Záznamy zhotovené pomocou Tvorcu príbehu si môžete prehrať ako jeden videopríbeh so sledom scén podľa skriptu príbehu. Normálne scény a scény videomomentky zaznamenané bez použitia Tvorcu príbehu sa objavia v galérii pod príbehmi [Unsorted/Netriedené] alebo [Video Snapshot/ Videomomentka]. Pri prehrávaní príbehov z galérie si môžete vybrať prehrávanie len scén s určitým hodnotením. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte galériu.
Prehrávanie príbehov z galérie DÔLEŽITÉ • Keď indikátor ACCESS svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce upozornenia. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát. - Neotvárajte kryt dvoch otvorov pre pamäťové karty. - Neodpájajte napájanie ani nevypínajte videokameru. - Nemeňte prevádzkový režim videokamery. 108 POZNÁMKY • Ak sa preruší prehrávanie scény v galérii, nemôžete pokračovať v prehrávaní od bodu, v ktorom sa prehrávanie zastavilo.
Hodnotenie scén Hodnotenie scén Scény príbehu môžete ohodnotiť ihneď po ich zázname alebo počas prehrávania. Potom môžete zvoliť viacero scén s rovnakým hodnotením na ich prehratie alebo skopírovanie len obľúbených scén. Hodnotenie scén ihneď po zázname Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku [Rate Scenes (Recording)/Hodnotenie scén (záznam)]. [FUNC.] > [MENU] > r > [Rate Scenes (Recording)/Hodnotenie scén (záznam)] 2 Stlačte [i On/Zap] a potom [X].
Prehrávanie s hudbou pozadia Prehrávanie s hudbou pozadia Prehrajte filmy (alebo fotografickú prezentáciu) s hudbou pozadia. Ako hudbu pozadia môžete použiť niektorú zo skladieb na dodanom hudobnom disku alebo pripojte externý prehrávač a použite svoje obľúbené skladby. Prevádzkové režimy: 110 Dodané hudobné skladby ako hudba pozadia Dodaný disk CD-ROM LEGRIA obsahuje 3 hudobné skladby, ktoré môžete použiť ako hudbu pozadia. Hudobné súbory sú predinštalované v zabudovanej pamäti.
Prehrávanie s hudbou pozadia Nastavenie mixáže hudby pozadia počas prehrávania 1 Stlačením obrazovky počas prehrávania si zobrazíte ovládače prehrávania. 2 Stlačte [Ý], potiahnutím prsta pozdĺž pruhu [Music Balance/Vyváženie hudby] nastavte vyváženie hudby pozadia podľa potreby a stlačte [K]. Zmazanie hudobnej skladby V obrazovke [Select Music/Zvoliť hudbu] stlačením [Í] or [Î] zvoľte skladbu, ktorú chcete zmazať. Stlačte [ ] a potom [Yes/Áno].
Prehrávanie s hudbou pozadia DÔLEŽITÉ • Ak použijete vo svojich výtvoroch piesne a skladby chránené autorským zákonom, majte na pamäti, že takáto hudba sa nesmie použiť bez súhlasu vlastníka autorských práv, okrem prípadov, ktoré príslušný zákon povoľuje, napr. pre osobné potreby. Pri používaní hudobných súborov sa riaďte platnými zákonmi. 112 POZNÁMKY • Inicializáciou pamäťovej karty natrvalo vymažete všetky hudobné súbory, ktoré ste na ňu preniesli.
Kopírovanie a premiestňovanie scén v rámci alebo medzi príbehmi Kopírovanie a premiestňovanie scén v rámci alebo medzi príbehmi Scény v galérii môžete kopírovať alebo premiestňovať v rámci tej istej kategórie, medzi kategóriami v tom istom príbehu a medzi príbehmi zaznamenanými v tej istej pamäti. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte zoznam scén príbehu obsahujúceho scénu, ktorú chcete kopírovať alebo premiestniť.
Výber zmenšeniny (obrázka) príbehu Výber zmenšeniny (obrázka) príbehu Na začiatku je obrázkom použitým ako zmenšenina príbehu prvé políčko prvej scény v príbehu. Môžete však nastaviť obľúbenú scénu ako zmenšeninu, ktorá bude reprezentovať príbeh v galérii. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte informačnú obrazovku príbehu, ktorého zmenšeninu chcete zmeniť.
Zmena názvu príbehu Zmena názvu príbehu Keď začnete vytvárať príbeh, aktuálny dátum sa použije ako jeho názov, ale tento názov môžete neskôr zmeniť. Názov môže mať až 14 znakov (dostupné znaky sú obmedzené). Názvy dvoch pôvodných príbehov - [Unsorted/Netriedené] a [Video Snapshot/Videomomentka] - sa nedajú zmeniť. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte informačnú obrazovku príbehu, ktorého názov chcete zmeniť.
Konektory na kamere Externé pripojenia Konektory na kamere 1 Konektor COMPONENT OUT* 116 Prístup: Otvorte panel LCD a kryt konektorov. Konektor pre zložkové video je len pre obraz. Keď použijete pripojenie ", nezabudnite na pripojenie zvuku pomocou konektora AV OUT/×. 2 Konektor AV OUT/× Prístup: Otvorte panel LCD a kryt konektorov. Keď je stereofónny videokábel STV-250N pripojený do videokamery, nebude zo zabudovaného reproduktora počuť žiadny zvuk. Nastavte hlasitosť na pripojenom televízore.
Schémy zapojenia Schémy zapojenia Na nasledujúcich schémach pripojenia ľavá strana ukazuje konektory na videokamere a pravá strana (len ako príklad) príklad konektorov na pripojenom zariadení. Pripojenie ! HDMI Typ: Digitálne Kvalita: Vysoké rozlíšenie Len výstup Pripojte do televízora s vysokým rozlíšením (HDTV) a vstupným konektorom HDMI.
Schémy zapojenia Pripojenie # 118 Zložkové video Typ: Analógové Kvalita: Štandardné rozlíšenie Len výstup Pripojte k bežnému televízoru alebo videorekordéru so vstupnými konektormi audio/video.
Prehrávanie na televízore Prehrávanie na televízore Pripojte videokameru k televízoru, aby ste si prezreli a skontrolovali záznamy. Prehrávanie na HDTV pomocou niektorého pripojenia s vysokým rozlíšením zaistí najlepšiu kvalitu. Prevádzkové režimy: 1 Vypnite videokameru a televízor. 2 Pripojte videokameru k televízoru. 119 • Prečítajte si časť Schémy zapojenia (A 117) a zvoľte najvhodnejšie pripojenie pre svoj televízor. 3 Zapnite pripojený televízor.
Prezeranie fotografií 8 Fotografie Fotografie Prezeranie fotografií Prevádzkové režimy: 120 1 Stlačte T. 2 Otvorte indexové zobrazenie [Photos/Fotografie], ak sa nezobrazuje. [G] > [Photos/Fotografie] 3 Vyhľadajte fotografiu, ktorú chcete prehrať. • Posunutím páčky zoomu smerom k T zobrazíte 15 fotografií na stranu; jej posunutím smerom k S zobrazíte 6 fotografií na stranu. !Pamäť sa číta "Potiahnutím prsta doľava zobrazíte nasledujúcu stranu indexu.
Prezeranie fotografií Funkcia Preskočenie fotografií Keď ste zaznamenali veľký počet fotografií, môžete medzi nimi ľahko preskakovať pomocou rolovacieho pruhu. 1 Stlačením obrazovky zobrazte ovládače prehrávania. 2 Stlačte [h]. 3 Potiahnite prstom doľava a doprava pozdĺž rolovacieho pruhu a potom stlačte [K]. 121 DÔLEŽITÉ • Keď indikátor ACCESS svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce upozornenia. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát. - Neotvárajte kryt dvoch otvorov pre pamäťové karty.
Prezentácia Prezentácia Môžete si prehrať prezentáciu všetkých fotografií a doplniť ju hudbou. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte indexové zobrazenie [Photos/Fotografie]. [G] > [Photos/Fotografie] 122 2 Zvoľte hudbu pozadia, ktorá sa použije pri prezentácii fotografií. • Hudobné skladby: Kroky 2 - 3 (A 110). Externý zvuk: Kroky 1 - 4 (A 111). Prezentácia spojená s hudobnou skladbou 3 Stlačte fotografiu, ktorá má otvoriť prezentáciu, aby sa zobrazila v zobrazení jednotlivých fotografií.
Vymazanie fotografií Vymazanie fotografií Fotografie, ktoré už nechcete uchovávať, môžete odstrániť. Prevádzkové režimy: Vymazanie jednej fotografie 1 V zobrazení jednotlivých fotografií zvoľte fotografiu, ktorú chcete vymazať. 2 Stlačením obrazovky zobrazte ovládače prehrávania. 3 Otvorte obrazovku [Delete/Odstrániť]. [Edit/Upraviť] > [Delete/Odstrániť] 4 Stlačte [ Proceed/Pokračovať] a potom [Yes/Áno]. • Fotografia je vymazaná.
Kopírovanie záznamov na pamäťovú kartu 9 Ukladanie a zdieľanie záznamov Ukladanie a zdieľanie záznamov Kopírovanie záznamov na pamäťovú kartu 124 Ak chcete záznamy kopírovať, musíte zvoliť záznamy v zabudovanej pamäti alebo na pamäťovej karte 2. V každom prípade sa záznamy skopírujú na pamäťovú kartu 3. Scény a fotografie sa kopírujú z indexového zobrazenia alebo z príbehu v galérii v zdrojovej pamäti do rovnakého indexového zobrazenia alebo príbehu na pamäťovej karte 3.
Kopírovanie záznamov na pamäťovú kartu Kopírovanie scén z príbehu podľa hodnotenia Prevádzkové režimy: 1 Otvorte galériu a dajte požadovaný príbeh do popredia. [G] > [ê Gallery/Galéria] > Požadovaný príbeh • Skontrolujte, či ste zvolili kartu & (zabudovaná pamäť) alebo 6 (pamäťová karta 2). 2 Otvorte obrazovku [Play by Rating/Prehrať podľa hodnotenia]. [Story Details/Údaje príbehu] > [Play by Rating/Prehrať podľa hodnotenia] 3 Stlačte požadované hodnotenie a potom [K].
Kopírovanie záznamov na pamäťovú kartu Kopírovanie fotografií z indexového zobrazenia Prevádzkové režimy: 1 Otvorte indexové zobrazenie [Photos] (A 91). • Skontrolujte, či ste zvolili kartu & (zabudovaná pamäť) alebo 6 (pamäťová karta 2). 2 Otvorte obrazovku na kopírovanie fotografií. 126 [Edit/Upraviť] > [Copy (&'7)/Kopírovať] alebo [Copy (6'7)/Kopírovať] 3 Stlačte požadovanú voľbu a potom [Yes/Áno].
Ukladanie záznamov do počítača Ukladanie záznamov do počítača Filmy zaznamenané touto videokamerou sa ukladajú do zabudovanej pamäte alebo na pamäťovú kartu. Pretože miesto je limitované, nezabudnite si pravidelne ukladať záznamy do počítača. Pomocou dodaného softvéru VideoBrowser môžete ukladať filmy a pomocou dodaného softvéru ImageBrowser EX zas fotografie. Ukladanie filmov (len Windows) S dodaným softvérom VideoBrowser si môžete do počítača uložiť zaznamenané scény.
Ukladanie záznamov do počítača Ukladanie fotografií (Windows/Mac OS) Pomocou dodaného softvéru ImageBrowser EX môžete ukladať fotografie do počítača a jednoducho ich organizovať. Hlavné systémové požiadavky sú nasledujúce. Operačný systém Procesor Windows 8 (pre 32/64-bitový systém) 128 Pamäť 1 GB (pre 32-bitový systém) 2 GB (pre 64-bitový systém) Windows 7 (SP1, pre 32/64-bitový systém) 1,6 GHz Windows Vista (SP2, pre 32/64-bitový systém) 1 GB Windows XP (SP3, iba 32-bitový) Mac OS X v10.7, v10.
Ukladanie záznamov do počítača Kontrola správnej inštalácie softvéru Ak chcete skontrolovať, či bol softvér nainštalovaný správne, na nasledujúcom mieste vyhľadajte ikonu softvéru ImageBrowser EX. Windows 7, Windows Vista, Windows XP: V menu Štart prejdite na Všetky programy > Canon Utilities > ImageBrowser EX Windows 8: na pracovnej ploche Mac OS X: V doku na pracovnej ploche. Ak ste ikonu nenašli, skontrolujte svoje pripojenie k sieti Internet a znovu nainštalujte softvér.
Ukladanie záznamov do počítača POZNÁMKY 130 • Pozri tiež návod na používanie počítača. • S dodaným softvérom VideoBrowser môžete aj uložiť celé príbehy z galérie. V takom prípade sa všetky scény v príbehu zlúčia a uložia ako jeden videosúbor.
Kopírovanie záznamov na externý VCR Kopírovanie záznamov na externý VCR Prevádzkové režimy: Vo vysokom rozlíšení Pripojte videokameru k rekordéru Blu-ray alebo inému s AVCHD kompatibilnému digitálnemu videorekordéru dodaným káblom USB a urobte dokonalé kópie svojich filmov vo vysokom rozlíšení. Ak má externý digitálny videorekordér otvor pre pamäťovú kartu SD*, môžete použiť pamäťovú kartu na skopírovanie filmov bez pripojenia videokamery.
Kopírovanie záznamov na externý VCR 4 Videokamera: Pokračujte v prehrávaní. • Implicitne sú informácie na obrazovke súčasťou výstupného videosignálu. Môžete to zmeniť pomocou nastavenia q > [Output Onscreen Displays/Výstup informácií na obrazovke]. 5 Externý rekordér: Spusťte záznam, keď sa objaví scéna, ktorú chcete kopírovať. Zastavte ho, keď scéna skončí. 6 Videokamera: Zastavte prehrávanie.
Konvertovanie filmov a ich ukladanie v počítači Konvertovanie filmov a ich ukladanie v počítači Pomocou dodávaného softvéru VideoBrowser môžete do počítača ukladať filmy vo vysokom rozlíšení aj filmy skonvertované na štandardné rozlíšenie. Okrem toho môžete použiť kartu Eye-Fi a filmy bezdrôtovo nahrávať na svoju obľúbenú webovú lokalitu na zdieľanie filmov. BODY NA SKONTROLOVANIE • Pred prvým pripojením videokamery k počítaču sa uistite, že je dodaný softvér VideoBrowser správne nainštalovaný.
Konvertovanie filmov a ich ukladanie v počítači 7 Keď sa skončí konverzia, zobrazí sa potvrdzovacia obrazovka. • Ak chcete videokameru pripojiť k počítaču a videá hneď uložiť, pokračujte v postupe. • Ak chcete videokameru pripojiť k počítaču neskôr, klepnite na položku [End Without Connecting/ Ukončiť bez pripojenia]. Keď budete chcieť pokračovať, videokameru nastavíte na režim a následne filmy a filmy SD (A 127) uložíte pomocou dodávaného softvéru VideoBrowser.
Konvertovanie filmov a ich ukladanie v počítači POZNÁMKY • Doba potrebná na skonvertovanie scén je približne rovnaká ako celková doba prehrávania skonvertovaných scén. Vo väčšine prípadov je to stále rýchlejšie než konvertovať scény v počítači, preto odporúčame konvertovať vo videokamere. • Maximálna celková doba prehrávania scén určených na skonvertovanie do štandardného rozlíšenia je 12 hodín. • Scény videomomentky a fotografie nemožno zachytiť zo scén skonvertovaných na štandardné rozlíšenie.
Konvertovanie filmov a ich ukladanie v počítači Posielanie videí bezdrôtovo Ak používate kartu Eye-Fi, môžete automaticky odoslať filmy na obľúbenú webovú lokalitu so zdieľaním videa. Musíte mať nainštalovaný softvér dodaný s kartou Eye-Fi a vopred urobenú celú potrebnú konfiguráciu. Pozrite si návod na používanie karty Eye-Fi. Tiež nezabudnite, že nie všetky karty Eye-Fi umožňujú odovzdávanie filmov vo formáte AVCHD. Vopred skontrolujte kompatibilitu.
Konvertovanie filmov a ich ukladanie v počítači • Bezdrôtová komunikácia nie je dostupná, keď je k videokamere pripojený voliteľný bezdrôtový mikrofón WM-V1. Akýkoľvek prebiehajúci bezdrôtový prenos sa zastaví v okamihu, keď pripojíte WM-V1 k videokamere. • Bezdrôtovú komunikáciu môžete vypnúť nastavením q > [Eye-Fi Communication/ Komunikácia Eye-Fi]*. • Ak je prepínač LOCK na karte Eye-Fi nastavený na ochranu pred zápisom, nemôžete zapnúť ani vypnúť bezdrôtovú komunikáciu a stav ikony sa zmení na ‹.
Príloha: Zoznamy volieb menu 10 Doplnkové informácie Doplnkové informácie Príloha: Zoznamy volieb menu 138 Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo. Podrobnosti o tom, ako vybrať položku, nájdete v časti Používanie menu (A 28). Ďalšie informácie o jednotlivých funkciách nájdete na strane s odkazom. Voľby menu bez strany s odkazom sú vysvetlené za tabuľkami. Podčiarknuté voľby menu označujú predvolené hodnoty. Panel FUNC. Panel FUNC.
Príloha: Zoznamy volieb menu Voľby nastavení/funkcia AUTO n CINEMA A [ä Mic. Level/ Hlasitosť mikr.
Príloha: Zoznamy volieb menu Z galérie: Ovládacie tlačidlo [Copy (&'7)/Kopírovať]1 140 [Edit Story/Upraviť príbeh] [Edit Scene/Upraviť z obrazovky [Story scénu] z obrazovky Details/Údaje príbehu] [Scene List/Zoznam scén] Pauza prehrávania A – – 125 [Copy (6'7)/Kopírovať]1 [Convert HD'SD (&'7)/ Skonvertovať]1 – – 135 [Delete/Odstrániť] alebo [ ] [This Scene/ Táto scéna] [This Scene/ Táto scéna] 92 [Delete Story/Vym
Príloha: Zoznamy volieb menu Menu nastavení p Nastavenie kamery Položka menu Možnosti nastavenia n CINEMA A [Digital Zoom/ Digitálny zoom]1 [j Off/Vyp], [n 40x], [o 200x], [f Digital Tele-conv.
Príloha: Zoznamy volieb menu n CINEMA A [Built-in Mic Freq.
Príloha: Zoznamy volieb menu [Onscreen Markers/Značky na displeji]: Môžete zobraziť mriežku alebo vodorovnú čiaru uprostred obrazovky. Značky používajte ako pomôcku pre kontrolu správneho zarámovania objektu (vertikálne alebo horizontálne). • Používanie značiek na displeji nemá vplyv na záznamy. [Microphone Attenuator/Stlmenie mikrofónu]: Pomáha zabrániť skresleniu zvuku.
Príloha: Zoznamy volieb menu r Nastavenie záznamu a pripojenia Položka menu 144 Možnosti nastavenia n CINEMA y } A [Self Timer/ Samospúšť] [i On/Zap <], [j Off/Vyp] – – 67 [Video Snapshot Length/Dĺžka videomomentky]1, 2 [C 2 sec/2 s], [D 4 sec/4 s], [F 8 sec/8 s], [Story Length-Based/Podľa dĺžky príbehu]: Zapnúť alebo vypnúť – – 80, 97 [C 2 sec/2 s], [D 4 sec/4 s], [F 8 sec/8 s] [Rate Scenes [i On/Zap], [j Off/Vyp] (Recording)/ Hodnotenie scén (záznam)]1, 2 – – –
Príloha: Zoznamy volieb menu 1 2 3 4 Nastavenie sa zachová, keď prepnete videokameru z režimu alebo do režimu . Voľba dostupná len pri zázname filmov. Dá sa nastaviť nezávisle pre režimy a . Predvolená hodnota v režime je [¸ PF25]. Voľba dostupná len pri zázname fotografií. [Scan Reverse Rec/Zázn. prevráteného obrazu]: Prevráti zaznamenaný obraz vodorovne, zvislo alebo vodorovne aj zvislo.
Príloha: Zoznamy volieb menu q Systémové nastavenia Položka menu 146 Možnosti nastavenia n CINEM A y } A [Output Onscreen Displays/Výstupné zobrazenia] [i On/Zap], [j Off/Vyp] – [Language !/ Jazyk]1 [ ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ ], [Suomi], [Svenska], [Türkçe], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] 30 [LCD Brightness/ Jas LCD]1 ) – [LCD
Príloha: Zoznamy volieb menu Možnosti nastavenia n CINEM A y } A [Set WB Priority/ Nastaviť prioritu VB] [Ã Automatic/Automaticky], [¼ Daylight/Denné svetlo], [½ Shade/Tieň], [¾ Cloudy/Zamračené], [¿ Fluorescent/Žiarivka], [À Fluorescent H/Žiarivka H], [É Tungsten/Žiarovka], [ Color Temperature/Farebná teplota], [Æ Set 1/Nastavenie 1], [Ç Set 2/Nastavenie 2] – – – [Focus Ring Direction/Smer zaostr.
Príloha: Zoznamy volieb menu Položka menu [Backup Menu Settings/Zálohovať nastavenia menu 7] 148 Možnosti nastavenia [Save/Uložiť], [Load/Otvoriť] [Demo Mode/ [i On/Zap], [j Off/Vyp] Predvádzací režim]1 [Firmware] – [Eye-Fi [k Automatic/Automaticky], [j Off/Vyp] Communication/ Komunikácia Eye-Fi]3 1 2 3 n CINEM A y } A – – 86 – – – – – – – 136 Nastavenie sa zachová, keď prepnete videokameru z režimu alebo do režimu .
Príloha: Zoznamy volieb menu [Focus Ring Response/Odozva zaostr. prstenca]: Volí citlivosť pri otáčaní zaostrovacieho prstenca. [Focus Preset Speed/Rýchlosť prednastaveného zaostrenia]: Určuje rýchlosť, akou sa preostrí do predvolenej polohy. [Power Saving Mode/Režim úspory energie]: Riadi automatické vypínanie videokamery. [Auto Power Off/Automatické vypnutie]: V záujme úspory energie sa videokamera napájaná z akumulátora automaticky vypne, ak ju ponecháte bez obsluhy 5 minút.
Príloha: Informácie na obrazovke a ikony Príloha: Informácie na obrazovke a ikony Záznam filmov (pomocou Tvorcu príbehov) 6 150 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 9 10 11 4 12 5 13 14 Ovládacie tlačidlo [FUNC.]: Otvorte panel FUNC.
Príloha: Informácie na obrazovke a ikony , Záznam filmov n Ručný režim Režim CINEMA 22 23 24 7 2526 2728 1 15 16 17 18 19 20 21 49 50 9 5 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 15 Program záznamu (A 57, 64) 16 Korekcia expozície (A 60) 17 Limit AGC (A 56); Zisk (v záznamovom programe [n Manual Exposure/ Ručné nastavenie expozície]) (A 59) 18 Režim automatického zaostrovania (A 48); MF ručné zaostrovanie (A 47) 19 } Detekcia tváre (A 49); ~ Automatické zaostrovanie len na tváre (A 50) 20 Vyváženie bielej (A 6
Príloha: Informácie na obrazovke a ikony Prehrávanie filmov (počas prehrávania) 11 7 53 54 9 23 55 152 52 56 57 14 52 Ovládacie tlačidlá prehrávania (A 88) 53 Vstup externého zvuku (A 111) 54 Bezdrôtová komunikácia Eye-Fi (A 136) 55 Číslo scény 56 Dátumový kód (A 82, 143) 57 Ovládače hlasitosti a vyváženia hudby pozadia (A 88, 111) Prezeranie fotografií 58 59 9 60 61 62 56 63 64 58 Ovládacie tlačidlo [MENU]: Otvorte menu nastavení (A 29, 141) 59 Ovládacie tlačidlo [Edit/Upraviť]: Otvorte panel úp
Príloha: Informácie na obrazovke a ikony 7 Práca s pamäťou Ü Záznam, Û Pozastavenie záznamu, Ð Prehrávanie, Ý Pozastavenie prehrávania, × Rýchle prehrávanie, Ø Rýchle prehrávanie vzad, Õ Pomalé prehrávanie, Ö Pomalé prehrávanie vzad, Ó Po políčkach vpred, Ô Po políčkach vzad. 9 Zvyšná kapacita akumulátora • Ikona zobrazuje hrubý odhad zvyšnej kapacity ako 100% 75% 50% 25% 0% percentá z plnej kapacity akumulátora. Zvyšná doba záznamu/prehrávania sa zobrazí v minútach vedľa ikony.
Odstraňovanie problémov Odstraňovanie problémov V prípade problémov s videokamerou si prečítajte túto časť. Niekedy, keď si myslíte, že je videokamera pokazená, je veľmi jednoduchá náprava - prečítajte si najprv časť „NAJPRV SKONTROLUJTE TOTO“. Až potom prejdite k podrobnejšie opísaným problémom a riešeniam. Ak problémy pretrvávajú, obráťte sa na servisné stredisko Canon.
Odstraňovanie problémov Záznam Stlačením Y sa nespustí záznam. - Nemôžete nahrávať, keď videokamera zapisuje predchádzajúci záznam do pamäte (keď svieti alebo bliká indikátor ACCESS). Vyčkajte, kým videokamera skončí. - Pamäť je plná alebo už obsahuje maximálny počet scén (3 999 scén). Odstráňte niektoré záznamy (A 92, 123) alebo inicializujte pamäť (A 35), aby ste uvoľnili miesto. Bod, kde bolo Y stlačené, nezodpovedá začiatku alebo koncu záznamu.
Odstraňovanie problémov 156 Pri prehrávaní scén alebo prezentácie s hudbou pozadia sa hudobné súbory neprehrávajú správne. - To sa môže stať, keď prenášate hudobné súbory na pamäťovú kartu pripojenú k počítaču po opakovanom zázname a vymazávaní scén (fragmentovaná pamäť). Uložte si záznamy (A 127) a inicializujte pamäťovú kartu (A 35). Potom preneste najprv hudobné a až potom obrazové súbory.
Odstraňovanie problémov Na displeji sa zobrazí ‰ - Spínač LOCK na karte Eye-Fi je nastavený na ochranu pred náhodným vymazaním. Zmeňte polohu spínača LOCK. - Došlo k chybe pri pokuse o čítanie riadiacich dát z karty Eye-Fi. Vypnite videokameru a znova ju zapnite. Ak sa táto ikona objavuje často, môže ísť o problém s kartou Eye-Fi. Obráťte sa na výrobcove služby zákazníkom. Obraz a zvuk Obrazovka je príliš tmavá. - Displej LCD bol stmavený.
Odstraňovanie problémov Obraz sa zobrazuje správne, ale zo zabudovaného reproduktora nevychádza žiadny zvuk. - Hlasitosť reproduktora je vypnutá. Nastavte hlasitosť. - Ak je stereofónny videokábel STV-250N pripojený k videokamere, odpojte ho. - Konektor AV je nastavený na slúchadlový výstup. Nastavte r > [AV/HeadphonesAV/Slúchadlá] na [AV]. 158 Pamäťová karta a príslušenstvo Nedá sa vložiť pamäťová karta. - Pamäťová karta nie je správne zorientovaná. Otočte pamäťovú kartu a znova ju vložte.
Odstraňovanie problémov Videokamera je pripojená dodaným vysokorýchlostným káblom HDMI, ale na HDTV chýba zvuk alebo obraz. - Odpojte dodaný vysokorýchlostný kábel HDMI a znova ho zapojte, alebo vypnite videokameru a znova ju zapnite. Videokamera je pripojená dodaným vysokorýchlostným káblom HDMI, ale HDMI-CEC nefunguje (nedá sa prehrávať pomocou diaľkového ovládača televízora). - Odpojte vysokorýchlostný kábel HDMI a vypnite videokameru aj televízor. Po chvíli ich opäť zapnite a znova pripojte kábel.
Odstraňovanie problémov Cannot access the built-in memory - Je problém so zabudovanou pamäťou. Obráťte sa na servisné stredisko Canon. 160 Cannot communicate with the battery pack. Continue using this battery pack? - Pripojili ste akumulátor, ktorý spoločnosť Canon neodporúča pre používanie s touto videokamerou. - Ak používate akumulátor odporúčaný spoločnosťou Canon na použitie s touto videokamerou, môže byť problém vo videokamere alebo akumulátore. Obráťte sa na servisné stredisko Canon.
Odstraňovanie problémov Cannot play the movies in the built-in memory Initialize only using the camcorder - Zabudovaná pamäť videokamery bola inicializovaná v počítači. Zabudovanú pamäť inicializujte touto videokamerou (A 35). Cannot play the movies on this memory card - Filmy sa nedajú prehrať zo 64 MB alebo menších pamäťových kariet. Použite odporúčanú pamäťovú kartu (A 32).
Odstraňovanie problémov Do not disconnect the power source. Do not disconnect the USB cable unless you first use the computer to safely end the connection. - Keď je videokamera v režime a je pripojená k počítaču káblom USB, nedá sa ovládať. Odpojenie kábla USB alebo napájania počas zobrazovania tohto hlásenia môže spôsobiť trvalú stratu záznamov vo videokamere. Na ukončenie spojenia a odpojenie kábla USB ešte pred použitím videokamery použite funkciu počítača Bezpečné odstránenie hardvéru.
Odstraňovanie problémov No scenes - Žiadne scény nie sú zaznamenané vo zvolenej pamäti. Not enough available space - Vymažte niektoré záznamy na pamäťovej karte (A 92, 123) alebo zvoľte dátový tok [3Mbps/ 3 Mb/s] pre konverziu na SD. Number of scenes already at maximum - Bol dosiahnutý maximálny počet scén (3 999). Vymažte niektoré scény (A 92), aby ste uvoľnili miesto.
Odstraňovanie problémov To record video on this memory card, it is recommended to use only the XP+/SP/LP recording modes - Ak ste ako režim záznamu nastavili MXP alebo FXP, filmy možno nebudete môcť správne zaznamenať na túto pamäťovú kartu (A 45). To use the wireless function, insert the Eye-Fi card into slot B. - Asi ste vložili kartu Eye-Fi do otvoru 2. Vložte ju do otvoru 3.
Upozornenia pre obsluhu Upozornenia pre obsluhu Videokamera Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia, aby ste zabezpečili maximálnu výkonnosť. • Pravidelne si zálohujte záznamy. Nezabudnite si pravidelne prenášať záznamy do externého zariadenia, ako je počítač alebo digitálny videorekordér (A 124) a zálohovať si ich. Tým ochránite dôležité záznamy pred poškodením a vytvoríte si viac voľného miesta v pamäti. Spoločnosť Canon neručí za žiadne stratené alebo poškodené dáta.
Upozornenia pre obsluhu Dlhodobé skladovanie Ak predpokladáte, že videokameru nebudete dlhšie používať, uložte ju na bezprašnom mieste, kde je nízka vlhkosť a teplota pod 30 °C. Napájací akumulátor 166 POZOR! S napájacím akumulátorom vždy zaobchádzajte opatrne. • Nevhadzujte akumulátor do ohňa (nebezpečenstvo výbuchu). • Nevystavujte napájací akumulátor teplotám vyšším ako 60 °C. Nenechávajte ho v blízkosti zdrojov tepla ani v aute v teplom počasí.
Upozornenia pre obsluhu • Nenechávajte pamäťové karty na miestach s vysokou vlhkosťou alebo teplotou vzduchu. • Pamäťové karty nerozoberajte, neohýbajte, nenamáčajte a zabráňte, aby spadli alebo boli vystavené nárazom. • Pred vložením skontrolujte orientáciu pamäťovej karty. Vkladaním pamäťovej karty do slotu silou, keď nie je správne orientovaná, môžete poškodiť pamäťovú kartu alebo videokameru. • Na pamäťovú kartu nelepte žiadne štítky ani samolepky.
Údržba/Ďalšie Údržba/Ďalšie Čistenie Telo videokamery 168 • Na čistenie vlastnej videokamery použite mäkkú suchú látku. Nikdy nepoužite chemicky napúšťané utierky alebo prchavé rozpúšťadlá, napr. riedidlá farieb. Objektív, hľadáčik a snímač okamžitého AF • Ak je povrch objektívu alebo snímača okamžitého AF znečistený, automatické zaostrovanie nebude správne pracovať. • Odstráňte všetok prach a nečistotu pomocou suchého štetca bez použitia aerosolu.
Údržba/Ďalšie Používanie videokamery v zahraničí Napájacie zdroje Kompaktný sieťový adaptér môžete použiť na napájanie videokamery a nabíjanie akumulátorov v každej krajine so sieťovým napätím 100 až 240 V, 50/60 Hz. Informácie o adaptéroch pre zástrčky na použitie v zámorí získate v servisnom stredisku Canon. Prehrávanie na televízore Zhotovené záznamy môžete prehrávať len na televízoroch so systémom PAL.
Voliteľné príslušenstvo Smerový stereofónny mikrofón DM100 Tento veľmi citlivý, super smerový mikrofón sa nasadzuje do vylepšených minisánok videokamery. dá sa použiť ako smerový mikrofón (monofónny) alebo stereofónny mikrofón. 174 Mäkké puzdro SC-2000 Toto puzdro chráni videokameru pri prenášaní a poskytuje množstvo priestoru a vrecák pre videokameru a jej príslušenstvo. Táto značka označuje originálne video príslušenstvo Canon.
Technické údaje Technické údaje LEGRIA HF G25 — Uvedené hodnoty sú len približné. 175 Systém • Systém záznamu Filmy: AVCHD Kompresia obrazu: MPEG-4 AVC/H.264; Kompresia zvuku: Dolby Digital 2 kan. Dolby Digital 5.1 kan.* * Len pri použití voliteľného surroundového mikrofónu SM-V1. Fotografie: Design rule for Camera File system (DCF), kompatibilný s Exif* Ver. 2.2 Kompresia obrazu: JPEG * Táto videokamera podporuje Exif 2.2 (zvaný tiež „Exif Print“).
Technické údaje • Priemer filtra: 58 mm • Najkratšia vzdialenosť zaostrenia 60 cm; 2 cm pri najširšom uhle záberu 176 • Vyváženie bielej Automatické vyváženie bielej, užívateľské vyváženie bielej (2 nastavenia), užívateľsky určená farebná teplota alebo prednastavené vyváženie bielej: denné svetlo, tieň, zamračené, žiarovka, žiarivka, žiarivka H • Minimálna hladina osvetlenia 0,1 lx (záznamový program [Low Light/Málo svetla], expozičný čas 1/2) 1,0 lx (program záznamu [Programmed AE/Programová AE], Automa
Technické údaje • Prevádzková teplota: 0 – 40 °C • Rozmery [š x v x h] (okrem prídržného remienka) Len videokamera: 77 x 78 x 161 mm Videokamera s nasadenou slnečnou clonou: 95 x 82 x 210 mm • Hmotnosť (videokamera s nasadeným prídržným remienkom a slnečnou clonou): 575 g Kompaktný sieťový adaptér CA-570 • Napájanie: 100 - 240 V, 50/60 Hz • Menovitý výstup / príkon: 8,4 V, 1,5 A / 29 VA (100 V) – 39 VA (240 V) • Prevádzková teplota: 0 – 40 °C • Rozmery: 52 x 29 x 90 mm • Hmotnosť: 135 g Napájací ak
Technické údaje O hudobných súboroch Technické údaje hudobných súborov kompatibilných s videokamerou sú: Kódovanie zvuku: lineárna PCM Vzorkovanie: 48 kHz, 16 bitov, 2 kanály Minimálna dĺžka: 1 sekunda Typ súboru: WAV 178 Hudobné dáta sú uložené v pamäti v takejto hierarchii priečinkov. V priečinku „MUSIC“ dodaného disku CD-ROM LEGRIA nájdete vzorové hudobné skladby. V zabudovanej pamäti: \CANON\MY_MUSIC\MUSIC_01.WAV až MUSIC_99.WAV Na pamäťovej karte: \CANON\PRIVATE\MY_MUSIC\MUSIC_01.WAV až MUSIC_99.
Register A AE na dotyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 AE pre svetlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 AF na dotyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Automatické dlhé časy . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Automatický veterný filter . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Av (program nahrávania) . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 B Bodové svetlo (program nahrávania) . . . . . . 65 C Časová os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ozdoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 Oznamovacie tóny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 P 180 P (program nahrávania) . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Pamäťová karta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32, 166 Panel FUNC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 138 Panel úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 139 Pláž (program nahrávania) . . . . . . . . . . . . . . . .64 Pomer strán pripojeného televízora (typ televízora) . .
Záznam Filmov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 42, 101 Fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 42 Záznam na obe karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Záznam prevráteného obrazu . . . . . . . . . . . 145 Značky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Digitálny zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Ovládač jemného zoomu . . . . . . . . . . . . .
Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europe.com Informácie o zastúpení spoločnosti Canon vo vašej krajine nájdete v záručnom liste alebo na stránke www.canon-europe.com/Support Produkt a príslušná záruka sú v európskych krajinách poskytované spoločnosťou Canon Europa N.V. Ak potrebujete podporu k dodanému softvéru PIXELA, telefonicky sa obráťte na zákaznícky servis PIXELA (podrobnosti nájdete na zadnej strane obálky Inštalačnej príručky k softvéru PIXELA).