CEL-SU5HA2R1 Videokamera HD Návod na používánie PAL
Úvod Dbajte na tieto upozornenia AUTORSKÉ PRÁVA: Neoprávnený záznam materiálov s autorskými právami môže predstavovať porušenie práv ich vlastníkov a porušenie autorského zákona. UPOZORNENIE: POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA. UPOZORNENIE: AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Ochranné známky • Logá SD, SDHC a SDXC sú ochranné známky spoločností SD-3C, LLC. • Microsoft a Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách. • App Store, iPad, iPhone, iPod, iTunes a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v Spojených štátoch a iných krajinách.
Hlavné prednosti videokamery LEGRIA HF G30 Canon LEGRIA HF G30 HD je vysokovýkonná videokamera HD a jej kompaktné rozmery ju robia ideálnou pre najrôznejšie situácie. Tu je len zopár z mnohých funkcií, ktoré má táto videokamera. Záznam HD 4 Pohodlné ručné ovládanie Videokamera má snímač typu 1/2,84 CMOS, ktorý zachytí obraz s rozlíšením asi 2,91 efektívnych megapixelov (2136x1362). Obraz sa potom spracuje najmodernejším obrazovým procesorom DIGIC DV 4.
Ďalšie funkcie Voľba zvukového programu Funkcia Voľba zvukového programu (A 78) umožňuje optimalizovať nastavenia zvuku pre zabudovaný mikrofón a vybrať program, ktorý najlepšie zodpovedá okolitému prostrediu. Vaši priatelia sa počas prehrávania záznamu ešte viac pohrúžia do deja. Smart AUTO Funkcia Smart AUTO (A 39) automaticky zvolí ten najlepší režim pre scénu, ktorú chcete nasnímať. Zakaždým získate pôsobivé záznamy bez starostí o správne nastavenia.
Sledovanie vašich záznamov na iných zariadeniach Kopírujte záznamy na externý videorekordér (A 115). Pripojte videokameru k externému monitoru (A 102). 6 Uložte si záznamy (A 108). Prehrávanie vašich záznamov pomocou funkcií Wi-Fi kamery Používajte mobilné zariadenie so systémom iOS alebo Android na diaľkové ovládanie videokamery a sledovanie obrazu na jeho displeji (A 120).
Obsah 1 Úvod 10 O tomto návode 10 Symboly v texte použité v tomto návode 10 Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM 12 Názvy častí 14 2 Príprava 20 Pripevnenie feritového jadra 20 Nabíjanie akumulátora 20 Príprava videokamery 23 Používanie slnečnej clony a krytu objektívu 23 Používanie hľadáčika 23 Nastavenie displeja OLED 24 Prídržný remienok a remienok 25 Diaľkový ovládač 25 Používanie statívu 26 Základné operácie s videokamerou 27 Zapnutie a vypnutie videokamery 27 Nastavenie režimu snímania 28 Používanie
Videomomentka 87 Prednahrávanie 88 Informácie na obrazovke a dátumový kód 89 Používanie prijímača GP-E2 GPS 90 4 Užívateľské prispôsobenie 91 8 Volič a tlačidlo CUSTOM 91 Priraditeľné tlačidlá 92 Zmena priradených funkcií 92 Používanie priraditeľných tlačidiel 93 Ukladanie a používanie nastavení menu 94 Ukladanie nastavení menu na pamäťovú kartu 94 Používanie nastavení menu z pamäťovej karty 94 5 Prehrávanie 95 Prehrávanie videa 95 Nastavenie hlasitosti 96 Zobrazenie informácií o scéne 97 Zachytenie foto
Odosielanie odkazov na záznamy e-mailom 136 Pripojenie Wi-Fi prostredníctvom prístupového bodu 137 Chránené nastavenie siete Wi-Fi (WPS) 137 Hľadanie prístupových bodov 138 Ručné nastavenie 138 Prezeranie a zmena nastavení Wi-Fi 140 10 Doplnkové informácie 142 Príloha: Zoznamy volieb menu 142 Panel FUNC.
O tomto návode 1 Úvod Úvod O tomto návode 10 Ďakujeme, že ste si zakúpili videokameru Canon LEGRIA HF G30. Tento návod si pozorne prečítajte pred používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte na prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, prečítajte si časť Odstraňovanie problémov (A 156). Symboly v texte použité v tomto návode • DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery.
O tomto návode Tri skupiny ikon označujú pracovný režim a informujú, či je určitá funkcia v danom režime dostupná. : Označuje formát filmu. Podrobnosti nájdete v časti Výber formátu filmu (AVCHD/MP4) (A 36). : Označuje, či sa videokamera nachádza v režime snímania (CAMERA) alebo prehrávania (MEDIA). V tomto prípade je funkcia dostupná len v režime . Podrobnosti nájdete v časti Zapnutie a vypnutie videokamery (A 27). : Označuje režim snímania.
Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM Spolu s videokamerou sa dodáva nasledujúce príslušenstvo: 12 Kompaktný sieťový adaptér CA-570 (so sieťovou šnúrou a feritovým jadrom) Napájací akumulátor BP-820 Diaľkový ovládač WL-D89 (s gombičkovou lítiovou batériou CR2025) Kábel HDMI HTC-100/S High Speed Stereofónny videokábel STV-250N Kábel USB IFC300PCU/S Slnečná clona s ochranou objektívu Kryt objektívu Stručný návod na používanie Sprievodca základným nastavením Wi-Fi
Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM Spolu s videokamerou sa dodávajú nasledujúce disky CD-ROM so softvérom: • CD-ROM s programom Data Import Utility - Program Data Import Utility sa používa na prenos zaznamenaných scén do počítača. Prečítajte si časť Ukladanie záznamov do počítača (A 108). CD-ROM obsahuje návod na používanie softvéru (vo formáte PDF). • Disk CD-ROM Canon LEGRIA. Obsahuje tieto časti. - Návod na používanie - Úplná verzia návodu na používanie videokamery.
Názvy častí Názvy častí Pohľad zľava 14 2 3 1 4 5 1 2 3 4 5 6 7 6 7 8 Spínač ochrany objektívu (A 37) Otvor pre pamäťovú kartu 2 (A 35) Otvor pre pamäťovú kartu 3 (A 35) Tlačidlo u (prezeranie záznamu) (A 43)/Priraditeľné tlačidlo 5 (A 92) Slnečná clona (A 23) Prstenec zaostrovania/zoomu (A 51, 56) Volič CUSTOM (užívateľský) (A 91) 9 8 10 Tlačidlo CUSTOM (užívateľské) (A 91) 9 Kryt dvoch otvorov pre pamäťové karty 10 Tlačidlo DISP. (informácie na displeji) (A 89)/BATT.
Názvy častí Pohľad sprava 1 15 7 8 9 5 2 6 3 4 1 2 3 4 Zabudovaný reproduktor (A 96) Konektor MIC (mikrofón) (A 78) Konektor HDMI OUT (A 102, 103) Konektor REMOTE na pripojenie bežne dostupných diaľkových ovládačov.
Názvy častí Pohľad spredu 16 1 Pohľad zozadu 8 6 7 2 3 4 5 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 Snímač okamžitého AF (A 52, 171) Snímač diaľkového ovládania (A 26) Snímač osvetlenia (A 150) Tlačidlo AF/MF (A 51)/ Priraditeľné tlačidlo 1 (A 92) Tlačidlo PRE REC (prednahrávanie) (A 88)/ Priraditeľné tlačidlo 2 (A 92) Dotykový displej OLED (A 24, 28) Prstenec zaostrovania/zoomu (A 56) 15 16 8 Hľadáčik (A 23) 9 Páčka dioptrickej korekcie (A 23) 10 Joystick (A 29)/Tlačidlo SET (nastaviť) (A 29) 11 Očko pre
Názvy častí Pohľad zhora 1 2 3 4 5 6 17 7 1 2 3 4 5 Zabudovaný stereofónny mikrofón (A 77) Sánky pre príslušenstvo Na pripojenie príslušenstva.
Názvy častí Pohľad zospodu 18 1 2 3 4 1 2 3 4 Závit pre statív (A 26) Spínač BATTERY RELEASE (uvoľnenie akumulátora) (A 21) Očnica (A 23) Identifikačný štítok Štítok s označením ID videokamery v podobe „ID00XX“, pričom „XX“ predstavuje dvojciferné číslo.
Názvy častí Diaľkový ovládač WL-D89 7 1 2 3 8 4 5 9 10 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tlačidlo START/STOP (A 37) Tlačidlo G (výber režimu) (A 95) Tlačidlo MENU (A 31, 143) Tlačidlo DISP.
2 Pripevnenie feritového jadra Príprava Príprava Pripevnenie feritového jadra Pred pripojením kompaktného sieťového adaptéra do videokamery pripevnite na kábel feritové jadro. 20 Feritové jadro pripevnite asi 6 cm od koncovky kábla kompaktného sieťového adaptéra (od koncovky, ktorá sa pripája do videokamery). Kábel omotajte okolo stredovej časti feritového jadra a potom jadro pevne zatvorte.
Nabíjanie akumulátora 5 Nabíjanie začne, keď vypnete videokameru. • Ak bola videokamera zapnutá a vy ju vypnete, zelený indikátor POWER/CHG zhasne. Po chvíli sa indikátor POWER/CHG rozsvieti červeným svetlom (nabíjanie akumulátora). Červený indikátor POWER/CHG zhasne, keď je akumulátor plne nabitý. • Ak indikátor bliká, prečítajte si časť Odstraňovanie problémov (A 158). Indikátor POWER/CHG (nabíjanie adaptéra) 21 Vyberanie akumulátora z kamery 1 Posuňte d v smere šípky a podržte stlačené.
Nabíjanie akumulátora • Nabitý napájací akumulátor sa samočinne vybíja. Preto ho v deň používania alebo deň vopred nabite, aby ste mali istotu, že je úplne nabitý. • Keď po prvýkrát používate akumulátor, plne ho nabite a potom používajte videokameru až do jeho úplného vybitia. Tým zabezpečíte, že sa bude zvyšná doba záznamu správne zobrazovať. • Odporúčame vám, aby ste si pripravili napájacie akumulátory na dvoj- až trojnásobne dlhšiu dobu, než si myslíte, že budete potrebovať.
Príprava videokamery Príprava videokamery Táto časť opisuje základnú prípravu videokamery, ako je nasadenie slnečnej clony, nastavenie prídržného remienka a nastavenie hľadáčika a displeja OLED. Počas nasadzovania slnečnej clony, prídržného remienka a remienkov dávajte pozor, aby vám videokamera nespadla – umiestnite ju na stôl či iný stabilný povrch.
Príprava videokamery • Ak nosíte okuliare, používanie hľadáčika sa zjednoduší, ak preklopíte vonkajšiu hranu očnice smerom k telu videokamery. 24 POZNÁMKY • Keď používate videokameru, majte nasadenú očnicu. • Ďalšie informácie o ošetrovaní hľadáčika nájdete v časti Upozornenia pre obsluhu (A 167), Čistenie (A 171). Nastavenie displeja OLED Vyklopte panel OLED o 90 stupňov. • Panel môžete otočiť o 90 stupňov v smere od videokamery. • Panel môžete otočiť o 180 stupňov k objektívu.
Príprava videokamery Prídržný remienok a remienok Upevnite prídržný remienok. • Nastavte prídržný remienok tak, aby ste dosiahli na kolískový ovládač ukazovákom a palcom na tlačidlo Y. 25 Nasadenie voliteľného remienka na zápästie Remienok na zápästie prichyťte k očku pre remienok, nastavte dĺžku a upevnite. • Používaním oboch remienkov získate väčšie pohodlie a lepšiu ochranu videokamery. Nasadenie voliteľného popruhu Prevlečte konce popruhu cez očko pre remienok a nastavte dĺžku popruhu.
Príprava videokamery Používanie diaľkového ovládača Keď stláčate tlačidlá, mierte diaľkovým ovládačom na snímač diaľkového ovládania videokamery. • Panel OLED môžete otočiť o 180 stupňov, aby ste mohli používať diaľkový ovládač z prednej strany videokamery. 26 POZNÁMKY • Keď sa videokamera diaľkovým ovládačom vôbec nedá ovládať alebo sa dá ovládať len celkom zblízka, vymeňte batériu.
Základné operácie s videokamerou Základné operácie s videokamerou Zapnutie a vypnutie videokamery Videokameru môžete zapnúť v režime CAMERA ( ) – ak chcete vytvárať záznam – alebo v režime MEDIA ( ) – ak chcete prehrávať zhotovené záznamy. Požadovaný režim zvoľte hlavným vypínačom. Zapnutie videokamery Prepnite hlavný vypínač do polohy CAMERA pre režim (A 95). (A 37) alebo MEDIA pre režim Režim Režim Vypnutie videokamery Prepnite hlavný vypínač do polohy VYP.
Základné operácie s videokamerou Nastavenie režimu snímania V režime môžete zmeniť režim snímania, aby zodpovedal vášmu štýlu. 28 Režim (Automatický) Nastavte prepínač režimov na N. V tomto režime sa videokamera postará o všetky nastavenia, zatiaľ čo vy sa môžete sústrediť na záznam (A 38). Tento prevádzkový režim je vhodný, ak sa nechcete starať o podrobné nastavenia videokamery. Režim (Ručný) Nastavte prepínač režimov na n.
Základné operácie s videokamerou Potiahnutie Potiahnite prstom po displeji nahor a nadol alebo doľava a doprava. Používa sa na rolovanie v menu, ne prehľadávanie na stranách indexového zobrazenia alebo na nastavenie posúvačov, napr. hlasitosti. Na niektorých displejoch môžete dosiahnuť rovnaký výsledok dotykom trojuholníkových ovládacích tlačidiel. DÔLEŽITÉ • Videokamera má kapacitný dotykový displej. V nasledujúcich prípadoch sa nemusia dať vykonať činnosti dotykového ovládania správne.
Základné operácie s videokamerou Používanie menu Veľa funkcií videokamery sa dá nastaviť z panela FUNC. a menu nastavení. Ďalšie informácie o dostupných možnostiach menu a nastaveniach nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu (A 142). Panel FUNC. V režime 30 : Prevádzkové režimy: Existujú ti spôsoby prístupu do panela FUNC.: dotykom tlačidla [FUNC.] na displeji OLED, stlačením F alebo stlačením joysticku (Ý/Þ), výberom možnosti [FUNC.] a následným stlačením S. Po otvorení panela FUNC.
Základné operácie s videokamerou Menu nastavení V tomto návode sa navigácia v jednotlivých menu s nastaveniami vysvetľuje pomocou ovládacích prvkov dotykového panela, ale takáto navigácia je možná aj použitím joysticku a ďalších tlačidiel. Nižšie sú opísané oba postupy. V prípade potreby si v tejto časti môžete opäť prečítať podrobnosti týkajúce sa používania joysticku. Prevádzkové režimy: Používanie ovládacích prvkov dotykového panela 1 Len režim: Stlačte [FUNC.]. 2 Stlačte [MENU].
Prvé nastavenie Prvé nastavenie Nastavenie dátumu a času 32 Musíte nastaviť dátum a čas videokamery predtým než ju začnete používať. Ak nie sú hodiny vo videokamere nastavené, obrazovka [Date/Time-Dátum/Čas] (obrazovka nastavenia dátumu a času) sa zobrazí automaticky. Prevádzkové režimy: 1 Zapnite videokameru hlavným vypínačom. • Objaví sa obrazovka [Date/Time-Dátum/Čas]. 2 Stlačte pole, ktoré chcete zmeniť (rok, mesiac, deň, hodiny alebo minúty).
Prvé nastavenie 1 Otvorte obrazovku [Language /Jazyk]. [FUNC.] > [MENU] > q > [Language /Jazyk] • Stlačenie [FUNC.] je potrebné len v prípade režimu . 2 Stlačte požadovaný jazyk a potom [OK]. 3 Stlačením [X] zatvorte menu. POZNÁMKY • Niektoré ovládacie tlačidlá, napr. [ZOOM], [FUNC.] a [MENU], budú v angličtine bez ohľadu na zvolený jazyk. Zmena časového pásma Zmeňte časové pásmo podľa miesta, kde sa nachádzate. Predvolené nastavenie je Paríž.
Používanie pamäťovej karty Používanie pamäťovej karty Pamäťové karty vhodné pre používanie v tejto videokamere (apríl 2013) 34 V tejto videokamere môžete použiť tieto typy bežne dostupných kariet Secure Digital (SD). Záznam filmov bol odskúšaný s pamäťovými kartami SD/SDHC/SDXC od spoločností Panasonic, Toshiba a SanDisk. Najnovšie informácie o kartách, ktoré je možné použiť, získate na miestnej webovej lokalite Canon. Typ pamäťovej karty: .
Používanie pamäťovej karty Vloženie a vybratie pamäťovej karty Pred používaním pamäťových kariet v tejto videokamere všetky tieto karty inicializujte (A 35). 1 Vypnite videokameru. • Uistite sa, že je indikátor POWER/CHG zhasnutý. 2 Otvorte kryt dvoch otvorov pre pamäťové karty. 3 Vložte pamäťovú kartu priamo, so štítkom smerujúcim k prednej časti videokamery, celkom do jedného otvoru na pamäťovú kartu, až zaklapne. • Môžete použiť aj dve pamäťové karty, jednu v každom otvore.
Používanie pamäťovej karty 3 Stlačte [Yes/Áno]. • Ak ste zvolili možnosť [Complete Initialization/Úplná inicializácia], môžete ešte stlačiť [Cancel/ Zrušiť], aby ste zrušili prebiehajúcu inicializáciu. Všetky záznamy sa vymažú a pamäťovú kartu budete môcť používať bez akýchkoľvek problémov. 4 Stlačte [OK] a potom [X]. 36 DÔLEŽITÉ • Inicializácia pamäťovej karty natrvalo vymaže všetky záznamy. Stratené pôvodné záznamy sa nedajú obnoviť.
3 Záznam Záznam filmov a fotografií Záznam Záznam filmov a fotografií Môžete si vybrať pamäťovú kartu, ktorá sa bude používať pri zázname filmov a fotografií (A 36). Ďalšie informácie o zázname zvuku nájdete v časti Záznam zvuku (A 77). 37 BODY NA SKONTROLOVANIE • Pred začatím záznamu urobte skúšobný záznam, aby ste si overili, či videokamera správne funguje. Príprava na záznam 1 Vložte do videokamery nabitý napájací akumulátor (A 20). 2 Vložte pamäťovú kartu do otvoru pre pamäťovú kartu.
Záznam filmov a fotografií Záznam v režime AUTO Keď používate režim nastavenia za vás. na snímanie videa a fotografií, videokamera automaticky upraví rôzne Prevádzkové režimy: 38 1 Nastavte prepínač režimov na N. 2 Prepnite hlavný vypínač do polohy CAMERA. Záznam videa Stlačením Y spustíte záznam. • Počas záznamu sa na displeji zobrazí Ü. • Indikátor ACCESS bude občas blikať počas záznamu scény. • Ďalším stlačením Y záznam pozastavíte.
Záznam filmov a fotografií Smart AUTO V režime videokamera automaticky zistí určité charakteristiky objektu, pozadia, podmienok osvetlenia a pod. Potom nastaví rôzne nastavenia (okrem iného zaostrenie, expozícia, farba, stabilizácia obrazu, kvalita obrazu) a zvolí najlepšie nastavenia pre snímanú scénu. Ikona Smart AUTO sa zmení na jednu z ikon v nasledujúcej tabuľke.
Záznam filmov a fotografií Inteligentný stabilizátor obrazu Inteligentný stabilizátor obrazu umožňuje kamere vybrať najlepšie možnosti stabilizácie obrazu podľa vybratého spôsobu snímania. Ikona Inteligentný stabilizátor obrazu sa zmení na niektorú z nasledujúcich ikon. V režimoch a môžete nastaviť režim stabilizácie obrazu ručne (A 60).
Záznam filmov a fotografií • Fotografie sa zaznamenávajú ako súbory JPG. V režimoch a môže videokamera vytvárať fotografie počas pauzy v zázname alebo zachytiť fotografie z filmu počas jeho prehrávania (A 97). Nasledujúca tabuľka uvádza približné veľkosti a počty fotografií, ktoré sa dajú uložiť na 1 GB pamäťovú kartu. Skutočný počet fotografií, ktoré možno zaznamenať, sa mení v závislosti od predmetu a podmienok pri snímaní.
Záznam filmov a fotografií Záznam v režime n (ručný) Keď je prepínač režimov nastavený na n (ručný), môžete využiť plný prístup do menu a ručne nastaviť expozíciu, zaostrenie, vyváženie bielej a veľa ďalších nastavení videokamery podľa svojich potrieb. Dokonca aj v režime vám videokamera môže pomôcť s nastaveniami, napríklad použitím programov záznamu Špeciálna scéna (A 69). Prevádzkové režimy: 42 1 Nastavte prepínač režimov na n. 2 Prepnite hlavný vypínač do polohy CAMERA. 3 Záznam filmov a fotografií.
Záznam filmov a fotografií • O režime šetrenia energiou: Ak je voľba q > [Auto Power Off/Automatické vypnutie] nastavená na [i On/Zap], videokamera sa pri napájaní z napájacieho akumulátora kvôli šetreniu energie automaticky vypne, ak je nečinná 5 minút. Zapnite videokameru hlavným vypínačom. • Počas záznamu na jasne osvetlených miestach môže byť používanie displeja OLED problematické. V takom prípade môžete upraviť jas displeja OLED nastavením q > [OLED Brightness/Jas OLED]. Alebo použite hľadáčik (A 23).
Výber režimu záznamu (obrazovej kvality) Výber režimu záznamu (obrazovej kvality) Videokamera ponúka rôzne režimy záznamu v závislosti od toho, či používate formát filmu AVCHD alebo MP4. Pri zázname MP4 filmu v režime záznamu 3 Mb/s môžete film odovzdať na server FTP a začať hneď s jeho úpravami. Okrem toho, ak pri zázname AVCHD filmov nastavíte režim záznamu na 28 Mb/s LPCM (50.00P) alebo 24 Mb/s LPCM, môžete využívať výhody dvojkanálového lineárneho PCM záznamu zvuku so vzorkovacím kmitočtom 48 kHz.
Výber režimu záznamu (obrazovej kvality) Režimy záznamu podľa formátu filmu Formát filmu Režim záznamu Rozlíšenie Zvukový formát 28 Mb/s LPCM (50.00P) lineárna PCM 28 Mb/s LPCM (50.00P) Dolby Digital 24 Mb/s LPCM AVCHD 1920x1080 lineárna PCM 24 Mb/s 45 17 Mb/s Dolby Digital 5 Mb/s 1440x1080 35 Mb/s (50.
Duálny záznam a Štafetový záznam Duálny záznam a Štafetový záznam Môžete používať duálny záznam – súčasné nahrávanie na obe pamäťové karty – takže jeden z týchto záznamov môžete použiť ako zálohu. Prípadne môžete použiť štafetový záznam, takže keď sa jedna pamäťová karta zaplní, záznam bude plynule pokračovať na druhú kartu. 46 Aktivovanie duálneho záznamu Záložný film sa zaznamená na pamäťovú kartu 3. Po aktivovaní duálneho záznamu zvoľte režim záznamu pre záložný film.
Voľba obrazového kmitočtu Voľba obrazového kmitočtu Obrazový kmitočet (počet políčok zaznamenaných za sekundu) filmov vo formáte AVCHD môžete zmeniť a tým zmeniť aj ich vzhľad. Ak je režim záznamu nastavený na 28 Mb/s LPCM (50.00P) alebo 28 Mb/s (50.00P) pre AVCHD filmy alebo 35 Mb/s (50.00P) pre MP4 filmy, obrazový kmitočet sa automaticky nastaví na 50.00P, takže obrazový kmitočet nebudete môcť voliť samostatne.
Spomalený a zrýchlený záznam Spomalený a zrýchlený záznam Pri zázname MP4 filmov môže videokamera nahrávať s obrazovým kmitočtom (obrazový kmitočet snímania), ktorý je odlišný od obrazového kmitočtu prehrávania. Ak nahrávate s rýchlejším obrazovým kmitočtom snímania, než je obrazový kmitočet prehrávania, vytvoríte efekt spomaleného záznamu. A naopak, nižší obrazový kmitočet má za následok zrýchlený pohyb pri prehrávaní. V tomto režime sa nenahráva zvuk.
Režim CINEMA a Kino filtre Režim CINEMA a Kino filtre V režime môžete používať množstvo profesionálnych kino filtrov na vytvorenie jedinečných filmov s osobitým vzhľadom. Kino filtre tiež môžete používať pri prevode filmov na formát MP4 (A 114). Prevádzkové režimy: 1 Nastavte prepínač režimov na E. 2 Stlačením [FILTER 1] otvorte obrazovku s výberom kino filtrov. 3 Potiahnutím prsta nahor alebo nadol zvoľte požadovaný kino filter a potom stlačte [OK]. • Úroveň efektu môžete zmeniť pred stlačením [OK].
Režim CINEMA a Kino filtre Voľby ( Predvolená hodnota) Videokamera ponúka 9 kino filtrov. Zvoľte požadovaný filter počas sledovania jeho vplyvu na obrazovke. 50 [1. Cinema Standard/ Štandardné kino] [2. Vivid/Živé] [3. Dream/Sen] [4. Cool/Chladný] [5. Nostalgic/Nostalgický] [6. Sepia/Sépia] [7. Old Movies/Staré filmy] [8. Memory/Spomienky] [9.
Zaostrovanie Zaostrovanie Môžete zaostriť ručne a použiť pritom pomocnú funkciu Zvýraznené obrysy alebo nechať zaostriť videokameru pomocou automatického zaostrovania. Pri automatickom zaostrovaní môžete nastaviť jeho rýchlosť. Videokamera je tiež vybavená funkciami detekcie tváre a jej sledovania BODY NA SKONTROLOVANIE 51 • Zoom upravte pred začiatkom postupu. Ručné zaostrovanie Prstenec zaostrovania/zoomu použite na ručné zaostrovanie.
Zaostrovanie 3 Požadovanú polohu zaostrenia získate pomocou funkcie AF na dotyk alebo otáčaním prstenca zaostrovania/zoomu. 4 Stlačením [SET] nastavte predvoľbu polohy zaostrenia. 52 5 Po zaostrení sa stlačením [ON] vrátite do predvolenej polohy zaostrenia. • Ďalším stlačením tlačidla [SET] zrušíte aktuálnu predvoľbu polohy zaostrenia. • Pri zaostrovaní alebo zoomovaní bude tlačidlo [ON] stmavené.
Zaostrovanie 1 Len režimy a : Stlačte B. 2 Otvorte obrazovku [AF Mode/Režim AF]. [FUNC.] > [MENU] > p > [AF Mode/Režim AF] 3 Stlačte požadovanú voľbu a potom [X]. • Ikona zvolenej možnosti sa zobrazí na obrazovke. 53 Voľby ( Predvolená hodnota) [= Instant AF/Okamži4.3(eáti T*mži4.3(eáti T*m om /TT091.8( prk33e)3.1(bu)6.su(a)-2. 51 alu 7 T00004 m)2y8V) POZNÁMKY • Pri nahrávaní za silného svetla videokamera privrie clonu.
Zaostrovanie Detekcia tváre a jej sledovanie Videokamera automaticky nájde tváre ľudí a použije túto informáciu na voľbu optimálneho zaostrenia a expozície. Pomocou funkcie sledovania môže videokamera sledovať inú osobu a optimalizovať pre ňu nastavenia. Sledovanie môžete použiť aj na optimalizáciu nastavení v prípade pohybujúcich sa objektov, napr. domácich zvierat. Na výber objektu je potrebné použiť dotykový displej.
Zaostrovanie • Detekcia tváre a sledovanie sa nedá použiť v týchto prípadoch: - Keď je expozičný čas dlhší než 1/25. - Keď je digitálny zoom aktivovaný na hodnotu vyššiu ako 80x. • Ak stlačíte niekde, kde je farba alebo vzor jedinečný pre tento predmet, bude jeho sledovanie ľahšie. Ak je však v blízkosti iný predmet s podobnými vlastnosťami ako má zvolený predmet, videokamera môže začať sledovať tento nesprávny predmet. Ďalším stlačením obrazovky zvoľte požadovaný predmet.
Zoomovanie Zoomovanie Prevádzkové režimy: 56 Pri približovaní a odďaľovaní môžete používať prstenec zaostrovania/zoomu, kolískový ovládač zaostrenia/zoomu, tlačidlá zoomu diaľkového ovládača alebo ovládače zoomu z dotykového displeja. Okrem 20x optického zoomu môžete v režime zapnúť digitálny zoom* (400x) nastavením p > [Digital Zoom/Digitálny zoom]. Táto videokamera má aj digitálny telekonvertor, ktorý vám umožňuje zväčšiť obrázok na obrazovke digitálne.
Zoomovanie Nastavenie rýchlosti zoomovania kolískového ovládača videokamery Najprv nastavte celkovú rýchlosť zoomovania na niektorú z troch možných úrovní. Potom si vyberte, či má kolískový ovládač pracovať s konštantnou alebo premenlivou rýchlosťou. Prehľad rýchlostí zoomovania je v nasledujúcej tabuľke. 1 Otvorte obrazovku [Zoom Speed Level/Rýchlosť zoomovania]. [FUNC.] > [MENU] > p > [Zoom Speed Level/Rýchlosť zoomovania] 2 Stlačte [Z Fast/Veľká], [[ Normal/Normálna] alebo [] Slow/Malá] a potom [K].
Zoomovanie Nastavenie rýchlosti zoomovania diaľkového ovládača Pre diaľkový ovládač najprv nastavte celkovú rýchlosť zoomovania na niektorú z troch možných. Diaľkový ovládač pracuje konštantnou rýchlosťou, ktorú môžete zvoliť. Prehľad rýchlostí zoomovania je v nasledujúcej tabuľke. 1 Otvorte obrazovku [Zoom Speed Level/Rýchlosť zoomovania]. [FUNC.] > [MENU] > p > [Zoom Speed Level/Rýchlosť zoomovania] 58 2 Stlačte [Z Fast/Veľká], [[ Normal/Normálna] alebo [] Slow/Malá] a potom [K].
Zoomovanie Ovládač jemného zoomu Ovládač jemného zoomu umožňuje spustiť a zastaviť zoomovanie postupne. 1 Otvorte obrazovku [Soft Zoom Control/Ovládač jemného zoomu]. [FUNC.] > [MENU] > p > [Soft Zoom Control/Ovládač jemného zoomu] 2 Stlačte požadovanú voľbu a potom [X]. Voľby ( Predvolená hodnota) [j Off/Vyp] Toto nastavenie použite, ak nechcete použiť ovládač jemného zoomu. [¬ Start/Štart] Zoom sa spustí postupne. [® Stop] Zoom sa spustí postupne.
Zlepšená stabilizácia obrazu Zlepšená stabilizácia obrazu Stabilizátor obrazu zmenšuje rozmazanie videokamery (rozmazanie spôsobené pohybom videokamery), takže získate krásne stabilné zábery. Režim stabilizácie obrazu zvoľte podľa podmienok pri snímaní. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku [Image Stabilizer/Stabilizátor obrazu]. 60 [FUNC.] > [Image Stabilizer/Stabilizátor obrazu] 2 Stlačte požadovaný režim stabilizátora a potom [X].
Limit automatického riadenia zisku (Limit AGC) Limit automatického riadenia zisku (Limit AGC) Pri nakrúcaní v tmavom prostredí videokamera automaticky zvýši zosilnenie, aby bol jasnejší obraz. Ale použitie vyšších hodnôt zisku môže viesť k viditeľnejšiemu šumu v obraze. Môžete si zvoliť limit AGC (AVC) na potlačenie šumu nastavením maximálnej možnej použitej hodnoty zosilnenia. Čím menší je limit AGC, tým tmavší bude obraz, ale zároveň bude obsahovať menej šumu.
Záznamové programy automatickej expozície Záznamové programy automatickej expozície S programami automatickej expozície (AE) videokamera nastaví expozičný čas a clonu tak, aby zabezpečila optimálnu expozíciu. Pri použití programov AE môžete meniť funkcie, ako je vyváženie bielej a obrazové efekty. Prevádzkové režimy: 62 1 Otvorte obrazovku požadovaného záznamového programu. [FUNC.] > [Rec. Programs/Programy záznamu] > [‚ Shutter-Pri. AE/AE s prior. času] alebo [“ Aperture-Pri. AE/AE s prior.
Záznamové programy automatickej expozície • Počas zapamätanej expozície sa clona ani expozičný čas nedajú zmeniť. Nastavte clonu alebo expozičný čas pred ručným nastavením expozície. • Ak nastavíte q > [CUSTOM Dial & Button/Užívateľský volič a tlačidlo] na [” Tv / Av] (A 91), môžete nastaviť expozičný čas alebo clonu voličom a tlačidlom CUSTOM.
Nastavenie expozície Nastavenie expozície Občas sa objekty v protisvetle môžu zdať príliš tmavé (podexponované), zatiaľ čo objekty vo veľmi ostrom svetle príliš svetlé (preexponované). V takom prípade to nastavením expozície skorigujete. Táto videokamera má špeciálny záznamový program, [n Manual Exposure/Ručné nastavenie expozície] na ručnú úpravu expozície. Expozíciu však môžete korigovať aj pri použití iných programov záznamu.
Nastavenie expozície 1 V obrazovke nastavenia expozície stlačením [w] zvoľte úroveň zebra. 2 Stlačte [70%] alebo [100%] a potom [K]. 3 Stlačte [z] alebo [{] a potom [X]. • Vzor zebra sa objaví na preexponovaných miestach obrazu. • Ďalším stlačením vypnete vzor zebra. POZNÁMKY • Používanie vzoru zebra nemá vplyv na záznamy. Korekcia expozície Keď použijete záznamový program iný než [n Manual Exposure/Ručné nastavenie expozície], videokamera nastaví expozíciu automaticky.
Nastavenie expozície Nastavenie funkcie AE na dotyk pre svetlá (AE pre svetlá) Určité objekty, napríklad mraky alebo biele predmety, sa ľahko preexponujú a zobrazia sa ako svetlé miesta, v ktorých sa stratia detaily. S nastavením [Highlights/Svetlá] môžete stlačiť najsvetlejšie miesto v rámiku y a videokamera automaticky skoriguje expozíciu tak, aby oblasť nebola preexponovaná. Keď stlačíte tmavú oblasť obrazu alebo sú svetlá príliš jasné, videokamere sa nemusí podariť správne nastaviť expozíciu.
Vyváženie bielej Vyváženie bielej Vyváženie bielej pomáha správne reprodukovať farby za rôzneho osvetlenia. Prevádzkové režimy: BODY NA SKONTROLOVANIE • Zvoľte záznamový program iný než Špeciálna scéna. 1 Otvorte obrazovku vyváženia bielej. [FUNC.] > [Ä White Balance/Vyváženie bielej] 2 Stlačte požadovanú voľbu a potom [X].
Vyváženie bielej POZNÁMKY 68 • Keď zvolíte užívateľské vyváženie bielej: - Nastavte p > [Digital Zoom/Digitálny zoom] na [j Off/Vyp]. - Keď zmeníte miesto, osvetlenie, alebo keď sa zmenia iné podmienky, resetujte vyváženie bielej. - V závislosti od zdroja svetla môže naďalej blikať Å. Aj tak však bude výsledok lepší než s nastavením [Ã Automatic/Automaticky].
Programy záznamu Špeciálna scéna Programy záznamu Špeciálna scéna Zhotovovanie nahrávok na zjazdovkách pod ostrým slnkom, zachytenie farebnej nádhery zapadajúceho slnka alebo zábery ohňostroja sa stávajú jednoduchou záležitosťou vďaka jednoduchému výberu programu záznamu Špeciálna scéna. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku záznamových programov. [FUNC.] > [Rec. Programs/Programy záznamu] > [ú Portrait/Portrét] 2 Stlačte požadovaný režim záznamu a potom [X].
Programy záznamu Špeciálna scéna [œSpotlight/Bodové svetlo] [ŠFireworks/Ohňostroj] Na záznam scén s bodovým osvetlením. Na záznam ohňostrojov. 70 POZNÁMKY • [ú Portrait/Portrét]/[û Sports/Šport]/[ý Snow/Sneh]/[þ Beach/Pláž]: Prehrávaný obraz nemusí byť úplne plynulý. • [ú Portrait/Portrét]: Efekt rozmazania pozadia sa zvyšuje s rastúcim približovaním (S). • [ý Snow/Sneh]/[þ Beach/Pláž]: Objekt môže byť v zamračených dňoch alebo na tienistých miestach preexponovaný. Kontrolujte scénu na obrazovke.
Obrazové efekty Obrazové efekty Môžete nastaviť farebnú hĺbku, jas, kontrast a ostrosť obrazu. Prevádzkové režimy: BODY NA SKONTROLOVANIE • Zvoľte záznamový program iný než Špeciálna scéna. 1 Otvorte obrazovku obrazových efektov. [FUNC.] > [Image Effects/Obrazové efekty] 2 Stlačte [ON] a potom [Color Depth/Farebná hĺbka], [Sharpness/Ostrosť], [Contrast/Kontrast] alebo [Brightness/Jas]. • Stlačením [OFF] obrazové efekty vypnete.
Nastavenie časového kódu Nastavenie časového kódu Videokamera generuje signál časového kódu a vkladá ho do záznamov. Časový kód sa tiež zobrazí na výstupe záznamu cez konektor HDMI. Môžete si zvoliť, či sa má časový kód zobrazovať na výstupe pri použití konektora HDMI (A 151). Prevádzkové režimy: 72 Voľba režimu časového kódu Môžete si zvoliť režim časového kódu vo videokamere. 1 Otvorte obrazovku [Time Code Mode/Režim časového kódu]. [FUNC.
Nastavenie časového kódu POZNÁMKY • Ak používate režim prednahrávania, [Free Run/Voľné spust.] sa nastaví automaticky a nedá sa zmeniť. • Keď ste zvolili možnosť [Free Run/Voľné spust.] a zabudovaný lítiový akumulátor je nabitý, časový kód pobeží, aj keď odpojíte všetky ostatné zdroje napájania. Je to však menej presné než keď je videokamera zapnutá.
Nastavenie užívateľského bitu Nastavenie užívateľského bitu Zobrazenie užívateľského bitu sa dá vybrať z dátumu alebo času záznamu alebo z identifikačného kódu skladajúceho sa z 8 znakov v hexadecimálnom formáte. K dispozícii je šestnásť znakov: čísla 0 až 9 a písmená A až F. Počas záznamu scény sa spolu s ňou nahrá aj užívateľský bit. Aj výstup užívateľského bitu prebieha cez konektor HDMI. Prevádzkové režimy: 74 1 Otvorte obrazovku nastavenia užívateľského bitu [Setting/Nastavenie]. [FUNC.
Vylepšené minisánky Vylepšené minisánky Pomocou vylepšených minisánok môžete k videokamere pripojiť celý rad voliteľného príslušenstva, ktorým rozšírite jej možnosti. Ďalšie informácie o voliteľnom príslušenstve k tejto videokamere nájdete v časti Voliteľné príslušenstvo (A 173). Ďalšie informácie o pripojovaní a používaní príslušenstva nájdete aj v návode na používanie príslušenstva. 1 Otvorte kryt vylepšených minisánok. 2 Nasaďte voliteľné príslušenstvo do vylepšených minisánok.
Externý videoreflektor Externý videoreflektor V prípade záznamu na tmavých miestach môžete používať voliteľný videoreflektor VL-5 alebo videoblesk VFL-2. Prevádzkové režimy: 76 Voliteľný videoreflektor nasaďte do vylepšených minisánok. • Pozri Vylepšené minisánky (A 75). • º sa zobrazí na displeji, keď zapnete voliteľný videoreflektor (ON alebo AUTO). Ďalšie informácie o používaní voliteľného videoreflektora nájdete v návode na jeho používanie.
Záznam zvuku Záznam zvuku Súčasťou videokamery je množstvo funkcií zvuku, ktoré môžete používať počas záznamu. Zvuk môžete nahrať cez zabudovaný stereofónny mikrofón, voliteľný externý mikrofón (vylepšené minisánky alebo konektor MIC) alebo cez bežne dostupný mikrofón (konektor MIC).
Záznam zvuku POZNÁMKY 78 • Ak používate voliteľný surroundový mikrofón SM-V1: - Zmeňte smerovosť mikrofónu nastavením p > [Surround Mic Directionality/ Smerovosť surround. mikr.]. - Plný efekt zvuku zaznamenaného s 5.1-kanálovým surroundovým zvukom môžete využiť na televízoroch HDTV s 5.1-kanálovým zvukom, pripojených k videokamere dodaným vysokorýchlostným káblom HDMI. Zvukový výstup z konektorov AV OUT a × (slúchadlá) sa skonvertuje na 2-kanálové stereo. Zabudovaný reproduktor videokamery je monofónny.
Záznam zvuku 1 Otvorte obrazovku výberu zvukových programov. [FUNC.] > [— Audio Scene/Zvukový program] 2 Stlačte požadovanú voľbu a potom [X]. • Ak zvolíte [„ Custom Setting/Užívateľské nastavenie], môžete príslušným spôsobom upraviť nastavenia zvuku podľa vlastných predstáv (viac informácií na stranách uvedených v tabuľke). Voľby ( Predvolená hodnota) [‘ Standard/Štandardný Na záznam väčšiny bežných situácií. Videokamera vytvorí záznam so štandardnými nastaveniami.
Záznam zvuku POZNÁMKY 80 • Zvukové programy nemožno použiť v týchto prípadoch: - Keď je externý mikrofón nasunutý do vylepšených minisánok. - Keď je externý mikrofón pripojený do konektora MIC s nastavením p > [Audio Mix/ Mixáž zvuku] na [j Off/Vyp]. • [„ Custom Setting/Užívateľské nastavenie] nie je dostupné v režime .
Záznam zvuku POZNÁMKY • Keď indikátor hlasitosti dosiahne červený bod (značku 0 dB), zvuk bude skreslený. • Odporúčame používať slúchadlá na kontrolu zvuku pri nastavovaní hlasitosti záznamu zvuku alebo ak je aktivované stlmenie mikrofónu. Veterný filter (Zabudovaný mikrofón) Videokamera automaticky potlačí zvuk vetra v pozadí, keď nahrávate v exteriéri. Môžete si vybrať z dvoch úrovní alebo môžete automatický veterný filter vypnúť.
Záznam zvuku Voľby ( Predvolená hodnota) [2 Automatic/Automaticky] Videokamera v prípade potreby automaticky zapne stlmenie mikrofónu, aby sa zaistila optimálna hlasitosť záznamu zvuku bez jeho skreslenia. [i On/Zap å] zvuku. 82 Stlmenie mikrofónu sa vždy zapne, aby sa vernejšie reprodukovala dynamika Zvukový ekvalizér (Zabudovaný mikrofón) Zvukový ekvalizér môžete použiť na nastavenie úrovní vyšších a nižších kmitočtov, pričom sú na výber 3 úrovne.
Záznam zvuku Voľby ( Predvolená hodnota) [í Monaural/Mono] Monofónny záznam, ktorý zdôrazňuje zvuk prichádzajúci spredu videokamery alebo mikrofónu. [h Normal/Normálny] Štandardný stereofónny záznam; v strede medzi nastaveniami [î WideŠiroký] a [í Monaural/Mono]. [î Wide/Široký] Stereofónny záznam okolitého zvuku v širšej oblasti, ktorý poskytne divákom realistický zážitok. [ï Zoom] Stereofónny záznam so zvukom prepojeným s polohou zoomu. Čím väčší je objekt na obrazovke, tým hlasitejší je aj zvuk.
Záznam zvuku Mixáž zvuku Pri zázname môžete zmixovať zvuk zo zabudovaného mikrofónu s externým zvukom z konektora MIC a nastaviť ich vyváženie pre získanie originálnych zvukových efektov. Externý zvuk môže prísť z voliteľného bezdrôtového mikrofónu WM-V1, bežne dostupného externého mikrofónu alebo z množstva rôznych externých prehrávačov zvuku (analógový linkový vstup). Prevádzkové režimy: 84 1 Pripojte externý mikrofón do konektora MIC. 2 Otvorte obrazovku [MIC Terminal Input/Vstupný konektor mikr.].
Používanie slúchadiel Používanie slúchadiel Slúchadlá použite pri prehrávaní alebo na kontrolu hlasitosti pri zázname. Nižšie nájdete vysvetlenie, ako nastaviť hlasitosť. Prevádzkové režimy: 85 1 Otvorte obrazovku [Headphone Volume/Hlasitosť slúchadiel]. [FUNC.] > [MENU] > q > [Headphone Volume/Hlasitosť slúchadiel] • Stlačenie [FUNC.] je potrebné len v prípade režimu . 2 Stlačením [Ô] alebo [Õ] nastavte hlasitosť a potom stlačte [X]. • Môžete tiež potiahnuť prstom pozdĺž pruhu hlasitosti.
Farebné pruhy a referenčný tón Farebné pruhy a referenčný tón Videokamera môže zobrazovať a zaznamenávať farebné pruhy a referenčný signál s frekvenciou 1 kHz s výstupom cez konektor HDMI OUT, AV OUT a × (slúchadlá) (len referenčný tón). Prevádzkové režimy: 86 Záznam farebných pruhov Môžete si vybrať medzi farebnými pruhmi EBU a farebnými pruhmi so štandardným rozlíšením SMPTE. 1 Otvorte menu [Color Bars/Farebné pruhy]. [FUNC.
Videomomentka Videomomentka Zaznamenajte sériu krátkych scén. Ak chcete zaznamenať scénu v podobe videomomentky, nastavte vopred priraditeľné tlačidlo na [¦ Video Snapshot/Videomomentka]. Prevádzkové režimy: 1 Nastavte priraditeľné tlačidlo na funkciu [¦ Video Snapshot/Videomomentka] (A 92). 2 Stlačením priraditeľného tlačidla zapnete režim Videomomentka. • Na displeji sa zobrazí D (predvolená dĺžka scény videomomentky). • Opätovným stlačením tlačidla režim Videomomentka vypnete. 3 Stlačte Y.
Prednahrávanie Prednahrávanie Videokamera začne záznam 3 sekundy predtým než stlačíte Y, čím zabezpečí, že nezmeškáte žiadny dôležitý moment. Je to obzvlášť užitočné v situáciách, kedy sa ťažko predpovedá, kedy začať záznam. Predvolene je funkcia prednahrávania priradená priraditeľnému tlačidlu 2. Prevádzkové režimy: 88 1 Stlačte . • Na displeji sa zobrazí ikona z. • Ďalším stlačením prednahrávanie vypnete. 2 Stlačte Y. • Scéna zaznamenaná na pamäťovú kartu sa spustí 3 sekundy pred stlačením Y.
Informácie na obrazovke a dátumový kód Informácie na obrazovke a dátumový kód Väčšinu informácií na obrazovke môžete zapnúť alebo vypnúť.
Používanie prijímača GP-E2 GPS Používanie prijímača GP-E2 GPS Po pripojení voliteľného prijímača GP-E2 GPS k videokamere môžete prijímať informácie GPS a vkladať ich do svojich filmov či fotografií. Podrobnejšie informácie o pripojení a používaní prijímača nájdete v návode na používanie prijímača. Prevádzkové režimy: 90 Na pripojenie prijímača GP-E2 GPS k videokamere použite kábel dodaný s prijímačom.
4 Užívateľské prispôsobenie Volič a tlačidlo CUSTOM Užívateľské prispôsobenie Volič a tlačidlo CUSTOM Tlačidlu C a voliču CUSTOM môžete priradiť niektorú z často používaných funkcií. Potom môžete nastaviť zvolenú funkciu tlačidlom C alebo voličom CUSTOM bez použitia menu. Prevádzkové režimy: 1 Otvorte obrazovku [CUSTOM Dial & Button/ Volič a tlačidlo CUSTOM]. [FUNC.] > [MENU] > q > [CUSTOM Dial & Button/ Volič a tlačidlo CUSTOM] 2 Stlačte požadovanú voľbu a potom [X].
Priraditeľné tlačidlá Priraditeľné tlačidlá Videokamera má 5 tlačidlá, ku ktorým môžete priradiť rôzne funkcie. Priradením často používaných funkcií týmto tlačidlám k nim získate rýchly prístup jediným stlačením. Prevádzkové režimy: 92 Zmena priradených funkcií 1 Otvorte obrazovku výberu požadovaného priraditeľného tlačidla. [FUNC.] > [MENU] > q > Vyberte si z možností [Assign Button 1/Priraditeľné tlačidlo 1] až [Assign Button 5/Priraditeľné tlačidlo 5] 2 Stlačte požadovanú voľbu a potom [X].
Priraditeľné tlačidlá Voľby [È Powered IS/Zosilnený stabilizátor obrazu]* Zapína a vypína Zosilnený stabilizátor obrazu (A 60). [° BLC Always On/Kor. protisvetla stále zap.]* Zapína a vypína korekciu protisvetla (A 66). [~ Face Only AF/AF len na tvár]* Zapína a vypína automatické zaostrovanie len na tvár (A 54). [¦ Video Snapshot/Videomomentka] Zapína a vypína režim Videomomentka (A 87). [Ä WB Priority/Priorita VB]* Zapína a vypína prioritu vyváženia bielej (A 150).
Ukladanie a používanie nastavení menu Ukladanie a používanie nastavení menu Po nastavení kino filtrov a iných volieb v paneli FUNC. a v menu nastavení môžete tieto nastavenia uložiť na pamäťovú kartu. Tieto nastavenia môžete použiť neskôr alebo v inej videokamere HF G30, takže potom ju môžete používať rovnakým spôsobom. Prevádzkové režimy: 94 Ukladanie nastavení menu na pamäťovú kartu Nastavenia menu sa musia uložiť na pamäťovú kartu 3. Ak pamäťová karta už obsahuje nastavenia menu, budú prepísané.
5 Prehrávanie Prehrávanie videa Prehrávanie Prehrávanie videa Táto časť vysvetľuje, ako prehrávať scény. Ďalšie informácie o prehrávaní scén na externom monitore nájdete v časti Pripojenie k externému monitoru (A 102). Prevádzkové režimy: 1 Prepnite hlavný vypínač do polohy MEDIA. • Zobrazí sa indexové zobrazenie AVCHD filmu. 2 V prípade potreby zmeňte indexové zobrazenie.
Prehrávanie videa O názvoch priečinkov Filmy MP4 a fotografie sa ukladajú ako súbory v priečinkoch. Názvy priečinkov sa zobrazujú vo formáte „101_0501“. Prvé tri číslice označujú číslo priečinka a posledné štyri číslice mesiac a deň (na príklade vyššie je to 1. máj). Počas prehrávania: 96 ! Skok na začiatok scény. Dvojité ťuknutie - skok na predchádzajúcu scénu. " Skok na začiatok nasledujúcej scény. # Pozastavenie prehrávania. $ Rýchle prehrávanie* vzad/vpred. % Zobrazenie ovládania hlasitosti (A 96).
Prehrávanie videa Zobrazenie informácií o scéne 1 V obrazovke indexového zobrazenia pre filmy vo formáte AVCHD alebo MP4 stlačte [I]. 2 Stlačte požadovanú scénu. • Zobrazí sa obrazovka s informáciami o tejto scéne. • Ak ste počas záznamu pripojili k videokamere voliteľný prijímač GP-E2, zobrazia sa aj informácie GPS. • Stlačením Ï/Ð zvolíte predchádzajúcu alebo nasledujúcu scénu. 3 Na záver dvakrát stlačte [K]. DÔLEŽITÉ • Keď indikátor ACCESS svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce upozornenia.
Odstraňovanie scén Odstraňovanie scén Scény, ktoré už nechcete uchovávať, môžete odstrániť. Vymazaním scén si môžete aj uvoľniť miesto na pamäťovej karte. Prevádzkové režimy: 98 Vymazanie jednej scény 1 Prehrajte scénu, ktorú chcete vymazať (A 95). 2 Stlačením obrazovky zobrazte ovládače prehrávania. 3 Otvorte obrazovku [Delete/Odstrániť]. [Ý] > [FUNC.] > [Delete/Odstrániť] 4 Stlačte [Yes/Áno]. • Scéna je vymazaná. 5 Stlačte [OK].
Odstraňovanie scén Voľby [date/folder name-dátum/názov priečinka] Vymažú sa všetky scény zaznamenané v určitý deň. V prípade filmov vo formáte AVCHD sa dátum zobrazí na ovládacom tlačidle. V prípade filmov vo formáte MP4 sa zobrazí názov priečinka (A 96), pričom posledné štyri číslice označujú mesiac a deň. [Select/Zvoliť] Zvoľte jednotlivé scény, ktoré chcete zmazať. [All Scenes/Všetky scény] Vymažte všetky scény. 99 DÔLEŽITÉ • Dajte pozor pri odstraňovaní záznamov.
Rozdeľovanie scén Rozdeľovanie scén Scény AVCHD sa dajú rozdeliť, aby ste si mohli ponechať tie najlepšie časti a zvyšok neskôr vystrihnúť. Prevádzkové režimy: 100 1 Prehrajte požadovanú scénu (A 95). 2 Pozastavte prehrávanie na mieste, kde chcete scénu rozdeliť. 3 Otvorte obrazovku na rozdeľovanie scén. [FUNC.] > [Divide/Rozdeliť] 4 Ak treba, dajte scénu na presné miesto. • Bod, v ktorom sa film rozdelí, je označený značkou . • Ovládače prehrávania sa zobrazia na obrazovke (A 97).
Orezávanie scén Orezávanie scén Scény vo formáte MP4 môžete orezať, takže odstránite všetko do alebo od určitého bodu. Prevádzkové režimy: 1 Prehrajte požadovanú scénu (A 95). 2 Pozastavte prehrávanie. 3 Otvorte obrazovku na orezávanie scén. [Edit/Upraviť] > [Trim/Orezať] 4 Ak treba, dajte scénu na presné miesto. • Bod, v ktorom sa film oreže, je označený značkou . • Ovládače prehrávania sa zobrazia na obrazovke (A 97).
Pripojenie k externému monitoru 6 Externé pripojenia Externé pripojenia Pripojenie k externému monitoru 102 Keď pripojíte videokameru k externému monitoru pri zázname alebo prehrávaní, použite ten konektor na videokamere, ktorý zodpovedá požadovanému konektoru na monitore. Potom zvoľte nastavenie výstupného videosignálu. Videokamera automaticky prepína medzi konektormi AV OUT a HDMI OUT podľa typu externého pripojenia.
Pripojenie k externému monitoru Používanie konektora HDMI OUT Konektor HDMITM OUT ponúka digitálne pripojenie aj výstup obrazového a zvukového signálu. Ak ste zvolili [k Automatic/Automaticky], výstupný signál sa automaticky prepne na HD alebo SD v závislosti od možností externého monitora. V režime , ak je režim záznamu nastavený na 28 Mb/s LPCM (50.00P) alebo 24 Mb/s LPCM, cez konektor HDMI OUT vystupuje dvojkanálový lineárny PCM audiosignál so vzorkovacím kmitočtom 48 kHz.
Zvukový výstup Zvukový výstup Zvukový signál videokamery môže vystupovať cez konektor HDMI OUT, AV OUT alebo × (slúchadlá). Synchronizácia monitorovaného obrazu a zvuku 104 Ak zvukový signál vystupuje cez konektor AV OUT alebo × (slúchadlá), môžete si vybrať, či sa bude synchronizovať s obrazovým signálom alebo či necháte z videokamery vystupovať zvukový signál v reálnom čase. Keď zvuk vychádza v reálnom čase, dôjde k miernemu oneskoreniu.
7 Fotografie Prezeranie fotografií Fotografie Prezeranie fotografií Prevádzkové režimy: 1 Prepnite hlavný vypínač do polohy MEDIA. • Zobrazí sa indexové zobrazenie AVCHD filmu. 2 Otvorte indexové zobrazenie fotografií. [6 ·] > Karta požadovanej pamäťovej karty (6 or 7) > [} Photos/Fotografie] 3 Vyhľadajte fotografiu, ktorú chcete prehrať. !Tlačidlo indexového zobrazenia. Zobrazuje aktuálne zvolenú pamäťovú kartu. Toto tlačidlo stlačte, ak chcete zmeniť indexové zobrazenie.
Prezeranie fotografií 1 Stlačením obrazovky zobrazte ovládače prehrávania. 2 Stlačte [h]. 3 Potiahnite prstom doľava a doprava pozdĺž rolovacieho pruhu a potom stlačte [K]. DÔLEŽITÉ 106 • Keď indikátor ACCESS svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce upozornenia. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát. - Neotvárajte kryt dvoch otvorov pre pamäťové karty. - Neodpájajte napájanie ani nevypínajte videokameru. - Nemeňte prevádzkový režim videokamery.
Vymazanie fotografií Vymazanie fotografií Fotografie, ktoré už nechcete uchovávať, môžete odstrániť. Prevádzkové režimy: Vymazanie jednej fotografie 1 V zobrazení jednotlivých fotografií zvoľte fotografiu, ktorú chcete vymazať. 2 Stlačením obrazovky zobrazte ovládače prehrávania. 3 Otvorte obrazovku [Delete/Odstrániť]. [FUNC.] > [Delete/Odstrániť] 4 Stlačte [ Proceed/Pokračovať] a potom [Yes/Áno]. • Fotografia je vymazaná.
Ukladanie záznamov do počítača 8 Ukladanie a zdieľanie záznamov Ukladanie a zdieľanie záznamov Ukladanie záznamov do počítača 108 Dodaný softvér Data Import Utility na ukladanie filmov AVCHD vám poskytne ďalšie možnosti automatického spájania scén, ktoré boli uložené v podobe viacerých súborov, takže s nimi môžete pracovať ako s celistvými scénami v editačnom softvéri podľa vlastného výberu. Pomocou softvéru ImageBrowser EX môžete ukladať svoje filmy MP4 a fotografie.
Ukladanie záznamov do počítača Inštalácia softvéru Podrobné inštalačné pokyny a úplné systémové požiadavky nájdete v častiach Installation/Inštalácia a System requirements/Systémové požiadavky v Data Import Utility Software Guide/návode na používanie softvéru Data Import Utility (súbor PDF). Nižšie nájdete hlavné systémové požiadavky. Windows XP1, SP3 Windows Vista2, SP2 Windows 72, SP1 Windows 82 Mac OS X 10.6, 10.7 alebo 10.
Ukladanie záznamov do počítača Inštalácia softvéru Softvér nainštalujte pred prvým pripojením videokamery k počítaču. Uistite sa, že ste nainštalovali softvér i v prípade, že sa na počítači nachádza iná verzia softvéru ImageBrowser EX. Funkcia automatickej aktualizácie softvéru vám môže sprístupniť funkcie optimalizované pre túto kameru. Návod ‚Program ImageBrowser EX Užívateľská príručka‘ si môžete stiahnuť z webovej lokality užívateľskej podpory Canon.
Ukladanie záznamov do počítača 2 Otvorte indexové zobrazenie filmov MP4 (A 95) alebo indexové zobrazenie fotografií (A 105). 3 Videokameru pripojte k počítaču dodaným káblom USB. • Videokamera: Po úspešnom zostavení spojenia sa na obrazovke objaví nápis [USB Connection/ Pripojenie USB]. 4 Uložte záznamy do počítača. • Prečítajte si príslušné časti návodu ‚Program ImageBrowser EX Užívateľská príručka‘, ktorú nájdete v menu ? v pravej hornej časti obrazovky softvéru.
Kopírovanie záznamov z jednej pamäťovej karty na druhú Kopírovanie záznamov z jednej pamäťovej karty na druhú Záznamy môžete kopírovať z jednej pamäťovej karty na druhú. Kopírovanie scén z indexového zobrazenia filmov Prevádzkové režimy: 112 1 Otvorte požadované indexové zobrazenie filmov (A 95). • Ak chcete skopírovať všetky scény zaznamenané v určitý deň, potiahnite prstom doľava alebo doprava, kým sa nezobrazí scéna, ktorú chcete skopírovať. 2 Otvorte obrazovku na kopírovanie scén. [FUNC.
Kopírovanie záznamov z jednej pamäťovej karty na druhú Kopírovanie fotografií z indexového zobrazenia Prevádzkové režimy: 1 Otvorte požadované indexové zobrazenie fotografií (A 105). 2 Otvorte obrazovku na kopírovanie fotografií. [FUNC.] > [Copy (6'7)/Kopírovať] alebo [Copy (7'6)/Kopírovať] 3 Stlačte požadovanú voľbu a potom [Yes/Áno]. • Ak zvolíte [Select/Zvoliť], pred stlačením [Yes/Áno] nasledujúcim postupom zvoľte jednotlivé fotografie, ktoré chcete kopírovať.
Konverzia filmov do formátu MP4 Konverzia filmov do formátu MP4 Môžete konvertovať filmy vo formáte AVCHD do formátu MP4 alebo dokonca filmy vo formáte MP4 na menšie filmy formátu MP4. To je užitočné, ak chcete napríklad odoslať filmy vo formáte MP4 na web. Keď konvertujete filmy na jednej pamäťovej, tieto filmy sa uložia na druhú pamäťovú kartu. Počas konvertovania filmov môže videokamera do výsledného filmu pridať kino filter.
Kopírovanie záznamov na externý VCR Kopírovanie záznamov na externý VCR Prevádzkové režimy: Vo vysokom rozlíšení Pripojte videokameru k rekordéru Blu-ray alebo inému s AVCHD kompatibilnému digitálnemu videorekordéru dodaným káblom USB a urobte dokonalé kópie svojich filmov vo vysokom rozlíšení. Ak má externý digitálny videorekordér otvor pre pamäťovú kartu SD*, môžete použiť pamäťovú kartu na skopírovanie filmov bez pripojenia videokamery.
Kopírovanie záznamov na externý VCR Záznam 1 Videokamera: Napájajte videokameru pomocou kompaktného sieťového adaptéra. 2 Externý rekordér: Vložte prázdnu kazetu alebo disk a nastavte zariadenie do pauzy záznamu. 3 Videokamera: Otvorte požadované indexové zobrazenie filmov (A 95). 116 • Skontrolujte, či je voľba q > [Output Terminal/Konektor výstupu] nastavená na [Ò AV OUT]. 4 Videokamera: Nájdite scénu, ktorú chcete kopírovať, a pozastavte prehrávanie tesne pred ňou.
9 Úvod do siete Wi-Fi Funkcie Wi-Fi Funkcie Wi-Fi Úvod do siete Wi-Fi Pri používaní funkcie Wi-Fi na pripájanie videokamery k smartfónu alebo tabletu môžete svoje záznamy bezdrôtovo ukladať, prehrávať a odovzdávať na web. Smartfón alebo tablet (zariadenie iOS alebo Android1) môžete dokonca používať ako diaľkové ovládanie a počas záznamu môžete využívať webový prehliadač zariadenia. Definíciu často používaných termínov v tomto texte nájdete v časti Slovník (A 141).
Úvod do siete Wi-Fi Pripojenie Wi-Fi Bezdrôtovo pripojte videokameru k bezdrôtovému smerovaču (prístupovému bodu) siete Wi-Fi (A 137). Toto pripojenie použite, ak chcete uložiť svoje záznamy do počítača alebo na server FTP (A 131). 118 Prístupový bod Počítač Pripojenie Wi-Fi Videokameru bezdrôtovo pripojte do siete a používajte funkciu mediálneho servera na prehrávanie záznamov zariadením, ktoré je k sieti pripojené káblom LAN (A 130).
Úvod do siete Wi-Fi Pred prvým použitím funkcií Wi-Fi V závislosti od konkrétnej funkcie sa videokamera bezdrôtovo pripojí k zariadeniu s podporou Wi-Fi, napr. k smartfónu, alebo priamo k sieti Wi-Fi cez prístupový bod (bezdrôtový smerovač)*. Po výbere požadovanej funkcie pomocou pokynov na displeji pripojte videokameru. * Niektorí výrobcovia môžu pre prístupový bod používať iné výrazy, napr. bezdrôtový smerovač LAN alebo smerovač bezdrôtovej siete.
Diaľkové ovládanie prostredníctvom aplikácie Wi-Fi Remote Diaľkové ovládanie prostredníctvom aplikácie Wi-Fi Remote Videokameru môžete ovládať na diaľku prostredníctvom aplikácie webového prehliadača Wi-Fi Remote, ku ktorej získate prístup cez webový prehliadač* zariadení kompatibilných so sieťami Wi-Fi**.
Diaľkové ovládanie prostredníctvom aplikácie Wi-Fi Remote 4 Zariadenie iOS/Android: Stlačte prístupový bod s rovnakými údajmi SSID, ako sa zobrazili v kroku 2. • Ak ste tento postup už predtým vykonali a heslo videokamery ste medzitým nezmenili, pripojenie sa vytvorí automaticky. 5 Zariadenie iOS/Android: Vložte predtým nastavené heslo videokamery. 6 Zariadenie iOS/Android: Vložte URL zobrazené na displeji videokamery do webového prehliadača a spustite aplikáciu Wi-Fi Remote.
Diaľkové ovládanie prostredníctvom aplikácie Wi-Fi Remote Pokročilé ovládacie prvky 1 2 3 4 5 6 7 122 8 9 10 11 12 2 13 22 21 14 20 19 18 17 16 15 Keď je program záznamu nastavený na [“ Aperture-Pri. AE/AE s prior. clony]: 10 12 Karta výberu obrazovky: Prepínanie medzi pokročilými a základnými ovládacími prvkami.
Diaľkové ovládanie prostredníctvom aplikácie Wi-Fi Remote 8 Stav pamäťovej karty/Zostávajúci čas záznamu: Nad aktuálne zvoleným otvorom pre pamäťovú kartu sa objaví značka Î.
Diaľkové ovládanie prostredníctvom aplikácie Wi-Fi Remote Voľba programu záznamu 1 Stlačte tlačidlo programu záznamu. • Zobrazia sa programy záznamu. 2 Zvoľte požadovaný program záznamu. Nastavenie hodnoty korekcie expozície 124 1 Stlačte [y]. 2 Stlačte tlačidlo nastavenia hodnoty korekcie expozície. • Zobrazí sa obrazovka korekcie expozície. 3 Zvoľte požadovanú hodnotu korekcie expozície. • Zvolená hodnota sa zobrazí v obrazovke aplikácie Wi-Fi Remote a uplatní sa vo videokamere.
Diaľkové ovládanie prostredníctvom aplikácie Wi-Fi Remote Nastavenie zisku 1 Stlačte tlačidlo zisku. • Zobrazia sa dostupné hodnoty zisku. 2 Zvoľte požadovanú hodnotu zisku. • Zvolená hodnota sa zobrazí v obrazovke aplikácie Wi-Fi Remote a uplatní sa vo videokamere. Nastavenie expozičného času 1 Stlačte tlačidlo expozičného času. • Zobrazia sa dostupné hodnoty expozičného času. 2 Zvoľte požadovanú hodnotu expozičného času.
Diaľkové prehliadanie: Sledovanie záznamov prostredníctvom webového prehliadača zariadenia Diaľkové prehliadanie: Sledovanie záznamov prostredníctvom webového prehliadača zariadenia iOS alebo Android S funkciou Remote Browse (Diaľkové prehliadanie) môžete používať webový prehliadač zariadenia iOS, Android, počítača či podobného zariadenia a zobraziť si tak zoznam záznamov vo videokamere; tie potom môžete prehrávať či dokonca sťahovať.* Takto môžete pohodlne sledovať svoje záznamy aj mimo domu.
Diaľkové prehliadanie: Sledovanie záznamov prostredníctvom webového prehliadača zariadenia 9 Zariadenie Android: Stlačením uložte záznam do zariadenia. • Vyššie znázornená ikona sa v zariadení iOS nezobrazí. Ak chcete záznamy uložiť prostredníctvom zariadenia iOS, použite aplikáciu Movie Uploader (A 128). 10 Zariadenie iOS/Android: Stlačením sa vrátite do indexového zobrazenia. 11 Videokamera: Nakoniec stlačte [End/Koniec] > [OK].
Odovzdávanie videa na web pomocou zariadenia iOS Odovzdávanie videa na web pomocou zariadenia iOS Prostredníctvom aplikácie Movie Uploader* pre zariadenia iOS môžete videokameru bezdrôtovo pripojiť k takémuto zariadeniu a odovzdávať svoje filmy do služby YouTube a fotografie do služby Facebook, aj keď ste práve mimo dosahu svojej domácej siete. Do zariadenia iOS môžete dokonca ukladať** a prehrávať v ňom filmy vo formáte MP4 aj fotografie.
Odovzdávanie videa na web pomocou zariadenia iOS POZNÁMKY • V závislosti od aktuálneho stavu a vyťaženia siete môže odovzdávanie video súborov chvíľu trvať. • Postup uvedený vyššie sa môže líšiť podľa používanej verzie systému iOS. • Podrobnosti o aplikácii Movie Uploader nájdete na webovej lokalite spoločnosti PIXELA. http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/movieuploader/ (iba v angličtine) • Nasledujúce typy scén MP4 iné zariadenia rozpoznajú ako viacero súborov.
Prehrávanie na počítači Prehrávanie na počítači Pomocou funkcie Media Server (Server médií) môžete bezdrôtovo sledovať svoje filmy a prezerať si fotografie na počítači či inom podobnom zariadení. Budete potrebovať prístupový bod na pripojenie sa k domácej sieti a v počítači nainštalovaný softvér, ktorý dokáže prehrávať filmy a fotografie na serveri médií. Odporúčame vám pripojiť počítač k prístupovému bodu káblom LAN. Prečítajte si tiež návody k svojmu počítaču, používanému softvéru a prístupovému bodu.
Prenos súborov do počítača alebo na server FTP Prenos súborov do počítača alebo na server FTP Súbory (záznamy) môžete bezdrôtovo prenášať priamo do počítača alebo na FTP server. Budete potrebovať správne nakonfigurovaný FTP server. Počas ručného nastavovania budete musieť vložiť IP adresu FTP servera, port, užívateľské meno, heslo a cieľové miesto prenosu súborov (kam sa majú súbory preniesť). Text pre rôzne nastavenia môžete zadávať pomocou virtuálnej klávesnice (A 132).
Prenos súborov do počítača alebo na server FTP 132
Príloha: Zoznamy volieb menu AUTO n CINEMA A [Image Stabilizer/ Stabilizátor obrazu] [Ä Dynamic/Dynamický], [Å Standard/Štandardný], [Ì Off/Vyp] – 60 [Image Effects/ Obrazové efekty] [ON], [OFF] Keď je [ON] - [Color Depth/Farebná hĺbka], [Sharpness/Ostrosť], [Contrast/Kontrast], [Brightness/Jas]: ±0 (-2 až +2) – – 71 [„ Wi-Fi Remote] [ON], [OFF] 120 Ovládacie tlačidlo 1 2 Voľby nastavení/funkcia Voľba dostupná len pri zázname filmov.
Príloha: Zoznamy volieb menu Položka menu 144 Možnosti nastavenia A [Wireless Ctrlr Zoom Speed/ Rýchlosť zoomovania DO] 1-16 (8) 58 [High-Speed Zoom/ Vysokorýchlostný zoom] [i On/Zap], [j Off/Vyp] 57 [AF Mode/Režim AF] [= Instant AF/Okamžitý AF], [? Medium AF/Stredný AF], [@ Normal AF/Normálny AF] 52 [Focus Assistance/Zaostrovací pomocník] [i On/Zap], [j Off/Vyp] – [Face Detection & Tracking/ Detekcia a sledovanie tváre] [i On }/Zap], [j Off/Vyp] 54 [Auto Backlight Correction/ Automatick
Príloha: Zoznamy volieb menu [Focus Assistance/Zaostrovací pomocník]: Keď je zapnutý zaostrovací pomocník, obraz v strede obrazovky sa zväčší a pomôže vám pri ručnom zaostrovaní (A 51). • Používanie zaostrovacieho pomocníka nemá vplyv na záznamy. Zruší automaticky po 4 sekundách alebo keď začnete nahrávať. • Zaostrovací pomocník je dostupný len pre filmy.
Príloha: Zoznamy volieb menu Položka menu Možnosti nastavenia [Wi-Fi] [Movie Uploader], [Playback via Browser/Prehrávanie prostredníctvom prehliadača], [To Web Service/Do webovej služby], [Media Server], [FTP Transfer/FTP prenos], [Smartphone Connection/Pripojenie smartfónu], [Access Point Connection/Pripojenie prístupového bodu], [FTP Server Settings/Nastavenia FTP servera] 146 y } – A 117 [Data Code/Dátumový kód]: Zobrazí dátum a čas, kedy bola scéna alebo fotografia zaznamenaná.
Príloha: Zoznamy volieb menu Položka menu Možnosti nastavenia A y } – – 74 – – 86 – – 86 [File Numbering/ [m Reset/Resetovať], [n Continuous/Priebežné] Číslovanie súborov] – [Available Space in Memory/Dostupné miesto v pamäti] [6], [7] – – – [Used Space in Memory/Použité miesto v pamäti] [6], [7] – – [Initialize / Inicializovať] [6 Mem. Card A/Pam. karta A], [7 Mem. Card B/Pam.
Príloha: Zoznamy volieb menu Položka menu 148 Možnosti nastavenia y } A [Time Zone/DSTČasové pásmo/LČ] ["] (domáce časové pásmo) alebo [#] (cestovné časové pásmo): [Paris/Paríž], zoznam svetových časových pásiem [$] (nastavenie letného času): Prepínanie zap. alebo vyp. 33 [Date/TimeDátum/Čas] [Date/Time-Dátum/Čas]: – [Date Format/Formát dátumu]: [Y.M.D], [M.D,Y], [D.M.
Príloha: Zoznamy volieb menu Položka menu Možnosti nastavenia y } A [Focus/Zoom Ring [h Normal/Normálne], [X Reverse/Opačne] Direction-Zaostrenie/ Smer prstenca zoomu] – – – [Focus/Zoom Ring [Z Fast/Rýchla], [[ Normal/Normálna], [] Slow/Pomalá] Response-Zaostrenie/ Odozva prstenca zoomu] – – – [Focus Preset Speed/ Rýchlosť prednastaveného zaostrenia] – – – – – – – 40 103 – – – [Distance Units/ [.
Príloha: Zoznamy volieb menu [Assign Button 4/Prirad. tlačidlo 4]: [j Off/Vyp], [Assign Button 5/Prirad. tlačidlo 5]: [ Rec Review/Prezeranie záznamu]. ** Voľba je dostupná, len ak je k videokamere pripojený voliteľný prijímač GP-E2 GPS. 150 [OLED Brightness/Jas OLED]: Nastaví pre obrazovku OLED jednu z dvoch úrovní jasu. Pomocou tejto možnosti môžete zvýšiť jas obrazovky, napríklad počas záznamu na dobre osvetlených miestach.
Príloha: Zoznamy volieb menu [HDMI Time Code/Časový kód HDMI]: Po nastavení na [i On/Zap] bude výstupný signál HDMI z videokamery obsahovať časový kód videokamery. [HDMI Status/Stav HDMI]: Zobrazí obrazovku, v ktorej si môžete overiť normu výstupného signálu na konektore HDMI OUT. [Output Onscreen Displays/Výstup informácií na obrazovke]: Pri nastavení na [i On/Zap.] sa zobrazenia na videokamere zobrazia aj na televízore alebo monitore pripojenom k videokamere.
Príloha: Informácie na obrazovke a ikony Príloha: Informácie na obrazovke a ikony Záznam filmov 8 9 10 11 1213 14 15 16 17 15 18 1 152 2 3 4 5 6 7 19 20 21 22 23 24 1 Ovládacie tlačidlo [FUNC.]: Otvorte panel FUNC.
Príloha: Informácie na obrazovke a ikony Záznam filmov Režim 33 8 9 Režim 1216 1 26 27 28 29 4 30 31 32 15 1 17 34 35 36 37 43 44 28 3 4 45 46 38 39 40 41 42 26 Záznamový program (A 62, 64, 69) 27 Korekcia expozície (A 65) 28 Limit AGC (A 61); Zisk (v záznamovom programe [n Manual Exposure/Ručné nastavenie expozície]) (A 64) 29 Ručné zaostrovanie (A 51) 30 Korekcia protisvetla (A 66) 31 Vyváženie bielej (A 67) 32 GPS (A 90) 33 Obrazové efekty (A 71) 34 Spomalený a zrýchlený záznam (obrazový k
Príloha: Informácie na obrazovke a ikony Prehrávanie filmov (počas prehrávania) 9 14 8 48 154 47 49 50 47 Ovládacie tlačidlá prehrávania (A 96) 48 Číslo scény 49 Dátumový kód (A 89, 146) 50 Ovládače hlasitosti (A 96) Prezeranie fotografií 51 1 52 53 49 54 51 Ovládacie tlačidlo [MENU]: Otvorte menu nastavení (A 31, 143) 52 Aktuálna fotografia/Celkový počet fotografií 53 Číslo súboru (A 147) 55 54 Ovládacie tlačidlo [f]: Návrat do indexového zobrazenia fotografií (A 105) 55 Ovládacie tlačidlo [h]: P
Príloha: Informácie na obrazovke a ikony 9 Ovládanie Ü Záznam, Û Pozastavenie záznamu, Ð Prehrávanie, Ý Pozastavenie prehrávania, × Rýchle prehrávanie, Ø Rýchle prehrávanie vzad, Õ Pomalé prehrávanie, Ö Pomalé prehrávanie vzad, Ó Po políčkach vpred, Ô Po políčkach vzad. 14 Zvyšná kapacita akumulátora • Ikona zobrazuje hrubý odhad zvyšnej kapacity ako 100% 75% 50% 25% 0% percentá z plnej kapacity akumulátora. Zvyšná doba záznamu/prehrávania sa zobrazí v minútach vedľa ikony.
Odstraňovanie problémov Odstraňovanie problémov V prípade problémov s videokamerou si prečítajte túto časť. Niekedy, keď si myslíte, že je videokamera pokazená, je veľmi jednoduchá náprava - prečítajte si najprv časť „NAJPRV SKONTROLUJTE TOTO“. Až potom prejdite k podrobnejšie opísaným problémom a riešeniam. Ak problémy pretrvávajú, obráťte sa na servisné stredisko Canon.
Odstraňovanie problémov Záznam Stlačením Y sa nespustí záznam. - Nemôžete nahrávať, keď videokamera zapisuje predchádzajúci záznam na pamäťovú kartu (keď svieti alebo bliká indikátor ACCESS). Vyčkajte, kým videokamera skončí. - Pamäťová karta je plná alebo už obsahuje 3 999 scén (maximálny počet scén vo formáte AVCHD). Odstráňte niektoré záznamy (A 98, 107) alebo inicializujte pamäťovú kartu (A 35), aby ste uvoľnili miesto. - Čísla súborov dosiahli maximálnu hodnotu.
Odstraňovanie problémov Jednotlivé scény alebo fotografie v indexovom zobrazení sa nedajú označiť značkou ! - Nemôžete vybrať jednotlivo viac než 100 scén alebo fotografií. Zvoľte možnosť [All Scenes/Všetky scény] alebo [All Photos/Všetky fotografie] namiesto [Select/Zvoliť]. Indikátory a informácie na obrazovke 158 svieti červeno. - Napájací akumulátor je vybitý. Vymeňte alebo nabite akumulátor. sa zobrazí na obrazovke.
Odstraňovanie problémov V hľadáčiku nie je obraz. - Vytiahnutím hľadáčika ho zapnite. Nedá sa nahrať zvuk. - Ak používate mikrofón pripojený do konektora MIC, overte si, či je zapnutý. Taktiež skontrolujte, či nie je vybitá batéria. - Hlasitosť záznamu zvuku nie je správne nastavená (A 80). Zvuk je skreslený alebo je zaznamenaný slabo. - Záznamy urobené blízko hlasných zvukov (napr. ohňostroje alebo koncerty), môžu mať skreslený zvuk alebo sa zvuk nemusí zaznamenať v skutočnej hlasitosti.
Odstraňovanie problémov Počítač nerozpozná videokameru, ani keď je pripojená správne. - Odpojte kábel USB a vypnite videokameru. Po chvíli videokameru opäť zapnite a znova pripojte kábel. - Pripojte videokameru k inému portu USB v počítači. 160 Filmy vo formáte MP4 alebo fotografie sa nedajú uložiť do počítača - Keď pamäť obsahuje príliš veľa filmov MP4 a fotografií v kombinácii (Windows – 2 500 alebo viac, Mac OS – 1 000 alebo viac), nemusia sa dať preniesť do počítača.
Odstraňovanie problémov Zoznam hlásení (v abecednom poradí) V časti Zoznam hlásení pre funkcie Wi-Fi (A 164) nájdete zoznam hlásení týkajúcich sa funkcií Wi-Fi a Zoznam hlásení pre webové služby (A 166), ktorý obsahuje hlásenia týkajúce sa webových služieb počas používania funkcií Wi-Fi. Accessing the memory card. Do not remove the memory card.
Odstraňovanie problémov Cannot record Check the memory card - Problém s pamäťovou kartou. Uložte si záznamy (A 108) a inicializujte zabudovanú pamäťovú kartu voľbou [Complete Initialization/Úplná inicializácia] (A 35). Ak problém pretrváva, použite inú pamäťovú kartu. Cannot record movies on this memory card - Filmy sa nedajú nahrať na 64 MB alebo menšie pamäťové karty. Použite odporúčanú pamäťovú kartu (A 34).
Odstraňovanie problémov Memory card cover is open - Po vložení pamäťovej karty zatvorte kryt dvojitého otvoru pre pamäťovú kartu. Memory card is full - Pamäťová karta je plná. Vymažte niektoré záznamy (A 98, 107), aby ste uvoľnili miesto, alebo vymeňte pamäťovú kartu. Memory card is write-protected - Spínač LOCK na pamäťovej karte je nastavený na ochranu pred náhodným vymazaním. Zmeňte polohu spínača LOCK. Need to recover files from the memory card.
Odstraňovanie problémov Task in progress. Do not disconnect the power source. - Videokamera aktualizuje pamäťovú kartu. Vyčkajte, kým činnosť neskončí a neodpájajte kompaktný sieťový adaptér ani nevyberajte akumulátor. This photo cannot be displayed - Nemusia sa dať zobraziť fotografie zhotovené iným zariadením alebo obrazové súbory vytvorené alebo upravené v počítači a potom prenesené na pamäťovú kartu pripojenú k počítaču.
Odstraňovanie problémov No access points found - Nepodarilo sa nájsť prístupový bod nastavený vo videokamere. - Bezdrôtové telefóny, mikrovlnné rúry, chladničky a iné zariadenia môžu rušiť bezdrôtový signál. Skúste použiť kameru na mieste vzdialenejšom od týchto zariadení. - Uistite sa, že pre nastavenia siete Wi-Fi videokamery používate SSID prístupového bodu (A 138). - Ak prístupový bod používa filtrovanie adries MAC, zadajte adresu MAC videokamery na obrazovke konfigurácie prístupového bodu.
Odstraňovanie problémov Wi-Fi error Incorrect authentication method - Uistite sa, že je konfigurácia kamery a prístupového bodu správna. - Uistite sa, že videokamera a prístupový bod používajú rovnaký spôsob overenia alebo šifrovania a rovnaký šifrovací kľúč. - Ak prístupový bod používa filtrovanie adries MAC, zadajte adresu MAC videokamery na obrazovke konfigurácie prístupového bodu.
Upozornenia pre obsluhu Upozornenia pre obsluhu Videokamera Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia, aby ste zabezpečili maximálnu výkonnosť. • Pravidelne si zálohujte záznamy. Nezabudnite si pravidelne prenášať záznamy do externého zariadenia, ako je počítač alebo digitálny videorekordér (A 108) a zálohovať si ich. Tým ochránite dôležité záznamy pred poškodením a vytvoríte si viac voľného miesta na pamäťovej karte. Canon neručí za žiadne stratené alebo poškodené dáta.
Upozornenia pre obsluhu 168 • Keď upevňujete videokameru na statív, dbajte, aby jeho 6,5 mm upevňovacia skrutka bola kratšia než 6,5 mm. Dlhšia skrutka môže poškodiť videokameru. • Pri nahrávaní filmov sa snažte zachovať pokojný a stabilný záber. Prudké pohyby s videokamerou počas záznamu a rýchle zoomovanie a panorámovanie môže spôsobiť trhanie scén. V extrémnych prípadoch môže prehrávanie takto zaznamenaných scén vyvolať nemoc z pohybu.
Upozornenia pre obsluhu Používanie akumulátorov inej výroby než Canon • Pre vašu bezpečnosť sa akumulátory, ktoré nie sú originálnymi akumulátormi Canon, nenabijú, ani keď ich pripojíte k tejto videokamere alebo k voliteľnej nabíjačke CG-800E. • Odporúčame používať originálne akumulátory Canon so značkou inteligentného systému. • Ak s touto videokamerou používate akumulátory, ktoré nie sú originálnymi akumulátormi Canon, zobrazí sa a zvyšná kapacita sa nezobrazí.
Upozornenia pre obsluhu Lítiová gombičková batéria VAROVANIE! 170 • Batéria použitá v tomto zariadení môže pri nesprávnom používaní predstavovať riziko požiaru alebo poleptania. • Batérie nerozoberajte, neupravujte, neponárajte do vody, nezohrievajte nad 100 °C ani nespaľujte. • Nahraďte batériou typu CR2025 vyrobenou spoločnosťami Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, FDK alebo batériou Duracell2025. Použitie iných batérií môže predstavovať riziko požiaru alebo výbuchu. • Nedávajte si batérie do úst.
Údržba/Ďalšie Údržba/Ďalšie Čistenie Telo videokamery • Na čistenie vlastnej videokamery použite mäkkú suchú látku. Nikdy nepoužite chemicky napúšťané utierky alebo prchavé rozpúšťadlá, napr. riedidlá farieb. Objektív, hľadáčik a snímač okamžitého AF • Ak je povrch objektívu alebo snímača okamžitého AF znečistený, automatické zaostrovanie nebude správne pracovať. • Odstráňte všetok prach a nečistotu pomocou suchého štetca bez použitia aerosolu.
Údržba/Ďalšie Používanie videokamery v zahraničí Napájacie zdroje Kompaktný sieťový adaptér môžete použiť na napájanie videokamery a nabíjanie akumulátorov v každej krajine so sieťovým napätím 100 až 240 V, 50/60 Hz. Informácie o adaptéroch pre zástrčky na použitie v zámorí získate v servisnom stredisku Canon. 172 Prehrávanie na televízore Zhotovené záznamy môžete prehrávať len na televízoroch so systémom PAL.
Voliteľné príslušenstvo Voliteľné príslušenstvo (Dostupnosť sa líši podľa regiónu) Nasledujúce voliteľné príslušenstvo je kompatibilné s touto videokamerou. Zvolené príslušenstvo je podrobnejšie opísané na nasledujúcich stranách.
Voliteľné príslušenstvo POZNÁMKY • Príslušenstvo vhodné pre zlepšené sánky pre príslušenstvo sa nedá nasadiť na túto videokameru. Hľadajte logo Mini ADVANCED SHOE, aby bola zabezpečená kompatibilita s vylepšenými minisánkami. 174 Odporúčame používať originálne príslušenstvo Canon. Tento produkt je skonštruovaný tak, aby dosahoval vynikajúci výkon s originálnym príslušenstvom Canon. Spoločnosť Canon nezodpovedá za žiadne škody na tomto výrobku a ani za žiadne ďalšie škody, napr. požiar a pod.
Voliteľné príslušenstvo Záznam filmov AVCHD Napájací akumulátor Režim záznamu 28 Mb/s LPCM (50.00P) / 28 Mb/s (50.00P) BP-820 BP-828 Záznam (maximálne) Záznam (typicky)* Prehrávanie OLED Hľadáčik OLED Hľadáčik OLED 160 min 160 min 95 min 95 min 270 min 24 Mb/s LPCM / 24 Mb/s 170 min 170 min 100 min 100 min 280 min 17 Mb/s 175 min 175 min 100 min 100 min 285 min 5 Mb/s 175 min 175 min 105 min 105 min 285 min 28 Mb/s LPCM (50.00P) / 28 Mb/s (50.
Voliteľné príslušenstvo Širokouhlý konvertor WA-H58 Tento širokouhlý konvertor zmenšuje ohniskovú vzdialenosť 0,75-krát, čo umožňuje vytvárať dojem širokouhlej perspektívy pri interiérových a panoramatických záberoch. • Širokouhlý konvertor nemožno používať spolu s dodanou slnečnou clonou s ochranou objektívu. 176 Ochranný filter 58 mm, filter ND4L 58 mm, filter ND8L 58 mm Neutrálne sivé a ochranné filtre MC pomáhajú pri zvládaní ťažkých svetelných podmienok.
Voliteľné príslušenstvo Mäkké puzdro SC-2000 Toto puzdro chráni videokameru pri prenášaní a poskytuje množstvo priestoru a vrecák pre videokameru a jej príslušenstvo. 177 Táto značka označuje originálne video príslušenstvo Canon. Ak používate videozariadenie značky Canon, odporúčame používať výhradne videopríslušenstvo Canon alebo výrobky, ktoré nesú túto značku.
Technické údaje Technické údaje LEGRIA HF G30 178 — Uvedené hodnoty sú len približné. Systém • Systém záznamu Filmy: AVCHD1 Video: MPEG-4 AVC/H.264; Audio: Lineárne PCM, 16 bitov, 48 kHz, 2 kanály2 Dolby Digital 2 kan.; Dolby Digital 5.1 kanály3 MP4 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-2 AAC-LC (2 kanály) Fotografie: DCF (Design rule for Camera File system, kompatibilný s Exif4 ver. 2.3 Typ snímok: JPEG 1 2 3 4 Kompatibilný s AVCHD ver. 2.0.
Technické údaje • Obrazový snímač Typ 1/2,84 CMOS, 3 090 000 pixelov Efektívne pixely: 2 910 000 pixelov • Dotykový displej OLED: 8,77 cm (3,5 in.), širokouhlý, farebný TFT, ekviv. 1 230 000 bodov, 100 % pokrytie, dotykové ovládanie • Hľadáčik: 0,61 cm (0,24 in.), širokouhlý, farebný, ekvivalent 1 560 000 bodov, 100 % pokrytie • Mikrofón: Stereofónny elektretový kondenzátorový mikrofón • Objektív f=3,67-73,4 mm, F/1.8-2.
Technické údaje Konektory • Konektor HDMI OUT Minikonektor HDMI; len výstup • Konektor USB: na pripojenie mini-B, Hi-Speed USB; len výstup 180 • Konektor AV OUT ∅ 3,5 mm 4-pólový minijack; len výstup Video: 1 Vš-š / 75 Ω nesym.
Technické údaje Napájací akumulátor BP-820 • Typ akumulátora Lítium-iónový akumulátor, kompatibilný s Inteligentným systémom • Menovité napätie: 7,4 V • Prevádzková teplota: 0 – 40 °C • Kapacita: 1780 mAh (typicky); 13 Wh / 1700 mAh (minimálne) 181 • Rozmery: 30,7 x 39,4 x 40,2 mm • Hmotnosť: 85 g O dostupných Wi-Fi frekvenciách a kanáloch Funkcie Wi-Fi vašej videokamery pracujú v predvolenom frekvenčnom rozsahu na určitých kanáloch; od toho tiež závisí, či je možné v danom rozsahu pripojiť ku kamere
Register 182 A J AE na dotyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 AE pre svetlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 AF na dotyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Automatické dlhé časy . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Av (program nahrávania) . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Jazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 B Bodové svetlo (program nahrávania) . . . . . . 70 C CANON iMAGE GATEWAY . . . . . .
P T P (program nahrávania) . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Pamäťová karta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34, 169 Panel FUNC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30, 142 Pláž (program nahrávania) . . . . . . . . . . . . . . . .69 Pomer strán pripojeného televízora (typ televízora) . . . . . . . . . . . . . . .146 Portrét (program nahrávania) . . . . . . . . . . . . . .69 Používanie videokamery v zahraničí . . . . . . .172 Prednahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europe.com Informácie o zastúpení spoločnosti Canon vo vašej krajine nájdete v záručnom liste alebo na stránke www.canon-europe.com/Support Produkt a príslušná záruka sú v európskych krajinách poskytované spoločnosťou Canon Europa N.V. © CANON INC.