CEL-SX2UA2H0 HD videokamera Návod k používání
VAROVÁNÍ K OCHRANĚ AUTORSKÝCH PRÁV: Neautorizované nahrávání materiálů chráněných autorskými právy může být porušováním práv jejich majitelů a být v rozporu s autorským zákonem. 2 Potvrzení o obchodních známkách • Loga SD, SDHC a SDXC jsou obchodní známky společnosti SD-3C, LLC. • Microsoft a Windows jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích. • macOS je ochranná známka společnosti Apple Inc.
Přednosti videokamery HD videokamera Canon LEGRIA HF G26 je výkonný přístroj, díky jehož kompaktním rozměrům jej lze použít v nejrůznějších situacích. Dále jsou uvedeny některé z mnoha funkcí videokamery. Záznam v kvalitě HD Provozuschopnost Snímač HD CMOS PRO a obrazový procesor DIGIC DV 4 Důraz na univerzálnost Videokamera je vybavena snímačem CMOS typu 1/2.84, který snímá video v rozlišení přibl. 2,91 efektivních megapixelů (2 136 x 1 362). Video je potom zpracováno obrazovým procesorem DIGIC DV 4.
Speciální režimy záznamu (A 40, 79) Při nahrávání můžete změnit rychlost záznamu a vytvořit efekt rychlého nebo pomalého pohybu. Alternativně můžete použít předtočení a spustit záznam 3 sekundy předtím, než se rozhodnete nahrávat, abyste nepromeškali okamžiky, které se obtížně zachycují.
Obsah 1 Úvod 8 Poznámky k tomuto návodu 8 Značky a pojmy používané v tomto návodu 8 Dodané příslušenství 10 Názvy jednotlivých dílů 11 2 Příprava 15 Nasazení feritového jádra 15 Dobíjení napájecího akumulátoru 15 Příprava videokamery 18 Používání sluneční clony objektivu a krytu objektivu 18 Používání hledáčku 18 Nastavení LCD obrazovky 19 Přídržný řemen a řemínky 20 Základní obsluha videokamery 21 Zapnutí a vypnutí videokamery 21 Nastavení režimu kamery 22 Používání dotykové obrazovky 22 Používání tlačít
Používání sluchátek 76 Barevné pruhy/Referenční zvukový signál 77 Záznam barevných pruhů 77 Záznam referenčního zvukového signálu 77 Videomomentka 78 Předtočení 79 Zobrazování informací a datového kódu 80 Používání GPS přijímače GP-E2 81 Připojení přijímače GPS 81 4 Přizpůsobení 83 Volič a tlačítko CUSTOM 83 Přiřaditelná tlačítka 84 Změna přiřazené funkce 84 Použití přiřaditelného tlačítka 85 Uložení a načtení nastavení nabídky 86 Uložení nastavení nabídky na paměťovou kartu 86 Načtení nastavení nabídky
Volitelné příslušenství 136 Technické údaje 139 Referenční tabulky 142 Přibližné doby nahrávání 142 Přibl.
Poznámky k tomuto návodu 1 Úvod Úvod Poznámky k tomuto návodu 8 Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon LEGRIA HF G26. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a poté jej bezpečně uschovejte pro případné další použití. Nebude-li videokamera fungovat správně, postupujte podle části Odstraňování problémů (A 122). Značky a pojmy používané v tomto návodu • DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
Poznámky k tomuto návodu Dále uvedené tři sady ikon označují provozní režim, a zda je v daném režimu dostupná funkce. : Označuje formát videa. Podrobné informace naleznete v tématu Výběr formátu videa (AVCHD/MP4) (A 31). : Označuje, zda je videokamera v režimu snímání (CAMERA) nebo v režimu přehrávání (MEDIA). V tomto příkladu je funkce dostupná pouze v režimu . Podrobné informace naleznete v tématu Zapnutí a vypnutí videokamery (A 21). : Označuje režim kamery.
Dodané příslušenství Dodané příslušenství S videokamerou je dodáváno níže uvedené příslušenství: 10 Kompaktní napájecí adaptér CA-570 (včetně síťové šňůry a feritového jádra) BP-820 Napájecí akumulátor Kryt objektivu Stručný návod k používání Sluneční clona objektivu s krytem objektivu
Názvy jednotlivých dílů Názvy jednotlivých dílů 11 1 2 3 4 5 6 7 Přepínač krytu objektivu (A 32) Slot na paměťovou kartu 2 (A 29) Slot na paměťovou kartu 3 (A 29) Tlačítko u (prohlížení záznamu) (A 36)/Přiřaditelné tlačítko 5 (A 84) Sluneční clona objektivu (A 18) Zaostřovací/zoomovací kroužek (A 43, 48) Volič CUSTOM (přizpůsobitelný) (A 83) 8 Tlačítko CUSTOM (přizpůsobitelné) (A 83) 9 Kryt dvou slotů na paměťovou kartu 10 Tlačítko DISP. Tlačítko (zobrazení na obrazovce) (A 80)/BATT.
Názvy jednotlivých dílů Pohled zepředu 13 1 6 Pohled zezadu 4 5 7 8 9 2 3 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 Snímač funkce Instantní AF (A 45, 134) Tlačítko AF/MF (A 43)/ Přiřaditelné tlačítko 1 (A 84) Tlačítko PRE REC (předtočení) (A 79)/Přiřaditelné tlačítko 2 (A 84) Dotyková LCD obrazovka (A 19, 22) Přepínač zaostřovacího/zoomovacího kroužku (A 43, 48) Hledáček (A 18) 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Páčka dioptrického seřízení (A 18) Joystick (A 23)/Tlačítko SET (A 23) Očko pro připevnění řemínku (A 20)
Názvy jednotlivých dílů Pohled seshora Pohled zespodu 3 14 9 4 5 1 6 2 7 10 11 12 8 1 2 3 4 5 6 7 Spínač napájení (A 21) Indikátor POWER / CHG (nabíjení baterie) (A 15) Vestavěný stereofonní mikrofon (A 69) Patice pro příslušenství Přepínač režimů (A 22) Kolébkový ovladač zoomu videokamery (A 49) Indikátor ACCESS (přístup) (A 32) 8 9 Zdokonalená minipatice (A 68) Značka pro upevnění sluneční clony objektivu 10 Stativová zdířka Videokameru nasadíte na stativ upevňovacími šrouby o maximální dé
2 Příprava Nasazení feritového jádra Příprava Nasazení feritového jádra Před připojením kompaktního napájecího adaptéru k videokameře nasaďte feritové jádro. 15 Feritové jádro nasaďte na šňůru ve vzdálenosti přibližně 6 cm od zástrčky DC (zástrčky, která bude zapojena do zdířky DC IN). Šňůru protáhněte středem jádra a otočte ji kolem jádra (podle obrázku). Potom jednotku zavřete. Při správném zavření uslyšíte zacvaknutí.
Dobíjení napájecího akumulátoru 5 Nabíjení se spustí po vypnutí videokamery. 16 Indikátor POWER/CHG (nabíjení baterie) • Pokud byla videokamera zapnutá, zeleně svítící indikátor POWER/CHG při vypnutí videokamery zhasne. Po chvíli se indikátor POWER/CHG rozsvítí červeným světlem (nabíjení napájecího akumulátoru). Jakmile je napájecí akumulátor plně nabitý, červeně svítící indikátor POWER/CHG zhasne. • Pokud indikátor bliká, přečtěte si část Odstraňování problémů (A 124).
Dobíjení napájecího akumulátoru DŮLEŽITÉ • Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vypněte napájení videokamery. Po vypnutí videokamery jsou aktualizována důležitá data na paměťové kartě. Vyčkejte, dokud zeleně svítící indikátor POWER/CHG nezhasne. • Používáte-li kompaktní napájecí adaptér, nezapojujte ho trvale na jednom místě, protože by mohlo dojít k poruše.
Příprava videokamery Příprava videokamery V této části jsou uvedeny základní kroky přípravy videokamery, jako např. nasazení sluneční clony objektivu, seřízení přídržného řemene a nastavení hledáčku a LCD obrazovky. Při nasazování sluneční clony objektivu, přídržného řemene a řemínků dejte pozor, aby vám videokamera neupadla. Proto ji položte na stůl nebo na jiný stabilní povrch.
Příprava videokamery • Nosíte-li brýle, použití hledáčku může být pro vás jednodušší, když přehrnete dozadu, tj. k videokameře, vnější lem doplňku okuláru. 19 POZNÁMKY • LCD obrazovku a hledáček nelze používat současně. Než bude možné používat hledáček, zavřete LCD panel. • Dbejte na to, abyste při filmování s videokamerou měli nasazen doplněk okuláru. • Podrobnosti k péči o hledáček naleznete v tématu Upozornění k obsluze (A 131), Čištění (A 134). Nastavení LCD obrazovky Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
Příprava videokamery Přídržný řemen a řemínky Seřiďte přídržný řemen. • Přídržný řemen upravte tak, abyste ukazováčkem dobře dosáhli na kolébkový ovladač zoomu videokamery a palcem na tlačítko START/STOP. 20 Připevnění volitelného přídržného řemínku na zápěstí Přídržný řemínek na zápěstí vsuňte do očka pro připevnění řemínku na přídržném řemeni, upravte jeho délku a utáhněte. • V zájmu maximálního pohodlí a ochrany můžete používat oba.
Základní obsluha videokamery Základní obsluha videokamery Zapnutí a vypnutí videokamery Videokameru můžete zapnout v režimu CAMERA ( ) pro snímání záznamů nebo v režimu MEDIA ( ) pro přehrávání záznamů. Režim vyberte pomocí spínače napájení. 21 Zapnutí videokamery Nastavte spínač napájení do polohy CAMERA, chcete-li ji zapnout v režimu (A 32) nebo na MEDIA, chcete-li ji zapnout v režimu (A 87). Režim Režim Vypnutí videokamery Spínač napájení nastavte do polohy OFF.
Základní obsluha videokamery Nastavení režimu kamery Během natáčení můžete měnit režim kamery podle preferovaného způsobu snímání. 22 Režim (Auto) Přepínač režimů nastavte do polohy N. Při nastavení tohoto režimu se videokamera stará o veškerá nastavení a vy se můžete koncentrovat na vlastní záznam (A 32). Tento provozní režim je vhodný, když se nechcete starat o podrobné nastavení videokamery. Režim (Ruční) Přepínač režimů nastavte do polohy n.
Základní obsluha videokamery Posun Prstem posunujte po obrazovce nahoru a dolů nebo doleva a doprava. Tento způsob ovládání umožňuje procházet nabídkami, procházet stránkami indexového zobrazení nebo nastavovat ovládací jezdce, např. hlasitost. Na některých obrazovkách můžete dosáhnout stejného efektu dotykem na trojúhelníková tlačítka na displeji. DŮLEŽITÉ • Videokamera je vybavena kapacitní dotykovou obrazovkou. V dále uvedených případech nemusíte být schopni provádět dotykové operace řádně.
Nastavení času při prvním použití videokamery Nastavení času při prvním použití videokamery Nastavení data a času 24 Než začnete videokameru používat, musíte na ní nejprve nastavit datum a čas. Obrazovka [Date/Time/Datum/Čas] (obrazovka pro nastavení data a času) se zobrazí automaticky, když nejsou nastavení vnitřní hodiny videokamery. Provozní režimy: 1 Zapněte videokameru spínačem napájení. • Zobrazí se obrazovka [Date/Time/Datum/Čas].
Nastavení času při prvním použití videokamery Změna jazyka Výchozím jazykem nastaveným na videokameře je angličtina. Můžete však na ní nastavit libovolný z 27 jazyků. Informace o navigaci nabídkou během tohoto procesu naleznete v tématu Nabídky nastavení (A 27). 25 Provozní režimy: 1 Otevřete obrazovku [Jazyk ]. [FUNC.] > [MENU] > q > [Jazyk ] • Dotknout se volby [FUNC.] je nezbytné pouze při postupu v režimu . 2 Dotkněte se požadovaného jazyka a poté volby [OK]. 3 Stiskem [X] zavřete nabídku.
Nastavení času při prvním použití videokamery Používání nabídek Většinu z funkcí videokamery lze upravovat v nabídce FUNC. a nabídkách nastavení. Podrobnosti o dostupných volbách nabídky a nastaveních naleznete v dodatku Seznamy voleb nabídek (A 108). Nabídka FUNC. V režimu 26 : Provozní režimy: Přístup k nabídce FUNC. lze získat třemi způsoby: stiskem ikony [FUNC.] na obrazovce, stisknutím tlačítka FUNC. nebo tak, že přitlačíte joystick (Ý/Þ), vyberete možnost [FUNC.] a poté stisknete tlačítko SET.
Nastavení času při prvním použití videokamery Nabídky nastavení V tomto návodu je navigace nabídkami nastavení vysvětlena s použitím ovládacích prvků na dotykovém panelu, ale tyto nabídky lze procházet také s pomocí joysticku a jiných tlačítek. Níže uvádíme oba způsoby procházení nabídek. V případě potřeby v této části najdete podrobné informace, jak používat joystick. Provozní režimy: Použití ovládacích prvků na dotykovém panelu 1 Pouze režim: Dotkněte se [FUNC.]. 2 Dotkněte se [MENU].
Používání paměťové karty Používání paměťové karty Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou 28 Na této kameře můžete používat níže uvedené typy běžně prodávaných karet Secure Digital (SD). Doporučujeme používat paměťové karty CLASS 4, 6 nebo 10*. K červnu 2017 byla funkce záznamu filmu testována s kartami SD/SDHC/SDXC výrobců Panasonic, Toshiba a SanDisk.
Používání paměťové karty Vložení a vyjmutí paměťové karty Dbejte na to, aby paměťové karty byly před použitím v této videokameře inicializovány (A 29). 1 Vypněte videokameru. • Ujistěte se, že nesvítí indikátor POWER/CHG. 2 Otevřete kryt dvou slotů na paměťovou kartu. 3 Paměťovou kartu v orientaci štítkem k přední části videokamery zasuňte úplně do jednoho ze slotů na paměťovou kartu. • Použít můžete rovněž dvě paměťové karty, každou v jednom slotu na paměťovou kartu.
Používání paměťové karty 3 Dotkněte se volby [Ano]. • Pokud jste vybrali volbu [Kompletní inicializace], můžete stisknutím [Zrušit] zrušit probíhající inicializaci. Veškeré záznamy se smažou a paměťovou kartu bude možné používat bez jakéhokoli problému. 4 Dotkněte se tlačítka [OK] a poté možnosti [X]. 30 DŮLEŽITÉ • Inicializací paměťové karty se permanentně smažou všechny záznamy. Ztracené původní záznamy nelze obnovit. Nezapomeňte proto předem zazálohovat důležité záznamy na externí zařízení (A 101).
Výběr formátu videa (AVCHD/MP4) Výběr formátu videa (AVCHD/MP4) Video můžete nahrávat ve formátu AVCHD nebo MP4. Videosnímky ve formátu AVCHD jsou ideální pro přehrávání s fantastickou kvalitou obrazu. Videosnímky ve formátu MP4 nabízejí všestrannost a lze je snadno přehrávat na smartphonech a tabletech s nebo nahrávat na web. Provozní režimy: 1 Otevřete obrazovku [Formát filmu]. [FUNC.] > [MENU] > > [Formát filmu] 2 Vyberte požadovaný formát videa. 3 Stiskněte [X].
Záznam videa a fotografií 3 Záznam Záznam Záznam videa a fotografií 32 Pro záznam videa a fotografií si můžete vybrat paměťovou kartu, kterou chcete používat (A 30). Podrobnosti k záznamu zvuku naleznete v tématu Záznam zvuku (A 69). V případě, že videokamera nebude pracovat správně, postupujte podle části Odstraňování problémů (A 122). CO ZKONTROLOVAT • Než začnete nahrávat, zhotovte si zkušební záznam, abyste si ověřili, že videokamera funguje správně.
Záznam videa a fotografií Po ukončení záznamu 1 Přepnutím přepínače krytu objektivu na CLOSED zavřete kryt objektivu. 2 Ujistěte se, že nesvítí indikátor ACCESS. 3 Spínač napájení nastavte do polohy OFF. 4 Zavřete LCD panel a uveďte hledáček zpět do zasunuté polohy. 33 Smart AUTO V režimu videokamera automaticky detekuje určité charakteristiky objektu, pozadí, světelné podmínky apod.
Záznam videa a fotografií Inteligentní IS Při nastavení režimu Inteligentní IS videokamera vybírá nejlepší stabilizaci obrazu pro váš způsob snímání. Ikona režimu Inteligentní IS se změní na jednu z níže uvedených ikon. V režimu a můžete stabilizaci obrazu nastavit ručně (A 52).
Nastavení zaostření Přednastavení zaostření Při ručním zaostřování si můžete přednastavit pozici zaostření, do níž se můžete okamžitě později vrátit. 1 Otevřete ovladače zaostření/zoomu. [FUNC.] > [< Zaostření] 2 Dotkněte se [MF]. 44 3 S pomocí funkce AF na dotek nebo otáčením zaostřovacího/zoomovacího kroužku nastavte požadovanou pozici zaostření. 4 Dotykem na [SET] přednastavte pozici zaostření. 5 Po nastavení zaostření se dotykem na [ON] vraťte na přednastavenou pozici zaostření.
Nastavení zaostření Automatické zaostřování Při aktivaci automatického zaostřování videokamera nepřetržitě upravuje zaostření na objekt uprostřed obrazovky. Rozsah zaostření je 1 cm (při maximálním širokoúhlém záběru, měřeno od přední hrany tubusu objektivu) až G a 60 cm (v celém rozsahu zoomu, měřeno od přední hrany tubusu objektivu) až G. Rychlost automatického zaostřování nastavíte dále uvedeným postupem. Provozní režimy: 45 1 Pouze režimy a : Stiskněte tlačítko AF/MF.
Nastavení zaostření • Automatické zaostřování nemusí dobře pracovat u dále uvedených typů objektů nebo v dále uvedených situacích. V takovém případě zaostřete ručně. - Lesklé povrchy - Přes špinavá nebo mokrá okna - Objekty s nízkým kontrastem nebo bez svislých linek - Noční scény - Rychle se pohybující objekty - Když [FUNC.] > [Obrazové efekty] > [Vzhledy] nastavíte na [Široký DR]. - Pokud se v rámci AF snímku zobrazí objekty, které se nachází v různé vzdálenosti.
Nastavení zaostření Omezení automatického zaostřování na tváře Při použití automatického zaostřování můžete funkci automatického zaostřování omezit tak, aby byla aktivní pouze v případech, kdy je ve scéně detekována tvář, a pro všechny další případy se použije ruční zaostřování. Videokamera při automatickém zaostření na tvář objektu rovněž nastaví jas. Nastavte přiřaditelné tlačítko na [~ AF pouze obličej] (A 84) a stiskněte tlačítko. • Na displeji se zobrazí ~.
Zoom Zoom Provozní režimy: 48 Pro přiblížení nebo oddálení můžete použít zaostřovací/zoomovací kroužek, kolébkový ovladač zoomu na videokameře nebo ovladače zoomu na dotykové obrazovce. Kromě používání 20x optického zoomu můžete zapnout digitální zoom* (400x) s pomocí nastavení [FUNC.] > [MENU] > p > [Digitální zoom]. Tato videokamera má rovněž digitální telekonvertor, který vám umožňuje digitálně zvětšit obraz na obrazovce. * Digitální zoom není dostupný v režimu [Konverzní objektiv] na [WA-H58].
Zoom Použití kolébkových ovladačů zoomu Posunutím kolébkového ovladače zoomu směrem k symbolu T (oddálení) rozšíříte záběr. Posunutím ovladače zoomu směrem k symbolu S (přiblížení) scénu přiblížíte. • Ve výchozím nastavení kolébkový ovladač zoomu videokamery pracuje s proměnlivou rychlostí – jemné stisknutí zajistí pomalé zoomování, silnější stisknutí rychlejší zoomování. Následujícím postupem můžete upravit rychlost zoomu a vybrat konstantní rychlost.
Zoom Používání vysokorychlostního zoomu Podle potřeby můžete vysokorychlostní zoom používat, když je volba [Rychlost zoomu páčkou] nastavena na [Y]. V pohotovostním režimu nahrávání lze vysokorychlostní zoom používat při nastavení možnosti [Úroveň rychlosti zoomu] na [Z Rychlý]. Během pořizování záznamu je rychlost zoomu určena nastavením [Úroveň rychlosti zoomu]. 50 1 Otevřete obrazovku [Vysokorychlostní zoom]. [FUNC.] > [MENU] > p > [Vysokorychlostní zoom] 2 Dotkněte se volby [i Zapnout] a potom [X].
Zoom Digitální telekonvertor Pomocí digitálního telekonvertoru můžete digitálně prodloužit ohniskovou vzdálenost videokamery koeficientem 2 a zaznamenat zvětšený obraz. Provozní režimy: 1 Otevřete obrazovku [Digitální zoom]. [FUNC.] > [MENU] > p > [Digitální zoom] 2 Dotkněte se volby [f Dig. telekonvertor] a poté [X]. 3 Otevřete ovladače zoomu. [FUNC.] > [ZOOM] 4 Dotkněte se volby [f] (digitální telekonvertor) a poté [X]. • Střed obrazovky se zvětší přibližně 2krát a zobrazí se ikona f.
Pokročilá stabilizace obrazu Pokročilá stabilizace obrazu Stabilizátor obrazu redukuje rozmazání záběrů (v důsledku rozpohybování videokamery), a umožňuje vám tak získat krásné stabilní nahrávky. Režim stabilizace obrazu vyberte podle podmínek snímání. Provozní režimy: 1 Otevřete obrazovku [Stabilizátor obrazu]. 52 [FUNC.] > [Stabilizátor obrazu] 2 Dotkněte se požadovaného režimu IS a potom [X]. Volby ( Výchozí hodnota) [Ä Dynamický] Vyrovnává účinky intenzivnějšího roztřesení videokamery, např.
Limit AGC (automatické řízení zisku) Limit AGC (automatické řízení zisku) Při záznamu v tmavém prostředí zvýší videokamera automaticky zisk, aby dosáhla jasnějšího obrazu. Zvýšení zisku ale může na druhou stranu vést k výraznějšímu šumu v obraze. Výběrem limitu AGC můžete ovlivnit míru šumu tím, že nastavíte maximální hodnotu zisku. Čím menší bude limit AGC, tím tmavší bude obraz a tím nižší bude úroveň šumu.
Programy nahrávání s automatickou expozicí Programy nahrávání s automatickou expozicí S programy nahrávání s automatickou expozicí (AE) videokamera upraví některá nastavení týkající se kamery pro dosažení optimální expozice. Když používáte programy nahrávání s AE, můžete měnit funkce, jako jsou vyvážení bílé nebo obrazové efekty. Provozní režimy: 54 1 Otevřete obrazovku požadovaného programu nahrávání. [FUNC.] > [Progr.
Programy nahrávání s automatickou expozicí • Při nastavování numerické hodnoty (clonového čísla nebo rychlosti závěrky) bude zobrazované číslo blikat, nebude-li clonové číslo nebo rychlost závěrky odpovídat podmínkám snímání. V takovém případě vyberte jinou hodnotu. • Po dobu blokování expozice nelze měnit clonové číslo/rychlost závěrky. Clonové číslo nebo rychlost závěrky nastavte před ruční úpravou expozice. • Když nastavíte [FUNC.
Nastavení expozice Nastavení expozice Občas se objekty v protisvětle mohou jevit příliš tmavé (podexponované), zatímco objekty ve velmi ostrém světle příliš světlé nebo oslňující (přeexponované). V těchto případech dosáhnete korekce úpravou expozice. Videokamera je vybavena speciálním programem nahrávání, [n Ruční exponování], umožňujícím ruční nastavení expozice. Expozici však můžete upravovat i při použití jiných programů nahrávání.
Nastavení expozice Používání vzoru Zebra K identifikaci potencionálně přeexponovaných oblastí můžete využít vzor Zebra, a tím dosáhnout odpovídající korekce expozice. Videokamera nabízí vzor Zebra ve dvou úrovních: Při nastavení 100% budou identifikovány ve zvýrazněných oblastech pouze ty oblasti, kde dochází ke ztrátě detailů; při nastavení 70% budou identifikovány rovněž oblasti blížící se ztrátě detailů. 1 Na obrazovce pro nastavení expozice (A 56) stiskem možnosti [w] vyberete úroveň vzoru Zebra.
Nastavení expozice 4 Stiskem možnosti [X] expozici zamknete na zvolené hodnotě. • Po dobu blokování expozice budou na obrazovce zobrazeny symbol y a vybraná hodnota kompenzace expozice. POZNÁMKY 58 • Videokamera se vrátí na automatickou expozici, pokud dojde k vypnutí videokamery, použití spínače napájení nebo ke změně režimu kamery či programu nahrávání. • Když nastavíte [FUNC.
Vyvážení bílé Vyvážení bílé Funkci vyvážení bílé vám pomáhá přesněji reprodukovat barvy v různých světelných podmínkách. Provozní režimy: CO ZKONTROLOVAT • Vyberte jiný program nahrávání než z programů snímání speciální scény. 1 Otevřete obrazovku pro vyvážení bílé. [FUNC.] > [Ä Vyvážení bílé] 2 Dotkněte se požadované volby a potom se dotkněte možnosti [X].
Vyvážení bílé POZNÁMKY 60 • Pokud jste vybrali uživatelské vyvážení bílé: - Nastavte [FUNC.] > [MENU] > p > [Digitální zoom] na [j Vypnout]. - Vyvážení bílé resetujte, jestliže změníte místo nebo osvětlení, popř. při změně jiných podmínek. - V závislosti na světelném zdroji nemusí symbol Å přestat blikat. I tak bude výsledkem lepší vyvážení než s nastavením [Ã Automat.].
Programy snímání speciální scény Programy snímání speciální scény Pořizování nahrávek na sjezdovkách v ostrém slunci nebo zachycení nádhery barev při západu slunce nebo záběry ohňostroje se stávají snadnou záležitostí díky jednoduchému výběru programu snímání speciální scény. Provozní režimy: 1 Otevřete obrazovku programů nahrávání. [FUNC.] > [Progr. nahrávání] > [ú Portrét] 2 Dotkněte se požadovaného programu záznamu a potom možnosti [X].
Programy snímání speciální scény [œBodové světlo] [POhňostroj] Pro záznam bodově nasvětlených scén. Pro záznam ohňostrojů. 62 POZNÁMKY • [ú Portrét]/[û Sport]/[ý Sníh]/[L Pláž]: Obraz nemusí být při přehrávání zcela plynulý. • [ú Portrét]: Efekt rozostření pozadí se zvyšuje s nastavením zoomu na větší přiblížení (S). • [ý Sníh]/[L Pláž]: Objekt může být v zamračených dnech nebo na stinných místech přeexponován. Kontrolujte scénu na obrazovce.
Vzhledy a další obrazové efekty Vzhledy a další obrazové efekty K záznamům můžete přidat některý „vzhled“. Vzhled je kombinace různých nastavení obrázku, které mohou zlepšit vizuální kvalitu záznamu. Můžete upravit různé aspekty obrázku, například barevnou hloubku a ostrost. Provozní režimy: CO ZKONTROLOVAT • Vyberte jiný program nahrávání než z programů snímání speciální scény.
Vzhledy a další obrazové efekty 5 Stiskem možnosti [X] uložíte a použijete uživatelsky přizpůsobené nastavení. • Na obrazovce se zobrazí b. Když je vybrán vzhled [Priorita jasů], na obrazovce se objeví také –. POZNÁMKY 64 • Když [FUNC.] > [y Expozice] nastavíte na [n], parametr [Jas] není dostupný. • Pokud je nastavení [FUNC.] > [Obrazové efekty] > [Vzhledy] nastaveno na [Široký DR] nebo [Priorita jasů], parametr [Kontrast] není dostupný.
Nastavení časového kódu Nastavení časového kódu Videokamera může generovat signál časového kódu a vložit jej do záznamů. Časový kód se může navíc objevit na videovýstupu generovaném na zdířce HDMI OUT. Můžete si zvolit, zda má být časový kód generován ze zdířky HDMI OUT (A 116). Provozní režimy: 65 Výběr provozního režimu Můžete vybrat provozní režim časového kódu videokamery. 1 Otevřete obrazovku [Režim časového kódu]. [FUNC.] > [MENU] > > [Režim časového kódu] 2 Dotkněte se požadované volby.
Nastavení časového kódu POZNÁMKY • Když používáte režim předtočení, automaticky se nastaví volba [Free Run] a nelze ji změnit. • Pokud je vestavěná dobíjitelná lithiová baterie nabita a vyberete volbu [Free Run], pokračuje časový kód, i když odpojíte všechny ostatní napájecí zdroje. Je ale méně přesný než časový kód při zapnuté videokameře.
Nastavení kódu User Bit Nastavení kódu User Bit Indikace kódu User Bit může být vybrána z data nebo času záznamu, nebo může být identifikačním kódem tvořeným 8 znaky v hexadecimálním systému. K dispozici je šestnáct možných znaků: čísla 0 až 9 a písmena A až F. Při záznamu scény se s ní zaznamená kód User Bit. Kód User Bit je rovněž generován na zdířce HDMI OUT. Provozní režimy: 67 1 Otevřete obrazovku [Nastavení] kódu User Bit. [FUNC.
Používání zdokonalené minipatice Používání zdokonalené minipatice Do zdokonalené minipatice videokamery můžete nasadit celou řadu volitelného příslušenství pro rozšíření funkcí videokamery. Podrobnosti o volitelném příslušenství dostupném pro tuto videokameru viz Volitelné příslušenství (A 136). Podrobné informace týkající se nasazení a použití příslušenství najdete v návodu k používání tohoto příslušenství. 68 1 Otevřete kryt zdokonalené minipatice.
Záznam zvuku Záznam zvuku Videokamera je vybavena celou řadou funkcí souvisejících se zvukem, které můžete používat během záznamu. Zvuk můžete nahrávat prostřednictvím vestavěného stereofonního mikrofonu, volitelného externího mikrofonu (zdokonalená minipatice) nebo mikrofonu běžně dostupného na trhu (zdířka MIC).
Záznam zvuku POZNÁMKY 70 • Při používání volitelného prostorového mikrofonu SM-V1: - Režim směrovosti mikrofonu můžete změnit pomocí položky [FUNC.] > [MENU] > p > [Režim prostorového mikr]. - Můžete si vychutnat překrásný 5.1kanálový prostorový zvuk při přehrávání 5.1kanálových záznamů na televizorech HDTV kompatibilních s tímto zvukovým režimem a připojených k videokameře volitelným vysokorychlostním kabelem HDMI HTC-100.
Záznam zvuku 1 Otevřete obrazovku pro výběr audioscény. [FUNC.] > [— Audio scéna] 2 Dotkněte se požadované volby a potom se dotkněte možnosti [X]. • Vyberete-li [„ Vlastní nastavení], proveďte nastavení zvuku podle svých potřeb náležitým postupem (viz odkazy na příslušné stránky v níže uvedené tabulce). Volby ( Výchozí hodnota) [‘ Standardní] Nastavení pro záznam nejběžnějších situací. Videokamera snímá s použitím standardních nastavení.
Záznam zvuku Záznamová úroveň zvuku (vestavěný mikrofon / zdířka MIC) Na videokameře můžete nastavit záznamovou úroveň zvuku pro vestavěný mikrofon nebo externí mikrofon zapojený do zdířky MIC. Při záznamu si můžete zobrazit indikátor hlasitosti. Provozní režimy: 72 1 Při úpravě nastavení záznamové úrovně zvuku vestavěného mikrofonu použijte u nastavení [— Audio scéna] hodnotu [„ Vlastní nastavení] (A 70). 2 Otevřete obrazovku pro ruční nastavení záznamové úrovně zvuku. [FUNC.] > [ä Hlasitost mikrof.
Záznam zvuku Směrovost mikrofonu (Vestavěný mikrofon) Směrovost vestavěného mikrofonu můžete změnit, a tím získat lepší kontrolu nad zaznamenávaným zvukem. Provozní režimy: 1 Nastavte možnost [— Audio scéna] na hodnotu [„ Vlastní nastavení] (A 70). 2 Otevřete obrazovku [Směrovost integr mikrof]. [FUNC.] > [MENU] > p > [Směrovost integr mikrof] 3 Dotkněte se požadované volby a potom se dotkněte možnosti [X].
Záznam zvuku Větrný filtr (Vestavěný mikrofon) Při natáčení v exteriérech videokamera automaticky potlačí zvuk větru v pozadí. Vybírat můžete ze dvou úrovní a automatický větrný filtr můžete také zavřít. Provozní režimy: 74 1 Nastavte možnost [— Audio scéna] na hodnotu [„ Vlastní nastavení] (A 70). 2 Otevřete obrazovku [Větrný filtr integr. mikrof]. [FUNC.] > [MENU] > p > [Větrný filtr integr. mikrof] 3 Dotkněte se požadované volby a potom se dotkněte možnosti [X]. Volby ( Výchozí hodnota) [H Automat.
Záznam zvuku Filtr dolní propusti (Zdířka MIC) Když pořizujete záznam s pomocí mikrofonu zapojeného do zdířky MIC, můžete aktivovat filtr dolní propusti, který potlačí rušivé zvuky vanoucího větru, motoru automobilu a podobné zvuky okolního prostředí. Provozní režimy: 1 Otevřete obrazovku [Dol propust MIC]. [FUNC.] > [MENU] > p > [Dol propust MIC] 2 Dotkněte se volby [i Zapnout] a potom možnosti [X].
Používání sluchátek Používání sluchátek Sluchátka se používají pro přehrávání nebo ke kontrole hlasitosti během záznamu. Níže uvedený postup uvádí, jak nastavit hlasitost. Provozní režimy: 76 1 Připojte sluchátka do zdířky × (sluchátka). 2 Otevřete obrazovku [Hlasitost sluchátek]. [FUNC.] > [MENU] > q > [Hlasitost sluchátek] • Dotknout se volby [FUNC.] je nezbytné pouze při postupu v režimu . 3 Stiskem možnosti [Ô] nebo [Õ] nastavte hlasitost a potom se dotkněte možnosti [X].
Barevné pruhy/Referenční zvukový signál Barevné pruhy/Referenční zvukový signál Videokameru můžete nastavit tak, aby generovala a zaznamenávala barevné pruhy a 1 kHz referenční zvukový signál a aby je přiváděla na zdířky HDMI OUT, AV OUT a × (zdířka sluchátek) (pouze referenční zvukový signál). Provozní režimy: 77 Záznam barevných pruhů Volit můžete mezi barevnými pruhy EBU a barevnými pruhy standardního rozlišení SMPTE. 1 Otevřete nabídku [Barevné čáry]. [FUNC.
Videomomentka Videomomentka Nahrajte sled krátkých scén. Chcete-li snímat videomomentku, nejprve nastavte přiřaditelné tlačítko do polohy [¦ Videomomentka]. Provozní režimy: 78 1 Nastavte přiřaditelné tlačítko do polohy [¦ Videomomentka] (A 84). 2 Stisknutím přiřaditelného tlačítka aktivujte režim videomomentky. • D (výchozí délka videomomentkové scény) se objeví na obrazovce. • Opětovným stisknutím přiřaditelného tlačítka režim videomomentky deaktivujete. 3 Stiskněte tlačítko START/STOP.
Předtočení Předtočení Videokamera spustí záznam 3 sekundy před stisknutím tlačítka START/STOP a zajistí tak, že nepromeškáte žádný důležitý okamžik pro filmování. Tato funkce je užitečná zejména v situacích, kdy je obtížné předvídat začátek záznamu. Ve výchozím nastavení je funkce předtočení přiřazena přiřaditelnému tlačítku 2. Provozní režimy: 79 1 Stiskněte tlačítko Před-natočit. • Na obrazovce se zobrazí z. • Opětovným stisknutím tlačítka Před-natočit funkci přednatáčení vypnete.
Zobrazování informací a datového kódu Zobrazování informací a datového kódu Zobrazení většiny informací na displeji můžete zapnout nebo vypnout. Provozní režimy: 80 Opakovaným stiskem tlačítka DISP.
Používání GPS přijímače GP-E2 Používání GPS přijímače GP-E2 Když k videokameře připojíte volitelný GPS přijímač GP-E2, můžete přijímat GPS informace (zeměpisná výška/délka a výška nad mořem) a přidávat je do pořízených videosnímků a fotografií. Připojení přijímače GPS Vypněte videokameru a přijímač. Připojte přijímač pomocí USB kabelu* k USB konektoru videokamery. Během nahrávání umístěte přijímač v transportním pouzdru* a nasaďte jej na přídržný řemen videokamery nebo jej přenášejte sami.
Používání GPS přijímače GP-E2 POZNÁMKY 82 • Po výměně napájecího akumulátoru nebo při prvním zapnutí videokamery po dlouhé době nečinnosti může trvat příjem signálu GPS určitou dobu. • Videokamera není kompatibilní s digitálním kompasem přijímače GPS a funkcemi udávání polohy v časových intervalech. Není také k dispozici [Nastav. nyní] pro nastavení [FUNC.] > [MENU] > q > [GPS Auto. nast. času]. • GPS informace nelze přidávat k záznamům následujících typů. - Fotografie pořízené z videa.
4 Přizpůsobení Volič a tlačítko CUSTOM Přizpůsobení Volič a tlačítko CUSTOM Tlačítku CUSTOM a voliči CUSTOM můžete přiřadit jednu z několika často používaných funkcí. Potom můžete vybranou funkci nastavovat pomocí tlačítka CUSTOM a voliče CUSTOM, aniž byste museli otevírat nabídku. Provozní režimy: 1 Stiskněte a podržte tlačítko CUSTOM přibližně na 1 sekundu. • Otevře se stručná nabídka s dostupnými možnostmi. 2 Otočením voliče CUSTOM vyberte požadovanou volbu a potom stiskněte tlačítko CUSTOM.
Přiřaditelná tlačítka Přiřaditelná tlačítka Videokamera je prakticky vybavena 5 tlačítky, jimž můžete přiřadit různé funkce. Přiřazením často používaných funkcí k nim můžete zrychlit přístup, kdy je vyvoláte jediným stisknutím tlačítka. Provozní režimy: 84 Změna přiřazené funkce 1 Otevřete obrazovku výběru pro požadované přiřaditelné tlačítko. [FUNC.] > [MENU] > q > Vyberte možnost [Přiřadit tlačítko 1] až [Přiřadit tlačítko 5] 2 Vyberte požadovanou volbu a potom se dotkněte možnosti [X].
Přiřaditelná tlačítka [ [ Audio scéna] Funguje stejně jako výběr možnosti [— Audio scéna] (A 70) v nabídce FUNC. Hlasitost mikrof.]* Funguje stejně jako výběr možnosti [ä Hlasitost mikrof.] (A 72) v nabídce FUNC. [ [ Zoom] Funguje stejně jako výběr možnosti [R Zoom] (A 48) v nabídce FUNC. Stabilizátor obrazu]* Funguje stejně jako výběr možnosti [Stabilizátor obrazu] (A 52) v nabídce FUNC. [ Obrazové efekty]* Funguje stejně jako výběr možnosti [Obrazové efekty] (A 63) v nabídce FUNC.
Uložení a načtení nastavení nabídky Uložení a načtení nastavení nabídky Nastavení filtrů filmového vzhledu a dalších nastavení v nabídce FUNC. a nabídek nastavení můžete uložit na paměťovou kartu. Tato nastavení si můžete načíst později nebo je můžete načíst na jinou videokameru HF G26, kterou pak můžete používat stejným způsobem. Provozní režimy: 86 Uložení nastavení nabídky na paměťovou kartu Nastavení nabídky musí být uložena na paměťovou kartu B.
5 Přehrávání Přehrávání videozáznamu Přehrávání Přehrávání videozáznamu V této části je vysvětleno, jak přehrávat scény. Podrobné informace k přehrávání scén s použitím externího monitoru naleznete v tématu Připojení k externímu monitoru (A 95). Provozní režimy: 1 Nastavte spínač napájení do polohy MEDIA. • Zobrazí se indexové zobrazení AVCHD nebo MP4 videa. 2 V případě potřeby změňte indexové zobrazení.
Přehrávání videozáznamu Přehrávání scén zaznamenaných pomocí vzhledu [Priorita jasů] Při přehrávání scény pořízené pomocí vzhledu [FUNC.] > [Obrazové efekty] > [Vzhledy] > [Priorita jasů] můžete pomocí nastavení [FUNC.] > [MENU] > q > [ Asistent zobrazení.] zobrazit obraz na displeji videokamery s přesnějšími barvami. Při přehrávání takové scény na externím monitoru, například televizoru, doporučujeme zvýšit jas monitoru.
Přehrávání videozáznamu Během pauzy přehrávání: 89 ! Obnovte přehrávání. " Pomalé přehrávání* zpět/vpřed. # Zachycení zobrazovaného políčka jako fotografie (A 90). * Několikerým dotykem změníte rychlost přehrávání na 1/8 → 1/4 běžné rychlosti. Zobrazení informací o scéně 1 V indexovém zobrazení AVCHD videa nebo MP4 videa se dotkněte možnosti [I]. 2 Dotkněte se požadované scény. • Zobrazí se informace o scéně.
Přehrávání videozáznamu Zachycování fotografií během přehrávání videa Fotografii můžete zachytit z videa při jeho přehrávání. 90 1 2 3 4 Přehrajte scénu, z níž chcete zachytit fotografii. Pozastavte přehrávání v místě, kde chcete fotografii zachytit. Dotkněte se volby [PHOTO]. Stiskem možnosti [Ñ] zastavte přehrávání. • • • • Velikost takto zachycených fotografií bude 1920x1080. Datum fotografií bude udávat datum a čas záznamu původní scény.
Odstranění scén Odstranění scén Scény, které již nechcete uchovávat, můžete odstranit. Odstranění scén vám rovněž umožní získat volný prostor na paměťové kartě. Provozní režimy: Odstranění jedné scény 1 Přehrajte scénu, kterou chcete odstranit (A 87). 2 Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. 3 Otevřete obrazovku [Odstranit]. [Ý] > [FUNC.] > [Odstranit] 4 Dotkněte se volby [Ano]. • Scéna je odstraněna. 5 Stiskněte volbu [OK].
Odstranění scén Volby [datum/název složky] Výběrem této volby odstraníte všechny scény zaznamenané v určité datum. V případě filmů AVCHD se datum zobrazí v tlačítku na displeji. V případě MP4 videa se zobrazí název složky (A 88), v němž poslední čtyři číslice označují měsíc a den. [Vybrat] Po výběru této volby můžete vybírat jednotlivé scény k odstranění. [Všechny scény] Výběrem této volby odstraníte všechny scény. 92 DŮLEŽITÉ • Při odstraňování záznamů buďte opatrní. Jednou smazané scény nelze obnovit.
Rozdělování scén Rozdělování scén Scény AVCHD můžete rozdělit, a tak si ponechat nejlepší části a zbytek později vystřihnout. Provozní režimy: 1 Přehrajte požadovanou scénu (A 87). 2 Pozastavte přehrávání v místě, kde chcete scénu rozdělit. 3 Otevřete obrazovku pro rozdělení scén. [FUNC.] > [Rozdělit] 4 V případě potřeby najděte ve scéně přesně příslušné místo. • Místo, v němž se provede střih videa, je označeno značkou . • Na obrazovce se zobrazí ovladače přehrávání (A 89).
Střih scén Střih scén Scény MP4 lze stříhat tak, že odstraníte vše do určitého místa nebo vše po určitém místě. Provozní režimy: 94 1 Přehrajte požadovanou scénu (A 87). 2 Pozastavte přehrávání. 3 Otevřete obrazovku pro střih scén. [FUNC.] > [Střih] 4 V případě potřeby najděte ve scéně přesně příslušné místo. • Místo, v němž se provede střih videa, je označeno značkou . • Na obrazovce se zobrazí ovladače přehrávání (A 89).
6 Externí připojení Připojení k externímu monitoru Externí připojení Připojení k externímu monitoru Když pro potřeby přehrávání připojujete videokameru k externímu monitoru, vyberte na videokameře tu zdířku, která odpovídá zdířce na používaném monitoru. Potom nastavte konfiguraci výstupního videosignálu. Podle externího připojení bude videokamera automaticky přepínat mezi zdířkami AV OUT a HDMI OUT.
Převod videa do formátu MP4 Převod videa do formátu MP4 Filmy AVCHD můžete převádět do filmů MP4 a filmy MP4 můžete ještě převádět do filmů MP4 menší velikosti. To je praktické, když chcete například nahrávat filmy MP4 na web. Provádíte-li převod videozáznamů na jedné paměťové kartě, tyto záznamy se uloží na druhou paměťovou kartu. Během převodu videokamera může na video, jehož převod provádíte, aplikovat filtr filmového vzhledu. Provozní režimy: 105 1 Otevřete požadované indexové zobrazení filmu (A 87).
Kopírování záznamů na externí videorekordér Kopírování záznamů na externí videorekordér Provozní režimy: V rozlišení High Definition 106 Připojením videokamery k rekordérům Blu-ray a jiným digitálním videorekordérům, které jsou kompatibilní s AVCHD, pomocí volitelného USB kabelu IFC-400PCU dosáhnete kopií pořízených videosnímků ve vysokém rozlišení.
Kopírování záznamů na externí videorekordér 6 Externí rekordér: Spusťte záznam, když se zobrazuje scéna, kterou chcete kopírovat, zastavte záznam, když skončí. 7 Videokamera: Zastavte přehrávání.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek 9 Doplňkové informace Doplňkové informace Dodatek: Seznamy voleb nabídek 108 Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě. Více informací o výběru položek naleznete v části Používání nabídek (A 26). Podrobnosti o každé funkci naleznete na odkazové straně. Volby nabídky bez odkazové strany jsou vysvětleny pod tabulkami. Podtržené volby nabídky indikují výchozí hodnoty. Nabídka FUNC. FUNC.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek Tlačítko na displeji [Obrazové efekty] 1 2 Volby nastavení/funkce AUTO n CINEMA A – – 63 [ON], [OFF] Je-li vybráno [ON] – [Vzhledy]: [Standardní], [Priorita jasů], [Široký DR] [Hloubka barev], [Ostrost], [Kontrast], [Jas]: −2 až +2 (±0) Volba dostupná pouze pro záznam videa. Toto nastavení zůstává zachováno při přepínání videokamery z režimu (Vyjma nastavení [„ Vlastní nastavení] v nabídce [— Audio scéna].) Nabídka FUNC. – Režim nebo do režimu .
Dodatek: Seznamy voleb nabídek Položka nabídky 110 A Volby nastavení [Rozpozn. a sledování tváře] [i Zapnout }], [j Vypnout] 46 [Auto korekce protisvětla] [i Zapnout], [j Vypnout] – [Automat. delší čas] [i Zapnout], [j Vypnout] – [Redukce blikání] [j Vypnout], [k Automat.] – [Filtr ND] [k Automat.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek [Automat. delší čas]: Videokamera automaticky zvolí pomalé rychlosti závěrky pro dosažení světlejší scény na místech s nedostatečným osvětlením. • Minimální použití rychlosti závěrky: 1/25; 1/12, je-li rychlost snímání nastavena na PF25.00 nebo 25.00P. • Automatickou pomalou závěrku lze aktivovat pouze při nastavení režimu , když je program záznamu nastaven na [’ Programová AE]. • Pokud se za obrazem objevuje tzv. stopa, nastavte pomalou závěrku na [j Vypnout].
Dodatek: Seznamy voleb nabídek s/ Nastavení přehrávání Položka nabídky Volby nastavení y } A [Datový kód] Pro filmy a fotografie AVCHD: [j Vypnout], [% Datum], [& Čas], [' Datum a čas], [( Údaje kamery] Filmy MP4: [j Vypnout], [% Datum] – [Typ TV] [+ 4:3 TV], [, Širokoúhlá TV] – 112 [Datový kód]: Zobrazuje datum a/nebo čas zaznamenání scény nebo fotografie. [( Údaje kamery]: Zobrazuje clonové číslo (f-stop) a rychlost závěrky použité při záznamu scény nebo fotografie.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek Položka nabídky Volby nastavení } – – 65 [Režim časového [ kódu] Preset], [ [Provoz režim čas kódu] [ Rec Run], [ Free Run] – – 65 [Počáteční časový kód] 00:00:00:00 až 23:59:59:24 [Reset] – – 65 [Typ User bit] [ Datum] – – 67 [Barevné čáry] [j Vypnout], [ SMPTE] – – 77 [Tón 1 kHz] [ü −12 dB], [þ −18 dB], [ÿ −20 dB], [j Vypnout] – – 77 [Číslování souboru] [m Reset], [n Průběžné] – [Dostupná paměť] [6], [7]
Dodatek: Seznamy voleb nabídek q Nastavení systému Položka nabídky Volby nastavení y } A [ ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ ], [Suomi], [Svenska], [Türkçe], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] 25 [Časové pásmo/ Letní čas] ["] (místní časové pásmo) nebo [#] (časové pásmo destinace): [Paříž], seznam světových časových pásem [$] (nastavení letního času): Přepínání na zap nebo v
Dodatek: Seznamy voleb nabídek Položka nabídky Volby nastavení y } A [Směr kroužku ostření] [h Normální], [X Obráceně] – – – [Reakce ostřícího kroužku] [Z Rychlý], [[ Normální], [] Pomalý] – – – [Předvolená rychlost ostření] [Z Rychlý], [[ Normální], [] Pomalý] – – – [Automatické vypnutí] [i Zapnout], [j Vypnout] – – – – 35 96 [Info baterie] – [Povel Rec] [i Zapnout], [j Vypnout] [Výstup HDMI] [k Automat.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek [Zrcadlový obraz LCD]: Při nastavení této volby na hodnotu [i Zapnout] převrátí tato funkce horizontálně obraz na obrazovce v případě, že LCD panel otočíte o 180 stupňů směrem ke snímanému objektu. Jinak řečeno, na obrazovce se zobrazí zrcadlový obraz objektu. [Upozorňující tóny]: Některé operace prováděné na videokameře bude doprovázet zvukový signál. • Je-li aktivována funkce předtočení (A 79), videokamera nebude vydávat žádné upozorňující tóny.
Dodatek: Seznamy voleb nabídek [Zobraz. informací GPS]: Budete-li mít k videokameře připojený volitelný GPS přijímač GP-E2, můžete si s pomocí této funkce zobrazovat GPS informace. Podrobné informace naleznete v tématu Zobrazení GPS informací v návodu k používání dodanému k přijímači. [Zobrazení loga osvědčení]: Tato volba zobrazuje vybraná loga osvědčení, která se vztahují na tuto videokameru. • Toto nastavení nemusí být v závislosti na zemi/regionu zakoupení výrobku dostupné.
Dodatek: Zobrazení informací a ikony Dodatek: Zobrazení informací a ikony Záznam Indikační značky (A110) Režim 118 Rámeček detekce obličeje (A46) Sledování (A46) Levá část obrazovky Ikona/Zobrazení Popis ó Smart AUTO (A 33) ’, ‚, “, n, H, I, J, K, L, M, N, O, P Program nahrávání (A 54, 56, 61) F00.0 Clonové číslo (A 54) ND1/0 Filtr ND (A 111) y Kompenzace expozice (A 57) 1/0000 Rychlost závěrky (A 54) 00 dB Limit AGC (A 53) / Zesílení (A 57) =, ?, @, A Zaostření (A 43) }, ~ Rozpozn.
Dodatek: Zobrazení informací a ikony Horní část obrazovky Ikona/Zobrazení Popis [FUNC.] Otevře nabídku FUNC.
Dodatek: Zobrazení informací a ikony Přehrávání Filmy Fotografie 120 Horní část obrazovky Ikona/Zobrazení Popis [MENU] Otevření nabídek nastavení (A 109) [FUNC.] Otevře nabídku FUNC. (A 26) Ð, Ý Přehrávání Ð: Přehrávání, Ý: Pozastavení LPCM Lineární PCM audio (A 37) 6 /7 Paměťová karta je používána.
Dodatek: Zobrazení informací a ikony POZNÁMKY • Stisknutím tlačítka DISP. můžete většinu ikon a zobrazování informací vypnout. Zbývající doba provozu akumulátoru • Ikona ukazuje hrubý odhad zbývající kapacity jako procentuální podíl plného nabití napájecího akumulátoru. Vedle ikony se v minutách zobrazuje zůstatková doba nahrávání/přehrávání pro napájecí akumulátor. • Je-li úroveň nabití akumulátoru nízká, ikona se zobrazí ve žluté barvě.
Odstraňování problémů Odstraňování problémů V případě problému s videokamerou postupujte podle dále uvedených pokynů pro jejich odstranění. Občas může mít příčina toho, co považujete za chybnou funkci videokamery, jednoduché řešení – než přejdete k podrobnějším problémům a řešením, projděte si nejdříve část v rámečku „KONTROLOVAT JAKO PRVNÍ“. Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého prodejce nebo servisní středisko Canon.
Odstraňování problémů Záznam Stisknutí tlačítka START/STOP nespustí nahrávání. - Nelze nahrávat v době, kdy videokamera zapisuje předchozí záznamy na paměťovou kartu (když svítí nebo bliká indikátor ACCESS). Vyčkejte, až videokamera dokončí prováděnou operaci. - Paměťová karta je plná nebo již obsahuje 3 999 scén (maximální počet scén v případě AVCHD videa). Odstraňte některé záznamy (A 91, 100) nebo inicializujte paměťovou kartu (A 29); tím získáte volné místo. - Čísla souborů dosáhla maximální hodnoty.
Odstraňování problémů Nelze kopírovat scény/fotografie - Scény/fotografie se vám nemusí podařit zkopírovat, pokud byly zaznamenány nebo editovány jiným zařízením a potom přeneseny na paměťovou kartu připojenou k počítači. Nelze označit jednotlivé scény/fotografie v indexovém zobrazení zaškrtávacím znaménkem ! - Nelze individuálně vybrat více než 100 scén/fotografií. Vyberte [Všechny scény] nebo [Všechny snímky] namísto volby [Vybrat]. 124 Indikátory a zobrazované informace se rozsvítí červeným světlem.
Odstraňování problémů Na obrazovce se objevují vodorovné pruhy. - Jde o jev charakteristický pro obrazové snímače CMOS, který vzniká při snímání za určitých světelných podmínek. Nejedná se o chybnou funkci. Projevy tohoto problému lze někdy zmírnit nastavením [FUNC.] > [MENU] > p > [Redukce blikání] na hodnotu [Automat.]. Alternativně můžete nastavit čas závěrky na hodnotu přizpůsobenou frekvenci místní elektrické sítě (1/100 pro 50Hz systémy, 1/60 pro 60Hz systémy). Obraz v hledáčku je rozmazán.
Odstraňování problémů Videokamera je připojena prostřednictvím volitelného vysokorychlostního kabelu HTC-100, ale na zařízení HDTV není obraz nebo zvuk. - Odpojte vysokorychlostní HDMI kabel a potom obnovte připojení nebo videokameru vypněte a znovu zapněte. - Když [FUNC.] > [MENU] > q > [Výstup HDMI] nastavíte na hodnotu jinou než [Automat.], externí monitor nebude kompatibilní se signálem generovaným z videokamery. Nastavte [Výstup HDMI] na hodnotu [Automat.] nebo na volbu kompatibilní s monitorem.
Odstraňování problémů Na tuto paměťovou kartu nelze filmovat - Filmy nelze nahrávat na paměťovou kartu 64 MB nebo menší. Použijte doporučenou paměťovou kartu (A 28). Nahrávání bylo zastaveno v důsledku nedostatečné rychlosti zápisu na paměťovou kartu. - Zápisová rychlost paměťové karty byla příliš nízká, a záznam byl proto zastaven. Vyměňte paměťovou kartu za kartu SD Speed Class 4, 6 nebo 10.
Odstraňování problémů Nelze rozpoznat data - Videokamera nemůže rozpoznat data zaznamenaná při konfiguraci videa, která není podporována (NTSC). Není žádný snímek - Pro přehrávání není žádný snímek. 128 Neodpojujte zdroj napájení. Neodpojujte kabel USB, pokud nejprve nepoužijete počítač pro bezpečné ukončení připojení. - Pokud je videokamera v režimu a je připojena k počítači pomocí kabelu USB, nebude možné ji ovládat.
Odstraňování problémů Příliš mnoho snímků. Odpojte kabel USB. - Odpojte kabel USB. Zkuste použít čtečku karet nebo snížit počet fotografií na paměťové kartě pod 2 500 (Windows) nebo 1 000 (macOS). - Pokud se dialogový rámeček zobrazil na monitoru počítače, zavřete jej. Odpojte USB kabel a po chvíli obnovte připojení. Scénu nelze přehrát. - Filmy nelze přehrávat z paměťové karty 64 MB nebo menší. Použijte doporučenou paměťovou kartu (A 28). Scénu nelze přehrát.
Bezpečnostní pokyny a upozornění k obsluze Bezpečnostní pokyny a upozornění k obsluze Přečtěte si tyto pokyny. Pro zajištění bezpečného provozu je nutné se jimi řídit. VAROVÁNÍ 130 Označuje nebezpečí vážného zranění nebo usmrcení. • Přestaňte produkt používat při výskytu neobvyklých příznaků, například kouře nebo podivného zápachu. • Nedotýkejte se nechráněných vnitřních částí. • Chraňte produkt před vodou. Nestrkejte dovnitř produktu žádné předměty a nenaplňujte jej tekutinami.
Bezpečnostní pokyny a upozornění k obsluze UPOZORNĚNÍ Označuje nebezpečí zranění. • Neponechávejte produkt na místech vystavených extrémně vysokým nebo nízkým teplotám, protože by mohlo vzniknout riziko popálení nebo poranění. • Nasazujte produkt pouze na dostatečně robustní stativy. • Nedívejte se dlouhou dobu na obrazovku nebo do hledáčku. Mohlo by to vyvolat příznaky podobné nevolnosti z pohybu. Pokud k tomu dojde, ihned přestaňte produkt používat a před dalším používáním produktu chvíli vyčkejte.
Bezpečnostní pokyny a upozornění k obsluze Napájecí akumulátor NEBEZPEČÍ! 132 S napájecím akumulátorem vždy zacházejte opatrně. • Akumulátor nevhazujte do ohně (nebezpečí výbuchu). • Napájecí akumulátor nevystavujte teplotám nad 60 °C. Nenechávejte jej poblíž topení nebo v horkých dnech v uzavřeném vozidle. • Nikdy akumulátor nerozebírejte ani se nepokoušejte o jeho úpravy. • Dbejte na to, aby nedošlo k jeho pádu a nevystavujte ho nárazům. • Akumulátor chraňte před vodou.
Bezpečnostní pokyny a upozornění k obsluze • Na paměťových karta SD (Secure Digital) je přepínač, který umožňuje chránit kartu před nechtěným smazáním jejího obsahu. Chcete-li paměťovou kartu chránit, přepněte spínač do polohy LOCK. Vestavěná dobíjitelná lithiová baterie Přepínač LOCK Videokamera má vestavěnou dobíjitelnou lithiovou baterii pro uchování data/času a dalších nastavení.
Údržba/Další Údržba/Další Čištění Tělo videokamery 134 • K čištění těla videokamery použijte měkký suchý hadřík. Nikdy videokameru nečistěte hadříkem napuštěným čisticí chemikálií ani nepoužívejte žádná organická rozpouštědla (těkavé látky). Objektiv, hledáček a snímač funkce Instantní AF • Pokud je objektiv nebo snímač funkce Instantní AF znečištěn, nemusí automatické zaostřování pracovat správně. • Odstraňte veškerý prach nebo nečistotu pomocí ofukovacího balónku bez použití aerosolu.
Údržba/Další Používání videokamery v zahraničí Napájecí zdroje Kompaktním napájecím adaptérem můžete napájet videokameru a nabíjet napájecí akumulátory ve všech zemích, kde je síťové napětí v rozmezí 100 až 240 V~ a kmitočet 50/60 Hz. Informace o napájecích adaptérech do zásuvek používaných v zahraničí získáte v servisním středisku Canon. Přehrávání na televizoru Záznamy můžete přehrávat pouze na televizorech kompatibilních se systémem PAL.
Volitelné příslušenství Volitelné příslušenství (Dostupnost nemusí být ve všech oblastech stejná.) S videokamerou jsou kompatibilní dále uvedená volitelná příslušenství. Výběr příslušenství je popsán podrobněji na následujících stranách.
Volitelné příslušenství Napájecí akumulátory Potřebujete-li další napájecí akumulátory, zvolte jeden z následujících modelů: BP-820 nebo BP-828. Pokud použijete napájecí akumulátory s označením Intelligent System, videokamera bude komunikovat s akumulátorem a zobrazovat zbývající dobu využitelnosti (s minutovou přesností). Tyto napájecí akumulátory můžete používat a nabíjet ve videokamerách a nabíječkách kompatibilních se systémem Intelligent System.
Volitelné příslušenství Prostorový mikrofon SM-V1 Použitím 5.1kanálového prostorového zvuku dodáte divákům sledujícím vaše videa pocit, že jsou uprostřed dění. Prostorový zvuk můžete spojit s pozicí zoomu nebo můžete mikrofon použít jako vysoce směrový monofonní mikrofon. 138 Směrový stereofonní mikrofon DM-100 Tento vysoce citlivý supersměrový mikrofon se nasazuje do zdokonalené minipatice videokamery. Může být používán jako směrový mikrofon (monofonní) nebo jako stereofonní mikrofon.
Technické údaje Technické údaje LEGRIA HF G26 — Uvedené hodnoty jsou přibližné. 139 Systém • Záznamový systém Filmy: AVCHD1 Video: MPEG-4 AVC/H.264; Audio: Lineární PCM, 16 bitů, 48 kHz, 2k2 Dolby Digital 2k; Dolby Digital 5.1k3 MP4 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-2 AAC-LC (2 k) Fotografie: DCF (Design rule for Camera File system), kompatibilní s Exif3 Ver. 2.3 Typ snímku: JPEG 1 2 3 4 Kompatibilní se specifikacemi AVCHD ver. 2.0.
Technické údaje • Minimální osvětlení 0,1 lx (program nahrávání [Slabé osvětlení], rychlost závěrky 1/2) 1,0 lx (program nahrávání [Programová AE], automatická pomalá závěrka [Zapnout], rychlost závěrky 1/25) • Doporučené osvětlení: Více než 100 lx • Stabilizace obrazu: Optický stabilizátor obrazu 140 • Velikost videozáznamů Filmy AVCHD: 28 Mbps LPCM (50.00P), 28 Mbps (50.00P), 24 Mbps LPCM, 24 Mbps, 17 Mbps: 1920 × 1080 pixelů; 5 Mbps: 1440 × 1080 pixelů Filmy MP4: 35 Mbps (50.
Technické údaje • Hmotnost Pouze videokamera: 745 g Videokamera se sluneční clonou objektivu, napájecí akumulátor BP-820, paměťová karta: 880 g Kompaktní napájecí adaptér CA-570 • Napájení: 100 – 240 V stř.
Referenční tabulky Referenční tabulky Přibližné doby nahrávání Videokamera kóduje data s použitím proměnlivého datového toku (VBR), proto se skutečné doby nahrávání budou měnit v závislosti na snímaném objektu. 142 Filmy AVCHD: Režim záznamu → 28 Mbps LPCM (50.00P) a 28 Mbps (50.
Referenční tabulky Doby nabíjení, nahrávání a přehrávání Doby nabíjení uvedené v následující tabulce jsou přibližné a mohou se lišit v závislosti na podmínkách nabíjení a prvním nabití napájecího akumulátoru.
Rejstřík 144 A Inteligentní IS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 AE na dotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 AE pro zvýraznění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 AF na dotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Asistent zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Automat. delší čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Automatické zaostřování . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Přepínač režimů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Přepnutí záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Převod videa do formátu MP4 . . . . . . . . . . . . .105 Přiblížení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Připojení k externímu monitoru . . . . . . . . . . . . .95 Přiřaditelná tlačítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 R Redukce blikání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 Referenční zvukový signál . . . . . . .
Canon Europa N.V. 146 Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com Informace o vaší místní kanceláři Canon naleznete v záručním listu nebo na webu www.canon-europe.com/Support Výrobek a příslušná záruka jsou v evropských zemích poskytovány společností Canon Europa N.V. Informace v tomto dokumentu jsou platné k červenci 2017. Změna technických specifikací vyhrazena bez oznámení. Informace ke stažení nejnovější verze naleznete na místní webové stránce společnosti Canon.