CEL-SX2UA2R0 Videokamera HD Návod na používanie
AUTORSKÉ PRÁVA: Neoprávnený záznam materiálov chránených autorskými právami môže predstavovať porušenie práv ich vlastníkov a porušenie autorského zákona. 2 Ochranné známky • Logá SD, SDHC a SDXC sú ochranné známky spoločnosti SD-3C, LLC. • Microsoft a Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách. • macOS je ochranná známka spoločnosti Apple Inc. registrovaná v Spojených štátoch a iných krajinách.
Najdôležitejšie aspekty videokamery Videokamera Canon LEGRIA HF G26 je vysokovýkonná videokamera HD. Jej kompaktné rozmery ju robia ideálnou pre najrôznejšie situácie. Tu je len niekoľko z mnohých funkcií, ktorými táto videokamera disponuje. Záznam HD Ovládanie Snímač HD CMOS PRO a obrazový procesor DIGIC DV 4 Dôraz na všestrannosť Videokamera má snímač typu 1/2,84 CMOS, ktorý zachytí obraz s rozlíšením asi 2,91 efektívnych megapixelov (2 136 x 1 362).
Režim špeciálneho záznamu (A 40, 79) Ďalšie funkcie Pri nahrávaní filmov môžete zmeniť obrazový kmitočet záznamu, čím môžete dosiahnuť efekt spomaleného alebo zrýchleného filmu. Prípadne môžete použiť prednahrávanie na nahratie 3-sekundového záznamu predtým, ako sa rozhodnete nahrávať, takže môžete zachytiť tie ťažko zachytiteľné momenty.
Voliteľné príslušenstvo 136 Technické údaje 139 Referenčné tabuľky 142 Približná doba záznamu 142 Približný počet fotografií 142 Doby nabíjania, záznamu a prehrávania 143 Register 144 7
O tomto návode 1 Úvod Úvod O tomto návode 8 Ďakujeme vám za zakúpenie videokamery Canon LEGRIA HF G26. Tento návod si pozorne prečítajte pred používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte na prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa informácií v časti Odstraňovanie problémov (A 122). Symboly v texte použité v tomto návode • DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery.
O tomto návode Tri skupiny ikon označujú pracovný režim a informujú, či je určitá funkcia v danom režime dostupná. : Označuje formát filmu. Podrobnosti nájdete v časti Výber formátu filmu (AVCHD/MP4) (A 31). : Označuje, či sa videokamera nachádza v režime snímania (CAMERA) alebo prehrávania (MEDIA). V tomto prípade je funkcia dostupná len v režime . Podrobnosti nájdete v časti Zapnutie a vypnutie videokamery (A 21). : Označuje režim snímania (CAMERA).
Dodané príslušenstvo Dodané príslušenstvo Spolu s videokamerou sa dodáva nasledujúce príslušenstvo: 10 Kompaktný sieťový adaptér CA-570 (s napájacím káblom a feritovým jadrom) Napájací akumulátor BP-820 Kryt objektívu Stručný návod na používanie Slnečná clona s ochranou objektívu
Názvy častí Názvy častí Pohľad zľava 11 2 3 1 4 5 1 2 3 4 5 6 7 6 7 8 Prepínač ochrany objektívu (A 32) Otvor pre pamäťovú kartu 2 (A 29) Otvor pre pamäťovú kartu 3 (A 29) Tlačidlo u (prezeranie záznamu) (A 36)/priraditeľné tlačidlo 5 (A 84) Slnečná clona (A 18) Prstenec zaostrovania/zoomu (A 43, 48) Volič CUSTOM (užívateľský) (A 83) 9 8 10 Tlačidlo CUSTOM (užívateľské) (A 83) 9 Kryt dvoch otvorov pre pamäťové karty 10 Tlačidlo DISP. (informácie na displeji) (A 80)/tlačidlo BATT.
Názvy častí Pohľad sprava 1 12 7 8 9 5 2 6 3 4 1 2 3 4 Zabudovaný reproduktor (A 88) Konektor MIC (mikrofón) (A 69) Konektor HDMI OUT (A 95, 96) Konektor REMOTE (diaľkový ovládač) Konektor na pripojenie bežne dostupných diaľkových ovládačov.
Názvy častí Pohľad spredu 13 1 6 Pohľad zozadu 4 5 7 8 9 2 3 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 Snímač okamžitého AF (A 45, 134) Tlačidlo AF/MF (A 43)/priraditeľné tlačidlo 1 (A 84) Tlačidlo PRE REC (prednahrávanie) (A 79)/priraditeľné tlačidlo 2 (A 84) Dotykový displej LCD (A 19, 22) Prepínač prstenca zaostrovania/ zoomu (A 43, 48) Hľadáčik (A 18) 7 8 9 10 11 12 Páčka dioptrickej korekcie (A 18) Joystick (A 23)/tlačidlo SET (A 23) Očko pre remienok (A 20) Priraditeľné tlačidlo 3 (A 84) Priraditeľné
Názvy častí Pohľad zhora Pohľad zospodu 3 14 9 4 5 1 6 2 7 10 11 12 8 1 2 3 4 5 6 7 Vypínač (A 21) Indikátor POWER/CHG (nabíjanie akumulátora) (A 15) Zabudovaný stereofónny mikrofón (A 69) Sánky pre príslušenstvo Prepínač režimu (A 22) Kolískový ovládač videokamery (A 49) Indikátor ACCESS (prístup ku karte) (A 32) 8 9 Vylepšené minisánky (A 68) Značka indexu miesta na pripojenie slnečnej clony 10 Závit pre statív Na nasadenie videokamery na statív s upevňovacou skrutkou 6,5 mm alebo kratšou.
2 Príprava Pripevnenie feritového jadra Príprava Pripevnenie feritového jadra Pred pripojením kompaktného sieťového adaptéra do videokamery pripevnite na kábel feritové jadro. Feritové jadro pripevnite asi 6 cm od konektora jednosmerného prúdu (konektor, ktorý sa má pripojiť ku konektoru DC IN). 15 Kábel omotajte okolo stredovej časti feritového jadra (ako na obrázku) a potom jadro pevne zatvorte.
Nabíjanie napájacieho akumulátora 5 Nabíjanie sa začne po vypnutí videokamery. 16 Indikátor POWER/CHG (nabíjanie adaptéra) • Ak bola videokamera zapnutá a vy ju vypnete, zelený indikátor POWER/CHG zhasne. Po chvíli sa indikátor POWER/CHG rozsvieti červeným svetlom (nabíjanie napájacieho akumulátora). Červený indikátor POWER/CHG zhasne, keď je napájací akumulátor plne nabitý. • Ak indikátor bliká, pozrite si časť Odstraňovanie problémov (A 124).
Nabíjanie napájacieho akumulátora DÔLEŽITÉ • Pred pripojením alebo odpojením kompaktného sieťového adaptéra vypnite videokameru. Po vypnutí videokamery sa dôležité údaje na pamäťovej karte aktualizujú. Počkajte, kým zelený indikátor POWER/CHG nezhasne. • Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nepripevňujte ho natrvalo na jedno miesto, pretože to môže spôsobiť poruchu.
Príprava videokamery Príprava videokamery Táto časť opisuje základnú prípravu videokamery, ako je nasadenie slnečnej clony, nastavenie prídržného remienka a nastavenie hľadáčika a displeja LCD. Počas nasadzovania slnečnej clony, prídržného remienka a remienkov dávajte pozor, aby vám videokamera nespadla – umiestnite ju na stôl či iný stabilný povrch.
Príprava videokamery • Ak nosíte okuliare, používanie hľadáčika sa zjednoduší, ak preklopíte vonkajšiu hranu očnice smerom k telu videokamery. 19 POZNÁMKY • Displej LCD a hľadáčik sa nedajú používať súčasne. Ak chcete používať hľadáčik, panel LCD musí byť zatvorený. • Keď používate videokameru, majte nasadenú očnicu. • Ďalšie informácie o ošetrovaní hľadáčika nájdete v častiach Upozornenia pre obsluhu (A 131), Čistenie (A 134). Nastavenie displeja LCD Otvorte panel LCD o 90 stupňov.
Príprava videokamery Prídržný remienok a remienok Upevnite prídržný remienok. • Nastavte prídržný remienok tak, aby ste dosiahli ukazovákom na kolískový ovládač videokamery a palcom na tlačidlo START/STOP. 20 Nasadenie voliteľného remienka na zápästie Remienok na zápästie prichyťte k očku pre remienok, nastavte dĺžku a upevnite. • Používaním oboch remienkov získate väčšie pohodlie a lepšiu ochranu videokamery.
Základné operácie s videokamerou Základné operácie s videokamerou Zapnutie a vypnutie videokamery Videokameru môžete zapnúť v režime CAMERA ( ) – ak chcete vytvárať záznam – alebo v režime MEDIA ( ) – ak chcete prehrávať zhotovené záznamy. Požadovaný režim zvoľte hlavným vypínačom. 21 Zapnutie videokamery Prepnite hlavný vypínač do polohy CAMERA pre režim (A 32) alebo do polohy MEDIA pre režim (A 87). Režim Režim Vypnutie videokamery Prepnite hlavný vypínač do polohy OFF.
Základné operácie s videokamerou Nastavenie režimu snímania (CAMERA) Pri vyhotovovaní záznamov môžete zmeniť režim snímania tak, aby zodpovedal vášmu štýlu. 22 Režim (Automatický) Nastavte prepínač režimov do polohy N. V tomto režime sa videokamera postará o všetky nastavenia, zatiaľ čo vy sa môžete sústrediť na záznam (A 32). Tento prevádzkový režim je vhodný, ak sa nechcete starať o podrobné nastavenia videokamery. Režim (Ručný) Nastavte prepínač režimov do polohy n.
Základné operácie s videokamerou Potiahnutie Potiahnite prstom po displeji nahor a nadol alebo doľava a doprava. Používa sa na rolovanie v menu, na prehľadávanie na stranách indexového zobrazenia alebo na nastavenie posúvačov, napr. hlasitosti. Na niektorých displejoch môžete dosiahnuť rovnaký výsledok dotykom trojuholníkových ovládacích na obrazovke. DÔLEŽITÉ • Videokamera má kapacitný dotykový displej. V nasledujúcich prípadoch sa nemusia dať vykonať činnosti dotykového ovládania správne.
Prvé nastavenie Prvé nastavenie Nastavenie dátumu a času 24 Videokameru môžete používať až po nastavení dátumu a času. Ak nie sú hodiny vo videokamere nastavené, obrazovka [Date/Time/Dátum/Čas] (obrazovka nastavenia dátumu a času) sa zobrazí automaticky. Prevádzkové režimy: 1 Zapnite videokameru hlavným vypínačom. • Objaví sa obrazovka [Date/Time/Dátum/Čas]. 2 Stlačte pole, ktoré chcete zmeniť (rok, mesiac, deň, hodiny alebo minúty). • Môžete tiež stlačiť joystick (ÏÐ) a pohybovať sa medzi poľami.
Prvé nastavenie Zmena jazyka Predvolený jazyk videokamery je angličtina. Môžete ho zmeniť na ktorýkoľvek z 27 jazykov. Podrobné informácie o tom, ako prechádzať jednotlivými menu pri tomto postupe, nájdete v časti Menu nastavení (A 27). 25 Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku [Language /Jazyk]. [FUNC.] > [MENU] > q > [Language/Jazyk • Stlačenie [FUNC.] je potrebné len v prípade režimu ] . 2 Stlačte požadovaný jazyk a potom [OK]. 3 Dotknutím sa tlačidla [X] zatvorte menu.
Prvé nastavenie Používanie menu Veľa funkcií videokamery sa dá nastaviť z menu FUNC. a menu nastavení. Ďalšie informácie o dostupných možnostiach menu a nastaveniach nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu (A 108). Menu FUNC. V režime 26 : Prevádzkové režimy: Na prístup do menu FUNC. existujú tri spôsoby: dotykom menu [FUNC.] na displeji, stlačením tlačidla FUNC. alebo zatlačením joysticku (Ý/Þ) na výber možnosti [FUNC.] a následným stlačením tlačidla SET. Po otvorení menu FUNC.
Prvé nastavenie Menu nastavení V tomto návode sa navigácia v jednotlivých menu s nastaveniami vysvetľuje pomocou ovládacích prvkov dotykového panela, ale takáto navigácia je možná aj použitím joysticku a ďalších tlačidiel. Nižšie sú opísané oba postupy. V prípade potreby si v tejto časti môžete opäť prečítať podrobnosti týkajúce sa používania joysticku. Prevádzkové režimy: Používanie ovládacích prvkov dotykového panela 1 Len režim : Stlačte [FUNC.]. 2 Stlačte [MENU]. 3 Stlačte kartu v požadovanom menu.
Používanie pamäťovej karty Používanie pamäťovej karty Pamäťové karty vhodné pre používanie v tejto videokamere 28 V tejto videokamere môžete používať tieto typy bežne dostupných kariet Secure Digital (SD). Odporúčame používať pamäťové karty s označením CLASS 4, 6 alebo 10*. K júnu 2017 bol záznam filmov odskúšaný s kartami SD/SDHC/SDXC, ktoré vyrobili spoločnosti Panasonic, Toshiba a SanDisk.
Používanie pamäťovej karty Vloženie a vybratie pamäťovej karty Pred používaním pamäťových kariet v tejto videokamere všetky tieto karty inicializujte (A 29). 1 Vypnite videokameru. • Uistite sa, že je indikátor POWER/CHG zhasnutý. 2 Otvorte kryt dvoch otvorov pre pamäťové karty. 3 Vložte pamäťovú kartu rovno, so štítkom smerujúcim k prednej časti videokamery, celkom do jedného otvoru pre pamäťovú kartu. • Môžete použiť aj dve pamäťové karty, jednu v každom otvore.
Používanie pamäťovej karty 3 Stlačte [Yes/Áno]. • Ak ste zvolili možnosť [Complete Initialization/Úplná inicializácia], môžete ešte stlačiť [Cancel/Zrušiť], aby ste zrušili prebiehajúcu inicializáciu. Všetky záznamy sa vymažú a pamäťovú kartu budete môcť používať bez akýchkoľvek problémov. 4 Dotknite sa tlačidla [OK] a potom sa dotknite tlačidla [X]. 30 DÔLEŽITÉ • Inicializácia pamäťovej karty natrvalo vymaže všetky záznamy. Stratené pôvodné záznamy sa nedajú obnoviť.
Výber formátu filmu (AVCHD/MP4) Výber formátu filmu (AVCHD/MP4) Filmy môžete zaznamenať vo formáte AVCHD alebo MP4. Filmy vo formáte AVCHD sú ideálne na prehrávanie vo fantastickej obrazovej kvalite. Filmy v univerzálnom formáte MP4 sa dajú jednoducho prehrávať na smartfónoch a tabletoch alebo odovzdávať na web. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku [Movie Format/Formát filmu]. [FUNC.] > [MENU] > > [Movie Format/Formát filmu] 2 Zvoľte požadovaný formát filmu. 3 Dotknite sa tlačidla [X].
Záznam filmov a fotografií 3 Záznam Záznam Záznam filmov a fotografií 32 Môžete si vybrať pamäťovú kartu, ktorá sa bude používať pri zázname filmov a fotografií (A 30). Podrobné informácie o zázname zvuku nájdete v časti Záznam zvuku (A 68). Ak videokamera nefunguje správne, postupujte podľa informácií v časti Odstraňovanie problémov (A 122). BODY NA SKONTROLOVANIE • Pred začatím záznamu urobte skúšobný záznam, aby ste si overili, či videokamera správne funguje.
Záznam filmov a fotografií Po skončení záznamu 1 Zatvorte ochranu objektívu nastavením jej prepínača do polohy CLOSED. 2 Skontrolujte, či indikátor ACCESS nesvieti. 3 Prepnite hlavný vypínač do polohy OFF. 4 Zatvorte panel LCD a vráťte hľadáčik do pôvodnej polohy. 33 Smart AUTO V režime videokamera automaticky zistí určité charakteristiky objektu, pozadia, podmienok osvetlenia a pod.
Záznam filmov a fotografií Inteligentný stabilizátor obrazu Inteligentný stabilizátor obrazu umožňuje kamere vybrať najlepšie možnosti stabilizácie obrazu podľa vybratého spôsobu snímania. Ikona Inteligentný stabilizátor obrazu sa zmení na niektorú z nasledujúcich ikon. V režimoch a môžete nastaviť režim stabilizácie obrazu ručne (A 52).
Záznam filmov a fotografií POZNÁMKY • Ak nastavíte položku [FUNC.] > [MENU] > q > [Rec Command/Príkaz záznamu] na možnosť [i On/Zap.] a používate konektor HDMI OUT na pripojenie videokamery k zariadeniu, ktoré dokáže týmto spôsobom prijímať príkazy záznamu prostredníctvom konektora HDMI OUT, po spustení alebo zastavení záznamu z videokamery pripojené zariadenie taktiež spustí alebo zastaví záznam. (Keď je položka [Rec Command/Príkaz záznamu] nastavená na možnosť [i On/Zap.
Záznam filmov a fotografií Prezeranie poslednej nahranej scény Bez prepínania videokamery do režimu si môžete pozrieť posledné 4 sekundy poslednej nahranej scény. Pri prezeraní poslednej scény sa obraz prehrá bez zvuku. Priraditeľné tlačidlo 5 je predvolene nastavené možnosť [ Rec Review/Prezeranie záznamu], ale tejto funkcii môžete priradiť iné priraditeľné tlačidlo (A 84). Prevádzkové režimy: 36 1 Vytvorte záznam scény. 2 Po skončení záznamu scény stlačte tlačidlo u.
Výber režimu záznamu (obrazovej kvality) Výber režimu záznamu (obrazovej kvality) Videokamera ponúka rôzne režimy záznamu v závislosti od toho, či používate formát filmu AVCHD alebo MP4. Keď je v režime záznamu AVCHD scéna nastavená na 28 Mb/s LPCM (50.00P) alebo 24 Mb/s LPCM, môžete využívať výhody dvojkanálového lineárneho PCM záznamu zvuku so vzorkovacím kmitočtom 48 kHz. Podrobnosti nájdete v tabuľkách nižšie. Prevádzkové režimy: 37 1 Otvorte obrazovku [Recording Mode/Režim záznamu]. [FUNC.
Duálny záznam a štafetový záznam Duálny záznam a štafetový záznam Pri zaznamenávaní môžete používať duálny záznam, aby ste zaznamenávali súčasne na obe pamäťové karty. Prípadne môžete použiť štafetový záznam, takže keď sa jedna pamäťová karta zaplní, záznam bude plynule pokračovať na druhú kartu. 38 Aktivovanie duálneho záznamu Záložný film sa zaznamenáva na pamäťovú kartu B. Po aktivovaní duálneho zaznamenávania si zvoľte režim záznamu pre záložný film.
Voľba obrazového kmitočtu Voľba obrazového kmitočtu Zmenou obrazového kmitočtu (počet políčok zaznamenaných za sekundu) filmov vo formáte AVCHD môžete zmeniť ich vzhľad. Ak je režim záznamu nastavený na 28 Mb/s LPCM (50.00P) alebo 28 Mb/s (50.00P) pre filmy AVCHD alebo na 35 Mb/s (50.00P) alebo 8 Mb/s (50.00P) pre filmy vo formáte MP4, obrazový kmitočet sa automaticky nastaví na 50.00P, takže obrazový kmitočet nebudete môcť voliť samostatne.
Spomalený a zrýchlený záznam Spomalený a zrýchlený záznam Keď je formát filmu nastavený na MP4, môžete nahrávať scény, ktoré majú počas prehrávania efekt spomaleného alebo zrýchleného záznamu. Jednoducho môžete vybrať rýchlosť spomaleného alebo zrýchleného záznamu, ktorú chcete dosiahnuť (od x0,5 do x1200-násobku normálnej rýchlosti), a potom nahrávať. Pre takéto scény sa nenahráva zvuk. Prevádzkové režimy: 40 1 Otvorte obrazovku [Slow & Fast Motion/Spomalený a zrýchlený záznam]. [FUNC.
Režim CINEMA a Kino filtre Režim CINEMA a Kino filtre V režime môžete používať množstvo profesionálnych kino filtrov na vytvorenie jedinečných filmov s osobitým vzhľadom. Kino filtre tiež môžete používať pri prevode filmov na formát MP4 (A 105). Prevádzkové režimy: 1 Nastavte prepínač režimov na E. 2 Stlačením [FILTER 1] otvorte obrazovku s výberom kino filtrov. 3 Potiahnutím prsta nahor alebo nadol zvoľte požadovaný kino filter a potom stlačte [OK].
Režim CINEMA a Kino filtre Voľby ( Predvolená hodnota) Videokamera ponúka nasledujúce kino filtre. Zvoľte požadovaný filter počas sledovania jeho účinku na obrazovke. 42 [1. Cinema Standard/Štandardné kino] [2. Vivid/Živé] [3. Dream/Sen] [4. Cool/Chladný] [5. Sepia/Sépia] [6. Old Movies/Staré filmy] [7.
Zaostrovanie Zaostrovanie Videokamera ponúka ručné a automatické zaostrovanie. Pri používaní ručného zaostrovania môžete využívať funkcie prednastavené zaostrenie a zvýraznené obrysy, ktoré vám budú pomáhať. Pri používaní automatického zaostrovania môžete využívať funkciu detekcie tváre a sledovania, pomocou ktorých zaistíte zaostrenie na daný predmet/osobu. 43 BODY NA SKONTROLOVANIE • Zoom upravte pred začiatkom postupu. Ručné zaostrovanie Prstenec zaostrovania/zoomu použite na ručné zaostrovanie.
Zaostrovanie Prednastavené zaostrenie Pri ručnom zaostrovaní môžete nastaviť miesto zaostrenia vopred, takže sa k nemu môžete neskôr okamžite vrátiť. 1 Otvorte ovládače zoomu/zaostrovania. [FUNC.] > [< Focus/Zaost.] 44 2 Stlačte [MF]. 3 Požadovanú polohu zaostrenia získate pomocou funkcie AF na dotyk alebo otáčaním prstenca zaostrovania/zoomu. 4 Stlačením [SET] nastavte predvoľbu polohy zaostrenia. 5 Po zaostrení sa stlačením [ON] vrátite do predvolenej polohy zaostrenia.
Zaostrovanie Automatické zaostrovanie Keď je zapnuté automatické zaostrovanie, videokamera priebežne zaostruje na predmet v strede obrazovky. Rozsah zaostrenia je 1 cm (plne širokouhlý objektív, merané od prednej hrany telesa objektívu) po G a 60 cm (v celom rozsahu zoomu, merané od prednej hrany objektívu) po G. Nasledujúcim postupom nastavíte rýchlosť automatického zaostrovania. Prevádzkové režimy: 45 1 Len režimy a : Stlačte tlačidlo AF/MF. 2 Otvorte obrazovku [AF Mode/Režim AF]. [FUNC.
Zaostrovanie 46 • Automatické zaostrovanie nemusí správne pracovať pri nasledujúcich predmetoch alebo v týchto prípadoch. V takom prípade zaostrite ručne. - Lesklé povrchy - Pohľady cez znečistené alebo - Objekty s nízkym kontrastom alebo bez zvislých čiar mokré okná - Rýchlo sa pohybujúce objekty - Nočné scény - Keď sa nastavenie [FUNC.] > [Image Effects/Obrazové efekty] > [Looks/Vzhľady] nastavené na možnosť [Wide DR/Široký dynamický rozsah].
Zaostrovanie Obmedzenie automatického zaostrovania na tváre Keď používate automatické zaostrovanie, môžete obmedziť jeho funkciu len na prípady, keď sa v obraze nájde tvár, a použiť ručné zaostrovanie pri všetkých ostatných scénach. Videokamera nastaví aj jas, keď zaostrí automaticky na tvár objektu. Priraďte priraditeľné tlačidlo funkcii [~ Face Only AF/AF len na tvár] (A 84) a stlačte tlačidlo. • Na obrazovke sa zobrazí ~. POZNÁMKY • Videokamera môže omylom detegovať ako tváre aj iné objekty.
Zoomovanie Zoomovanie Prevádzkové režimy: 48 Na približovanie a odďaľovanie môžete používať prstenec zaostrovania/zoomu, kolískový ovládač na videokamere alebo ovládače zoomu na dotykovom displeji. Okrem 20x optického zoomu môžete zapnúť digitálny zoom* (400x), a to nastavením [FUNC.] > [MENU] > p > [Digital Zoom/Digitálny zoom]. Táto videokamera má aj digitálny telekonvertor, ktorý vám umožňuje zväčšiť obrázok na obrazovke digitálne. * Digitálny zoom nie je dostupný v režime ani ak je funkcia [FUNC.
Zoomovanie Používanie kolískového ovládača Ak chcete objekt oddialiť, posuňte kolískový ovládač smerom k polohe T (širokouhlá poloha). Ak chcete objekt priblížiť, posuňte kolískový ovládač smerom k polohe S (teleobjektív). • Implicitne je kolískový ovládač videokamery nastavený na premenlivú rýchlosť – jeho jemným stlačením dosiahnete pomalé zoomovanie a silnejším stlačením rýchlejšie zoomovanie. Na nastavenie rýchlosti zoomovania a výber konštantnej rýchlosti použite nasledujúci postup.
Zoomovanie Vysokorýchlostné zoomovanie Vysokorýchlostné zoomovanie môžete používať, keď je [Zoom Rocker Zoom Speed/Rýchlosť zoomovania kolískovým ovládačom] nastavená na možnosť [Y]. Pri používaní vysokorýchlostného zoomovania v pohotovostnom režime záznamu sa funkcia [Zoom Speed Level/Úroveň rýchlosti zoomovania] nastaví na možnosť [Z Fast/Veľká]. Počas záznamu sa rýchlosť zoomovania určuje podľa nastavenia [Zoom Speed Level/Úroveň rýchlosti zoomovania].
Zoomovanie Digitálny telekonvertor Pomocou digitálneho telekonvertora môžete digitálne zväčšiť ohniskovú vzdialenosť objektívu videokamery asi 2-násobne a zaznamenať zväčšený obraz. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku [Digital Zoom/Digitálny zoom]. [FUNC.] > [MENU] > p > [Digital Zoom/Digitálny zoom] 2 Stlačte [f Digital Tele-conv./Digitálny telekonvertor] a potom [X]. 3 Otvorte ovládače zoomu. [FUNC.] > [ZOOM] 4 Stlačte [f] (digitálny telekonvertor) a potom [X].
Zlepšená stabilizácia obrazu Zlepšená stabilizácia obrazu Stabilizátor obrazu zmenšuje rozmazanie videokamery (rozmazanie spôsobené pohybom videokamery), takže získate krásne stabilné zábery. Režim stabilizácie obrazu zvoľte podľa podmienok pri snímaní. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku [Image Stabilizer/Stabilizátor obrazu]. 52 [FUNC.] > [Image Stabilizer/Stabilizátor obrazu] 2 Stlačte požadovaný režim stabilizátora obrazu a potom [X].
Limit automatického riadenia zisku (Limit AGC) Limit automatického riadenia zisku (Limit AGC) Pri nakrúcaní v tmavom prostredí videokamera automaticky zvýši zosilnenie, aby bol jasnejší obraz. Ale použitie vyšších hodnôt zisku môže viesť k viditeľnejšiemu šumu v obraze. Môžete si zvoliť limit AGC (AVC) na potlačenie šumu nastavením maximálnej možnej použitej hodnoty zosilnenia. Čím menší je limit AGC, tým tmavší bude obraz, ale zároveň bude obsahovať menej šumu.
Záznamové programy automatickej expozície Záznamové programy automatickej expozície S programami záznamu pri automatickej expozícii (AE) videokamera upraví niektoré nastavenia týkajúce sa kamery tak, aby zabezpečila optimálnu expozíciu. Pri použití programov AE môžete meniť funkcie, ako je vyváženie bielej a obrazové efekty. Prevádzkové režimy: 54 1 Otvorte obrazovku požadovaného záznamového programu. [FUNC.] > [Rec. Programs/Programy záznamu] > [‚ Shutter-Pri. AE/AE s prior. času] alebo [“ Aperture-Pri.
Záznamové programy automatickej expozície • Počas zapamätanej expozície sa clona ani expozičný čas nedajú zmeniť. Nastavte clonu alebo expozičný čas pred ručným nastavením expozície. • Ak nastavíte funkciu [FUNC.] > [MENU] > q > [CUSTOM Dial & Button/ Volič a tlačidlo CUSTOM] na [” Tv / Av] (A 83), môžete nastaviť expozičný čas alebo clonu voličom a tlačidlom CUSTOM.
Nastavenie expozície Nastavenie expozície Občas sa objekty v protisvetle môžu zdať príliš tmavé (podexponované), zatiaľ čo objekty vo veľmi ostrom svetle príliš svetlé (preexponované). V takom prípade to nastavením expozície skorigujete. Táto videokamera má špeciálny záznamový program, [n Manual Exposure/Ručná expozícia] na ručnú úpravu expozície. Expozíciu však môžete korigovať aj pri použití iných programov záznamu.
Nastavenie expozície Používanie vzoru zebra Vzor zebra môžete použiť na zistenie miest, ktoré sú preexponované, takže môžete urobiť potrebnú korekciu. Videokamera ponúka dve úrovne vzoru zebra: Pri 100 % zistíte len miesta, ktoré strácajú kresbu vo svetlách, zatiaľčo pri 70 % nájdete aj miesta, ktoré sa nebezpečne blížia k strate podrobností. 1 Na obrazovke nastavenia expozície (A 57) stlačením [w] zvoľte úroveň vzoru zebra. 2 Stlačte [70%] alebo [100%] a potom [K]. 3 Stlačte [z] alebo [{] a potom [X].
Nastavenie expozície 4 Dotknutím sa tlačidla [X] uložíte vybratú hodnotu expozície do pamäte. • Počas zapnutej pamäte expozície sa na displeji zobrazuje ikona y a zvolená hodnota korekcie expozície. POZNÁMKY 58 • Videokamera obnoví automatickú expozíciu, ak ju vypnete, ak manipulujete s hlavným vypínačom alebo ak zmeníte režim snímania alebo program záznamu. • Ak nastavíte funkciu [FUNC.
Vyváženie bielej Vyváženie bielej Vyváženie bielej pomáha správne reprodukovať farby za rôzneho osvetlenia. Prevádzkové režimy: BODY NA SKONTROLOVANIE • Zvoľte záznamový program iný než Špeciálna scéna. 1 Otvorte obrazovku vyváženia bielej. [FUNC.] > [Ä White Balance/Vyváženie bielej] 2 Dotknite sa požadovanej možnosti a potom sa dotknite tlačidla [X].
Vyváženie bielej POZNÁMKY 60 • Keď zvolíte užívateľské vyváženie bielej: - Nastavte funkciu [FUNC.] > [MENU] > p > [Digital Zoom/Digitálny zoom] na hodnotu [j Off/Vyp.]. - Keď zmeníte miesto, osvetlenie, alebo keď sa zmenia iné podmienky, resetujte vyváženie bielej. - V závislosti od zdroja svetla môže naďalej blikať ikona Å. Aj tak však bude výsledok lepší než s nastavením [Ã Automatic/Automaticky].
Programy záznamu Špeciálna scéna Programy záznamu Špeciálna scéna Zhotovovanie nahrávok na zjazdovkách pod ostrým slnkom, zachytenie farebnej nádhery zapadajúceho slnka alebo zábery ohňostroja sa stávajú jednoduchou záležitosťou vďaka jednoduchému výberu programu záznamu Špeciálna scéna. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku záznamových programov. [FUNC.] > [Rec. Programs/Programy záznamu] > [ú Portrait/Portrét] 2 Stlačte požadovaný program záznamu a potom [X].
Programy záznamu Špeciálna scéna [œSpotlight/Bodové svetlo] [PFireworks/Ohňostroj] Na záznam scén s bodovým osvetlením. Na záznam ohňostroja. 62 POZNÁMKY • [ú Portrait/Portrét]/[û Sports/Šport]/[ý Snow/Sneh]/[L Beach/Pláž]: Prehrávaný obraz nemusí byť úplne plynulý. • [ú Portrait/Portrét]: Pri väčšom priblížení je efekt rozmazania pozadia výraznejší (S). • [ý Snow/Sneh]/[L Beach/Pláž]: Objekt môže byť v zamračených dňoch alebo na tienistých miestach preexponovaný. Kontrolujte scénu na obrazovke.
Vzhľady a ďalšie obrazové efekty Vzhľady a ďalšie obrazové efekty Do záznamov môžete pridať tzv. vzhľad. Vzhľad predstavuje kombináciu rôznych nastavení obrazu, ktoré môžu vylepšiť vizuálnu kvalitu záznamu. Takisto môžete upraviť rôzne aspekty obrázka (napr. farebnú hĺbku a ostrosť). Prevádzkové režimy: BODY NA SKONTROLOVANIE • Zvoľte záznamový program iný než Špeciálna scéna.
Vzhľady a ďalšie obrazové efekty 5 Stlačením [X] uložte a použite upravené nastavenia obrazu. • Na displeji sa zobrazí ikona b. Ak je vybraný vzhľad [Highlight Priority/Priorita svetiel], na displeji sa tiež zobrazí ikona –. POZNÁMKY 64 • Keď je funkcia [FUNC.] > [y Exposure/Expozícia] nastavená na možnosť [n], parameter [Brightness/Jas] nie je k dispozícii. • Keď je funkcia [FUNC.
Nastavenie časového kódu Nastavenie časového kódu Videokamera generuje signál časového kódu a vkladá ho do záznamov. Časový kód sa tiež zobrazí na výstupe videa z konektora HDMI OUT. Môžete si zvoliť, či sa má časový kód zobrazovať na výstupe pri použití konektora HDMI (A 117). Prevádzkové režimy: 65 Voľba režimu časového kódu Môžete zvoliť režim časového kódu videokamery. 1 Otvorte obrazovku [Time Code Mode/Režim časového kódu]. [FUNC.
Nastavenie časového kódu POZNÁMKY • Ak používate režim prednahrávania, [Free Run/Voľný beh] sa nastaví automaticky a nedá sa zmeniť. • Keď ste zvolili možnosť [Free Run/Voľný beh] a zabudovaný lítiový akumulátor je nabitý, časový kód pobeží, aj keď odpojíte všetky ostatné zdroje napájania. Je to však menej presné než keď je videokamera zapnutá.
Nastavenie užívateľského bitu Nastavenie užívateľského bitu Zobrazenie užívateľského bitu sa dá vybrať z dátumu alebo času záznamu alebo z identifikačného kódu skladajúceho sa z 8 znakov v hexadecimálnom formáte. K dispozícii je šestnásť znakov: čísla 0 až 9 a písmená A až F. Počas záznamu scény sa spolu s ňou nahrá aj užívateľský bit. Aj výstup užívateľského bitu prebieha cez konektor HDMI OUT. Prevádzkové režimy: 67 1 Otvorte obrazovku nastavenia užívateľského bitu [Setting/Nastavenie]. [FUNC.
Vylepšené minisánky Vylepšené minisánky Pomocou vylepšených minisánok môžete k videokamere pripojiť celý rad voliteľného príslušenstva, ktorým rozšírite jej možnosti. Ďalšie informácie o voliteľnom príslušenstve k tejto videokamere nájdete v časti Voliteľné príslušenstvo (A 136). Ďalšie informácie o pripojení a používaní príslušenstva nájdete aj v návode na používanie príslušenstva. 68 1 Otvorte kryt vylepšených minisánok. 2 Nasaďte voliteľné príslušenstvo do vylepšených minisánok.
Záznam zvuku Záznam zvuku Videokamera je vybavená množstvom funkcií týkajúcich sa zvuku, ktoré môžete používať počas záznamu. Zvuk môžete nahrávať cez zabudovaný stereofónny mikrofón, voliteľný externý mikrofón (vylepšené minisánky) alebo cez bežne dostupný mikrofón (konektor MIC).
Záznam zvuku POZNÁMKY 70 • Ak používate voliteľný surroundový mikrofón SM-V1: - Zmeňte smerovosť mikrofónu nastavením [FUNC.] > [MENU] > p > [Surround Mic Directionality/Smerovosť surround. mikr.]. - Plný efekt záznamov obsahujúcich 5.1-kanálový surroundový zvuk si môžete vychutnať na televízoroch HDTV s 5.1-kanálovým zvukom pripojených k videokamere dodaným voliteľným vysokorýchlostným káblom HDMI HTC-100. Zvukový výstup z konektorov AV OUT a × (slúchadlá) sa skonvertuje na 2-kanálové stereo.
Záznam zvuku 1 Otvorte obrazovku výberu zvukových programov. [FUNC.] > [— Audio Scene/Zvukový program] 2 Dotknite sa požadovanej možnosti a potom sa dotknite tlačidla [X]. • Ak zvolíte [„ Custom Setting/Užívateľské nastavenie], môžete príslušným spôsobom upraviť nastavenia zvuku podľa vlastných predstáv (viac informácií na stranách uvedených v tabuľke). Voľby ( Predvolená hodnota) [‘ Standard/Štandardný] Na záznam väčšiny bežných situácií. Videokamera vytvorí záznam so štandardnými nastaveniami.
Záznam zvuku POZNÁMKY 72 • Zvukové programy nemožno použiť v týchto prípadoch: - Keď je externý mikrofón nasunutý do vylepšených minisánok. - Keď je externý mikrofón pripojený do konektora MIC s položkou p > [Audio Mix/Mixáž zvuku] nastavenou na možnosť [j Off/Vyp.]. • [„ Custom Setting/Užívateľské nastavenie] nie je dostupné v režime .
Záznam zvuku POZNÁMKY • Keď indikátor hlasitosti dosiahne červený bod (značku 0 dB), zvuk bude skreslený. • Odporúčame používať slúchadlá na kontrolu zvuku pri nastavovaní hlasitosti záznamu zvuku alebo ak je aktivované stlmenie mikrofónu. Smerovosť mikrofónu (Zabudovaný mikrofón) Smerovosť zabudovaného mikrofónu môžete zmeniť, aby ste mali väčšiu kontrolu nad zaznamenaným zvukom.
Záznam zvuku [é Boost MF Range/Zosilniť stredné kmitočty] Najlepšie pri zázname ľudského hlasu a rozhovorov. [ê Boost HF+LF Range/Zosilniť nízke a vysoké kmitočty] Vhodné napríklad na záznam živej hudby a zreteľné zachytenie zvláštností zvuku rôznych nástrojov. Veterný filter (Zabudovaný mikrofón) 74 Videokamera automaticky potlačí zvuk vetra v pozadí, keď nahrávate v exteriéri. Môžete si vybrať z dvoch úrovní alebo môžete automatický veterný filter vypnúť.
Záznam zvuku Dolná zádrž (Konektor MIC) Ak pri zázname používate mikrofón pripojený do konektora MIC, môžete aktivovať dolnú zádrž a znížiť tak hluk spôsobovaný vetrom, motorom auta či podobnými zvukmi okolia. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku [MIC Low Cut/Dolná zádrž mikr.]. [FUNC.] > [MENU] > p > [MIC Low Cut/Dolná zádrž mikr.] 2 Dotknite sa položky [i On/Zap.] a potom tlačidla [X].
Používanie slúchadiel Používanie slúchadiel Slúchadlá použite pri prehrávaní alebo na kontrolu hlasitosti pri zázname. Nižšie nájdete vysvetlenie, ako nastaviť hlasitosť. Prevádzkové režimy: 76 1 Zapojte slúchadlá do × konektora (na slúchadlá). 2 Otvorte obrazovku [Headphone Volume/Hlasitosť slúchadiel]. [FUNC.] > [MENU] > q > [Headphone Volume/Hlasitosť slúchadiel] • Stlačenie [FUNC.] je potrebné len v prípade režimu . 3 Stlačením [Ô] alebo [Õ] upravte hlasitosť a potom stlačte [X].
Farebné pruhy a referenčný tón Farebné pruhy a referenčný tón Videokamera môže zobrazovať a zaznamenávať farebné pruhy a referenčný signál s frekvenciou 1 kHz s výstupom cez konektory HDMI OUT, AV OUT a × (slúchadlá) (len referenčný tón). Prevádzkové režimy: Záznam farebných pruhov Môžete si zvoliť medzi farebnými pruhmi EBU a farebnými pruhmi so štandardným rozlíšením SMPTE. 1 Otvorte menu [Color Bars/Farebné pruhy]. [FUNC.
Videomomentka Videomomentka Zaznamenajte sériu krátkych scén. Ak chcete zaznamenať scénu v podobe videomomentky, nastavte vopred priraditeľné tlačidlo na [¦ Video Snapshot/Videomomentka]. Prevádzkové režimy: 78 1 Priraďte priraditeľné tlačidlo funkcii [¦ Video Snapshot/Videomomentka] (A 84). 2 Stlačením priraditeľného tlačidla zapnete režim Videomomentka. • Na displeji sa zobrazí D (predvolená dĺžka scény videomomentky). • Opätovným stlačením tlačidla režim Videomomentka vypnete.
Prednahrávanie Prednahrávanie Videokamera začne záznam 3 sekundy predtým, než stlačíte tlačidlo START/STOP, čím sa zabezpečí, že nezmeškáte žiadny dôležitý moment. Je to obzvlášť užitočné v situáciách, kedy sa ťažko predpovedá, kedy začať záznam. Predvolene je funkcia prednahrávania priradená priraditeľnému tlačidlu 2. Prevádzkové režimy: 79 1 Stlačte tlačidlo PRE REC. • Na displeji sa zobrazí z. • Ďalším stlačením tlačidla PRE REC prednahrávanie vypnete. 2 Stlačte tlačidlo START/STOP.
Informácie na obrazovke a dátumový kód Informácie na obrazovke a dátumový kód Väčšinu informácií na obrazovke môžete zapnúť alebo vypnúť. Prevádzkové režimy: 80 Opakovaným stláčaním tlačidla DISP. zapnete alebo vypnete informácie na obrazovke v tomto poradí: Režim : • Zobrazovanie všetkých informácií zapnuté • Značky na displeji1 • Zobrazenia vypnuté 2 Režim : • Len dátumový kód zapnutý • Zobrazovanie všetkých informácií zapnuté 1 2 Značky na displeji sa zobrazia len vtedy, ak je funkcia [FUNC.
Používanie prijímača GP-E2 GPS Používanie prijímača GP-E2 GPS Po pripojení voliteľného prijímača GPS GP-E2 k videokamere môžete prijímať informácie GPS (nadmorská výška, zemepisná šírka a zemepisná dĺžka) a vkladať ich do svojich filmov či fotografií. Pripojenie prijímača GPS Vypnite videokameru aj prijímač. Pripojte prijímač ku konektoru USB videokamery pomocou kábla USB*. Počas záznamu vložte prijímač do prenosného puzdra* a pripojte ho k prídržnému remienku videokamery alebo ho noste na sebe.
Používanie prijímača GP-E2 GPS POZNÁMKY 82 • Po výmene napájacieho akumulátora alebo pri prvom zapnutí videokamery po dlhom období jej nepoužívania môže príjem signálu GPS chvíľu trvať. • Videokamera nie je kompatibilná s digitálnym kompasom prijímača GPS ani s intervalovými funkciami polohovania. Takisto ani možnosť [Set now/Nastaviť teraz] nie je dostupná pre nastavenie funkcie [FUNC.] > [MENU] > q > [GPS Auto Time Setting/Autom. nastav. času GPS].
4 Užívateľské prispôsobenie Volič a tlačidlo CUSTOM Užívateľské prispôsobenie Volič a tlačidlo CUSTOM Tlačidlu CUSTOM a voliču CUSTOM môžete priradiť niektorú z často používaných funkcií. Potom môžete nastaviť zvolenú funkciu tlačidlom CUSTOM alebo voličom CUSTOM bez použitia menu. Prevádzkové režimy: 1 Zatlačte tlačidlo CUSTOM a podržte ho stlačené približne 1 sekundu. • Zobrazí sa rýchle menu dostupných volieb. 2 Otočením voliča CUSTOM vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo CUSTOM.
Priraditeľné tlačidlá Priraditeľné tlačidlá Videokamera má 5 tlačidlá, ku ktorým môžete priradiť rôzne funkcie. Priradením často používaných funkcií týmto tlačidlám k nim získate rýchly prístup jediným stlačením. Prevádzkové režimy: 84 Zmena priradených funkcií 1 Otvorte obrazovku výberu požadovaného priraditeľného tlačidla. [FUNC.
Priraditeľné tlačidlá [ Focus/Zaostrenie]* Rovnaká funkčnosť ako pri výbere voľby [< Focus/Zaostrenie] (A 43) v menu FUNC. [ Exposure/Expozícia]* Rovnaká funkčnosť ako pri výbere voľby [y Exposure/Expozícia] (A 56) v menu FUNC. [ Audio Scene/Zvukový program] Rovnaká funkčnosť ako pri výbere voľby [— Audio Scene/ Zvukový program] (A 70) v menu FUNC. [ Mic Level/Hlasitosť mikrofónu]* Rovnaká funkčnosť ako pri výbere voľby [ä Mic Level/ Hlasitosť mikrofónu] (A 72) v menu FUNC.
Ukladanie a používanie nastavení menu Ukladanie a používanie nastavení menu Po nastavení kino filtrov a iných volieb v menu FUNC. a v menu nastavení môžete tieto nastavenia uložiť na pamäťovú kartu B. Tieto nastavenia môžete použiť neskôr alebo v inej videokamere HF G26 takže potom ju môžete používať rovnakým spôsobom. Prevádzkové režimy: 86 Ukladanie nastavení menu na pamäťovú kartu Nastavenia menu sa musia uložiť na pamäťovú kartu B. Ak pamäťová karta už obsahuje nastavenia menu, budú prepísané.
5 Prehrávanie Prehrávanie videa Prehrávanie Prehrávanie videa Táto časť vysvetľuje, ako prehrávať scény. Ďalšie informácie o prehrávaní scén na externom monitore nájdete v časti Pripojenie k externému monitoru (A 95). Prevádzkové režimy: 1 Prepnite hlavný vypínač do polohy MEDIA. • Zobrazí sa indexové zobrazenie filmu vo formáte AVCHD alebo MP4. 2 V prípade potreby zmeňte indexové zobrazenie.
Prehrávanie videa Prehrávanie scén nahratých pomocou vzhľadu [Highlight Priority/Priorita svetiel] Pri prehrávaní scény zaznamenanej pomocou vzhľadu [FUNC.] > [Image Effects/ Obrazové efekty] > [Looks/Vzhľady] > [Highlight Priority/Priorita svetiel] môžete použiť nastavenie [FUNC.] > [MENU] > q > [ View Assistance/Pomocník zobrazenia] na zobrazenie obrazu na displeji videokamery s presnejšími farbami.
Prehrávanie videa Počas pauzy prehrávania: 89 ! Pokračujte v prehrávaní. " Pomalé prehrávanie* vzad/vpred. # Zachytenie zobrazeného políčka ako fotografie (A 90). * Niekoľkonásobným dotykom znížite rýchlosť prehrávania na 1/8 → 1/4 normálnej rýchlosti. Zobrazenie informácií o scéne 1 Na obrazovke indexového zobrazenia pre filmy vo formáte AVCHD alebo MP4 stlačte [I]. 2 Stlačte požadovanú scénu. • Zobrazí sa obrazovka s informáciami o tejto scéne.
Prehrávanie videa Zachytenie fotografií počas prehrávania filmu Počas prehrávania filmu z neho môžete zachytiť fotografiu. 90 1 2 3 4 Prehrajte scénu, z ktorej chcete zachytiť fotografiu. Pozastavte prehrávanie na mieste, kde chcete zachytiť fotografiu. Stlačte [PHOTO]. Stlačením [Ñ] zastavíte prehrávanie. • • • • Veľkosť zachytenej fotografie bude 1920x1080. Dátum na fotografii bude predstavovať dátum a čas záznamu pôvodnej scény. Fotografie zachytené zo scény s rýchlym pohybom budú rozmazané.
Odstraňovanie scén Odstraňovanie scén Scény, ktoré už nechcete uchovávať, môžete odstrániť. Vymazaním scén si môžete aj uvoľniť miesto na pamäťovej karte. Prevádzkové režimy: Odstránenie jednej scény 1 Prehrajte scénu, ktorú chcete vymazať (A 87). 2 Dotknutím sa obrazovky zobrazte ovládacie prvky prehrávania. 3 Otvorte obrazovku [Delete/Odstrániť]. [Ý] > [FUNC.] > [Delete/Odstrániť] 4 Stlačte [Yes/Áno]. • Scéna je vymazaná. 5 Stlačte [OK].
Odstraňovanie scén Možnosti [dátum/názov priečinka] Vymažú sa všetky scény zaznamenané v určitý deň. V prípade filmov vo formáte AVCHD sa dátum zobrazí na tlačidle na obrazovke. V prípade filmov vo formáte MP4 sa zobrazí názov priečinka (A 88), pričom posledné štyri číslice označujú mesiac a deň. [Select/Zvoliť] Zvoľte jednotlivé scény, ktoré chcete zmazať. [All Scenes/Všetky scény] Vymažte všetky scény. 92 DÔLEŽITÉ • Dajte pozor pri odstraňovaní záznamov. Po odstránení sa scény nedajú obnoviť.
Rozdeľovanie scén Rozdeľovanie scén Scény AVCHD sa dajú rozdeliť, aby ste si mohli ponechať tie najlepšie časti a zvyšok neskôr vystrihnúť. Prevádzkové režimy: 1 Prehrajte požadovanú scénu (A 87). 2 Pozastavte prehrávanie na mieste, kde chcete scénu rozdeliť. 3 Otvorte obrazovku na rozdeľovanie scén. [FUNC.] > [Divide/Rozdeliť] 4 Ak treba, dajte scénu na presné miesto. • Bod, v ktorom sa film rozdelí, je označený značkou . • Na obrazovke sa zobrazia ovládacie prvky prehrávania (A 89).
Orezávanie scén Orezávanie scén Scény vo formáte MP4 môžete orezať, takže odstránite všetko do alebo od určitého bodu. Prevádzkové režimy: 94 1 Prehrajte požadovanú scénu (A 87). 2 Pozastavenie prehrávania. 3 Otvorte obrazovku na orezávanie scén. [FUNC.] > [Trim/Orezať] 4 Ak treba, dajte scénu na presné miesto. • Bod, v ktorom sa film oreže, je označený značkou . • Na obrazovke sa zobrazia ovládacie prvky prehrávania (A 89).
6 Externé pripojenia Pripojenie k externému monitoru Externé pripojenia Pripojenie k externému monitoru Keď pripojíte videokameru k externému monitoru pri prehrávaní, použite ten konektor na videokamere, ktorý zodpovedá požadovanému konektoru na monitore. Potom zvoľte nastavenie výstupného videosignálu. Videokamera automaticky prepína medzi konektormi AV OUT a HDMI OUT podľa typu externého pripojenia.
Pripojenie k externému monitoru Používanie konektora HDMI OUT Konektor HDMITM OUT ponúka digitálne pripojenie aj výstup obrazového a zvukového signálu. Ak ste zvolili [k Automatic/Automaticky], výstupný signál sa automaticky prepne na HD alebo SD v závislosti od možností externého monitora. V režime bude mať signál zvukového výstupu podobu 2-kanálového lineárneho zvuku PCM (16-bitového, vzorkovací kmitočet 48 kHz). 1 Otvorte obrazovku [HDMI Output/Výstup HDMI]. 96 [FUNC.
Zvukový výstup Zvukový výstup Zvukový signál videokamery môže vystupovať cez konektor HDMI OUT, AV OUT alebo × (slúchadlá). Synchronizácia monitorovaného obrazu a zvuku Ak zvukový signál vystupuje cez konektor AV OUT alebo × (slúchadlá), môžete si zvoliť, či sa bude synchronizovať s obrazovým signálom, alebo necháte z videokamery vystupovať zvukový signál v reálnom čase. Keď zvuk vychádza v reálnom čase, dôjde k miernemu oneskoreniu.
Prezeranie fotografií 7 Fotografie Fotografie Prezeranie fotografií Prevádzkové režimy: 98 1 Prepnite hlavný vypínač do polohy MEDIA. • Zobrazí sa indexové zobrazenie filmu vo formáte AVCHD alebo MP4. 2 Otvorte indexové zobrazenie fotografií. [6 ·] > Karta požadovanej pamäťovej karty (6 alebo 7) > [} Photos/Fotografie] 3 Vyhľadajte fotografiu, ktorú chcete prehrať. ! Tlačidlo indexového zobrazenia. Zobrazuje aktuálne zvolenú pamäťovú kartu.
Prezeranie fotografií Funkcia Preskočenie fotografií Keď ste zaznamenali veľký počet fotografií, môžete medzi nimi ľahko preskakovať pomocou rolovacieho pruhu. 1 Dotknutím sa obrazovky zobrazte ovládacie prvky prehrávania. 2 Stlačte [h]. 3 Potiahnite prstom doľava a doprava pozdĺž rolovacieho pruhu a potom stlačte [K]. 99 DÔLEŽITÉ • Nasledujúce obrazové súbory sa nedajú správne zobraziť. - Obrázky nezaznamenané touto videokamerou. - Obrázky upravené v počítači. - Obrázky so zmenenými názvami súborov.
Vymazávanie fotografií Vymazávanie fotografií Fotografie, ktoré už nechcete uchovávať, môžete odstrániť. Prevádzkové režimy: Odstránenie jednej fotografie 100 1 V zobrazení jednotlivých fotografií zvoľte fotografiu, ktorú chcete vymazať. 2 Dotknutím sa obrazovky zobrazte ovládacie prvky prehrávania. 3 Otvorte obrazovku [Delete/Odstrániť]. [FUNC.] > [Delete/Odstrániť] 4 Stlačte [ Proceed/Pokračovať] a potom [Yes/Áno]. • Fotografia je vymazaná.
8 Ukladanie filmov do počítača Ukladanie a zdieľanie záznamov Ukladanie a zdieľanie záznamov Ukladanie filmov do počítača Na ukladanie scén vo formáte AVCHD a MP4 do počítača môžete použiť softvér Data Import Utility. So týmto softvérom máte nasledujúce možnosti. - Uložte scény do počítača (všetky scény alebo len nové). - Spojte scény štafetového záznamu (vo formáte AVCHD alebo MP4), ktoré boli uložené na rôzne pamäťové karty (A 38) a uložte ich ako jednu scénu.
Ukladanie filmov do počítača Prenos filmov do počítača Po nainštalovaní softvéru Data Import Utility môžete ukladať filmy do počítača. 102 Kábel USB IFC-400PCU (voliteľný) 1 2 3 4 5 6 7 Videokamera: Napájajte videokameru pomocou kompaktného sieťového adaptéra. Videokamera: Prepnite hlavný vypínač do polohy MEDIA. Videokamera: Otvorte požadované indexové zobrazenie filmov (A 87). Videokameru pripojte k počítaču pomocou voliteľného kábla USB IFC-400PCU.
Kopírovanie záznamov z jednej pamäťovej karty na druhú Kopírovanie záznamov z jednej pamäťovej karty na druhú Záznamy môžete kopírovať z jednej pamäťovej karty na druhú. Kopírovanie scén z indexového zobrazenia filmov Prevádzkové režimy: 1 Otvorte požadované indexové zobrazenie filmov (A 87). • Ak chcete skopírovať všetky scény zaznamenané v určitý deň, potiahnite prstom doľava alebo doprava, kým sa nezobrazí scéna, ktorú chcete skopírovať. 2 Otvorte obrazovku na kopírovanie scén. [FUNC.
Kopírovanie záznamov z jednej pamäťovej karty na druhú Kopírovanie fotografií z indexového zobrazenia Prevádzkové režimy: 1 Otvorte požadované indexové zobrazenie fotografií (A 98). 2 Otvorte obrazovku na kopírovanie fotografií. [FUNC.] > [Copy/Kopírovať (6'7)] alebo [Copy/Kopírovať (7'6)] 104 3 Stlačte požadovanú voľbu a potom [Yes/Áno]. • Ak zvolíte [Select/Zvoliť], pred stlačením [Yes/Áno] nasledujúcim postupom zvoľte jednotlivé fotografie, ktoré chcete kopírovať.
Konverzia filmov do formátu MP4 Konverzia filmov do formátu MP4 Môžete konvertovať (meniť veľkosť) filmy vo formáte AVCHD do formátu MP4 alebo dokonca filmy vo formáte MP4 na menšie filmy formátu MP4. To je užitočné, ak chcete napríklad odoslať filmy vo formáte MP4 na web. Keď konvertujete filmy na jednej pamäťovej, tieto filmy sa uložia na druhú pamäťovú kartu. Počas konvertovania filmov môže videokamera do výsledného filmu pridať kino filter.
Kopírovanie záznamov na externý videorekordér Kopírovanie záznamov na externý videorekordér Prevádzkové režimy: Vo vysokom rozlíšení 106 Pripojte videokameru k rekordéru Blu-ray alebo k inému digitálnemu videorekordéru, ktorý je kompatibilný s AVCHD, pomocou voliteľného kábla USB IFC-400PCU a urobte kópie svojich filmov vo vysokom rozlíšení. Ak má externý digitálny videorekordér otvor pre pamäťovú kartu SD*, môžete použiť pamäťovú kartu na skopírovanie filmov bez pripojenia videokamery.
Kopírovanie záznamov na externý videorekordér 6 Externý rekordér: Keď sa objaví scéna, ktorú chcete kopírovať, spustite záznam. Zastavte ho, keď scéna skončí. 7 Videokamera: Zastavte prehrávanie.
Príloha: Zoznamy volieb menu 9 Doplnkové informácie Doplnkové informácie Príloha: Zoznamy volieb menu 108 Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo. Podrobnosti o tom, ako vybrať položku, nájdete v časti Používanie menu (A 26). Ďalšie informácie o jednotlivých funkciách nájdete na referenčnej strane. Voľby menu bez strany s odkazom sú vysvetlené za tabuľkami. Podčiarknuté voľby menu označujú predvolené hodnoty. Menu FUNC. Menu FUNC. – Režim Tlačidlo na obrazovke [MENU] [Rec.
Príloha: Zoznamy volieb menu Tlačidlo na obrazovke [Image Effects/ Obrazové efekty] 1 2 AUTO n CINEMA A – – 63 Voľby nastavení/funkcia [ON], [OFF] Keď je zvolené [ ON] [Looks/Vzhľady]: [Standard]/Štandardný, [Highlight Priority/ Priorita svetiel], [Wide DR/Široký dynamický rozsah] [Color Depth/Farebná hĺbka], [Sharpness/Ostrosť], [Contrast/Kontrast], [Brightness/Jas]: –2 až +2 (±0) Voľba dostupná len pri zázname filmov. Nastavenie sa zachová, keď prepnete videokameru z režimu alebo do režimu .
Príloha: Zoznamy volieb menu 110 Položka menu [Face Detection & Tracking/ Detekcia a sledovanie tváre] [Auto Backlight Correction/ Automatická korekcia protisvetla] [Auto Slow Shutter/ Automatické dlhé časy] [Flicker Reduction/ Potlačenie blikania] [ND Filter] [Conversion Lens/Predsádka] [Intelligent IS/Inteligentný stabilizátor obrazu] [Onscreen Markers/ Značky na displeji] [Microphone Attenuator/ Stlmenie mikrofónu] [Built-in Mic Wind Screen/ Veterný filter zabud. mikr.] [Built-in Mic Freq.
Príloha: Zoznamy volieb menu [Auto Backlight Correction/Automatická korekcia protisvetla]: Pri nastavení [i On/Zap.] videokamera automaticky deteguje a koriguje expozíciu pre objekty v protisvetle. Toto je praktické v situáciách, kde objekty nie je neustále v protisvetle. • keď je funkcia [FUNC.] > [Image Effects/Obrazové efekty] > [Looks/Vzhľady] nastavená na možnosť [Wide DR/Široký dynamický rozsah] alebo [Highlight Priority/Priorita svetiel], toto nastavenie nie je k dispozícii.
Príloha: Zoznamy volieb menu s/ Nastavenie prehrávania Položka menu [Data Code/ Dátumový kód] 112 [TV Type/Typ TV] Možnosti nastavenia Filmy a fotografie vo formáte AVCHD: [j Off/Vyp.], [% Date/Dátum], [& Time/Čas], [' Date and Time/Dátum a čas], [( Camera Data/Dáta kamery] Filmy vo formáte MP4: [j Off/Vyp.], [% Date/Dátum] [+ 4:3 TV/TV s pomerom 4:3], [, Wide TV/Širokouhlý TV] y } A – – [Data Code/Dátumový kód]: Zobrazí dátum a čas, kedy bola scéna alebo fotografia zaznamenaná.
Príloha: Zoznamy volieb menu Položka menu [Time Code Running Mode/Režim spustenia časového kódu] [Initial Time Code/ Počiatočný časový kód] [User Bit Type/ Typ užívateľského bitu] [Color Bars/ Farebné pruhy] [1 kHz Tone/1 kHz tón] [File Numbering/ Číslovanie súborov] [Available Space in Memory/Dostupné miesto v pamäti] [Used Space in Memory/Použité miesto v pamäti] [Initialize/ Inicializovať 8] Možnosti nastavenia A y – } – 00:00:00:00 až 23:59:59:24 [Reset/Resetovať] – – 65 [ Setting/Nastav
Príloha: Zoznamy volieb menu q Systémové nastavenia Položka menu Možnosti nastavenia y } A [ ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ ], [Suomi], [Svenska], [Türkçe], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] 25 [Time Zone/DST/ Časové pásmo/LČ] ["] (domáce časové pásmo) alebo [#] (cestovné časové pásmo): [Paris/Paríž], zoznam svetových časových pásiem [$] (nastavenie letného času): Zapnúť
Príloha: Zoznamy volieb menu Položka menu Možnosti nastavenia y } A [Powered IS Button/ Tlačidlo Zosilnený stabilizátor obrazu] [Î Press and Hold/Stlačiť a držať], [Ï Toggle On/Off/Prep. Zap./Vyp.
Príloha: Zoznamy volieb menu Položka menu [Demo Mode/ Predvádzací režim] Možnosti nastavenia [Firmware/Firmvér] 116 [Reset All/ Resetovať všetko] [i On/Zap.], [j Off/Vyp.] – [No/Nie], [Yes/Áno] A y } – – – – – – – * Predvolené nastavenia sú takéto. [Assign Button 1/Prirad. tlačidlo 1]: [ AF/MF], [Assign Button 2/ Priraditeľné tlačidlo 2]: [z PRE REC/Prednahrávanie], [Priraditeľné tlačidlo 3]: [j Off/Vyp.], [Assign Button 4/Priraditeľné tlačidlo 4]: [j Off/Vyp.
Príloha: Zoznamy volieb menu [Auto Power Off/Automatické vypnutie]: V záujme úspory energie sa videokamera napájaná z napájacieho akumulátora automaticky vypne, ak ju ponecháte bez obsluhy 5 minút. • Približne 30 sekúnd predtým, než sa videokamera vypne, sa zobrazí hlásenie [Auto Power Off/ Automatické vypnutie].
Príloha: Informácie na obrazovke a ikony Príloha: Informácie na obrazovke a ikony Záznam Značky na displeji (A110) Režim 118 Rámik detekcie tváre (A46) Sledovanie (A46) Ľavá strana displeja Ikona/zobrazenie Opis ó Smart AUTO (A 33) ’, ‚, “, n, H, I, J, K, L, M, N, O, P Záznamový program (A 54, 56, 61) F00.
Príloha: Informácie na obrazovke a ikony Horná časť displeja Ikona/zobrazenie Opis [FUNC.] Otvorí menu FUNC.
Príloha: Informácie na obrazovke a ikony Prehrávanie Filmy Fotografie 120 Horná časť displeja Ikona/zobrazenie Opis [MENU] Otvorí menu nastavení (A 109) [FUNC.] Otvorí menu FUNC. (A 26) Ð, Ý Ovládanie prehrávania Ð: Prehrávanie, Ý: Pozastavenie prehrávania LPCM Lineárny zvukový signál PCM (A 37) 6 /7 Používaná pamäťová karta. 0:00:00:00 Časový kód (A 65) 000/000 Aktuálna fotografia / Celkový počet fotografií / x0000.
Príloha: Informácie na obrazovke a ikony POZNÁMKY • Stlačením tlačidla DISP. môžete vypnúť väčšinu ikon a zobrazení. Zvyšná kapacita akumulátora • Ikona zobrazuje hrubý odhad zvyšnej kapacity ako percentá z plnej kapacity napájacieho akumulátora. Zvyšná doba záznamu/prehrávania sa zobrazí v minútach vedľa ikony. • Keď nabitie batérie dosiahne nízku úroveň, zobrazí sa žltý symbol . Keď je napájací akumulátor vybitý, zobrazí sa červený symbol . Vymeňte alebo nabite napájací akumulátor.
Odstraňovanie problémov Odstraňovanie problémov V prípade problémov s videokamerou si prečítajte túto časť. Niekedy, keď si myslíte, že je videokamera pokazená, je veľmi jednoduchá náprava – prečítajte si najprv časť „NAJPRV SKONTROLUJTE TOTO“. Až potom prejdite k podrobnejšie opísaným problémom a riešeniam. Ak problémy pretrvávajú, obráťte sa na servisné stredisko Canon.
Odstraňovanie problémov Záznam Pri stlačení tlačidla START/STOP sa nespustí záznam. - Nemôžete nahrávať, keď videokamera zapisuje predchádzajúci záznam na pamäťovú kartu (keď svieti alebo bliká indikátor ACCESS). Vyčkajte, kým videokamera skončí. - Pamäťová karta je plná alebo už obsahuje 3 999 scén (maximálny počet scén vo formáte AVCHD). Odstráňte niektoré záznamy (A 91, 100) alebo inicializujte pamäťovú kartu (A 29), aby ste uvoľnili miesto. - Čísla súborov dosiahli maximálnu hodnotu.
Odstraňovanie problémov Jednotlivé scény alebo fotografie v indexovom zobrazení sa nedajú označiť značkou ! - Nemôžete vybrať jednotlivo viac než 100 scén alebo fotografií. Zvoľte možnosť [All Scenes/Všetky scény] alebo [All Photos/Všetky fotografie] namiesto [Select/Vybrať]. Indikátory a informácie na obrazovke svieti červeno. - Napájací akumulátor je vybitý. Vymeňte alebo nabite napájací akumulátor. 124 sa zobrazí na obrazovke.
Odstraňovanie problémov Nedá sa nahrávať zvuk. - Ak používate mikrofón pripojený do konektora MIC, overte si, či je zapnutý. Taktiež skontrolujte, či nie je vybitá batéria. - Hlasitosť záznamu zvuku nie je správne nastavená (A 72). Zvuk je skreslený alebo je zaznamenaný slabo. - Záznamy urobené blízko hlasných zvukov (napr. ohňostroje alebo koncerty) môžu mať skreslený zvuk alebo sa zvuk nemusí zaznamenať so skutočnou hlasitosťou. Nastavte hlasitosť záznamu zvuku ručne (A 72).
Odstraňovanie problémov Zoznam hlásení 126 (v abecednom poradí) Accessing the memory card. Do not remove the memory card./Pristupuje sa na pamäťovú kartu. Neodstraňujte pamäťovú kartu. - Otvorili ste kryt dvojitého otvoru pre pamäťovú kartu v dobe, kedy videokamera pracovala s pamäťovou kartou, alebo videokamera začala pracovať s pamäťovou kartou, keď ste otvorili kryt dvojitého otvoru pre pamäťovú kartu. Nevyberajte pamäťovú kartu, kým toto hlásenie nezmizne.
Odstraňovanie problémov Cannot play back/Nemožno prehrať. - Filmy sa nedajú prehrať zo 64 MB alebo menších pamäťových kariet. Použite odporúčanú pamäťovú kartu (A 28). Cannot record Check the memory card/Nemožno zaznamenávať. Skontrolujte pamäťovú kartu - Problém s pamäťovou kartou. Uložte záznamy (A 101) a inicializujte pamäťovú kartu pomocou možnosti [Complete Initialization/Úplná inicializácia] (A 29). Ak problém pretrváva, použite inú pamäťovú kartu.
Odstraňovanie problémov May not be possible to record movies on this memory card/Záznam filmov na túto pamäťovú kartu nemusí byť možný - Filmy sa nemusia dať zaznamenať na pamäťovú kartu bez označenia triedy rýchlosti alebo s triedou rýchlosti SD 2. Vymeňte pamäťovú kartu za takú, ktorá má triedu rýchlosti SD 4, 6 alebo 10. 128 Mem. Card Number of scenes already at maximum/Pamäťová karta Počet scén je už na maxime - Pamäťová karta už obsahuje 3 999 scén (maximálny počet scén vo formáte AVCHD).
Odstraňovanie problémov Recording was stopped due to insufficient write speed of the memory card/Záznam sa zastavil pre nedostatočnú rýchlosť zápisu na pamäťovú kartu - Rýchlosť zápisu na pamäťovú kartu bola príliš malá, takže sa záznam zastavil. Vymeňte pamäťovú kartu za takú, ktorá má triedu rýchlosti SD 4, 6 alebo 10. - V režime záznamu 28 Mb/s LPCM, 28 Mb/s alebo 35 Mb/s je potrebné používať pamäťovú kartu s triedou rýchlosti SD 6 alebo 10.
Bezpečnostné pokyny a upozornenia pre obsluhu Bezpečnostné pokyny a upozornenia pre obsluhu Tieto pokyny si prečítajte, aby ste výrobok používali bezpečným spôsobom. VAROVANIE 130 Označuje riziko vážneho poranenia alebo smrti. • V prípade akýchkoľvek neobvyklých okolností, ako je napríklad prítomnosť dymu alebo zvláštny zápach, prestaňte výrobok používať. • Nedotýkajte sa žiadnych odkrytých vnútorných súčastí. • Výrobok chráňte pred vodou. Do výrobku nevkladajte cudzie predmety ani kvapaliny.
Bezpečnostné pokyny a upozornenia pre obsluhu UPOZORNENIE Označuje riziko poranenia. • Výrobok nenechávajte na miestach vystavených mimoriadne vysokým alebo nízkym teplotám. Výrobok by sa mohol extrémne zahriať/ochladiť a pri dotyku by mohol spôsobiť popálenie alebo poranenie. • Výrobok nasaďte iba na statív, ktorý je dostatočne pevný. • Na displej ani cez hľadáčik sa nepozerajte dlhší čas. Môže to vyvolať príznaky podobné chorobe z pohybu.
Bezpečnostné pokyny a upozornenia pre obsluhu Dlhodobé skladovanie Ak predpokladáte, že videokameru nebudete dlhšie používať, uložte ju na bezprašnom mieste s nízkou vlhkosťou a teplotou pod 30 °C. Napájací akumulátor 132 POZOR! S napájacím akumulátorom vždy zaobchádzajte opatrne. • Nevhadzujte akumulátor do ohňa (nebezpečenstvo výbuchu). • Napájací akumulátor nevystavujte teplotám nad 60 °C. Nenechávajte ho blízko kúrenia ani v horúcich dňoch zatvorený vo vozidle.
Bezpečnostné pokyny a upozornenia pre obsluhu • Pamäťové karty nerozoberajte, neohýbajte, nenamáčajte a zabráňte, aby spadli alebo boli vystavené nárazom. • Pred vložením skontrolujte orientáciu pamäťovej karty. Vkladaním pamäťovej karty do slotu silou, keď nie je správne orientovaná, môžete poškodiť pamäťovú kartu alebo videokameru. • Na pamäťovú kartu nelepte žiadne štítky ani samolepky.
Údržba/Ďalšie Údržba/Ďalšie Čistenie Telo videokamery 134 • Na čistenie vlastnej videokamery použite mäkkú suchú látku. Nikdy nepoužívajte chemicky napúšťané utierky ani prchavé rozpúšťadlá, napr. riedidlá farieb. Objektív, hľadáčik a snímač okamžitého AF • Ak je povrch objektívu alebo snímač okamžitého AF znečistený, automatické zaostrovanie nebude správne pracovať. • Odstráňte všetok prach a nečistotu fúkaním bez použitia aerosolu.
Údržba/Ďalšie Používanie videokamery v zahraničí Napájacie zdroje Kompaktný sieťový adaptér môžete použiť na napájanie videokamery a nabíjanie akumulátorov v každej krajine so sieťovým napätím 100 až 240 V, 50/60 Hz. Informácie o adaptéroch pre zástrčky na použitie v zámorí získate v servisnom stredisku Canon. Prehrávanie na televíznej obrazovke Zhotovené záznamy môžete prehrávať len na televízoroch so systémom PAL.
Voliteľné príslušenstvo Voliteľné príslušenstvo (Dostupnosť sa líši podľa regiónu) Nasledujúce voliteľné príslušenstvo je kompatibilné s touto videokamerou. Zvolené príslušenstvo je podrobnejšie opísané na nasledujúcich stranách.
Technické údaje Technické údaje LEGRIA HF G26 — Uvedené hodnoty sú len približné. 139 Systém • Systém záznamu Filmy: AVCHD1 Video: MPEG-4 AVC/H.264; Audio: Lineárne PCM, 16 bitov, 48 kHz, 2 kanály2 Dolby Digital 2 kanály; Dolby Digital 5.1 kanály3 MP4 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Zvuk: MPEG-2 AAC-LC (2 kanály) Fotografie:DCF (Design rule for Camera File system), kompatibilný s Exif3 ver. 2.3 Typ snímok: JPEG 1 2 3 4 Kompatibilné so špecifikáciou AVCHD ver. 2.0.
Technické údaje • Minimálna hladina osvetlenia 0,1 lx (záznamový program [Low Light/Málo svetla], expozičný čas 1/2) 1,0 lx (program záznamu [Programmed AE/Programová AE], Automatické dlhé časy [On/Zap.], expozičný čas 1/25) • Odporúčané osvetlenie: Viac než 100 lx • Stabilizácia obrazu: Stabilizátor obrazu s optickým posunom 140 • Veľkosť videozáznamov Filmy vo formáte AVCHD: 28 Mb/s LPCM (50.00P), 28 Mb/s (50.
Technické údaje • Hmotnosť Len videokamera: 745 g Videokamera so slnečnou clonou, napájací akumulátor BP-820, pamäťová karta: 880 g Kompaktný sieťový adaptér CA-570 • Napájanie: 100 – 240 V, 50/60 Hz • Menovitý výstup / príkon: 8,4 V, 1,5 A / 29 VA (100 V) – 39 VA (240 V) • Prevádzková teplota : 0 – 40 °C • Rozmery: 52 x 29 x 90 mm • Hmotnosť: 135 g Napájací akumulátor BP-820 • Typ akumulátora Lítium-iónový akumulátor, kompatibilný s inteligentným systémom • Menovité napätie: 7,4 V • Prevádzková te
Referenčné tabuľky Referenčné tabuľky Približná doba záznamu Videokamera používa na kódovanie videa premenlivý dátový tok (VBR), preto sa skutočné doby záznamu budú meniť v závislosti od snímaných scén. 142 Filmy vo formáte AVCHD: Režim záznamu → 28 Mb/s LPCM (50.00P) a 28 Mb/s (50.
Referenčné tabuľky Doby nabíjania, záznamu a prehrávania Časy nabíjania uvedené v nasledujúcej tabuľke sú približné a menia sa podľa podmienok nabíjania a počiatočného stavu akumulátorov. Napájací akumulátor → BP-820 Podmienky nabíjania ↓ BP-828 Pomocou videokamery 275 min 405 min Pomocou nabíjačky CG-800E 190 min 260 min 143 Doby záznamu a prehrávania uvedené v tabuľkách nižšie sú približné a menia sa podľa režimu záznamu a podmienok nabitia, záznamu alebo prehrávania.
Register 144 A K AE na dotyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 AE pre svetlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 AF na dotyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Automatické dlhé časy . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Automatické zaostrovanie . . . . . . . . . . . . . . . 45 Av (program nahrávania) . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Časové pásmo, letný čas . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Časový kód . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portrét (program nahrávania) . . . . . . . . . . . . . .61 Potlačenie blikania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 Používanie videokamery v zahraničí . . . . . . .135 Prednahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Prednastavené zaostrenie . . . . . . . . . . . . . . . .44 Prehrávanie Filmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Prepínač režimov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canon Europa N.V. 146 Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com Informácie o zastúpení spoločnosti Canon vo vašej krajine nájdete v záručnom liste alebo na stránke www.canon-europe.com/Support Produkt a príslušná záruka sú v európskych krajinách poskytované spoločnosťou Canon Europa N.V. Informácie v tomto dokumente sú platné k júlu 2017. Zmena technických údajov vyhradená bez oznámenia. Najnovšiu verziu nájdete na miestnej webovej lokalite spoločnosti Canon.