CEL-SR2MA2H0 HD videokamera Návod k používání
7
Obsah Úvod 4 12 Úžasné vlastnosti a nové funkce Poznámky k tomuto návodu 14 Seznámení se s videokamerou 14 16 Dodané příslušenství a CD-ROMy Názvy jednotlivých dílů Příprava 19 19 22 24 26 26 27 28 31 31 32 32 33 33 35 35 36 37 8 Obsah Seznámení s přístrojem Dobíjení napájecího akumulátoru Příprava příslušenství Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky Základní obsluha videokamery Používání dotykové obrazovky Provozní režimy Používání nabídek První nastavení Nastavení data a času Změna jazyk
Režim Duální záznam 39 Základní nahrávání 39 40 43 44 Záznam videa a fotografií v režimu Duální záznam Poznámka k režimu Inteligentní AUTO Zoom Funkce Rychlý start Video 46 46 49 51 52 53 55 55 56 57 60 61 62 63 65 65 66 67 70 71 71 73 74 75 77 78 79 81 81 Základní přehrávání Přehrávání videozáznamu Obrazovka pro výběr indexu: Výběr obsahu k přehrávání Projít 3D zobr.
3 84 86 89 Používání dálkového ovladače zoomu Výběr bodu začátku přehrávání Přehrávání scén s podkladovou hudbou Zobrazování informací a datového kódu 90 Operace se seznamem přehrávek a scénami 90 Editace seznamu přehrávek: Přidání, odstranění, přesunutí a přehrávání Zachycení fotografií a scén Videomomentky z filmu Rozdělování scén 92 94 Fotografie 96 Základní přehrávání 96 98 Prohlížení fotografií Smazání fotografií 100 Doplňkové funkce 100 101 103 104 106 107 108 108 109 109 110 Fotografov
Externí připojení 116 Zdířky na videokameře 117 Schémata připojení 120 Přehrávání na televizoru 121 Uložení a sdílení nahrávek 121 123 126 129 130 b Kopírování záznamů na paměťovou kartu Uložení záznamů na počítači b Uložení filmů na disky SD (DVD) Kopírování záznamů na externí videorekordér b Načtení filmů na web za účelem sdílení videonahrávek Doplňkové informace 136 Dodatek: Seznamy voleb nabídek 136 140 Panel FUNC.
Poznámky k tomuto návodu Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon LEGRIA HF M36/ LEGRIA HF M307. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle části Odstraňování problémů (0 157). Značky a pojmy používané v tomto návodu • • • • • • • • DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
Zobrazení indikuje, že funkce je dostupná v zobrazeném provozním režimu, a indikuje, že funkce dostupná není. Podrobné vysvětlení najdete v části Provozní režimy (0 27). Závorky [ ] označují ovládací tlačítka a volby nabídky na dotykové obrazovce a další hlášení a indikace zobrazované na obrazovce. Samospoušť Provozní režimy: [FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Samospoušť] 8 [A Zapnuto n] 8 [a] • Zobrazí se n. • Opětovným postupem, výběrem [B Vypnuto] samospoušť vypnete. Režim : V režimu pauzy nahrávání stiskněte g.
S videokamerou jsou dodávány dále uvedené CD-ROMy a software: • CD-ROM PIXELA Application - Disc 1* a ‚PIXELA Applications‘ Instalační příručka - ImageMixer 3 SE Transfer Utilities – Software pro uložení a přenos filmů a hudebních souborů používaných jako podkladová hudba. • CD-ROM PIXELA Application - Disc 2* - ImageMixer 3 SE Video Tools – Software pro správu, editaci a přehrávání filmů.
Názvy jednotlivých dílů Pohled zleva Pohled zprava Pohled zepředu 16 Úvod 1 Tlačítko DISP. (Zobrazení na obrazovce) (0 89)/ BATT.
Pohled shora k A A l q S a S s S S d f S g S S h j S k S LCD panel S l q D Zdokonalená minipatice (0 81) Přepínač režimů (0 27) Tlačítko PHOTO (0 39, 100) Páčka zoomu (0 43) Tlačítko VIDEO SNAP (Videomomentka) (0 65) Tlačítko POWER Indikátor ON/OFF (CHG) (Nabíjení): Zelený – Zapnuto Oranžový – Pohotovostní režim (0 44) Červený – Nabíjení (0 19) Senzor dálkového ovládání (0 22) Dotyková LCD obrazovka (0 24, 26) Tlačítko POWERED IS (0 62)/ Tlačítko WEB * (0 130) Upevňovací jednotka akumulátoru (0 19) Tla
Pohled zespodu a Výrobní číslo D s Objímka pro stativ (0 174) D Dálkový ovladač WL-D89 1 Tlačítko START/STOP (0 39, 55) 2 Tlačítko b (Výběr indexu) (0 49) Stiskněte a držte stisknuté déle než 2 sekundy k přepnutí mezi režimy záznamu a přehrávání. 3 Tlačítko MENU (0 29, 140) 4 Tlačítko DISP.
Příprava Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze videokamery, jako je například dotykový panel, navigace nabídkami a první nastavení. Seznámení s přístrojem Dobíjení napájecího akumulátoru Videokamera může být napájena akumulátorem nebo přímo pomocí kompaktního napájecího adaptéru. Před používáním akumulátor nabijte. Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu/přehrávání s plně nabitým akumulátorem viz Doby nabíjení (0 182) a Doby nahrávání a přehrávání (0 182).
5 Nabíjení se zahájí vypnutím videokamery. • Pokud byla videokamera zapnuta, zelený indikátor ON/OFF (CHG) při vypnutí videokamery zhasne. Po chvíli začne indikátor ON/OFF (CHG) blikat červeně (dobíjení akumulátoru). Jakmile je akumulátor plně nabitý, červený indikátor ON/OFF (CHG) zhasne. • Pokud indikátor bliká rychle, viz Odstraňování problémů (0 157). Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjení) Vyjmutí napájecího akumulátoru 1 Posuňte U ve směru šipky a takto jej přidržujte.
• Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání, nepřipojujte dodaný kompaktní napájecí adaptér na napěťové konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí zdroje, např. zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod. POZNÁMKY • Napájecí akumulátor se nabíjí pouze v případě, kdy je kamera vypnutá. • Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba akumulátoru, můžete videokameru napájet z kompaktního napájecího adaptéru, a tím eliminovat spotřebu energie z akumulátoru.
Příprava příslušenství Dálkový ovladač Nejprve do dálkového ovladače vložte dodanou lithiovou knoflíkovou baterii CR2025. 1 Přitlačte na úchytku ve směru šipky a potom vytáhněte držák baterie. 2 Lithiovou knoflíkovou baterii vložte kladnou + stranou nahoru. 3 Vraťte zpět držák baterie. Úchytka Používání dálkového ovladače Před stisknutím tlačítek nasměrujte dálkový ovladač na infračervený senzor dálkového ovládání videokamery.
Přídržný řemen a řemínky Seřiďte přídržný řemen. Řemen seřiďte tak, abyste ukazováčkem dobře dosáhli na páčku zoomu a palcem na tlačítko g. Odejmutí přídržného řemenu 1 Nadzvedněte polstrovanou chlopeň rukojeti a odpojte suchým zipem připojený řemen. 2 Zatáhněte za řemen, vyvlékněte ho nejprve z předního očka na kameře a potom z rukojeti. Nakonec vyvlékněte řemen ze zadního očka na videokameře.
Připojení volitelného řemínku na zápěstí Provlékněte připojený konec řemínku na zápěstí předním očkem na videokameře, protáhněte řemínek smyčkou a utáhněte ho. Chcete-li ještě zvýšit ochranu videokamery a pohodlí při jejím používání, můžete připojit řemínek na zápěstí k očku pro připevnění řemínku na přídržném řemenu a používat oba řemeny. Nasazení volitelného ramenního řemene Protáhněte konec ramenního řemene očkem na přídržném řemenu a upravte jeho délku.
180° 180° 90° Snímaná osoba může sledovat obrazovku LCD. POZNÁMKY • Poznámka k LCD obrazovce: Obrazovka je zhotovena mimořádně složitou a přesnou technologií, která zajišťuje, že více než 99,99 % obrazových bodů (pixelů) pracuje dle specifikací. Méně než 0,01 % obrazových bodů se může příležitostně zobrazovat chybně nebo se mohou jevit jako černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však nemá žádný negativní dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení.
Základní obsluha videokamery Používání dotykové obrazovky Ovládací tlačítka a položky nabídky zobrazované na dotykové obrazovce se mění dynamicky v závislosti na provozním režimu a vámi prováděné úloze. Pomocí intuitivního rozhraní s dotykovou obrazovkou máte veškerá ovládání v dosahu svých prstů. Dotknout se Dotknutím se položky nabídky ji vyberete. Dotknete-li se ovládacího tlačítka provedete odpovídající akci. U některých funkcí, např.
• Podrobnosti k péči dotykové obrazovky viz Upozornění k obsluze (0 173), Čištění (0 178). Provozní režimy Záznam Při záznamu videa nebo fotografií je provozní režim videokamery určen polohou přepínače režimů videokamery a ovládacími tlačítky na obrazovce. Provozní režim Přepínač režimů Ikona na obrazovce Operace Duální záznam Nahrávejte video a fotografujte se snadností.
Počáteční režim Stiskněte S v režimu nebo Provozní režim . Stiskněte S v režimu . Operace Přehrávání filmů (indexové zobrazení ([Originál]) (0 46). Prohlížení fotografií (indexové zobrazení [Fotky]) (0 96). POZNÁMKY • b Při přepnutí do režimu přehrávání bude pro přehrávání vybrána stejná paměť, jaká byla použita pro záznam. • K přepínání mezi režimy nahrávání a přehrávání můžete na dobu 2 sekund rovněž stisknout a přidržet na dálkovém ovladači tlačítko B.
V režimech a zobrazíte dotykem na [Upravit] podobný panel, kde naleznete různé operace, jež jsou dostupné po výběru jedné nebo více scén nebo fotografií (např. odstranění, přidání scén do seznamu přehrávek, ochrana fotografií atd.). Dotkněte se ovládacího tlačítka požadované operace. Příklad editačního panelu v režimu Dotkněte se ovládacího tlačítka požadované operace. Nabídky nastavení 1 Pouze režim nebo Dotkněte se [FUNC.] : 2 Dotykem na [MENU] otevřete nabídky nastavení.
POZNÁMKY • Na obrazovkách nabídek je použito malé písmo, aby bylo možné vidět aktuálně vybrané volby. Velikost písma můžete zvětšit nastavením položky 6 8 [Velikost písma] na [A Velké], ale na obrazovce se budou zobrazovat pouze ikony aktuálně vybraných voleb.
První nastavení Nastavení data a času Než začnete videokameru používat, musíte na ní nastavit datum a čas. Obrazovka [Date/Time-Datum/Čas] (obrazovka pro nastavení data a času) se zobrazí automaticky, když nejsou nastavení vnitřní hodiny videokamery. Když se zobrazí obrazovka [Date/Time-Datum/Čas], je vybrán rok. 1 Dotkněte se pole, které chcete změnit (rok, měsíc, den, hodiny nebo minuty). 2 Dotykem na [Z] nebo [O] změňte podle potřeby pole.
Změna jazyka Výchozím jazykem videokamery je angličtina. Můžete ji nastavit do libovolného z 26 dalších jazyků. Provozní režimy: [FUNC.]* 8 [MENU] 8 6 8 [Language a/Jazyk]** 8 Požadovaný jazyk 8 [a] * Pouze, když postupujete v režimu nahrávání. ** Po změně jazyka videokamery na angličtinu vyberte 6 8 [Language a/ Jazyk] ke změně jazyka. POZNÁMKY • Některá ovládací tlačítka, např. [ZOOM], [FUNC.] nebo [MENU] se budou zobrazovat v angličtině nezávisle na vybraném jazyce.
Používání paměťové karty Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou S touto kamerou můžete používat komerčně dostupné karty Secure Digital (SD). V závislosti na paměťové kartě nemusíte být ale schopni na kartu nahrávat filmy. Viz tabulka níže. K březnu 2010 byla funkce nahrávání filmu testována s paměťovými kartami SD/SDHC výrobců Panasonic, Toshiba a SanDisk a paměťovými kartami SDXC výrobců Panasonic a Toshiba.
Paměťové karty SDXC Od května 2010 byly testovány paměťové karty SDXC, zda pracují v OS Windows 7. Podrobnosti o tom, zda váš operační systém počítače je kompatibilní se standardem SDXC, se dozvíte od výrobce počítače. DŮLEŽITÉ • Pokud používáte paměťovou kartu SDXC s OS počítače, který není kompatibilní se standardem SDXC, můžete být vyzváni k naformátování paměťové karty. V takovém případě operaci zrušte, abyste zabránili ztrátě dat. • Chcete-li používat paměťovou kartu SDXC s externími zařízeními, např.
Vložení a vyjmutí paměťové karty Před používáním paměťových karet v této videokameře se ujistěte, že jsou inicializovány (0 37). 1 Videokameru vypněte. Ujistěte se, že nesvítí indikátor ON/OFF (CHG). 2 Otevřete kryt slotu paměťové karty. 3 Paměťovou kartu zasuňte do otvoru štítkem orientovaným nahoru; kartu zasunujte, dokud se s klapnutím nezajistí na místě. 4 Zavřete kryt slotu paměťové karty. Kryt nezavírejte silou, paměťová karta nemusí být řádně vložena.
CO ZKONTROLOVAT • Ujistěte se, že dobře rozumíte informacím poskytnutým s karty Eye-Fi (0 34) dříve, než kartu Eye-Fi začnete používat. [FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Nahrávací médium pro film] nebo [Nahráv. médium pro focení] 8 [f] (vestavěná paměť) nebo [g] (paměťová karta)* 8 [a] * Při výběru paměti si můžete zkontrolovat přibližnou dostupnou dobu nahrávání/ počet fotografií s ohledem na aktuálně zvolené nastavení.
POZNÁMKY • Každá z dále uvedených činností deaktivuje funkci přepnutí záznamu: - Vypnutí videokamery. - Otevření krytu slotu paměťové karty. - Změna pozice přepínače režimů. - Změna provozního režimu videokamery. - Výběr paměťové karty jako paměti pro záznam filmů. Inicializace vestavěné paměti (pouze b) nebo paměťové karty Paměťové karty inicializujete, když je v této videokameře používáte poprvé.
* Tuto volby vyberte dotykem, pokud chcete fyzicky smazat všechna data v paměti namísto pouhého smazání alokační tabulky. ** Pokud jste vybrali volbu [Kompletní inicializace], můžete dotykem na [Zrušit] 8 [OK] zrušit probíhající inicializaci. Veškeré nahrávky budou smazány a paměťovou kartu bude možné používat bez jakéhokoli problému. DŮLEŽITÉ • Inicializací paměti se permanentně smažou všechny záznamy. Ztracené původní nahrávky nelze obnovit.
Režim Duální záznam V této kapitole se dozvíte, jak snadno nahrávat video a zhotovovat fotografie v plně automatickém režimu Duální záznam a jak používat základní funkce, např. zoom a Rychlý start. Pokud máte zájem o veškeré možné nabídky a další rozšířené funkce, vyhledejte si příslušnou kapitolu pro video (0 55) a pro fotografie (0 100). Základní nahrávání Záznam videa a fotografií v režimu Duální záznam Provozní režimy: 1 Přepínač režimů nastavte do polohy 5. 2 Videokameru zapněte.
Po ukončení nahrávání 1 Ujistěte se, že nesvítí indikátor ACCESS. 2 Videokameru vypněte. 3 Zavřete panel LCD. Poznámka k Duálnímu záznamu • V režimu jsou dostupné pouze dále uvedené funkce. - Zoom (0 43). - Rychlý start (0 44). - Videomomentka (0 65). - Rozšířené režimy stabilizace obrazu (0 61) k záznamu videa za chůze nebo ke stabilizaci záběru při přibližování vzdálených objektů (telefoto). - Detekce tváře (0 63) zajišťující překrásné záběry osob za všech okolností.
Ikony Inteligentní AUTO Pozadí → (barva ikony) Modrá obloha (světle modrá) Jasno (šedá) Objekt↓ Živé barvy (zelená/ červená) Lidé (nepohybující se) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Lidé (pohybující se) Jiné objekty než lidé, např. krajiny Detaily Západ slunce (oranžová) — — — Ikona v závorkách se zobrazuje při protisvětle.
2 Chcete-li obnovit záznam, otevřete LCD panel. Indikátor ON/OFF (CHG) změní barvu zpět na zelenou a videokamera je připravena nahrávat. DŮLEŽITÉ • Neodpojujte zdroj napájení v době, kdy je videokamera v pohotovostním režimu (svítí oranžově indikátor ON/OFF (CHG)). POZNÁMKY • Videokamera nepřejde do pohotovostního režimu, pokud se LCD panel zavře při svítícím nebo blikajícím indikátoru ACCESS nebo při zobrazované nabídce.
Video V této kapitole jsou uvedeny funkce související s filmováním, včetně přehrávání, rozšířeného fotografování, rozšířených funkcí a operací se seznamem přehrávek a scénami. Podrobnosti k základnímu videonahrávání viz Režim Duální záznam (0 39). Základní přehrávání Přehrávání videozáznamu Provozní režimy: 1 Stiskněte S. K přepínání mezi režimy záznamu a přehrávání můžete na dobu 2 sekund rovněž stisknout a přidržet na dálkovém ovladači tlačítko B.
A Čtení z paměti B Aktuálně zobrazené indexové zobrazení C Posunutím prstu doleva zobrazíte následující indexovou stránku* D Posunutím prstu doprava zobrazíte předchozí indexovou stránku* E Vyberte jiné indexové zobrazení, abyste načetli jiný obsah z jiné paměti (pouze b) (0 49) F Časová osa scény (0 84) a informace o záznamu G Zužte počet scén zobrazených v indexovém zobrazení (0 52) * Při procházení indexovými stránkami se v dolní části obrazovky zobrazuje po dobu několika sekund posuvník.
A Zastavení přehrávání. B Skok na začátek scény. Poklepáním přejdete na předchozí scénu. C Pozastavení přehrávání. D Posunutím prstu doleva nebo doprava podél stupnice hlasitosti nastavíte hlasitost. E Dotykem na libovolné jiné místo skryjete ovládací tlačítka pro přehrávání. F Zrychlené přehrávání zpět*. G Skok na další scénu. H Zrychlené přehrávání vpřed*. * Opakovaným dotykem zvýšíte rychlost přehrávání přibližně na 5x → 15x → 60x proti normální rychlosti.
DŮLEŽITÉ • Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Neotevírejte kryt slotu paměťové karty. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte provozní režim videokamery. • Může se stát, že filmy zaznamenané na paměťovou kartu pomocí jiného zařízení nebudete moci na této videokameře přehrávat.
A b Dotkněte se karty požadované paměti:vestavěná paměť nebo paměťová karta. B Dotykem na ovládací tlačítko vyberte obsah, který chcete přehrát. Volby [Originál] Původní filmy, jak byly nahrány. [Playlist] Scény, které byly přidány do seznamu přehrávek (0 90) a které mohou být uspořádány podle vašich preferencí. [Projít 3D zobr.] Viz následující sekce (0 51). [Fotky] Zobrazte indexové zobrazení fotografií.
Projít 3D zobr. Volba Projít 3D zobr. umožňuje zobrazit vaše videonahrávky (původní scény) v 3D rozvržení organizovaném podle data nahrávání. V libovolném indexovém zobrazení se dotkněte [b] 8 [Projít 3D zobr.]. V zobrazení jedné fotografie jedním dotykem obrazovky zobrazte ovládací tlačítka, potom dotykem na [Q] otevřete indexové zobrazení [Fotky]. A Posunutím prstu nahoru a dolů procházejte scénami zaznamenanými v zobrazeném datu. B Posunutím prstu doleva přejdete k následujícímu datu s nahrávkami.
Zúžení počtu scén v indexovém zobrazení Z indexového zobrazení [Originál] můžete zúžit počet zobrazovaných scén a ponechejte pouze scény, které byly zaznamenány v konkrétním dni nebo pouze ty scény, u nichž byly detekovány tváře osob. Provozní režimy: Zobrazení pouze scén s tvářemi osob Tím zmenšíte počet scén zobrazovaných v indexovém zobrazení [Originál] a ponecháte pouze scény, které byly zaznamenány s detekcí tváře (0 63), u nichž došlo k rozpoznání tváře.
2 Otevřete obrazovku kalendáře. [y Všechny scény] 8 [Scény podle data] • Data, která obsahují scény (tj. filmy zaznamenané v daném dni) se zobrazují černě proti stříbrnému pozadí. Data bez záznamů se zobrazují šedě. • Dotykem na [y] nebo [A] skočíte na předchozí/následující kalendářní měsíc s nahrávkami. 3 Dotkněte se požadovaného data. Vybrané datum se zobrazí namísto volby [Všechny scény]. Chcete-li zobrazit znovu všechny scény, dotkněte se volby [y (datum na obrazovce)] a potom volby [Všechny scény].
• Výběr všech scén najednou: Dotkněte se volby [Vybrat vše] namísto výběru jednotlivých scén. (Předem odeberte veškerá zaškrtnutí u scén, které jste případně vybrali individuálně.) 4 Odstraňte scény. [Upravit] 8 [Odstranit] 8 [Ano]* 8 [OK] * Dotykem na [Stop] přerušíte probíhající operaci. Některé scény se však přesto odstraní. DŮLEŽITÉ • Při odstraňování původních nahrávek buďte opatrní. Původní scény nelze po odstranění obnovit. • Před odstraněním si uložte kopie všech důležitých scén (0 123).
Rozšířené funkce Záznam videa v ručním režimu y Je-li přepínač režimů nastaven na y (Ruční režim), můžete využít veškerých výhod nabídek a ruční úpravy expozice, zaostření, vyvážení bílé a dalších nastavení videokamery podle vašich preferencí. Videokamera vám pomůže s nastaveními i v režimu . Např. použitím programů nahrávání Speciální scéna (0 57). Provozní režimy: 1 Přepínač režimů nastavte do polohy y. 2 Videokameru zapněte. b Ve výchozím nastavení jsou filmy zaznamenávány do vestavěné paměti.
POZNÁMKY • Zoom, funkce Rychlý start, režimy úspory energie apod. pracují v režimu stejným způsobem jako v režimu . Podrobnosti viz Režim Duální záznam (0 39). Výběr kvality videa (Režim nahrávání) Videokamera nabízí 5 režimů nahrávání. Změnou režimu nahrávání se změní dostupná doba nahrávání pro paměť. Pro lepší kvalitu filmu vyberte režim MXP nebo FXP; volba režimu LP zajistí prodlouženou dobu nahrávání. V následující tabulce jsou uvedeny přibližné doby nahrávání. Provozní režimy: [FUNC.
Přibližné doby nahrávání Režim nahrávání → MXP 1 FXP 1 XP+ SP Výchozí hodnota LP Paměť ↓ 1 2 Paměťová karta 4 GB 20 min 30 min 40 min 1h 10 min 1h 30 min 8GB paměťová karta/ b Vestavěná paměť2 40 min 1h 1h 25 min 2h 20 min 3h Paměťová karta 16 GB 1h 25 min 2h 5 min 2h 50 min 4h 45 min 6h 5 min Paměťová karta 32 GB 2h 55 min 4h 10 min 5h 45 min 9h 35 min 12 h 15 min Zaznamenáno v rozlišení 1 920 x 1 080.
[G Sport] Pro záznam sportů, např. tenisu nebo golfu. [q Noční scéna] Pro noční záznam s nižším šumem. [I Sníh] Pro záznam na jasných lyžařských sjezdovkách bez rizika podexponování objektu. [J Pláž] Pro záznam na slunné pláži bez rizika podexponování objektu. [K Západ slunce] Pro záznam zapadajícího slunce v působivých barvách. [p Slabé osvětlení] Pro záznam při nízkém osvětlení. [L Bodové světlo] Pro záznam bodově nasvětlených scén. [M Ohňostroj] 58 Video Pro záznam ohňostrojů.
[r Pod vodou] Pro záznam pod vodou v přirozených barvách. [s Na hladině] Pro záznam po vynoření z vody, například na lodi po potápěčském ponoru. POZNÁMKY • [F Portrét]/[G Sport]/[I Sníh]/[J Pláž]: Přehrávaný obraz nemusí být zcela plynulý. • [F Portrét]: Efekt rozostření pozadí se zvyšuje s nastavením zoomu na větší přiblížení (P). • [I Sníh]/[J Pláž]: Objekt může být v zamračených dnech nebo na stinných místech přeexponován. Kontrolujte scénu na obrazovce.
- Stoupne-li teplota videokamery příliš, na displeji kamery se zobrazí p. V tom případě vypněte videokameru, vyjměte ji z vodotěsného pouzdra a ponechte ji na chladném místě, dokud teplota neklesne. Když se videokamera přehřeje, vypne se automaticky. - Při záznamu pod vodou v programu [r Pod vodou] vypadá obraz na LCD obrazovce více červený než skutečný natáčený objekt. Nemá to vliv na záznam.
Provozní režimy: Změna rychlosti snímání [FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Frekvence snímků] 8 [D PF25] 8 [a] Rozšířená stabilizace obrazu Stabilizátor obrazu redukuje rozmazání záběrů (v důsledku rozpohybování videokamery), a umožňuje vám tak získat krásné stabilní nahrávky. Režim stabilizace obrazu vyberte podle podmínek snímání. Provozní režimy: V režimu : [FUNC.
Intenzívní IS Při nahrávání videí můžete pomocí Intenzívního IS dosáhnout ještě efektivnější stabilizace obrazu. Intenzívní IS je nejefektivnější, když jste bez pohybu a ve vysokých hodnotách zoomu přibližujete velmi vzdálené objekty (čím blíž jste k maximálnímu přiblížení, tím je účinnost vyšší). Přidržováním LCD panelu levou rukou přidáte svým záběrům větší stabilitu. Stiskněte a přidržujte Y po celou dobu aktivace Intenzívního IS. • V době aktivace Intenzívního IS se Z zobrazuje žlutě.
1 Aktivujte funkci předtočení. [FUNC.] 8 [d Před-natočit] 8 [A Zapnuto] 8 [a] • Zobrazí sed. • Opětovným postupem, ale výběrem [B Vypnuto], předtočení vypnete. 2 Stiskněte g. Scéna nahraná do paměti začne 3 sekundy před okamžikem stisknutí g. POZNÁMKY • Pokud je aktivováno předtočení, nebude videokamera vydávat žádné upozorňující tóny. • Videokamera nezaznamená plné 3 sekundy před stisknutím g, pokud došlo ke stisknutí spouště do 3 sekund od zapnutí funkce předtočení nebo od konce předchozího záznamu.
Ve výchozím nastavení je detekce tváře aktivovaná. Pokud je vypnuta, zapněte ji následujícím postupem. [FUNC.] 8 [MENU] 8 7/8 8 [Rozpozn. a sledování tváře] 8 [A Zapnuto o] 8 [a] Výběr hlavního objektu Pokud je v záběru více než jedna osoba, videokamera automaticky vybere jednu z nich a určí ji jako hlavní objekt. Hlavní objekt je indikován bílým rámečkem detekce tváře, a videokamera provede optimalizaci nastavení pro tuto osobu. Další tváře budou v šedých rámečcích.
Dotknout a sledovat Pokud filmujete osobu, bude funkce detekce tváře (0 63) sledovat hlavní objekt a neustále jej udržovat v zaostření. Když ale nahráváte jiné pohybující se objekty, např. svého zvířecího miláčka, jedoucí vozidlo nebo lidi, kteří se nedívají přímo do objektivu, můžete zajistit trvalé zaostření snímaného objektu využitím funkce Dotknout a sledovat. Provozní režimy: 1 Ujistěte se, že je aktivována funkce detekce tváře (0 63).
1 Stiskněte z. • Na obrazovce bude modrý okraj. • Opětovným stisknutím z se vrátíte do normální režimu nahrávání videa. 2 Stiskněte g . • Ve výchozím nastavení videokamera nahrává přibl. 4 sekundy (modrý rámeček slouží jako vizuální indikátor průběhu) a potom se automaticky přepne do režimu pauzy nahrávání. Délku scén Videomomentek můžete změnit nastavením 8 8 [Délka videomomentky]. • Jakmile videokamera zastaví nahrávání, obrazovka na okamžik ztmavne, jakoby se otevřela závěrka.
Přechod do záběru/ze záběru Stisknutím g v režimu pauzy nahrávání (M) spusťte záznam s přechodem do záběru. Stisknutím g při nahrávání (N) přejděte ze záběru a pozastavte nahrávání. Volby ( Výchozí hodnota) [N Vypnuto] Toto nastavení vyberte, pokud nechcete digitální efekty používat. [2 ČB]* Filmy a fotografie se zaznamenají v černobílém provedení. [3 Sépie]* Filmy a fotografie se zaznamenají v sépiových tónech a získají „starobylý“ vzhled.
[FUNC.] 8 [Progr. nahrávání] 8 [B Priorita času AE] nebo [C Priorita clony AE] 8 Posunutím prstu doleva a doprava podél ovladače nastavíte požadovanou rychlost závěrky (B) nebo clonové číslo (C) 8 [a] Volby ( Výchozí hodnota) [A Naprogramovaný AE] Videokamera automaticky nastaví clonové číslo a rychlost závěrky, aby se dosáhlo optimální expozice objektu. [B Priorita času AE] Nastavte hodnotu rychlosti závěrky. Videokamera automaticky nastaví příslušné clonové číslo.
Pokyny k rychlosti závěrky a clonovému číslu XPomalejšími rychlostmi závěrky můžete obohatit svůj záběr o působivé rozmazání v důsledku pohybu. Rychlejšími rychlostmi závěrky lze „zmrazit akci“, abyste ostře zachytili pohybující se objekty.
Ruční nastavení expozice Občas se objekty v protisvětle mohou jevit příliš tmavé (podexponované), zatímco objekty ve velmi ostrém světle příliš světlé nebo oslňující (přeexponované). Tento jev lze korigovat ruční úpravou expozice nebo funkcí Dotykové AE, která automaticky nastaví optimální expozici pro vámi vybraný objekt. Funkce je praktická, když jas objektu, který chcete vyfotografovat, je výrazně jasnější/tmavší než celkový jas snímku.
POZNÁMKY • Pokud dojde ke změně programu nahrávání při zablokované expozici, videokamera se vrátí do režimu automatické expozice. • Snímáte-li objekty se silným světlem v pozadí scény, můžete videokameru nastavit na automatickou korekci protisvětla. Automatickou korekci protisvětla můžete vypnout nastavením 7/8 8 [Auto korekce protisvětla]. Limit automatického řízení zisku (AGC) Při záznamu v tmavém prostředí zvýší videokamera automaticky zisk, aby dosáhla jasnějšího obrazu.
CO ZKONTROLOVAT • Zoom upravte před začátkem postupu. 1 Otevřete obrazovku pro ruční zaostřování. [FUNC.] 8 [X Zaostření] 2 Dotkněte se objektu zobrazeného uvnitř rámečku X. • Značka Dotykové AF (P) se rozbliká a automaticky se nastaví vzdálenost zaostření. Stále máte v případě potřeby možnost doostřit ručně. • Můžete se rovněž dotknout [2], abyste mohli ručně zaostřit bez aktivace funkce Dotykové AF. • Zobrazí se ovladače pro ruční zaostření a hodnota vzdálenosti zaostření.
Vyvážení bílé Funkce vyvážení bílé napomáhá přesné reprodukci barev při nahrávání za různých světelných podmínek, aby bílé objekty byly na záznamech vždy skutečně bílé. Provozní režimy: CO ZKONTROLOVAT • Vyberte jiný program nahrávání než z programů nahrávání Speciální scéna. [FUNC.] 8 [m Vyvážení bílé] 8 Požadovaná volba* 8 [a] * Když vyberete [g Uživ. WB], nastavte dále uvedeným postupem uživatelské vyvážení bílé ještě před dotykem na [a].
POZNÁMKY • Pokud jste vybrali uživatelské vyvážení bílé: - Nastavte 7 8 [Digitální zoom] na [B Vypnuto]. - Vyvážení bílé resetujte, jestliže změníte místo nebo osvětlení, popř. při změně jiných podmínek. - V závislosti na světelném zdroji nemusí symbol g přestat blikat. I tak bude výsledkem lepší vyvážení než s nastavením [Y Automatické nastavení]. • Uživatelským vyvážením bílé můžete v dále uvedených případech dosáhnout lepších výsledků: - Měnící se světelné podmínky. - U detailů.
Volby ( Výchozí hodnota) [U Vypnuto] Nahrávky bez efektů pro zvýraznění snímků. [V Živý] Zdůrazňuje kontrast a barevnou saturaci. [W Neutrální] Potlačuje kontrast a barevnou saturaci. [X Rozostření] Objekt je zaznamenán se změkčenými obrysy. [Y Detail jemné pleti] Zjemňuje detaily v oblasti s tónem pleti s cílem dosáhnout pěkný vzhled. Nejlepšího efektu dosáhnete, když s tímto nastavením budete nahrávat osobu zblízka. Mějte na paměti, že plochy v barvě pleti mohou postrádat detaily.
POZNÁMKY • Při nasazeném volitelném širokoúhlém konvertoru nebo telekonvertoru doporučujeme nepoužívat minivideolampu. Vytvořený stín se může objevovat v obraze. Použití externí videolampy Pokud potřebujete silnější videosvětlo, než poskytuje vestavěná minivideolampa, můžete použít volitelnou videolampu VL-5 nebo zábleskovou videolampu VFL-2. Nasaďte volitelnou videolampu do zdokonalené minipatice. • Viz část Používání zdokonalené minipatice (0 81).
Samospoušť Provozní režimy: [FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Samospoušť] 8 [A Zapnuto n] 8 [a] • Zobrazí se n. • Opětovným postupem, výběrem [B Vypnuto] samospoušť vypnete. Režim : V režimu pauzy nahrávání stiskněte g. Videokamera začne nahrávat po 10 sekundovém odpočtu*. Odpočet se zobrazuje na obrazovce. Režim : Stiskněte j nejprve do poloviny pro aktivaci automatického zaostření a poté zcela. Videokamera zaznamená fotografii snímek po odpočtu 10 sekund*. Odpočet se zobrazuje na obrazovce.
Záznamová úroveň zvuku Na videokameře můžete nastavit záznamovou úroveň zvuku pro vestavěný nebo externí mikrofon. Při nahrávání si můžete zobrazit indikátor hlasitosti. Provozní režimy: CO ZKONTROLOVAT • Vyberte program nahrávání jiný než [r Pod vodou] nebo [s Na hladině]. Ruční nastavení záznamové úrovně zvuku 1 Otevřete obrazovku pro ruční nastavení záznamové úrovně zvuku. [FUNC.] 8 [c Hlasitost mikrof.] 8 [y Ruční] • Na obrazovce se zobrazí indikátor hlasitosti a aktuální záznamová úroveň.
Zobrazení indikátoru hlasitosti Indikátor hlasitosti se obvykle zobrazí teprve po aktivaci ručního nastavení záznamové úrovně zvuku. Můžete si zvolit, zda se má rovněž zobrazovat, když je hlasitost nastavována automaticky. [FUNC.] 8 [c Hlasitost mikrof.] 8 [z Automat.] 8 [Indikátor hladiny audio] 8 [a] POZNÁMKY • Když indikátor hlasitosti dosáhne červeného bodu (značka 0 dB), může být zvuk zkreslen.
[FUNC.]* 8 [MENU] 8 6 8 [AV/Sluchátka] 8 [Sluchátka] 8 Chcete-li zavřít nabídku: 8 [a] Chcete-li pokračovat v úpravě hlasitosti: 8 [f] 8 [Hlasitost] 8 Posunutím prstu doleva a doprava podél stupnice hlasitosti upravte hlasitost 8 [a]. * Pouze, když postupujete v režimu . • Zobrazí se J. Úprava hlasitosti při přehrávání V režimech a upravte během přehrávání prezentace hlasitost ve sluchátkách stejným způsobem, jako když upravujete hlasitost z reproduktoru (0 48).
Používání zdokonalené minipatice Do zdokonalené minipatice videokamery můžete nasadit celou řadu volitelného příslušenství, a tím rozšířit její funkce. Podrobnosti o volitelném příslušenství dostupném pro tuto videokameru viz část Příslušenství (0 180). Podrobné informace týkající se nasazení a použití příslušenství najdete v návodu k používání tohoto příslušenství. 1 Zasuňte kryt zdokonalené minipatice ve směru šipky. 2 Nasaďte volitelné příslušenství do zdokonalené minipatice.
Používání prostorového mikrofonu SM-V1 nebo směrového stereofonního mikrofonu DM-100 Pomocí mikrofonu SM-V1 můžete obohatit své záznamy o dokonalý 5,1kanálový prostorový zvuk. Pomocí mikrofonu DM-100 můžete přesně zaznamenat zvuk přicházející jen ze směru, z něhož nahráváte. Provozní režimy: Do zdokonalené minipatice nasaďte volitelný prostorový mikrofon SM-V1 nebo směrový stereofonní mikrofon DM-100. Viz část Používání zdokonalené minipatice (0 81). Zobrazí se .
Používání dálkového ovladače zoomu Po nasazení volitelného adaptéru dálkového ovládání RA-V1 do zdokonalené minipatice můžete používat volitelný dálkový ovladač zoomu ZR-2000 nebo ZR-1000. Adaptér vám rovněž umožňuje použít určité funkce při prohlížení obrazu na externím monitoru bez obsluhy videokamery. Toto je zejména užitečné, když je videokamera nasazena na stativu a chcete zajistit maximální stabilitu záběru. Provozní režimy: Nasaďte dálkové ovládání RA-V1 do zdokonalené minipatice.
A Čtení z paměti. B Aktuálně zobrazené indexové zobrazení. C Posunutím prstu doleva zobrazíte následující indexovou stránku. D Posunutím prstu doprava zobrazíte předchozí indexovou stránku. E Vyberte jiné indexové zobrazení, abyste načetli jiný obsah z jiné paměti (pouze b) (0 49). 4 Dotkněte se fotografie, kterou si chcete prohlédnout. • Fotografie se zobrazí v režimu zobrazení jedné fotografie. • Posunutím prstu doleva/doprava budete procházet fotografiemi po jedné.
DŮLEŽITÉ • Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Neotevírejte kryt slotu paměťové karty. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte provozní režim videokamery. • Přestože přenesete dále uvedené typy obrazových souborů na paměťovou kartu připojenou k počítači, snímky nemusejí být zobrazeny ve videokameře správně. - Snímky nezaznamenané touto videokamerou. - Snímky upravované na počítači.
3 Dotkněte se jednotlivých fotografií, které chcete odstranit. • Na vybraných fotografiích se zobrazí znaménko zaškrtnutí O. Znovu se dotkněte vybrané fotografie, abyste odebrali značku zaškrtnutí. • Výběr všech fotografií najednou: Dotkněte se volby [Vybrat vše] namísto výběru jednotlivých fotografií. (Předem odeberte veškerá zaškrtnutí u fotografií, které jste případně vybrali individuálně.) 4 Odstraňte fotografie. [Upravit] 8 [Odstranit] 8 [Ano]* 8 [OK] * Dotykem na [Stop] přerušíte probíhající operaci.
Doplňkové funkce Fotografování v ručním režimu y Provozní režimy: 1 Přepínač režimů nastavte do polohy y. 2 Videokameru zapněte. • b Ve výchozím nastavení jsou fotografie zaznamenávány do vestavěné paměti. Paměť použitou pro pořízení fotografií si můžete ale vybrat (0 35). • Přečtěte si sekci DŮLEŽITÉ, než začnete kartu Eye-Fi používat. 3 Dotykem na [3] přepněte do režimu . 4 Stiskněte j do poloviny. Po automatickém zaostření se značka h změní na zelenou a zobrazí se jeden nebo více zelených rámečků AF.
POZNÁMKY • Pokud není objekt vhodný pro automatické zaostřování, změní h svoji barvu na žlutou. Nastavte zaostření ručně (0 71). • Je-li objekt příliš světlý, bliká na obrazovce [Přeexpon.]. V takovém případě použijte volitelný filtr FS-H37U ND. Odstranění fotografie bezprostředně po záznamu Právě zaznamenanou fotografii, kterou si prohlížíte v rámci času stanoveného volbou 8 8 [Čas prohlížení snímků], můžete odstranit.
Volby Velkokapacitní paměťové karty, např. karty pro videonahrávání, mohou obsahovat velký počet fotografií. Pro informaci naleznete v následující tabulce počty fotografií, jež lze zaznamenat na 1GB paměťovou kartu. POZNÁMKY • Skutečný počet fotografií se však může lišit podle snímaného objektu a podmínek fotografování. • Videokamera si pamatuje poslední nastavení i po přepnutí do režimu . • Při tisku fotografií se při výběru velikosti tisku řiďte následujícími pokyny.
Blesk Blesk můžete používat ke snímání fotografií na tmavých místech. Provozní režimy: CO ZKONTROLOVAT • Vyberte program nahrávání jiný než [M Ohňostroj], [r Pod vodou] nebo [s Na hladině]. 1 Vyberte režim blesku. [FUNC.] 8 [S Blesk] 8 Požadovaná volba 8 [a] • Zobrazí se ikona vybraného režimu blesku. Symbol U přestane být po 4 sekundách zobrazován. 2 Stiskněte j nejdříve do poloviny, abyste aktivovali automatické zaostřování, a potom úplně, abyste zaznamenali fotografii.
Po zapnutí (n ON) zábleskové videolampy se zobrazí . Podrobnosti o používání zábleskové videolampy viz návod k používání videolampy VFL-2. POZNÁMKY • Blesk se nespustí v těchto případech: - Když je režim blesku nastaven na [U Automat.] nebo [V Redukce Červ. očí] a ručně upravujete expozici. - Při automatickém posouvání expozice. - Když je režim blesku nastaven na [U Automat.] nebo [V Redukce Červ. očí] a program nahrávání je nastaven na [q Noční scéna]. - Při používání volitelné videolampy.
Provozní režimy: CO ZKONTROLOVAT • Vyberte program nahrávání jiný než [M Ohňostroj]. [FUNC.] 8 [Režim snímání] 8 Požadovaná volba 8 [a] Volby ( Výchozí hodnota) [A Jednotlivě] Zaznamená se jedna fotografie. [D Auto expo bracket] Videokamera zaznamenává 3 fotografie ve 3 různých expozicích (tmavý, normální, světlý – s krokem nastavení 1/2 EV), a umožňuje tak výběr fotografie, která se vám líbí nejvíce. [B Sekv. snímání], [C Vys.Rychl.Sekv.
Fotografování při natáčení videa (současné nahrávání) Fotografie můžete zaznamenávat, i když je videokamera nastavena v režimu . Navíc můžete fotografii zaznamenat ve stejné době, kdy natáčíte video. Fotografie zaznamenané v režimu současného nahrávání budou mít shodný poměr stran jako video (16 : 9). Přečtěte si sekci DŮLEŽITÉ (0 106), než začnete kartu Eye-Fi používat. Provozní režimy: [FUNC.
• b Fotografie se zaznamenají na paměť vybranou pro záznam fotografií. • Fotografie nelze zaznamenat současně, když používáte digitální zoom nebo je aktivován digitální efekt. • Když je v režimu režim IS nastaven na [P Dynamický] a nastavíte maximální přiblížení, můžete nahrát video s větším poměrem zoomu než 15x. Současně se v tuto chvíli zhotoví fotografie, avšak maximální poměr zoomu pro ně bude 15x. To znamená, že video a fotografie nebudou zobrazovat scénu stejně.
Prezentace Můžete přehrát prezentaci všech fotografií, a navíc ji doplnit hudbou. Provozní režimy: 1 Otevřete indexové zobrazení [Fotky]. 2 Vyberte podkladovou hudbu použitou pro přehrávání fotografií v prezentaci (0 86). 3 Dotykem na obrazovku zobrazte ovladače pro přehrávání, potom dotykem na [A] přehrajte prezentaci s vybranou hudební stopou.
Otáčení fotografií Otočením fotografií o 90° můžete změnit jejich orientaci. Provozní režimy: 1 V zobrazení jedné fotografie vyberte fotografii, kterou chcete otočit. 2 Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. 3 Otočte fotografii. [Upravit] 8 [Otáčení] 8 [q] (90° vlevo) nebo [r] (90° vpravo) 4 Posunutím prstu doleva/doprava vyberte další fotografii k otočení nebo se dotkněte volby [a].
Ochrana fotografií Fotografie můžete chránit před nechtěným smazáním. Provozní režimy: Ochrana jednotlivých fotografií 1 V zobrazení jedné fotografie vyberte fotografii, kterou chcete ochránit. 2 Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. 3 Ochraňte fotografii. [Upravit] 8 [Ochrana] 8 [B] • Zobrazí se A a fotografii nelze odstranit. Opětovným dotykem na [B] ochranu odeberte. 4 Posunutím prstu doleva/doprava vyberte další fotografii k ochránění nebo se dotkněte volby [a].
DŮLEŽITÉ • Inicializací paměti se trvale smažou všechny záznamy, a to včetně chráněných fotografií. - r Funkce, které lze použít při fotografování Můžete také použít následující funkce... Pro natáčení videa a fotografování lze použít rovněž následující funkce videokamery. Způsob jejich nastavení a použití jsme již podrobně vysvětlili, proto pro ně uvádíme příslušnou stránku v části „Video“.
Tisk fotografií Tisk fotografií (Přímý tisk) Videokameru lze připojit k libovolné tiskárně kompatibilní s PictBridge. Fotografie, které chcete vytisknout, můžete předem označit a nastavit pro ně počet výtisků formou objednávky tisku (0 114). Tiskárny Canon: Tiskárny SELPHY řady CP, DS a ES a tiskárny inkjet s logem PictBridge. Provozní režimy: Připojení videokamery k tiskárně 1 V zobrazení jedné fotografie vyberte fotografii, kterou chcete tisknout. 2 Zapněte tiskárnu.
• V zájmu co nejlepší výkonnosti doporučujeme, v případě připojení videokamery k tiskárně kompatibilní s PictBridge, zachovat počet fotografií na paměťové kartě pod 100. Tisk jedné fotografie S videokamerou správně připojenou k tiskárně a při zobrazení fotografie, kterou chcete vytisknout, v režimu zobrazení jedné fotografie: [E] 8 [Ano] • Tisk se zahájí. Po skončení tisku fotografie se videokamera vrátí do režimu zobrazení jedné fotografie. • Dotykem na [Stop] 8 [Ano] přerušíte probíhající tisk.
Chyby tisku Dojde-li během tisku k chybě, na displeji videokamery se zobrazí chybové hlášení (např. [Chybí papír]). Vyřešte problém podle seznamu chybových hlášení (0 170) a podle návodu k používání tiskárny. • Tiskárny Canon kompatibilní se standardem PictBridge: Pokud se tisk automaticky po vyřešení problémy neobnoví, dotykem na [Pokračovat] budete pokračovat v tisku. Není-li tato volba dostupná, dotkněte se volby [Stop] a potom začněte tisknout znovu od začátku.
4 Posunutím prstu doleva/doprava vyberte jinou fotografii k označení do objednávky tisku, nebo se dotkněte volby [a]. Nastavení objednávky tisku z indexového zobrazení 1 Otevřete indexové zobrazení [Fotky]. Ověřte si, že jste vybrali kartu g (paměťová karta). 2 Dotykem na [a] otevřete obrazovku pro výběr fotografie. 3 Dotykem označte jednotlivé fotografie, které chcete zahrnout do objednávky tisku. • Na vybraných fotografiích se zobrazí znaménko zaškrtnutí O.
Externí připojení V této kapitole naleznete vysvětlení, jak připojit videokameru k externímu zařízení, např. televizoru, videorekordéru nebo počítači. Zdířky na videokameře 1 Zdířka COMPONENT OUT * Přístup: Otevřete zadní kryt konektorů. Zdířka komponentního videa je určena pouze pro video. Pokud používáte připojení B, nezapomeňte zapojit zvuk přes zdířku AV OUT/X. 2 Zdířka USB Přístup: Otevřete boční kryt konektorů. 3 Zdířka HDMI OUT* Přístup: Otevřete boční kryt konektorů.
Schémata připojení Na následujících schématech připojení označuje levá strana konektory na videokameře a pravá strana (pouze jako ilustraci) příklad konektorů na připojovaném zařízení. Připojení A HDMI Typ: Digitální Kvalita: HD Pouze výstup Připojit na televizor HD (HDTV) se vstupní zdířkou HDMI.
Připojení B Komponentní video Typ: Analog Kvalita: HD Pouze výstup Připojit na televizor HD (HDTV) se vstupními zdířkami komponentního videa. Změnit následující nastavení na videokameře: - 6 8 [AV/Sluchátka] na [H AV] Červený Modrý Komponentní kabel CTC-100/S (dodaný) Zelený Stereofonní videokabel STV-250N (dodaný) Červený Bílý Připojení C Kompozitní video Typ: Analog Kvalita: SD Pouze výstup Připojit na standardní televizor nebo videorekordér se vstupní zdířkami audio/video.
Připojení c Kompozitní video (SCART) Ve všech směrech přesně stejné připojení C. Připojit na standardní televizor nebo videorekordér se vstupním konektorem SCART. Vyžaduje adaptér SCART (komerčně dostupný). Stereofonní videokabel STV-250N (dodaný) Červený Bílý Žlutý Adaptér SCART (komerčně dostupný) Připojení D USB Typ: Digitální datové připojení Pouze výstup Připojit k počítači za účelem uložení záznamů, nebo k tiskárně za účelem vytištění fotografií.
Přehrávání na televizoru Po připojení videokamery k televizoru se můžete s rodinou a přáteli společně těšit z vašich videonahrávek. Nejvyšší kvality dosáhnete, když budete přehrávat záznamy na televizoru HDTV připojeném přes některé z HD připojení. Provozní režimy: 1 Vypněte videokameru a televizor. 2 Připojte videokameru k televizoru. Podle části Schémata připojení (0 117) vyberte nejvhodnější připojení pro váš televizor. 3 Zapněte připojený televizor.
Uložení a sdílení nahrávek b Kopírování záznamů na paměťovou kartu Své nahrávky můžete kopírovat pouze jednou cestou: z vestavěné paměti na paměťovou kartu. Scény a fotografie budou zkopírovány z vámi vybraného indexového zobrazení do příslušného indexového zobrazení na paměťové kartě. Přečtěte si sekci DŮLEŽITÉ (0 123), než začnete kartu Eye-Fi používat. Kopírování scén Provozní režimy: 1 Otevřete indexové zobrazení se scénami, které chcete zkopírovat.
Kopírování jedné fotografie Provozní režimy: 1 V zobrazení jedné fotografie vyberte fotografii, kterou chcete zkopírovat. Ověřte si, že zobrazujete fotografie zaznamenané ve vestavěné paměti. (f se zobrazí vedle čísla fotografie.) 2 Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. 3 Zkopírujte fotografii. [Upravit] 8 [Kopírovat (G)] 8 [i Pokračovat] 8 [Ano] 4 Posunutím prstu doleva/doprava vyberte další fotografii ke zkopírování nebo se dotkněte volby [a].
DŮLEŽITÉ • Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Neotevírejte kryt slotu paměťové karty. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte provozní režim videokamery. • Při kopírování fotografií na kartu Eye-Fi budou fotografie automaticky načteny (odvedeny), pokud se nacházíte v dosahu konfigurované sítě. Vždy si ověřte, že používání karet Eye-Fi je v zemi/regionu, kde se nacházíte, povoleno.
Používání softwaru Viz ‚ImageMixer 3 SE Příručka k softwaru‘ (Soubor ve formátu PDF na CD-ROMu Transfer Utilities). Uložení fotografií Pomocí dodaného softwaru Photo Application můžete uložit fotografie do počítače a snadno je organizovat i editovat. Instalace Software nainstalujte před prvním připojením videokamery k počítači. Viz rovněž příslušné sekce v ‚Photo Application‘ návod k používání (soubor ve formátu r PDF). Nainstalujte modul Photo Applications z dodaného Doplňkového disku k videokameře.
DŮLEŽITÉ • Při připojení videokamery k počítači: Neotevírejte kryt slotu paměťové karty nebo nevyjímejte paměťovou kartu. • V závislosti na softwaru a na specifikaci/nastavení počítače nemusí operace probíhat vždy správně. • Chcete-li používat obrazové soubory na počítači, nejdříve je zkopírujte. Používejte zkopírované soubory, originály si uložte. • Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat.
b Uložení filmů na disky SD (DVD) Převod videonahrávek HD do formátu SD můžete provést přímo ve videokameře a potom je pomocí dodaného softwaru ImageMixer 3 SE uložit a vypálit na DVD v počítači. Disky SD jsou ideální pro sdílení videonahrávek s rodinou a přáteli, protože na rozdíl od disků AVCHD nebo Blu-ray je lze přehrávat na většině DVD přehrávačů nebo počítačů s DVD jednotkami. Instalace Viz ‚PIXELA Applications‘ Instalační příručka.
• Výběr všech scén najednou: Dotkněte se volby [Vybrat vše] namísto výběru jednotlivých scén. (Předem odeberte veškerá zaškrtnutí u scén, které jste případně vybrali individuálně.) 6 Dotykem na [Upravit] 8 [Převod HDUSD (x DVD)] otevřete obrazovku pro převod HDUSD. • Pečlivě si přečtěte zobrazené oznámení o autorských právech a potom dotykem na [OK] vyjádřete svůj souhlas. • Dotykem na [5] upravte převodní nastavení, jak je popsáno níže. 7 Dotkněte se volby [Ano] 8 [OK].
• Doba potřeba pro převedení scén je přibližně stejná jako celková doba přehrávání převáděných scén. Ve většině případů je převod scén ve videokameře rychlejší než v počítači, proto doporučujeme použít tento způsob. Připojení k počítači a tvorba disků DVD 1 Videokameru napájejte pomocí kompaktního napájecího adaptéru. 2 Otevřete indexové zobrazení [Pro vypálení DVD] na paměťové kartě. [b] 8 g 8 [SD scény] 8 [Pro DVD (SD-VIDEO)] 3 Videokameru připojte na počítač pomocí dodaného kabelu USB. • Připojení D.
Kopírování záznamů na externí videorekordér V HD Připojte videokameru k digitálnímu videorekordéru kompatibilnímu se standardem AVCHD, abyste vytvořili perfektní kopie vašich filmů ve formátu HD. Pokud je váš externí digitální videorekordér opatřen slotem paměťové karty SD, můžete ke kopírování filmů využít paměťovou kartu bez připojování videokamery. Podrobnosti se budou lišit v závislosti na použitém zařízení, proto si pročtěte také návod k používání digitálního videorekordéru.
POZNÁMKY • Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru. b Načtení filmů na web za účelem sdílení videonahrávek Nahrávky ve formátu HD můžete převést do formátu SD za účelem jejich načtení na web a jejich sdílení. Pokud používáte kartu Eye-Fi, můžete po převodu videonahrávek do formátu SD odvést své filmy bezdrátově, přímo z videokamery. Viz domovská stránka karet Eye-Fi, kde naleznete nejnovější informace o kompatibilních webech.
Převod scén do standardu SD 1 Videokameru napájejte pomocí kompaktního napájecího adaptéru. 2 Ujistěte se, že je ve videokameře paměťová karta s dostatečným volným místem. 3 Otevřete indexové zobrazení [Originál], [Playlist] nebo [Sním. obrazovk] → [Originál]/[Playlist]. • Ověřte si, že jste vybrali kartu f (vestavěná paměť). • Indexové zobrazení [Originál] nebo [Sním.
Vložení data a času nahrávání Na převedené scéně budou vždy zobrazovány doba a čas nahrávání. [5] 8 [Vložené datum/čas] 8 [Zapnuto] 8 [f] 8 [f] Výběr bitové rychlosti Vyšší bitová rychlost povede k lepší videokvalitě u převáděných scén, nižší bitová rychlost zase zaručí menší velikosti souborů a rychlejší načítání. [5] 8 [Přen.rychl.
Připojení k počítači a načtení videonahrávek Pokud připojujete videokameru k počítači bezprostředně po převodu popsaném v předchozí části, začněte postup od kroku 3 níže. V opačném případě začněte úplně od začátku. 1 Videokameru napájejte pomocí kompaktního napájecího adaptéru. 2 Otevřete indexové zobrazení [Pro nahrání web] na paměťové kartě. [b] 8 g 8 [SD scény] 8 [Pro web (MPEG-2)] 3 Videokameru připojte na počítač pomocí dodaného kabelu USB. • Připojení D. Viz Schémata připojení (0 119).
Bezdrátové načtení videonahrávek Používáte-li kartu Eye-Fi, můžete filmy automaticky načíst z indexové obrazovky [Pro nahrání web] na web pro sdílení videonahrávek. K tomu budete potřebovat mít nejdříve nainstalován software dodaný s vaší kartou Eye-Fi a provedenu nezbytnou konfiguraci. Viz návod k používání karty Eye-Fi. Přečtěte si sekci DŮLEŽITÉ (0 134), než začnete kartu Eye-Fi používat. 1 Vložte kartu Eye-Fi do videokamery a ujistěte se, že je na paměťové kartě dostatek volného místa.
POZNÁMKY • V závislosti na objemu načítaných (odváděných dat) a kvalitě bezdrátové sítě můžete odvedení souborů s videonahrávkami určitou dobu trvat. Pokud je bezdrátové připojení příliš slabé, může dojít k nezdaru načtení a videosoubory budou registrovány jako nekompletně načtené. • Poznámka k úspoře energie: - Bezdrátová komunikace odčerpává větší množství energie z akumulátoru. Doporučujeme videokameru napájet pomocí kompaktního napájecího adaptéru.
Doplňkové informace V této kapitole jsou uvedeny rady pro řešení problémů, hlášení obrazovky, tipy pro manipulaci s videokamerou a její údržbu a další informace. Dodatek: Seznamy voleb nabídek Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě. Podrobnosti, jak vybrat položky, viz Používání nabídek (0 28). Podrobnosti o každé funkci naleznete na odkazové straně. Volby nabídky bez odkazové strany jsou vysvětleny pod tabulkami. Podrtržené volby nabídky indikují výchozí hodnoty. Panel FUNC. Nabídka FUNC.
Ovládací tlačítko Volby nastavení/funkce 4 3 0 [S Blesk] [U Automat.], [V Redukce Červ. očí], [S Blesk Zap], [W Blesk Vyp] – z 103 [X Zaostření] [2] (ruční zaostřování): Zapnutí (x) nebo vypnutí (w), Dotknout se rámečku AF z z 71 [e Expozice] [y] (ruční nastavení expozice): Zapnutí (x) nebo vypnutí (w), Dotknout se rámečku AE z z 70 [ZOOM Zoom] Ovládací tlačítka zoomu, ovládání g z z 43 [P Limit AGC] [z Automat.], [y Ruční]: (0 – 24 dB) z – 71 [Režim měř.
Nabídky nastavení Panel [Upravit] - Režim 1: Původní scény s: Scény seznamu přehrávek (včetně seznamu přehrávek pouze ze scén Videomomentek) Z: Původní scény Videomomentek u: Scény SD na paměťové kartě (pouze b) Ovládací tlačítko Cílové scény/funkce 1 s Z u 0 b [Kopírovat (PUg)] [Vybrané scény] z – z – [Všechny scény] z z z – [Tato scéna] (z obrazovky časové osy) z – z – b [Převod HDUSD (x DVD)] [Vybrané scény] z – z – [Všechny scény] z z z – [Tato scéna] (z obrazovky časové
Panel [Upravit] Ovládací tlačítko b [Kopírovat (PUg)] Režim Indexové zobrazení [Vybrané snímky], [Všechny snímky] Zobrazení jedné fotografie 0 z 122 [Odstranit] z 98 [Ochrana] z 110 z 114 z 109 [Příkazy k tisku] [Otáčení] – Doplňkové informace 139
Nabídky nastavení 7 / 8 Nastavení kamery Položka nabídky Volby nastavení 4 3 0 [Digitální zoom] [B Vypnuto], [G 60x], [H 300x] z – – [Rychlost zoomu] [I Proměnná], [J Rychlost 3], [K Rychlost 2], [L Rychlost 1] z z 43 [AF režim] [R Okamžité AF], [S Normální AF] z z – [AF Lampa] [O Automat.], [B Vypnuto] – z 104 [Priorita zaostření] [U AiAF snímků], [W Snímek na střed], [B Vypnuto] – z – [Asist. zaostření] [A Zapnuto], [B Vypnuto] z z – [Rozpozn.
[Digitální zoom]: Určuje činnost digitálního zoomu. Barva indikátoru označuje zoom. • Je-li aktivován, videokamera na něj automaticky přepne, když provedete přiblížení za hranici rozsahu optického zoomu. • Při digitálním zoomu se obraz digitálně zpracovává, proto se s rostoucím přiblížením zhoršuje rozlišení obrazu.
[Automat. delší čas]: Videokamera automaticky zvolí pomalé rychlosti závěrky pro dosažení světlejší scény na místech s nedostatečným osvětlením. • Minimální použití rychlosti závěrky: 1/25; 1/12, pokud je rychlost snímání nastavena na [D PF25]. • Automatickou pomalou rychlost závěrky lze aktivovat pouze při nastavení programu nahrávání na [A Naprogramovaný AE], nastavení se ale nezmění, když přepnete videokameru do režimu . • Pokud se za obrazem objevuje tzv. stopa, nastavte pomalou závěrku na [B Vypnuto].
[Značky na displeji]: Můžete zobrazit mřížku nebo horizontální linku uprostřed obrazovky. Značky používejte jako referenci pro kontrolu správného zarámování objektu (vertikálně nebo horizontálně). • Použití značek nebude mít na záznamy žádný vliv. [Tlačítko POWERED IS]: Určuje provozní režim tlačítka POWERED IS. [x Stiskněte a podržte]: Po dobu přidržení tlačítka bude aktivován režim stabilizátoru Intenzívní IS. [y Přepnout Zap/Vyp]: S každým stisknutím tlačítka se funkce Intenzívní IS zapne nebo vypne.
Položka nabídky [Kvalita/velikost fotografie] Volby nastavení [K 2304x1296], [L 2100x1575], [M 1600x1200], [N 640x480] 4 3 1 2 0 – z – – 101 [E Superjemný], [F Jemný], [G Normální] [Fotosnímek z videa] [A Samostatná fotka], [B Plynulé focení] – – z – 93 [Kvalita snímku] [P Superjemný / 1920x1080], [Q Jemný / 1920x1080], [R Normální / 1920x1080] – – z – 93 [Info o paměti] [P] (vestavěná paměť), [g] (paměťová karta) z z z z – [x.v.
• Odhadované hodnoty o dostupné době nahrávání filmů a dostupného počtu fotografií jsou přibližné a vycházejí z aktuálně používaného režimu nahrávání a zvoleného nastavení kvality/velikosti fotografií. • Na informační obrazovce paměťové karty si můžete rovněž zkontrolovat její parametr Speed Class. • b Hodnota [Místa celkem] pro vestavěnou paměť indikuje skutečně použitelný prostor. Může být o malinko menší než jmenovitá kapacita vestavěné paměti uvedená ve specifikacích. [x.v.
y / z Nastavení přehrávání Položka nabídky 1 2 0 Volby nastavení [Výběr hudby] [B Vypnuto], [A Zapnuto] Při nastavení [A Zapnuto] - seznam hudebních stop z1 z 86 [Datový kód] [I Datum], [J Čas], [K Datum a čas], [L Údaje kamery] z – – [Přechod prezentace] [B Vypnuto], [i Rozpustit], [j Obrázek snímku] – z 108 [Typ TV]2 z – – 1 2 [F Normální TV], [G Širokoúhlá TV] Volba dostupná pouze z indexového zobrazení [Playlist] nebo [Sním. obrazovk] → [Originál]/[Playlist].
Položka nabídky Volby nastavení 4 3 1 2 0 [Jazyk a] [ ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [Česky], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ ], [Suomi], [Svenska], [Türkçe], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] z z z z 32 [Jas LCD] k z z z z – [Tlumení LCD displeje] [A Zapnuto], [B Vypnuto] z z z z – [AV/Sluchátka] [H AV], [J Sluchátka] z – z z 79 [Hlasitost] Reproduktor: – – z z 48, 79 z – z z q l h, r
Položka nabídky [Časové pásmo/ Letní čas] [Datum/Čas] Volby nastavení 4 3 1 2 0 [S] (místní časové pásmo) nebo [V] (časové pásmo destinace): [Paříž], seznam světových časových pásem [U] (nastavení destinace) z z z z 32 [Datum/Čas]: – z z z z 31 [Formát data]: [R.M.D], [M.D,R], [D.M.R] (R - rok, M - měsíc, D - den) [24H]: Zapnutí (x, 24hodinový formát) nebo vypnutí (w, 12hodinový formát) [Začátek kalendář.
[Jas LCD]: Nastavuje jas LCD obrazovky. • Změna jasu LCD obrazovky neovlivní jas vašich nahrávek nebo jas přehrávaného snímku na televizoru. [Tlumení LCD displeje]: Při nastavení na [A Zapnuto] bude LCD obrazovka tlumená. Toto nastavení je ideální, když používáte videokameru na místech, kde světlo z LCD může obtěžovat ostatní. Přidržením h přibl. na 2 sekundy obnovíte předchozí nastavení jasu LCD obrazovky. • Ztlumení LCD obrazovky neovlivní jas vašich nahrávek nebo jas přehrávaného snímku na televizoru.
[Začátek kalendář. týdne]: Vyberte den, jímž má začínat týden na obrazovce kalendáře (0 52). [Info baterie]: Zobrazí se obrazovka, na níž si můžete ověřit nabití akumulátoru (v procentech) a zbývající dobu nahrávání (režim nebo přehrávání (režim , ). , ) [Kontrola HDMI]: Tímto nastavením se aktivuje funkce HDMI-CEC (Consumer Electronics Control).
[Resetovat vše]: Resetuje všechna nastavení videokamery na výchozí hodnoty. [Firmware]: Můžete zkontrolovat aktuální verzi mikroprogramového vybavení videokamery. Tato volba nabídky je obvykle nedostupná.
Dodatek: Zobrazení informací a ikony Záznam filmů (v režimu Duální záznam) 1 Režim Inteligentní AUTO (0 40) 2 Ovládací tlačítka zoomu na obrazovce (0 43) 3 Provozní režim (0 27) 4 V režimu pauzy nahrávání: Celkový počet scén 5 Operace s pamětí (0 156) 6 Zbývající doba provozu akumulátoru (0 156) 152 Doplňkové informace 7 Zoom (0 43) 8 Režim nahrávání (0 56) 9 Ovládací tlačítko: Zapnutí/vypnutí nahrávání videa q Rámeček detekce tváře (0 63) A a Rámeček Dotknout a sledovat A (0 65)
Záznam filmů (v Ručním režimu y) s Ovládací tlačítko: Otevřete panel A FUNC.
Záznam fotografií (v Ručním režimu y) k Režim řízení (0 104) D D Režim měření světla (0 107) l q Ovládací tlačítko: Poslední použitá F funkce (v tomto případě [MENU]) a Samospoušť (0 77) F s Blesk (0 103) F d Bezdrátová komunikace Eye-Fi F (0 134) f Počet dostupných fotografií F g Na paměťové kartě b f Ve vestavěné paměti g Kvalita/velikost fotografie (0 101) F F Ovládací tlačítko: Přepnout na h záznam filmů (0 55) j Rámeček AF (0 141) F k Zaostření a blokování expozice F (0 39, 100) l Varování před roztř
Prohlížení fotografií Informační panel Exif f Ovládací tlačítko: Otevřít nabídky G nastavení (0 140) g Značka chráněné fotografie G (0 110) h Aktuální fotografie/Celkový počet G fotografií j Číslo fotografie (0 145) G k Histogram (0 109) G l Ovládací tlačítko: Přeskakování G fotografií (0 97) q Datum a čas záznamu H a Ovládací tlačítko: Prezentace H (0 108) s Ovládací tlačítko: Otevřít editační H panel (0 139) d Ovládací tlačítko: Přepnout na H indexové zobrazení [Fotky] (0 96) f Ruční zaostřování (0 71)
5 Operace s pamětí N Záznam, M Pauza nahrávání, A Přehrávání, C Pauza přehrávání, I Zrychlené přehrávání, J Zrychlené přehrávání zpět, G Pomalé přehrávání, H Pomalé přehrávání zpět, E Přehrávání po jednotlivých snímcích, F Zpětné přehrávání po jednotlivých snímcích 6 Zbývající doba provozu akumulátoru • Ikona ukazuje hrubý odhad zbývající 100% 75% 50% 25% 0% kapacity jako procentuální podíl plného nabití akumulátoru. Vedle ikony se v minutách zobrazuje zůstatková doba nahrávání/přehrávání pro akumulátor.
Problém? Odstraňování problémů V případě problému s videokamerou postupujte podle dále uvedených pokynů pro jejich odstranění. Občas může mít příčina toho, co považujete za chybnou funkci videokamery, jednoduché řešení - než přejdete k podrobnějším problémům a řešením, projděte si nejdříve část v rámečku „KONTROLOVAT JAKO PRVNÍ“. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se na servisní centrum Canon.
- Akumulátor je poškozen. Vyměňte napájecí akumulátor. - Videokamera nemůže komunikovat s nasazeným akumulátorem. Takové akumulátory nelze dobíjet touto videokamerou. Z kompaktního napájecího adaptéru je něco slyšet. - Pokud je kompaktní napájecí adaptér zapojen do sítě, vydává slabý zvuk. Nejedná se o chybnou funkci. Akumulátor se vybije extrémně rychle i při normálních teplotách. - Akumulátor může být u konce své životnosti. Kupte nový akumulátor. Záznam Stisknutí g nespustí nahrávání.
Po dlouhodobém používání se videokamera může zahřát na vysokou teplotu. - Videokamera se může při dlouhodobém používání zahřát. Nejedná se o chybnou funkci. Pokud se videokamera zahřívá neobvykle nebo se zahřeje za krátkou chvíli, může to indikovat problém s videokamerou. Obraťte se na servisní centrum Canon. Přehrávání Nelze přidávat scény do seznamu přehrávek. - Seznam přehrávek může obsahovat maximálně 999 scén.
- Hudební stopy se nebudou přehrávat správně, pokud došlo během přenosu hudebních souborů na paměťovou kartu připojenou k počítači k přerušení spojení. Hudební stopy smažte a přeneste hudební soubory znovu. - Přenosová rychlost použité paměťové karty je příliš nízká. Použijte doporučenou paměťovou kartu (0 33). Nelze rozdělit scény - Scény nelze rozdělit, pokud byly zaznamenány nebo editovány jiným zařízením a potom přeneseny na paměťovou kartu připojenou k počítači. - Paměť je plná.
Červený indikátor ON/OFF (CHG) bliká velmi pomalu (jedno bliknutí v intervalu 2 sekund ). - Teplota akumulátoru je mimo rozsah pro nabíjení. Pokud je teplota akumulátoru pod 0 °C, zahřejte jej. Je-li nad 40 °C, nechejte akumulátor před dalším nabíjením vychladnout. - Akumulátor nabíjejte v rozmezí teplot 0 ºC až 40 °C. - Napájecí akumulátor je poškozen. Použijte jiný napájecí akumulátor. Na obrazovce se zobrazí o. - Spínač LOCK na kartě Eye-Fi je nastaven do polohy zabraňující nechtěnému smazání.
Zvuk je zkreslen nebo je zaznamenán slabě. - Záznamy pořízené na velmi hlučných místech (např. ohňostroje nebo koncerty) mohou mít zkreslený zvuk nebo nemusí být zvuk zaznamenán ve skutečné hlasitosti. Aktivujte zeslabovač mikrofonu (0 142) nebo nastavte záznamovou úroveň zvuku ručně (0 78). Obraz je zobrazován správně, ale ve vestavěném reproduktoru není zvuk. - Hlasitost reproduktoru je vypnuta. Nastavte hlasitost. - Pokud je k videokameře připojen stereofonní videokabel STV-250N, odpojte jej.
Připojení k externím zařízením Na televizní obrazovce je videošum. - Používáte-li videokameru v místnosti, kde se nachází televizor, zachovávejte dostatečnou vzdálenost mezi kompaktním napájecím adaptérem a napájecím a anténním kabelem televizoru. Přehrávání na videokameře je v pořádku, na televizoru není ale nic vidět. - Videovstup na televizoru není ve videozdířce, do níž připojujete videokameru. Vyberte správný videovstup. Z televizoru nevychází zvuk.
Fotografie nejsou správně vytištěny - Nemusíte být schopni správně vytisknout na tiskárně kompatibilní s PictBridge takové fotografie, jejichž názvy souborů byly změněny nebo které byly zaznamenány, vytvořeny, editovány nebo změněny na jiném zařízení a potom přeneseny na paměťovou kartu připojenou k počítači. Nelze uložit fotografie do počítače - Pokud je v paměti příliš mnoho fotografií (Windows – 2 500 nebo více, Macintosh – 1 000 nebo více), nemusíte být schopni přenést fotografie do počítače.
Kamera je v režimu fotografování - V průběhu snímání fotografií jste stiskli tlačítko g (režim filmů nastavte videokameru do režimu nebo . ). Pro záznam Kryt čočky není zcela otevřený. Videokameru vypněte a opět zapněte. - Kryt objektivu nebyl úplně otevřen. Videokameru vypněte a potom zapněte. Pokud se tímto problém neodstraní, obraťte se na servisní centrum Canon. Kryt paměťové karty je otevřený - Po vložení paměťové karty, zavřete kryt otvoru na paměťovou kartu (0 35).
Nelze komunikovat s bateriemi. Používat i nadále tyto baterie? - Nasadili jste akumulátor, který Canon nedoporučuje používat s touto videokamerou. - Pokud používáte akumulátor doporučený společností Canon pro tuto videokameru, může být problém s videokamerou nebo akumulátorem. Obraťte se na servisní centrum Canon. b Nelze kopírovat - Celková velikost vámi vybraných scén ke kopírování přesahuje dostupné volné místo na paměťové kartě.
Nelze přehrát filmy na této paměťové kartě. - Filmy nelze přehrávat z paměťové karty 64 MB nebo menší. Použijte doporučenou paměťovou kartu (0 33). Nelze přehrát filmy na této paměťové kartě. Inicializovat pouze pomocí kamery - Paměťová karta ve videokameře byla inicializována na počítači. Paměťovou kartu inicializujte touto videokamerou (0 37). b Nelze přehrát filmy z vestavěné paměti. Inicializovat pouze pomocí kamery - Vestavěná paměť videokamery byla inicializována za použití počítače.
Paměť. karta Nelze rozpoznat data - Na paměťové kartě jsou scény zaznamenané v jiné televizní normě (NTSC). Záznamy na paměťové kartě přehrajte na zařízení, na němž byly pořízeny. b Paměť. karta Počet scén již dosáhl maxima. - Paměťová karta je plná, nebo již obsahuje maximální počet scén (3 999 scén). Žádné další scény nelze na paměťovou kartu kopírovat. Odstraněním některých scén (0 53) vytvořte volné místo.
Probíhá přístup k paměťové kartě. Kartu nevyjímejte. - Otevřeli jste kryt slotu paměťové karty v době, kdy videokamera přistupovala na paměťovou kartu nebo videokamera začala přistupovat na paměťovou kartu po otevření krytu slotu paměťové karty. Nevyjímejte paměťovou kartu, dokud hlášení nezmizí. Program nahrávání: Pod vodou/Na hladině Zapněte kameru zatím co držíte stlačené PHOTO pro změnu programu nahrávaní rXs.
Ve scéně nebyly zjištěny žádné tváře - Videokamera nedetekovala žádné tváře v zobrazené scéně. Ujistěte se při záznamu filmů, že je zapnuta funkce detekce tváře (0 63). b Vestavěná paměť je plná - Vestavěná paměť je plná (na obrazovce se zobrazuje „f Konec“). Odstraněním některých nahrávek (0 53, 98) vytvořte volné místo. Uložte si své záznamy (0 123) a inicializujte vestavěnou paměť (0 37). Vyměňte baterie - Napájecí akumulátor je vybit. Akumulátor vyměňte nebo nabijte. Vyrovnávací paměť je přeplněna.
Chyba datového přenosu - Zrušte tisk, odpojte kabel USB a vypněte tiskárnu. Po chvíli tiskárnu opět zapněte a znovu připojte kabel USB. - Pokusili jste se tisknout z paměťové karty, která obsahuje velké množství fotografií. Snižte počet fotografií. Chyba hardwaru - Zrušte tisk. Tiskárnu vypněte a potom znovu zapněte. - Zkontrolujte stav tiskárny. - Došlo k chybě zásobníku inkoustu. Vyměňte zásobník inkoustu. Chyba inkoustu - Hladinu inkoustu nelze správně detekovat, nebo v inkoustové kazetě není inkoust.
Nízká hladina inkoustu - Brzy bude nutné vyměnit inkoustovou kazetu. Dotykem na [Pokračovat] tisk restartujte. Tiskací hlava není nainstalována - Tisková hlava není v tiskárně nainstalována nebo je porouchaná. Tiskárna se používá - Tiskárna se používá. Zkontrolujte stav tiskárny. Zachycení papíru - Při tisku došlo k zachycení papíru. Dotykem na [Stop] zrušíte tisk. Po odebrání papíru znovu vložte nějaké papíry a zopakujte tisk.
Co dělat a co nedělat Upozornění k obsluze Videokamera: Dbejte v zájmu zajištění maximální výkonnosti dále uvedených upozornění. • Své nahrávky si pravidelně ukládejte. Nezapomeňte si pravidelně přenést nahrávky na externí zařízení, např. počítač nebo videorekordér (0 121) a uložit je. Tím ochráníte důležité nahrávky pro případ poškození paměti a vytvoříte v paměti volné místo. Společnost Společnost Canon není jakkoli odpovědná za ztrátu dat. • Nikdy nenoste videokameru za LCD panel.
• Chcete-li nasadit videokameru na 5,5 mm stativ, dbejte na to, aby byl upevňovací šroub stativu kratší než 5,5 mm. Jiné stativy mohou videokameru poškodit. • Při nahrávání filmů se snažte zachovat klidný, stabilní záběr. Nadměrné pohyby s videokamerou při nahrávání a přílišné používání rychlého zoomu a sledování pohybujících se objektů (panning) může způsobit, že natočené scény budou prudké a trhané. V mimořádných případech může přehrávání takto zaznamenaných scén vyvolat nevolnost z pohybu.
Zbývající doba provozu akumulátoru Pokud není zobrazovaná zbývající doba akumulátoru správná, plně nabijte akumulátor. Nicméně doba nemusí být zobrazována správně, pokud je plně nabit akumulátor používán trvale ve vysokých teplotách nebo je ponechán nepoužívaný dlouhou dobu. Rovněž nemusí být zobrazován správný zbývající čas, v závislosti na životnosti akumulátoru. Indikovanou dobu berte pouze jako orientační hodnotu.
• Na paměťových karta SD (Secure Digital) je spínač, který umožňuje chránit kartu před nechtěným smazáním obsahu na ní uloženém. Chcete-li paměťovou kartu chránit, přepněte spínač do polohy LOCK. Spínač LOCK Vestavěná dobíjitelná lithiová baterie Videokamera má vestavěnou dobíjitelnou lithiovou baterii pro uchování data/času a dalších nastavení. Vestavěná lithiová baterie se dobíjí během používání videokamery.
Likvidace Když odstraňujete filmy nebo inicializujete paměť, změní se pouze alokační tabulka. Vlastní uložená data se nijak fyzicky neodstraňují. Při likvidaci videokamery nebo paměťové karty dbejte náležité opatrnosti, např. kartu fyzicky poškoďte, abyste tak zabránili úniku soukromých dat. Rozhodnete-li se dát videokameru nebo paměťovou kartu jiné osobě, inicializujte vestavěnou paměť (pouze b) nebo paměťovou kartu pomocí volby [Kompletní inicializace] (0 37).
Údržba/Další Čištění Tělo videokamery • K čištění vlastní videokamery použijte měkkou suchou látku. Nikdy videokameru nečistěte látkou napuštěnou čisticí chemikálií, ani nepoužívejte žádná organická rozpouštědla (těkavé látky). Objektiv a senzor okamžitého AF • Pokud je objektiv nebo senzor okamžitého AF znečištěn, nemusí automatické zaostřování pracovat správně. • Odstraňte veškerý prach nebo nečistotu pomocí optického štětce bez použití aerosolu. • Objektiv opatrně otřete měkkou čistou látkou.
• Vyjměte paměťovou kartu a akumulátor. Potom videokameru vložte do uzavíratelného plastového sáčku a nechte ji před vyjmutím postupně se přizpůsobit teplotní změně. Při rozpoznání kondenzace Videokamera se automaticky vypne. Přesný čas, za jak dlouho se odpaří kapičky vody, se bude lišit podle místa a klimatických podmínek. Obecným pravidlem je vyčkat před dalším používáním videokamery 2 hodiny.
Obecné informace Příslušenství (Dostupnost komponent nemusí být ve všech oblastech stejná.) Tiskárny kompatibilní s D PictBridge Čtečka/ zapisovačka karet Počítač TV/HDTV VCR/DVD rekordér Adaptér SCART Volitelné příslušenství, které není uvedeno níže, je podrobněji popsáno na následujících stranách.
POZNÁMKY • Příslušenství kompatibilní se zdokonalenou paticí pro příslušenství nelze na této videokameře používat. Hledejte na videopříslušenství logo Mini ADVANCED SHOE, abyste ověřili jeho kompatibilitu se zdokonalenou minipaticí. Volitelné příslušenství Doporučujeme používat originální příslušenství Canon. Tento produkt je konstruován tak, aby dosahoval excelentní výkonnosti s originálními příslušenstvími Canon.
Doby nabíjení Doby nabíjení uvedené v následující tabulce jsou přibližné a mohou se lišit v závislosti na podmínkách nabíjení a prvním nabití napájecího akumulátoru.
Používání paměťové karty Napájecí akumulátor Doba využitelnosti Záznam (max.) BP-808 BP-809 BP-819 BP-827 Režim nahrávání MXP FXP XP+ SP LP 100 min 105 min 105 min 105 min 105 min Záznam (typický)* 65 min Přehrávání 165 min 165 min 170 min 170 min 170 min 65 min 65 min 70 min 70 min Záznam (max.) 205 min 210 min 215 min 215 min 215 min Záznam (typický)* 135 min 135 min 135 min 135 min 135 min Přehrávání 330 min 330 min 340 min 340 min 345 min Záznam (max.
9 Sada filtrů FS-H37U Tato sada filtrů se skládá ze šedého ND filtru a z ochranného MC filtru pro obtížné světelné podmínky. A Měkká transportní brašna q SC-2000 Tato brašna chrání videokameru při přenášení a poskytuje spoustu prostoru a kapes pro videokameru i její příslušenství. A Prostorový mikrofon SM-V1 a Uplatněním 5,1kanálového prostorového zvuku doplníte své filmy o pocit, že jste uprostřed dění.
A Záblesková videolampa VFL-2 f Umožňuje nahrávat fotografie a filmy v noci nebo za nedostatečného osvětlení. Nasazuje se do zdokonalené minipatice videokamery a nevyžaduje žádné kabely. A Adaptér dálkového ovládání g RA-V1 Po nasazení tohoto adaptéru do zdokonalené minipatice můžete používat volitelný dálkový ovladač zoomu ZR-2000 nebo ZR-1000, které jsou vhodné při práci s videokamerou na stativu.
Specifikace LEGRIA HF M36/LEGRIA HF M307 Systém • Záznamový systém Filmy: AVCHD Videokomprese: MPEG-4 AVC/H.264; Komprese audia: Dolby Digital 2 k; Dolby Digital 5.1 k* * Pouze při používání volitelného prostorového mikrofonu SM-V1. Fotografie: DCF (Design rule for Camera File system), kompatibilní s Exif* verze 2.2 a s DPOF Komprese snímků: JPEG (Superjemný, Jemný, Normální) * Tato videokamera podporuje standard Exif 2.2 (rovněž označován jako „Exif Print“).
• Objektiv f=4,1–61,5 mm, F/1,8–3,2, 15x optický zoom Ekvivalent 35mm filmu: Filmy: Režim IS [Dynamický]: Další režimy IS: Fotografie: 39,5–711 mm 39,5 - 592,5 mm 39,5 - 592,5 mm • Konfigurace objektivu: 11 členů v 9 skupinách (1 oboustranný asférický člen) • Systém AF Automatické zaostřování (TTL + externí senzor vzdálenosti při nastavení na [Okamžité AF]) nebo ruční zaostřování • Průměr filtru: 37 mm • Nejkratší vzdálenost zaostření 1 m; 1 cm při nastavení na širokoúhlý záběr • Vyvážení bílé Automatic
Napájení/další • Napájení (jmenovité) 7,4 V ss (napájecí akumulátor), 8,4 V ss (kompaktní napájecí adaptér) • Příkon: 3,3 W (režim SP, AF zapnuto, normální jas LCD) • Provozní teplota: 0 – 40 °C • Rozměry [Š x V x H] (bez přídržného řemenu): 68 x 60 x 123 mm • Hmotnost (pouze tělo videokamery): 320 g • Při nastavení programu nahrávání na [Pod vodou] nebo [Na hladině] - Následující funkce nejsou k dispozici: minivideolampa, blesk, detekce tváře (dostupné pouze pro volbu [Na hladině]), Okamžité AF, automatic
Poznámka k hudebním souborům Specifikace hudebních souborů kompatibilních s videokamerou: Kódování audia: Lineární PCM Vzorkování audia: 48 kHz, 16 bitů, 2 kanály Minimální délka: 1 sekunda Přípona souboru: WAV Hudební data jsou ukládána do paměti v dále uvedené struktuře složek. b Ve vestavěné paměti: CANON MY_MUSIC MUSIC_01.WAV až MUSIC_99.WAV Na paměťové kartě: CANON PRIVATE MY_MUSIC MUSIC_01.WAV až MUSIC_99.WAV Hmotnost a rozměry jsou přibližné. Za omyly a nepřesnosti se nepřebírá žádná odpovědnost.
Rejstřík A Asistent zaostření . . . . . . . . . . . . . 141 Automatická korekce protisvětla . . .71 Automatická pomalá závěrka . . . . 142 Automatické posouvání expozice . 104 Automatické zaostřování (AF) Okamžité AF/Normální AF . . . 141 Rámeček AF (9bodové AiAF/ Středový bod) . . . . . . . . . . . 141 Av (program nahrávání) . . . . . . . . . .67 E Editační panel . . . . . . . . . . . . 28, 138 Externí mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . 81 F Flexibilní nahrávání. . . . . . . . . . . . .
N Na hladině (program nahrávání) . . . . 59 Nabídky nastavení . . . . . . . . . 29, 140 Načtení filmů na web za účelem sdílení videonahrávek* . . . . . . . . 130 Napájecí akumulátor Indikátor zůstatkové kapacity akumulátoru . . . . . . . . . . . . 156 Informace o akumulátoru . . . . . . . . 150, 156 Nabíjení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Noční scéna (program nahrávání) . . 58 O Objednávka tisku . . . . . . . . . . . . . 114 Obrazové efekty . . . . . . . . . . . . . . . 74 Ochrana fotografií. . . .
Stabilizátor obrazu . . . . . . . . . . . . .61 Stativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 T Tisk fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Tlumená LCD obrazovka . . . . . . . .149 Tóny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Tv (program nahrávání) . . . . . . . . . .67 U Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Uložení záznamů . . . . . . . . . . . . . 121 Použití externích videorekordérů . . . . . . . . . . 129 Přenos do počítače . . . . . . . . 123 Tvorba disků . . .
CANON EUROPA N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands AUSTRIA CANON CZ s.r.o. GmbH Oberlaaer 233, náměstí NaStrasse Santince 2440 A – 1100 Wien, 160 00 Praha 6 Austria Helpdesk: 0810 081009 (0,07 €/min) Česká republika Technická podpora: 296 335 619 www.canon.at Poplatky za hovor se mohou měnit v CANON N.V. / S.A. závislostiBELGIUM na poskytovateli služby; Berkenlaan 3, B – 1831 Diegem, Belgium ověřte si u Vašeho poskytovatele Helpdesk: (02) 620.01.