CEL-SR5HA280 HD Camcorder Gebruiksaanwijzing Y
Inleiding Belangrijke gebruiksinstructies WAARSCHUWING! VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL. WAARSCHUWING! VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie (en EER). Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EC), de richtlijn 2006/66/EC betreffende batterijen en accu’s en/of de plaatselijk geldende wetgeving waarin deze richtlijnen zijn geïmplementeerd, niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid. Dit product dient te worden ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt, bijv.
Opwindende eigenschappen en nieuwe functies 1 Verhaal maken (0 61) De Full HD CMOS-sensor van uw camcorder legt video vast met een resolutie van 1.920 x 1.080 pixels2. Video’s worden in het geheugen opgeslagen met gebruik van AVCHD-specificaties3.
Smart AUTO (0 44) Smart AUTO selecteert automatisch de beste scènestand voor de scène die u wilt opnemen. U kunt altijd spectaculaire opnamen maken zonder u te hoeven bekommeren over de instellingen. Video Snapshot Relay-opname (0 64) (0 39) Opnemen van korte films en deze rangschikken in een videoclip in combinatie met uw favoriete achtergrondmuziek. Gezichtsdetectie f94 497 Het geheugen bijna vol? Gebruik dan de dubbele geheugenkaartsleuf om zonder onderbreking video-opnamen te blijven maken.
Genieten van uw opnamen op andere apparaten Sluit de camcorder aan op een HDTV (0 126) Speel video rechtstreeks af vanaf de geheugenkaart. AVCHD-compatibele HDTV’s en digitale recorders met een kaartsleuf die compatibel is met het type geheugenkaart dat u gebruikt.*. Eye-Fi Gebruik een Eye-Fi-kaart (0 140) om uw opnamen draadloos te uploaden naar uw computer of naar een website waar u video’s deelt met anderen. Sla uw opnamen op of upload deze naar het web.
Inhoudsopgave Inleiding 4 12 14 14 16 Opwindende eigenschappen en nieuwe functies Wat u moet weten over deze handleiding Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s Namen van onderdelen Voorbereidingen 20 20 22 25 27 28 28 29 30 32 32 33 33 35 35 37 38 39 40 Beginnen De accu opladen De accessoires voorbereiden De stand en helderheid van het LCD-scherm bijstellen Gebruik van de zoeker Basisbediening van de camcorder Gebruik van het touchscreen Bedieningsstanden Gebruik van
AUTO-stand 42 Elementaire opnamefuncties 42 44 47 49 Films en foto’s maken in de AUTO-stand Over de Smart AUTO-functie Zoomen Snelstartfunctie Video 51 51 55 55 57 61 61 63 64 65 70 72 73 77 78 78 80 80 81 83 83 86 87 88 90 91 92 Elementaire weergavefuncties Films afspelen 3D-bladerbeeld Het indexselectiescherm: Selecteren welke inhoud u wilt afspelen Scènes en verhalen verwijderen Videoverhalen en cinematografische stijl Verhaal maken gebruiken om indrukwekkende verhalen te maken CINEMA-stand e
94 95 95 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 109 110 111 112 113 115 Handmatige belichtingsinstelling Limiet automatische versterkingsregeling (AGC) Handmatige scherpstelling Tele-macro Witbalans Beeldeffecten Zelfontspanner Audio-opnameniveau Gerichtheid van ingebouwde microfoon Audio-equalizer Audiomix Gebruik van een hoofdtelefoon Gebruik van de geavanceerde mini accessoireschoen Gebruik van een externe microfoon Gebruik van een externe videolamp Gebruik van een zoomafstandsbediening Het punt selec
135 Films uploaden naar websites waar video’s worden gedeeld Overige informatie 142 Bijlage: Menu-opties - Overzicht 142 145 FUNC.
Wat u moet weten over deze handleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon LEGRIA HF M41 / LEGRIA HF M40 / LEGRIA HF M400. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de tabel Problemen oplossen (0 161).
In deze gebruiksaanwijzing wordt met aangegeven dat een functie beschikbaar is in de vermelde bedieningsstand en wordt met aangegeven dat de functie niet beschikbaar is. Raadpleeg Bedieningsstanden (0 29) voor meer informatie. Vierkante haakjes [ ] worden gebruikt om te verwijzen naar bedieningsknoppen en menu-opties die u op het scherm aanraakt en andere berichten en gegevens op het scherm. Zelfontspanner Bedieningsstanden: [FUNC.
Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s De volgende accessoires worden met de camcorder mee geleverd. XCompacte netadapter CA-570 (incl. netsnoer) Accu BP-808W XDraadloze afstandsbediening WL-D89 (incl.
De volgende CD-ROM’s en softwareprogramma’s zijn met de camcorder mee geleverd. • CD-ROM Transfer Utility van PIXELA* - Gebruik Transfer Utility voor het opslaan en kopiëren van films en muziekbestanden die u kunt gebruiken als achtergrondmuziek. • CD-ROM VideoBrowser van PIXELA* - Behalve van alle functies van Transfer Utility, kunt u gebruikmaken van VideoBrowser voor het beheren, bewerken en afspelen van films.
Namen van onderdelen Aanzicht linkerzijde 1 2 5 3 4 6 7 8 Aanzicht rechterzijde 9 A dA f A q A a A g A s A j A h Vooraanzicht A k 16 Inleiding A l 1 2-knop (opnemen/afspelen) (0 29) 2 VIDEO SNAP-knop (Video Snapshot) (0 64) 3 (knop voor Verhaal maken) (0 61) 4 DISP.-knop (schermgegevens) (0 26, 112)/ BATT.
q Geavanceerde mini accessoireschoen S (0 106) a Zoomregelaar (0 47) S s POWER-knop S a S d ON/OFF (CHG)-indicator S (oplaadindicator): Groen – Aan Oranje – Standby (0 49) Rood – Bezig met opladen (0 20) f Sensor voor afstandsbediening (0 22) S g LCD-touchscreen (0 25, 28) S h POWERED IS-knop (beeldstabilisatie) S (0 87)/ WEB-knop (publicatie op het web) (0 135) Bovenaanzicht S q S s S d LCD-paneel S f S g S h Inleiding 17
Accucompartiment (0 20) START/STOP-knop (0 42) DC IN-aansluitpunt (0 20) RESET-knop (0 165) Oogcorrectieregelaar* (0 27) Zoeker* (0 27) VIEWFINDER-knop (zoeker)* (0 27) BATTERY RELEASE-schakelaar (0 21) g Aansluitpunt statief (0 176) D h Serienummer D S j k S l S q D a D s D d D f D Achteraanzich S j S l S k D q D s D a * Alleen D d Onderaanzicht D f 18 Inleiding D g D h .
Draadloze afstandsbediening WL-D89 1 START/STOP-knop (0 42) 2 b-knop (indexselectie) (0 55) Door deze knop langer dan 2 seconden ingedrukt te houden, gaat u van de opnamestand naar de afspeelstand of omgekeerd. 3 MENU-knop (0 31, 145) 4 DISP.
Voorbereidingen In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire bedieningshandelingen, zoals het gebruik van het aanraakpaneel, navigatie door menu’s, en de instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel vertrouwd met de camcorder. Beginnen De accu opladen De camcorder kan van stroom worden voorzien met een accu of rechtstreeks met de compacte netadapter. De accu moet de eerste keer volledig opgeladen zijn en u moet de camcorder gebruiken totdat de accu volledig leeg is.
ON/OFF (CHG)-(oplaad)-indicator 5 Het laden begint zodra de camcorder is uitgeschakeld. • Indien de camcorder ingeschakeld was, zal de groene ON/OFF (CHG)indicator uitgaan zodra u de camcorder uitzet. Na een moment gaat de ON/OFF (CHG)-indicator in rood 4 knipperen (accu bezig met opladen). De rode ON/OFF (CHG)-indicator gaat uit zodra de accu volledig opgeladen is. • Indien de indicator snel knippert, raadpleeg dan Problemen oplossen (0 164).
OPMERKINGEN • Het verdient aanbeveling de accu op te laden bij een temperatuur tussen 10 °C en 30 °C. De accu zal niet worden opgeladen als de omgevingstemperatuur of de temperatuur van de accu lager is dan circa 0 °C en hoger dan circa 40 °C. • De accu wordt alleen opgeladen als de camcorder uit staat. • Als tijdens het opladen van de accu de stroombron werd losgekoppeld, controleer dan of de ON/OFF (CHG)-indicator is uitgegaan voordat u de stroombron weer aansluit.
OPMERKINGEN • De afstandsbediening zal niet goed functioneren wanneer de sensor voor de afstandsbediening is blootgesteld aan sterke verlichting of direct zonlicht. Handgreepriem en overige riemen Maak de handgreepriem vast. Stel de handgreepriem zo af dat u met uw wijsvinger de zoomregelaar en met uw duim de knop g kunt bereiken. U kunt de bijgeleverde styluspen aansluiten op de handgreepriem.
Een optionele polsriem bevestigen Bevestig de polsriem op de beugel aan de achterzijde van de camcorder, stel de lengte bij en maak de riem vast. U kunt de polsriem uit oogpunt van bedieningsgemak en bescherming ook bevestigen aan het riembevestigingspunt op de handgreepriem. Een optionele schouderriem bevestigen Voer de uiteinden van de schouderriem door het riembevestigingspunt op de handgreepriem en stel de lengte van de riem bij.
De stand en helderheid van het LCD-scherm bijstellen Het LCD-paneel draaien Open het LCD-paneel 90 graden • U kunt het paneel 90 graden naar beneden draaien. • U kunt het paneel 180 graden naar de lens draaien. Het 180 graden draaien van het LCD-paneel kan heel handig zijn in de volgende gevallen: Om het onderwerp in staat te stellen het LCD-scherm te bekijken terwijl u de zoeker gebruikt. - Om uzelf in beeld te nemen wanneer u een opname maakt met de zelfontspanner.
LCD-achtergrondverlichting Als u opnamen maakt op heldere plaatsen, kan het moeilijk zijn gebruik te maken van het LCD-scherm. Zet de LCD-achtergrondverlichting aan om het scherm helderder te maken. Houd bij een ingeschakelde camcorder de knop h langer dan 2 seconden ingedrukt. Herhaal deze actie om de LCDachtergrondverlichting uit (normaal) of aan (helder) te zetten. OPMERKINGEN • De LCD-achtergrondverlichting heeft geen invloed op de helderheid van uw opnamen.
Gebruik van de zoeker Als u de LCD-achtergrondverlichting hebt ingeschakeld maar het desondanks toch moeilijk blijft om het LCD-scherm te gebruiken, kunt u gebruikmaken van de zoeker. U kunt ook gebruikmaken van de zoeker als u het LCD-paneel 180 graden draait om het onderwerp naar de opname te laten kijken. Druk op om de zoeker te activeren. • U kunt het LCD-paneel sluiten of naar het onderwerp draaien. • Stel de zoeker voor zover nodig bij met de oogcorrectieregelaar.
Basisbediening van de camcorder Gebruik van het touchscreen Welke bedieningsknoppen en menu-onderdelen op het touchscreen worden getoond, hangt af van de bedieningsstand en de taak die u uitvoert. Met de intuïtieve interface van het touchscreen kunt u snel alle functies instellen. U kunt ook gebruikmaken van de bijgeleverde styluspen om nauwkeuriger te werk te gaan. Aanraken Druk stevig op een element dat wordt weergegeven op het touchscreen.
Bedieningsstanden Opnamen maken Het hangt van de stand van de keuzeschakelaar af welke bedieningsstand actief is wanneer u opnamen maakt. Bedieningsstand Keuzeschakelaar Functie In deze stand verzorgt de camcorder alle instellingen terwijl u zich kunt concentreren op het maken van de opnamen (0 42). Uitstekende keus voor beginners of wanneer u zich niet druk wilt maken over gedetailleerde camcorderinstellingen.
Gebruik van de menu’s Veel camcorderfuncties kunt u instellen met het FUNC.-paneel en de instellingsmenu’s. Raadpleeg de bijlage Menu-opties - Overzicht (0 142) voor informatie over de beschikbare menu-opties en instellingen. FUNC.-paneel Bedieningsstanden: Het FUNC.-paneel geeft een duidelijk overzicht van vaak gebruikte opnamefuncties. Raak [FUNC.] aan als u het FUNC.-paneel wilt openen en raak vervolgens de functie aan die u wilt instellen of wijzigen.
Instellingsmenu’s * Bedieningsstanden: * In de stand hebt u geen toegang tot de instellingsmenu’s en worden de meeste menu-instellingen teruggezet naar de standaardwaarde. 1 Alleen in de stand Raak [FUNC.] aan. of : 2 Raak [MENU] aan om de instellingsmenu’s te openen. U kunt ook op u van de draadloze afstandsbediening drukken. 3 Raak de tab van het gewenste menu aan. 4 Sleep uw vinger omhoog en omlaag om de instelling die u wilt wijzigen, naar de oranje selectiebalk te brengen.
Eerste instellingen De datum en tijd instellen U moet de datum en tijd van de camcorder instellen voordat u de camcorder kunt gebruiken. Het scherm [Date/Time-Datum/Tijd] (scherm voor instellen van datum en tijd) verschijnt automatisch als de klok van de camcorder niet ingesteld is. Als het scherm [Date/Time-Datum/Tijd] verschijnt, wordt op het scherm het jaar getoond als het eerst geselecteerde onderdeel. 1 Raak een veld aan dat u wilt wijzigen (jaar, maand, dag, uren of minuten).
De taal wijzigen De standaardtaal van de camcorder is Engels. U kunt 26 andere talen kiezen. Bedieningsstanden: [FUNC.]* 8 [MENU] 8 6 8 [Language a/Taal]** 8 Gewenste taal 8 [a] * Alleen als u de procedure uitvoert in een opnamestand. ** Als u de taal van de camcorder hebt gewijzigd in Engels, selecteer dan 6 8 [Language a/Taal] om de taal te wijzigen. OPMERKINGEN • Sommige bedieningsknoppen, zoals [ZOOM], [FUNC.] of [MENU], worden getoond in het Engels, ongeacht de geselecteerde taal.
3 Raak [Z] of [O] aan om de gewenste tijdzone te selecteren. Raak [U] aan om de zomertijd in te stellen als dat van toepassing is. 4 Raak [a] aan om het menu te sluiten.
Bij gebruik van een geheugenkaart Geheugenkaarten die u met de camcorder kunt gebruiken U kunt met deze camcorder gebruikmaken van de volgende soorten commercieel verkrijgbare Secure Digital (SD)-kaarten. Vanaf oktober 2010 is de filmopnamefunctie getest met SD/SDHC/ SDXC-geheugenkaarten die zijn gemaakt door Panasonic, Toshiba en SanDisk. Type geheugenkaart: SD-geheugenkaart, SDHC-geheugenkaart, SDXC-geheugenkaart SD-snelheidsklasse (Speed Class)*: Capaciteit: 128 MB of groter**.
Compatibele besturingssystemen voor SDXC-geheugenkaarten Besturingssysteem Compatibiliteit Windows 7 Compatibel Windows Vista Compatibel (vereist Service Pack 1 of later) Windows XP Compatibel (vereist Service Pack 3 en update KB955704) Mac OS X Niet compatibel BELANGRIJK • Als u op uw computer een SDXC-geheugenkaart gebruikt met een besturingssysteem dat niet compatibel is met SDXC, dan wordt u mogelijk gevraagd de geheugenkaart te formatteren.
Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen U moet een geheugenkaart altijd eerst initialiseren (0 40) voordat u deze met de camcorder kunt gebruiken. 1 Zet de camcorder uit. Controleer of de ON/OFF (CHG)-indicator uit staat. 2 Open de afdekking van de dubbele geheugenkaartsleuf. 3 Steek de geheugenkaart in zijn geheel, met het label omhoog gericht, recht in een van de geheugenkaartsleuven totdat de kaart vast klikt. • U kunt ook twee geheugenkaarten gebruiken, één in elke geheugenkaartsleuf.
Het geheugen selecteren voor het maken van opnamen U kunt films opnemen en foto’s maken in het interne geheugen (alleen ) of op een geheugenkaart. Het standaardgeheugen voor het maken van films en foto’s is het interne geheugen ( ) of geheugenkaart X ( ). Bedieningsstanden: WAAR U OP MOET LETTEN • Zorg ervoor dat u op de hoogte bent van wat staat beschreven onder Eye-Fi-kaarten (0 36) voordat u een Eye-Fi-kaart gebruikt. [FUNC.
Relay-opname U kunt relay-opname activeren zodat u ononderbroken kunt doorgaan met het opnemen van films op de geheugenkaart als het door u gebruikte geheugen vol geraakt is. Als u opnamen maakt op geheugenkaart X, kunt u geheugenkaart Y : Als u opnamen gebruiken voor de relay-opname (497). maakt in het interne geheugen, kunt u ervoor kiezen om alleen geheugenkaart X voor relay-opname te gebruiken (f94), of om beide geheugenkaarten te gebruiken (f9497).
- Als u de stand van de keuzeschakelaar wijzigt. - Als u de bedieningsstand van de camcorder wijzigt. - Als u voor het opnemen van films een ander geheugen kiest. Het geheugen initialiseren Voordat u een geheugenkaart de eerste keer met de camcorder gebruikt, moet u de geheugenkaart initialiseren. U kunt een geheugenkaart of het interne geheugen (alleen ) ook initialiseren als u alle opnamen permanent wilt verwijderen.
BELANGRIJK • Initialisatie van het geheugen houdt in dat alle opnamen permanent worden gewist. Verloren geraakte opnamen kunt u dan niet meer terughalen. Zorg er daarom voor dat u van belangrijke opnamen eerst een kopie maakt op een extern apparaat (0 127). • Initialisatie van een geheugenkaart verwijdert permanent alle muziekbestanden en beelden die u mogelijk naar de kaart hebt gekopieerd.
AUTO-stand Dit hoofdstuk beschrijft hoe u in de stand op gemakkelijke wijze films en foto’s kunt maken, en hoe u elementaire opnamefuncties zoals de zoomfunctie en snelstartfunctie gebruikt. Als u gebruik wilt maken van alle menufuncties en geavanceerde opties, raadpleeg dan Opnamen maken in de stand y (Handmatig) (0 80). Elementaire opnamefuncties Films en foto’s maken in de AUTO-stand Standaard worden films en foto’s gemaakt in het interne geheugen (alleen ) of op geheugenkaart X ( ).
Foto’s maken Raak [PHOTO] aan. • Tijdens het maken van de foto wordt op het scherm gedurende korte tijd een groen pictogram (h) weergegeven en knippert de ACCESSindicator. • Tijdens het opnemen van een film kunt u tegelijkertijd foto’s maken. • U kunt ook op j van de draadloze afstandsbediening drukken. Nadat u klaar bent met het maken van opnamen 1 Controleer of de ACCESS-indicator uit staat. 2 Zet de camcorder uit. 3 Sluit het LCD-paneel.
Scènes classificeren U kunt in de opnamestand de optie voor het classificeren van scènes inschakelen met de optie 8 8 [Scenes beoordelen (opn.)]. Onmiddellijk na het opnemen van een scène wordt u de mogelijkheid geboden aan de scène een classificatie toe te wijzen door een van de classificatieknoppen aan te raken; u kunt ook [ ] of [a] aanraken om de scène ongeclassificeerd te laten. Later kunt u scènes afspelen en andere scènebewerkingen uitvoeren op basis van classificaties.
Smart AUTO-pictogrammen Achtergrond → (kleur van het pictogram) Helder2 (grijs) Onderwerp ↓ Zonsondergangen (oranje) Levendige kleuren2 (groen/rood) Blauwe luchten2 (lichtblauw) Mensen (stilstaand) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) — Mensen (bewegend) Andere onderwerpen dan mensen, zoals landschappen Nabijgelegen onderwerpen ( / 1 / 1) Achtergrond → (kleur van het pictogram) ( / 1 / 1) ( — / 1 / 1) — Donker (donkerblauw) Onderwerp ↓ Spotlight Nachtscène Mens
• Zorg ervoor dat u regelmatig een backup van uw opnamen maakt (0 127), in het bijzonder na het maken van belangrijke opnamen. Canon is niet aansprakelijk voor verlies of beschadiging van gegevens. • Foto’s die zijn gemaakt op een Eye-Fi-kaart in geheugenkaartsleuf Y, worden automatisch geüpload nadat de camcorder in de afspeelstand is gezet als u binnen het bereik bent van een geconfigureerd netwerk. Controleer altijd of Eye-Fi-kaarten goedgekeurd zijn in het land of de regio waar u de kaart gebruikt.
Zoomen Bedieningsstanden: U kunt op drie manieren in- en uitzoomen: met de zoomregelaar op de camcorder, met de zoomknoppen op de draadloze afstandsbediening of de zoomregelaars op het touchscreen. Behalve dat u gebruik kunt maken van de 10x optische zoom, kunt u in de stand ook de digitale zoom (40x of 200x) inschakelen met de optie 7 8 [Dig. Zoom]. Gebruik van de zoomregelaar op de camcorder of gebruik van de draadloze afstandsbediening Verplaats de zoomregelaar naar Q (groothoek) om uit te zoomen.
Gebruik van de zoomregelaars op het touchscreen 1 Roep de zoomregelaars op het touchscreen op. [FUNC.] 8 [ZOOM Zoom] • De zoomregelaars worden getoond aan de linkerzijde van het scherm. 2 Raak de zoomregelaars aan om de zoom te bedienen. Raak een plaats aan binnen het Qgebied om uit te zoomen of binnen het P-gebied om in te zoomen. Raak een gebied aan dat dichter bij het midden ligt voor een zoom die langzamer is. raak een gebied aan dat dichter bij de pictogrammen e/d ligt voor een snellere zoom.
Snelstartfunctie Als u het LCD-paneel sluit terwijl de camcorder ingeschakeld is, komt de camcorder in de standby-stand. In de standby-stand verbruikt de camcorder slechts 1/3 van de stroom die wordt gebruikt voor het maken van opnamen, waardoor u bij gebruik van een accu bespaart op stroom. Als u het LCD-paneel opent of op drukt (alleen ), dan is de camcorder binnen circa 1 seconde* gereed om op te nemen, zodat u direct kunt beginnen met opnamen te maken van het onderwerp.
• Over de standby-stand en automatische uitschakeling van de camera: - De camcorder schakelt zichzelf uit als u deze 10 minuten in de standby-stand hebt laten staan. Druk op x om de camcorder in te schakelen. - U kunt instellen hoe lang het moet duren voordat de camera zichzelf uitschakelt of de snelstartfunctie volledig uitschakelen met de optie 68 [Spaarstand] 8 [Snelle start (stand-by)].
Video Dit hoofdstuk beschrijft functies die betrekking hebben op films, waaronder afspelen, geavanceerd opnemen, gebruik van Verhaal maken en andere geavanceerde functies. Raadpleeg AUTO-stand (0 42) voor bijzonderheden over de elementaire functies die u gebruikt voor het maken van video-opnamen. Elementaire weergavefuncties Films afspelen Bedieningsstanden: 1 Druk op S.
A Geheugen dat wordt gelezen. B Opnamedatum. C Verdelingslijn tussen opnamedata. D Sleep uw vinger naar links voor de volgende indexpagina*. E Sleep uw vinger naar rechts voor de vorige indexpagina*. F Open het indexselectiescherm (0 55). G 3D-bladerbeeld (0 55). H Tijdlijn scène (0 111). * Terwijl u door indexpagina’s bladert, verschijnt aan de onderzijde van het scherm gedurende enkele seconden een scrollbalk.
Tijdens het afspelen: A Naar het begin van de scène gaan. Dubbel aantikken om naar de vorige scène te gaan. B Naar het begin van de volgende scène gaan. C Een pauze inlassen. D Versneld achteruit/vooruit afspelen*. E De volumeregelaars (0 53) en mixbalansregelaars van de achtergrondmuziek (0 73) oproepen. F Afspelen stopzetten. G Decoratie (0 65). * Raak deze regelaar meerdere malen aan als u de afspeelsnelheid wilt verhogen tot circa 5x → 15x → 60x de normale snelheid.
Tijdens afspeelpauze: A Afspelen hervatten. B Vertraagd vooruit/achteruit afspelen*. C Het weergegeven beeldje vastleggen als een foto (0 114). D Decoratie (0 65). * Raak deze regelaar meerdere malen aan als u de afspeelsnelheid wilt verhogen tot 1/8 → 1/4 de normale snelheid. Tijdens langzaam afspelen kunt u een willekeurig gebied op het scherm aanraken om terug te keren naar afspeelpauze. BELANGRIJK • Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESSindicator brandt of knippert.
3D-bladerbeeld Raak [ ] aan in het datum-indexscherm om over te gaan op het 3Dbladerbeeld. Deze plezierige manier waarmee scènes op basis van opnamedatum in een 3D-layout gegroepeerd worden weergegeven, maakt het gemakkelijk om door een groot aantal opnamen te bladeren. A Opnamedatum. B Sleep uw vinger naar links om naar de volgende datum met opnamen te gaan. C Sleep uw vinger omhoog en omlaag om in de getoonde datum door de scènes te bladeren.
Raak [b] aan in een indexscherm. Raak tijdens de schermweergave van één foto het scherm eenmaal aan om de bedieningselementen op te roepen en raak vervolgens [Q] aan om het indexscherm [Foto’s] te openen. A Raak de tab van het gewenste geheugen aan: intern geheugen (alleen ), geheugenkaart X of geheugenkaart Y. B Raak een bedieningsknop aan om de inhoud te selecteren die u wilt afspelen. Opties [1 Datum] Scènes die zijn geordend op basis van opnamedatum.
Twee afspeelstanden: het datum-indexscherm versus de galerij In het datum-indexscherm vindt u alle films die u hebt opgenomen, overzichtelijk geordend op basis van opnamedatum. Als u scènes afspeelt vanuit het datum-indexscherm, dan worden deze afgespeeld in chronologische volgorde. In de galerij vindt u uw scènes gegroepeerd als videoverhalen.
2 Verwijder de scènes. [Bew.] 8 [Verwijderen] 8 Gewenste optie* 8 [Ja]** 8 [OK] * Als u [Selecteer] selecteert, voer dan de volgende procedure uit om de individuele scènes te selecteren die u wilt verwijderen voordat u [Ja] aanraakt. ** Raak [Stop] aan als u de procedure wilt onderbreken terwijl deze wordt uitgevoerd. Sommige scènes zullen desondanks worden verwijderd. Individuele scènes selecteren 1 Raak de individuele scènes aan die u wilt verwijderen.
4 Verwijder de scène. [d] 8 [Ja] 8 [OK] 8 [f] Scènes verwijderen uit een verhaal op basis van classificatie 1 Open het informatiescherm van het verhaal dat de scènes bevat die u wilt verwijderen. [b] 8 [ Galerij] 8 Breng het gewenste verhaal naar de voorgrond 8 [Verhaalgegevens] 2 Open het classificatieselectiescherm. [Verhaal bewerken] 8 [Verwijderen] 3 Raak een of meer van de classificatieknoppen aan om alle betreffende scènes te selecteren.
2 Selecteer het verhaal dat u wilt verwijderen. Sleep uw vinger naar rechts/links om het gewenste verhaal naar de voorgrond te brengen. 3 Verwijder het verhaal. [Verhaalgegevens] 8 [Verhaal bewerken] 8 [Verhaal verw.] 8 [Ja]* 8 [OK] * Raak [Stop] aan als u de procedure wilt onderbreken terwijl deze wordt uitgevoerd. Sommige scènes zullen desondanks worden verwijderd. BELANGRIJK • Wees voorzichtig bij het verwijderen van opnamen. Zodra opnamen zijn verwijderd, kunt u deze niet meer herstellen.
Videoverhalen en cinematografische stijl Verhaal maken gebruiken om indrukwekkende verhalen te maken Verhaal maken is een handige functie die in een aantal situaties suggesties geeft voor typische scènes. Met Verhaal maken is het maken van creatieve videoverhalen net zo gemakkelijk als het selecteren van een van de verhaalthema’s, zoals [Reizen], [Feest] of [Kinderen en huisdieren], en het gebruiken van de voorgestelde categorieën om video-opnamen te maken.
• Scènes worden opgenomen in het verhaal en de categorie die door u zijn geselecteerd. • U kunt ook Video Snapshot-opnamen maken (0 64). A Met deze optie keert u terug naar de lijst met verhaalscènes (categorieën). B Aanbevolen lengte van scènes in deze categorie. C Momenteel geselecteerde verhaalscène (categorie). U kunt ook hier het scherm aanraken om terug te gaan naar de lijst met verhaalscènes.
De lijst met verhaalscènes verschijnt. Het oranje kader aan de rechterzijde toont hoeveel scènes u hebt opgenomen in elke verhaalscène (categorie). 3 Sleep uw vinger omhoog/omlaag om een categorie te selecteren en raak aan de rechterzijde (aantal scènes) het oranje kader aan. De camcorder komt in de opnamepauzestand en de geselecteerde categorie van de verhaalscène verschijnt aan de onderzijde van het scherm. 4 Druk op g om een scène op te nemen binnen de geselecteerde verhaalscène.
[1: Cinemastandaard] [2: Levendig] [3: Droom] [4: Koel] [5: Nostalgisch] [6: Sepia] [7: Oude film] [8: Geheugen] [9: Dramatisch zwart-wit] A Filternummer (wordt weergegeven op de bedieningsknop) B Filternaam C Vooraf het effect op het scherm bekijken D Met deze optie selecteert u het niveau van het effect E Korte beschrijving OPMERKINGEN • U kunt geen foto’s maken terwijl de camcorder in de stand staat. Video Snapshot Neem een reeks korte scènes op.
1 Druk op z. • Op het scherm verschijnt een blauwe rand. • Druk nogmaals op z als u wilt terugkeren naar de normale video-opnamestand. 2 Druk op g . • De camcorder neemt een aantal seconden lang op (het blauwe kader geeft visueel de voortgang weer) en keert daarna automatisch terug naar de opnamepauzestand. • Bij het einde van de opname zal het scherm van de camcorder even zwart worden. Dit lijkt op het open en dichtgaan van de sluiter van een camera.
Scènes decoreren terwijl u opnamen maakt Bedieningsstanden: 1 Open het decoratiescherm. [FUNC.] 8 [ Decoratie] • Het decoratiescherm wordt ook automatisch geopend wanneer u het LCD-paneel inklapt met het touchscreen naar buiten gericht. 2 Gebruik het gereedschap in de werkbalk zoals wordt uitgelegd in de volgende procedures. 3 Druk op g om films met uw decoraties op te nemen. U kunt zelfs decoraties toevoegen wanneer u een scène opneemt. 4 Raak [a] aan als u het decoratiescherm wilt verlaten.
G [C]* In de opnamestand: hiermee last u tijdens live video een pauze in. Raak [C] opnieuw aan om de live video te hervatten. U kunt decoraties toevoegen aan het bevroren beeld en u kunt het bevroren beeld opnemen. In de afspeelstand: hiermee last u tijdens het afspelen een pauze in. Raak [A] aan om het afspelen van de scène te hervatten. H [ ] Hiermee minimaliseert u de werkbalk naar de bovenzijde van het scherm, zodat u het tekenblad bijna in zijn geheel kunt bekijken.
Gebruik van [Bewegende stempels] 1 Raak [ ] aan. Het scherm [Bewegende stempels] verschijnt. 2 Raak een van de bedieningsknoppen aan. 3 Raak een willekeurig gebied op het tekenblad aan waar u de geselecteerde bewegende stempel wilt plaatsen. U kunt de bewegende stempel ook naar een andere plaats slepen. Gebruik van [Captions] (bijschriften) 1 Raak [ ] aan. Het scherm [Captions] verschijnt. 2 Raak [Datum] of [Tijd] aan.
Uw eigen beelden mixen met live video U kunt voor de beeldmixfunctie (Chroma Key) beelden gebruiken die u zelf hebt gemaakt op uw computer. Zorg ervoor dat het beeld dat u wilt gebruiken, een blauw of groen gebied heeft, dat met Chroma Key-mixen zal worden vervangen door de live video. Raadpleeg Over de beeldbestanden voor de beeldmixfunctie (0 193) voor bijzonderheden over de soorten beeldbestanden die u kunt gebruiken en vanwaar u deze kopieert.
2 Raak het scherm aan om de afspeelregelaars op te roepen. 3 Raak [ ] aan om het decoratiescherm te openen. 4 Decoreer de scène met behulp van de gereedschappen in de werkbalk zoals beschreven in de vorige paragraaf. In de afspeelstand worden de decoraties niet samen met de originele opname opgeslagen. OPMERKINGEN • Als u een geheugen initialiseert, dan wist u ook het tekenblad dat u hebt gemaakt met [Pennen en stempels] en beeldbestanden die u mogelijk hebt opgeslagen.
A Sleep uw vinger naar rechts of links om een verhaal te selecteren. B Verhaalthema. C Geselecteerd verhaal (groot miniatuurbeeld op de voorgrond). D Verhaaltitel (0 78). E Het indexselectiescherm openen (0 55). F Bijzonderheden over het verhaal (aantal scènes, totale afspeelduur) en bewerkingsopties. G Lijst met scènes die zijn opgenomen in het geselecteerde verhaal. 2 Selecteer het verhaal dat u wilt afspelen. Sleep uw vinger naar rechts/links om het gewenste verhaal naar de voorgrond te brengen.
- Open de afdekking van de dubbele geheugenkaartsleuf niet. - Verwijder de stroombron niet en zet de camcorder niet uit. - Wijzig de bedieningsstand van de camcorder niet. Scènes classificeren U kunt scènes classificeren onmiddellijk nadat u deze hebt opgenomen (0 44) of tijdens het afspelen. U kunt dan later meerdere scènes met dezelfde classificatie selecteren om bijvoorbeeld alleen uw favoriete scènes af te spelen of te kopiëren.
3 Raak [A] aan om het afspelen te hervatten en op dezelfde wijze andere scènes te classificeren of raak [B] aan om terug te keren naar de galerij. Afspelen met achtergrondmuziek Speel films (of een diashow van foto’s) af met achtergrondmuziek. U kunt een van de bijgeleverde muzieknummers gebruiken of een externe audiospeler aansluiten om uw favoriete liedjes te gebruiken als achtergrondmuziek.
A Het gewenste muzieknummer selecteren. B De balans van de achtergrondmuziek instellen. C Het originele geluid afspelen (geen achtergrondmuziek). D Het geselecteerde muzieknummer verwijderen. E Het geselecteerde muzieknummer beluisteren. Raak (B) nogmaals aan als u wilt stoppen met afspelen. 3 Stel de mixbalans af tussen het originele geluid en de achtergrondmuziek.
Gebruik van een externe audiospeler voor achtergrondmuziek Gebruik uw favoriete liedjes als achtergrondmuziek door een externe speler aan te sluiten. WAAR U OP MOET LETTEN • U hebt een, in de winkel verkrijgbare, audiokabel nodig met ten minste één mini-stereostekker (voor verbinding met het MIC-aansluitpunt op de camcorder); welk type stekker aan het andere uiteinde wordt gebruikt, hangt af van de gebruikte externe speler). 1 Open de galerij of het datum-indexscherm.
Afspelen terwijl de video/diashow niet gekoppeld is aan de externe audio 5 Raak een verhaal of scène aan om te beginnen met het afspelen van de video-opname. 6 Start met het afspelen van de muziek op de externe speler.
Scènes binnen/tussen verhalen kopiëren en verplaatsen U kunt scènes in de galerij kopiëren en verplaatsen binnen dezelfde verhaalscène (categorie), tussen verhaalscènes in hetzelfde verhaal, en tussen verhalen die zijn opgenomen in hetzelfde geheugen. Bedieningsstanden: 1 Open de lijst met scènes van het verhaal dat de scène bevat die u wilt kopiëren of verplaatsen.
Het miniatuurbeeld van een verhaal selecteren In eerste instantie wordt het eerste beeldje van de eerste scène in het verhaal gebruikt als het miniatuurbeeld van het verhaal. U kunt desgewenst uw favoriete scène instellen als het miniatuurbeeld van het verhaal in de galerij. Bedieningsstanden: 1 Open de galerij. [b] 8 [ Galerij] 2 Selecteer het verhaal waarvoor u een ander miniatuurbeeld wilt kiezen. Sleep uw vinger naar rechts/links om het gewenste verhaal naar de voorgrond te brengen.
1 Open de galerij. [b] 8 [ Galerij] 2 Selecteer het verhaal waarvan u de titel wilt wijzigen. Sleep uw vinger naar rechts/links om het gewenste verhaal naar de voorgrond te brengen. 3 Open het scherm [Titel bewerken]. [Verhaalgegevens] 8 [Verhaal bewerken] 8 [Titel bewerken] 4 Gebruik het virtuele toetsenbord om de titel te wijzigen. 5 Raak [OK] 8 [f] 8 [f] aan om terug te keren naar de galerij. A Wisselen tussen letters en cijfers/speciale karakters. B De positie van de cursor wijzigen.
Geavanceerde functies Opnamen maken in de stand y (Handmatig) Als de keuzeschakelaar op y (handmatige stand) staat, hebt u volledig toegang tot alle menu’s en kunt u handmatig de belichting instellen, scherp stellen, de witbalans instellen en nog veel meer camcorderfuncties instellen zoals u dat wilt. Zelfs in de stand kan de camcorder u met de instellingen helpen. Bijvoorbeeld door gebruik te maken van het opnameprogramma van de Speciale Scènes (0 83).
• Zorg ervoor dat u regelmatig een backup van uw opnamen maakt (0 127), in het bijzonder na het maken van belangrijke opnamen. Canon is niet aansprakelijk voor verlies of beschadiging van gegevens. • Foto’s die zijn gemaakt op een Eye-Fi-kaart in geheugenkaartsleuf Y, worden automatisch geüpload nadat de camcorder in de afspeelstand is gezet als u binnen het bereik bent van een geconfigureerd netwerk. Controleer altijd of Eye-Fi-kaarten goedgekeurd zijn in het land of de regio waar u de kaart gebruikt.
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Opn. Modus] 8 Gewenste opnamemodus 8 [a] OPMERKINGEN • Films die u hebt opgenomen in de MXP-modus, kunt u niet opslaan op AVCHD-schijven. Gebruik een externe Blu-ray Disc-recorder om MXP-films te kopiëren naar Blu-ray-schijven of gebruik de bijgeleverde software VideoBrowser om AVCHD-schijven te maken*. • De camcorder maakt gebruik van een variabele bit rate (VBR) om video te coderen; de feitelijke opnameduur zal daarom afhangen van de inhoud van de scènes.
De beeldsnelheid selecteren U kunt de beeldsnelheid (het aantal beeldjes dat per seconde wordt opgenomen) wijzigen om de impressie van uw films te wijzigen. Bedieningsstanden: [FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Framerate] 8 Gewenste beeldsnelheid 8 [a] Opties [w 50i (Standaard)] 50 velden per seconde, interlaced. Standaardbeeldsnelheid van analoge PAL-TV-signalen. [D PF25] Opnamen maken met 25 beeldjes per seconde, progressief*. Gebruik van deze beeldsnelheid geeft aan uw opnamen een cinematografisch karakter.
[G Sport] Voor het opnemen van sportscènes zoals tennis of golf. [q Nachtscène] Voor het opnemen van nachtlandschappen met minder beeldruis. [I Sneeuw] Voor het maken van opnamen in heldere skigebieden zonder dat het onderwerp onderbelicht wordt. [J Strand] Voor het maken van opnamen op een zonnig strand zonder dat het onderwerp onderbelicht wordt. [K Zonsonderg.] Voor het opnemen van zonsondergangen in levendige kleuren. [p Weinig licht] Voor het opnemen van scènes in situaties met weinig licht.
[r Onderwater] Voor het opnemen van onderwaterscènes in natuurlijke kleuren. [s Oppervlakte] Om opnamen te maken na uit het water te zijn gekomen, zoals op een boot na het duiken. OPMERKINGEN • [F Portret]/[G Sport]/[I Sneeuw]/[J Strand]: Tijdens het afspelen is het beeld mogelijk niet vloeiend. • [F Portret]: De achtergrond wordt waziger naarmate u verder inzoomt (P). • [I Sneeuw]/[J Strand]: Het onderwerp kan overbelicht raken op bewolkte dagen of op beschaduwde plaatsen.
koele plaats totdat de temperatuur daalt. De camcorder schakelt zichzelf automatisch uit als de camcorder te heet wordt. - Bij het maken van onderwateropnamen met het opnameprogramma [r Onderwater] is het beeld op het LCD-scherm roder dan het onderwerp feitelijk is. Dit heeft geen invloed op de opname. - Als op de waterdichte behuizing een los verkrijgbare groothoekconverter of ander accessoire aangesloten is, kan het gebeuren dat de camcorder scherp stelt op het accessoire.
Powered IS U kunt gebruikmaken van Powered IS om de beeldstabilisatie nóg krachtiger te maken. Powered IS heeft het meeste effect als u stilstaat en inzoomt op verafgelegen onderwerpen met gebruik van hoge zoomverhoudingen (hoe meer u het telefoto-einde nadert). Door het LCD-paneel met uw linkerhand vast te houden, wordt de stabiliteit van de opname verder vergroot. Druk Y in en houd deze knop ingedrukt zolang u Powered IS wilt activeren. • wordt weergegeven in geel terwijl Powered IS is geactiveerd.
1 Activeer de pre-opnamefunctie. [FUNC.] 8 [d Pre-opname] 8 [A Aan] 8 [a] • Op het scherm verschijnt d. • Herhaal dit en kies [B Uit] als u de pre-opnamefunctie wilt uitschakelen. 2 Druk op g. De scène die in het geheugen wordt opgenomen, begint 3 seconden voordat g werd ingedrukt.
Standaard is gezichtsdetectie geactiveerd. Als u de functie eerder had uitgeschakeld, voer dan de volgende procedure uit om deze functie weer in te schakelen. [FUNC.] 8 [MENU] 8 7 8 [Gezichtsdet. en volgen] 8 [A Aan o] 8 [a] Het hoofdonderwerp selecteren Als er in het beeld meer dan één persoon aanwezig is, dan selecteert de camcorder automatisch één persoon als het hoofdonderwerp.
Aanraken & Volgen Wanneer u opnamen maakt van een groep mensen met gebruik van gezichtsdetectie, dan zal de camcorder automatisch één persoon detecteren als het hoofdonderwerp. U kunt gebruikmaken van Aanraken & Volgen om de camcorder te vertellen een andere persoon te volgen en voor deze persoon de instellingen te optimaliseren. U kunt Aanraken & Volgen ook gebruiken om andere bewegende onderwerpen altijd scherp te houden, zoals huisdieren of bewegende voertuigen.
Faders De camcorder is uitgerust met twee professioneel uitziende overgangseffecten waarmee u scènes kunt laten beginnen en eindigen met een fade. U kunt ervoor kiezen de fader slechts eenmaal te activeren of telkens wanneer u start of stopt met opnemen. Bedieningsstanden: [FUNC.] 8 [O Faders] 8 Gewenste fader* 8 [a] * U kunt het overgangseffect vooraf bekijken op het scherm. • Het pictogram van de geselecteerde fader wordt weergegeven in groen.
Handmatig de sluitertijd of het diafragma instellen [A Programma AE] is het standaardopnameprogramma met automatische belichting (AE); met dit programma kunt u functies wijzigen zoals de witbalans of beeldeffecten. Selecteer een van de andere opnameprogramma’s met automatische belichting AE om de sluitertijd of het diafragma te regelen. Bedieningsstanden: [FUNC.] 8 [Opnameprogs] 8 [B Sluiter-voork.AE] of [C Diafr.-voork.
• Tijdens belichtingsvergrendeling kan de diafragmawaarde of sluitertijd niet worden gewijzigd. Stel de diafragmawaarde of sluitertijd in voordat u handmatig de belichting instelt. Richtlijnen sluitertijd en diafragma XMet langere sluitertijden kunt u een mooie bewegingswazigheid en een gevoel van beweging toevoegen. Met snellere sluitertijden kunt u “de actie bevriezen” om van bewegende onderwerpen krachtige opnamen te maken.
Handmatige belichtingsinstelling Soms kunnen onderwerpen met tegenlicht te donker (onderbelicht) overkomen of kunnen onderwerpen onder zeer sterke lichtbronnen te helder of verblindend (overbelicht) overkomen. Om dit te corrigeren, kunt u de belichting handmatig wijzigen of de functie Aanraking AE gebruiken om voor het door u geselecteerde onderwerp automatisch de optimale belichting in te stellen.
OPMERKINGEN • Als u tijdens belichtingsvergrendeling een ander opnameprogramma kiest, keert de camcorder terug naar automatische belichting. • Bij het opnemen van onderwerpen met een sterke lichtbron op de achtergrond wordt door de camcorder automatisch het tegenlicht gecorrigeerd*. U kunt de automatische tegenlichtcorrectie uitschakelen met de optie 7 8 [Autom. achtergr.verl.corr.]. * Behalve in de stand wanneer u gebruikmaakt van een ander cinematografisch filter dan [Cinemastandaard].
Bedieningsstanden: WAAR U OP MOET LETTEN • Stel de zoom in voordat u de procedure start. 1 Open het scherm van de handmatige scherpstelling. [FUNC.] 8 [X Focus] 2 Raak een onderwerp aan dat zich binnen het X-kader bevindt. • Het Aanraking AF-symbool (P) gaat knipperen en de scherpstelafstand zal automatisch worden ingesteld. U kunt desgewenst verder handmatig scherp stellen. • U kunt er ook voor kiezen om [2] aan te raken om handmatig scherp te stellen zonder de functie Aanraking AF te gebruiken.
Tele-macro Met tele-macro kan de camcorder scherp stellen op een kortere afstand (tot 40 cm vanaf het onderwerp bij maximale telefoto), zodat u kleine onderwerpen zoals bloemen en insecten van heel dichtbij kunt opnemen. Deze functie maakt de scherpstelling van de achtergrond tevens zachter, zodat het onderwerp niet alleen groter lijkt maar ook duidelijker uitkomt.
Witbalans De witbalansfunctie helpt u bij het nauwkeurig reproduceren van kleuren onder verschillende lichtomstandigheden, zodat witte objecten in uw opnamen altijd echt wit overkomen. Bedieningsstanden: WAAR U OP MOET LETTEN • Selecteer een ander opnameprogramma dan het opnameprogramma van de Speciale Scènes. [FUNC.] 8 [m Witbalans] 8 Gewenste optie* 8 [a] * Als u [g Aangep.WB] selecteert, stel dan de handmatige witbalans in met de volgende procedure voordat u [a] aanraakt.
OPMERKINGEN • Als u de witbalans handmatig instelt: - Stel 7 8 [Dig. Zoom] in op [B Uit]. - Reset de witbalans als u van locatie wisselt of wanneer de verlichting of andere omstandigheden veranderen. - Afhankelijk van de lichtbron blijft g mogelijk knipperen. Het resultaat zal echter nog steeds beter zijn dan met de optie [Y Auto].
+ niveaus: rijkere kleuren, scherper beeld, sterker contrast, helderder beeld. - niveaus: minder rijke kleuren, zachter beeld, zachter contrast, donkerder beeld. 4 Raak [a] aan om de aangepaste beeldinstellingen op te slaan en toe te passen. Op het scherm verschijnt Z. Zelfontspanner Bedieningsstanden: [FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Zelftimer] 8 [A Aan n] 8 [a] • Op het scherm verschijnt n. • Herhaal dit en kies [B Uit] als u de zelfontspanner wilt uitschakelen. Films: Druk in de opnamepauzestand op g.
Audio-opnameniveau U kunt het audio-opnameniveau instellen van de ingebouwde of een externe microfoon. Tijdens het opnemen kunt u de audioniveau-indicator tonen. Bedieningsstanden: WAAR U OP MOET LETTEN • Selecteer een ander opnameprogramma dan [r Onderwater] of [s Oppervlakte]. Handmatige instelling van het audio-opnameniveau 1 Open het scherm waarin u het audio-opnameniveau handmatig instelt. [FUNC.
De audioniveau-indicator tonen De audioniveau-indicator wordt gewoonlijk alleen getoond nadat de handmatige instelling van het audio-opnameniveau is geactiveerd. U kunt ervoor kiezen de indicator ook te tonen als het audioniveau automatisch wordt ingesteld. [FUNC.] 8 [c Niveau micro] 8 [z Auto] 8 [Audioniveau] 8 [a] OPMERKINGEN • Als de audioniveaumeter het rode punt (0 dB) bereikt, raakt het geluid mogelijk vervormd.
[ Breed] Opnemen in stereo van omgevingsgeluid in een uitgebreider gebied, wat het filmische effect versterkt. [ Zoom] Opnemen in stereo met geluid gekoppeld aan de zoompositie. Hoe groter het onderwerp op het scherm wordt weergegeven, hoe luider het geluid klinkt. OPMERKINGEN • Een externe microfoon krijgt prioriteit boven de ingebouwde microfoon, behalve wanneer de audiomixfunctie wordt gebruikt. In de volgende gevallen kan de gerichtheid van de ingebouwde microfoon niet worden gewijzigd.
[ Middentonen verst.] De beste optie voor het opnemen van menselijke stemmen en gesprekken. [ Mid/hoog verst.] De beste optie om, bijvoorbeeld, live muziek op te nemen en de speciale geluidskarakteristiek van diverse instrumenten duidelijk vast te leggen. Audiomix Tijdens het opnemen kunt u audio uit de ingebouwde microfoon mixen met externe audio vanaf het MIC-aansluitpunt en de mixbalans instellen om originele geluidseffecten te creëren.
Gebruik van een hoofdtelefoon Gebruik een hoofdtelefoon tijdens het afspelen of als u tijdens het maken van opnamen het niveau van het geluid wilt controleren. De hoofdtelefoon wordt aangesloten op het AV OUT/X-aansluitpunt, dat wordt gebruikt voor zowel de hoofdtelefoon als de audio/video-uitvoer. Voordat u de hoofdtelefoon aansluit, moet u de procedure hieronder volgen om het aansluitpunt te wijzigen van AV-uitvoer in X-uitvoer (hoofdtelefoon).
BELANGRIJK • Bij gebruik van een hoofdtelefoon moet u het volume tot een aanvaardbaar niveau terugbrengen. • Sluit de hoofdtelefoon niet aan op het AV OUT/X-aansluitpunt als het pictogram J niet op het scherm wordt getoond. De ruisuitvoer in een dergelijk geval kan schadelijk voor uw gehoor zijn. OPMERKINGEN • Gebruik in de handel verkrijgbare hoofdtelefoons met een mini-jack van ∅ 3,5 mm en een kabel die niet langer is dan 3 meter. • Zelfs als [AV/Koptelef.
OPMERKINGEN • U kunt op deze camcorder geen gebruik maken van accessoires die zijn ontworpen voor de geavanceerde accessoireschoen (Advanced Accessory Shoe). Gebruik videoaccessoires die voorzien zijn van het hier getoonde logo zodat u zeker weet dat de accessoires compatibel zijn met de geavanceerde mini accessoireschoen (Mini Advanced Shoe).
Gebruik van de draadloze microfoon WM-V1 Met gebruik van de WM-V1 kunt u op betrouwbare wijze zelfs geluid opnemen wanneer u opnamen maakt van onderwerpen op een afstand die verder ligt dan het bereik van de microfoon. U kunt audio ook mixen en opnemen vanaf de WM-V1 met audio uit de ingebouwde microfoon. 1 Bevestig de ontvanger op de handgreepriem van de camcorder. 2 Sluit de ontvanger aan op het MIC-aansluitpunt van de camcorder.
[FUNC.] 8 [MENU] 8 7 8 [MIC-ingang] 8 [Microfoon] 8 [a] • Activeer, indien nodig, de audiomixbalans met de optie 7 8 [Geluidsmix]. OPMERKINGEN • Als u op de camcorder een externe microfoon aansluit, dan wordt 7 8 [Windscherm] automatisch ingesteld op [B Uit Z]. • Als het audioniveau te hoog is en het geluid vervormd raakt, stel het audio-opnameniveau dan handmatig in (0 101) of activeer de microfoondemper met de optie 7 8 [Microfoondemper].
Gebruik van een zoomafstandsbediening Door de optionele afstandsbedieningsadapter RA-V1 aan te sluiten op de geavanceerde mini accessoireschoen, kunt u gebruik maken van de optionele zoomafstandsbediening ZR-2000 of ZR-1000. Hiermee kunt u, zonder de camcorder aan te raken, bepaalde functies gebruiken terwijl u het beeld bekijkt op een externe monitor. Dit is vooral handig als de camcorder op een statief staat en u voor een opname een maximale stabiliteit wilt.
OPMERKINGEN • In de stand zijn alleen de volgende functies beschikbaar: stroom in/uitschakelen, starten/stoppen met opnemen, en zoomen. Het punt selecteren waar met afspelen moet worden begonnen Als u een zeer lange scène hebt, wilt u de scène wellicht vanaf een bepaald punt afspelen. U kunt de filmtijdlijn gebruiken om de scène met een vast tijdinterval van 6 seconden tot 6 minuten in segmenten op te splitsen. Bedieningsstanden: 1 Open het datum-indexscherm. 2 Open het scherm [Tijdslijn] van de scène.
A Raak deze knop tweemaal aan om terug te gaan naar het indexscherm. B Vorige/volgende scène. C Sleep uw vinger naar links over de tijdlijnverdeling als u de volgende 5 beeldjes wilt oproepen. D Opnamemodus en lengte van de scène. E Datum en tijd van de opname. F Sleep uw vinger naar rechts over de tijdlijnverdeling als u de vorige 5 beeldjes wilt oproepen. G Huidige scène / Totaal aantal scènes. H Momenteel geselecteerd interval tussen beeldjes.
Over de datacodering Met elke gemaakte scène of foto houdt de camcorder een datacodering bij (datum/tijd van opname, informatie over de camerainstelling, etc.). Met de optie y / z 8 [Datumcode] kunt u selecteren welke informatie moet worden weergegeven. Foto’s en Video Snapshot-opnamen maken van filmscènes Van een bestaande filmscène kunt u Video Snapshot-opnamen, individuele foto’s of een reeks foto’s maken.
- Scènes die werden bewerkt met de bijgeleverde software VideoBrowser en vervolgens werden teruggekopieerd naar de camcorder. • Als de filmscène zelf een Video Snapshot-opname is, kunt u wellicht geen Video Snapshot-opname maken. Dit hangt af van de lengte van de betreffende filmscène en de lengte die momenteel is geselecteerd voor Video Snapshot-opnamen.
binnen bereik bent van een geconfigureerd netwerk. Controleer altijd of Eye-Fi-kaarten goedgekeurd zijn in het land of de regio waar u de kaart gebruikt. Raadpleeg ook Gebruik van een Eye-Fi-kaart (0 140). OPMERKINGEN • De datacodering van de foto’s reflecteert de datum en tijd van de opname van de originele scène. • Foto’s die worden gemaakt van een scène met veel beweging, kunnen wazig zijn. • Foto’s worden gemaakt in het geheugen dat is geselecteerd voor het maken van foto’s. • [B Cont.
• De video-opname vanaf het splitsingspunt tot het eind van de scène verschijnt als een nieuwe scène in het indexscherm. OPMERKINGEN • Als u tijdens het splitsen van scènes beeldje voor beeldje vooruit- of achteruitgaat, dan is de interval tussen beeldjes circa 0,5 seconde. • Indien de scène niet kan worden gesplitst op het punt waar u tijdens het afspelen een pauze hebt ingelast, ga dan een beeldje vooruit/achteruit en splits vervolgens de scène.
Foto’s Raadpleeg dit hoofdstuk voor bijzonderheden over het bekijken van foto’s en andere fotoprocedures. Foto’s bekijken Bedieningsstanden: 1 Druk op S. 2 Open het indexscherm [Foto’s] als dit niet wordt getoond. [b] 8 [Foto’s] 3 Zoek de foto die u wilt weergeven. Zet de zoomregelaar op Q om per pagina 15 foto’s weer te geven; zet de zoomregelaar op P om per pagina 6 foto’s weer te geven.
A Geheugen dat wordt gelezen. B Sleep uw vinger naar links voor de volgende indexpagina*. C Sleep uw vinger naar rechts voor de vorige indexpagina*. D Het indexselectiescherm openen (0 55). E Verdelingslijn tussen opnamedata. * Terwijl u door indexpagina’s bladert, verschijnt aan de onderzijde van het scherm gedurende enkele seconden een scrollbalk. Als u een groot aantal foto’s hebt, is het wellicht praktischer om uw vinger over de scrollbalk te slepen. 4 Raak de foto aan die u wilt bekijken.
BELANGRIJK • Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESSindicator brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken. - Open de afdekking van de dubbele geheugenkaartsleuf niet. - Verwijder de stroombron niet en zet de camcorder niet uit. - Wijzig de bedieningsstand van de camcorder niet. • De volgende beeldbestanden worden mogelijk niet correct weergegeven. - Foto’s die niet met deze camcorder zijn gemaakt. - Beelden die zijn bewerkt op een computer.
2 Verwijder de foto’s. [Bew.] 8 [Verwijderen] 8 Gewenste optie* 8 [Ja]** 8 [OK] * Als u [Selecteer] selecteert, voer dan de volgende procedure uit om de individuele foto’s te selecteren die u wilt verwijderen voordat u [Ja] aanraakt. ** Raak [Stop] aan als u de procedure wilt onderbreken terwijl deze wordt uitgevoerd. Sommige foto’s zullen desondanks worden verwijderd. Individuele foto’s selecteren 1 Raak de individuele foto’s aan die u wilt verwijderen.
2 Selecteer de achtergrondmuziek die u wilt gebruiken tijdens de fotodiashow. Muzieknummers: Stap 2 (0 73). Externe audio: Stap 2 t/m 4 (0 75). Diashow in combinatie met een muzieknummer 3 Raak de foto aan die de diashow opent in de schermweergave van één foto. 4 Raak het scherm aan om de afspeelregelaars op te roepen, en raak vervolgens [A] aan om de diashow af te spelen in combinatie met het geselecteerde muzieknummer.
Externe aansluitingen Dit hoofdstuk beschrijft hoe u de camcorder aansluit op een extern apparaat zoals een TV, videorecorder of computer. Aansluitpunten op de camcorder Open het LCD-paneel om toegang te krijgen tot de aansluitpunten op de camcorder. 1 USB-aansluitpunt 2 AV OUT/X-aansluitpunt Geluid uit de ingebouwde luidspreker wordt onderdrukt als de stereovideokabel STV-250N op de camcorder aangesloten is. Wijzig het volume op de aangesloten TV.
Aansluitschema’s In de volgende aansluitschema’s ziet u aan de linkerkant de aansluitingen op de camcorder en ziet u aan de rechterkant (alleen ter referentie) een voorbeeld van de aansluitingen op een aangesloten apparaat. Aansluitmethode A HDMI Type: Digitaal Kwaliteit: High-Definition Alleen uitvoer Voor het aansluiten van de camcorder op een High-Definition TV (HDTV) met een HDMIingang.
Aansluitmethode B Component Video Type: Analoog Kwaliteit: High-Definition Alleen uitvoer Voor het aansluiten van de camcorder op een High-Definition TV (HDTV) met Component Video-ingangen. Wijzig de volgende instellingen op de camcorder: - 6 8 [AV/Koptelef.
Aansluitmethode c Composite Video (SCART) In alle opzichten hetzelfde als aansluitmethode C. Aansluiten op een standaard-TV of videorecorder met SCART-ingang. Vereist een SCARTadapter (in de winkel verkrijgbaar). Stereovideokabel STV-250N (bijgeleverd) Aansluitmethode D Rood Wit Geel SCART-adapter (in de winkel verkrijgbaar) USB Type: Digitale gegevensverbinding Aansluiten op een computer om uw opnamen op te slaan, of op een compatibele digitale videorecorder om uw opnamen te kopiëren.
Opnamen afspelen op een TV-scherm Sluit de camcorder aan op een TV om samen met familie en vrienden van uw opnamen te genieten. De beste weergavekwaliteit krijgt u door uw opnamen weer te geven op een HDTV met gebruik van een van de High-Definition-verbindingen. Bedieningsstanden: 1 Zet de camcorder en TV uit. 2 Sluit de camcorder aan op de TV. Raadpleeg Aansluitschema’s (0 123) en selecteer de meest geschikte aansluitmethode voor uw TV. 3 Zet de aangesloten TV aan.
Uw opnamen opslaan en delen Opnamen kopiëren naar een geheugenkaart U kunt uw opnamen slechts op één manier kopiëren: vanuit het interne geheugen (alleen ) of vanaf geheugenkaart X naar geheugenkaart Y. Scènes en foto’s worden gekopieerd vanuit het indexscherm of vanuit een verhaal in de galerij in het brongeheugen naar hetzelfde indexscherm of hetzelfde verhaal op geheugenkaart Y. Lees de paragraaf BELANGRIJK (0 130) voordat u een Eye-Fi-kaart gebruikt.
Opties [datum] Met deze optie kopieert u alle scènes die zijn opgenomen op de datum die wordt getoond in de bedieningsknop. [Selecteer] Met deze optie selecteert u individuele scènes die u wilt kopiëren. [Alle scenes] Met deze optie kopieert u alle scènes. Scènes kopiëren uit een verhaal op basis van classificatie 1 Open de galerij en breng het gewenste verhaal naar de voorgrond.
3 Kopieer de foto. [Bew.] 8 [Kopieren (f97)] (alleen ) of [Kopieren (497)] 8 [i Doorgaan] 8 [Ja] 4 Sleep uw vinger naar links/rechts om een andere foto te selecteren die u wilt kopiëren of raak [a] aan. Foto’s kopiëren vanuit het indexscherm Bedieningsstan1 Open het indexscherm [Foto’s]. Controleer of u de tab f (intern geheugen, alleen 4 (geheugenkaart X) hebt geselecteerd. ) of de tab 2 Kopieer de foto’s. [Bew.
BELANGRIJK • Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESSindicator brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken. - Open de afdekking van de dubbele geheugenkaartsleuf niet. - Verwijder de stroombron niet en zet de camcorder niet uit. - Wijzig de bedieningsstand van de camcorder niet. • Als u foto’s kopieert naar een Eye-Fi-kaart in geheugenkaartsleuf Y, worden de foto’s automatisch geüpload als u binnen bereik bent van een geconfigureerd netwerk.
Installatie Voordat u de camcorder de eerste keer aansluit op de computer, moet u eerst de software installeren. Raadpleeg de Installatiehandleiding (bijgeleverde brochure) en volg de instructies in de Softwarehandleiding (PDF-bestand) om de bijgeleverde PIXELAsoftware te installeren. De camcorder aansluiten op een computer 1 Voorzie de camcorder van stroom met de compacte netadapter.
Installatie Voordat u de camcorder de eerste keer aansluit op de computer, moet u eerst de software installeren. Raadpleeg ook de relevante paragrafen in de ‘Photo Application’ Gebruiksaanwijzing (r, PDF-bestand in de map [MANUALS_DUTCH] op de bijgeleverde supplementaire schijf). Installeer de bijgeleverde Photo Application-software volgens de instructies in de bijbehorende gebruiksaanwijzing. r Raadpleeg Photo Application installeren.
• • • • gegevens definitief kwijt te raken. Gebruik altijd alleen de bijgeleverde PIXELA-software om uw films naar uw computer te kopiëren en, indien nodig, videobestanden die u eerder vanaf de camcorder had opgeslagen op de computer, terug te kopiëren naar de camcorder. Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESSindicator brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken. - Open de afdekking van de dubbele geheugenkaartsleuf niet. - Verwijder de USB-kabel niet.
Uw opnamen kopiëren naar een externe videorecorder Bedieningsstanden: In High-Definition Sluit met de bijgeleverde USB-kabel de camcorder aan op Blu-ray Disc-recorders en andere AVCHD-compatibele digitale videorecorders om van uw films in High-Definition perfecte kopieën te maken. Als de externe digitale videorecorder uitgerust is met een SDgeheugenkaartsleuf*, kunt u de geheugenkaart gebruiken om uw films te kopiëren zonder dat u de camcorder hoeft aan te sluiten.
Aansluiten Sluit de camcorder aan op de videorecorder met gebruik van aansluitmethode C of c. Raadpleeg Aansluitschema’s (0 124). Opnemen 1 Externe recorder: Plaats een lege cassette of schijf en zet de recorder in de opnamepauzestand. 2 Zet de camcorder aan en kies de stand . • Het verdient aanbeveling de camcorder van stroom te voorzien via de compacte netadapter. • Controleer of 6 8 [AV/Koptelef.] ingesteld is op [H AV].
Scènes converteren naar Standard-Definition vanuit het datum-indexscherm Bedieningsstanden: 1 Voorzie de camcorder van stroom met de compacte netadapter. 2 Controleer of er in geheugenkaartsleuf Y een geheugenkaart aanwezig is met voldoende beschikbare ruimte. 3 Open het datum-indexscherm. • Controleer of u de tab f (intern geheugen) of de tab 4 (geheugenkaart X) hebt geselecteerd.
het volume (0 53) en de balans van de achtergrondmuziek (0 74) te wijzigen. • U kunt de scènes ook decoreren terwijl deze worden geconverteerd. • Raak [STOP] aan als u de procedure wilt onderbreken terwijl deze wordt uitgevoerd. 7 Nadat de conversie is voltooid, verschijnt een bevestigingsscherm. Sluit de camcorder op dit moment aan op de computer (0 138) om te vervolgen met het uploaden van de geconverteerde video’s naar het web, of raak [Afsl. zonder verbinden] aan om de computer later aan te sluiten.
De computer aansluiten en uw video’s uploaden 1 Sluit de camcorder op de computer aan met de bijgeleverde USB-kabel. Aansluitmethode D. Raadpleeg Aansluitschema's (0 125). 2 Computer: Afhankelijk van welke software u hebt geïnstalleerd, wordt Transfer Utility of VideoBrowser automatisch gestart. • Transfer Utility: Klik op [Uploaden naar web] om uw SD-films naar het web te uploaden. Klik op [Help] om de Softwarehandleiding (PDFbestand) te openen.
Scènes vanuit een verhaal converteren naar Standard-Definition op basis van classificaties 1 Open de galerij en breng het gewenste verhaal naar de voorgrond. [b] 8 [ Galerij] 8 Gewenst verhaal • Controleer of u de tab f (intern geheugen) of de tab 4 (geheugenkaart X) hebt geselecteerd. 2 Selecteer de classificatie van de verhalen die u wilt converteren. [Verhaalgegevens] 8 [Afsp. op beoord.
Uw video’s draadloos uploaden Als u gebruikmaakt van een Eye-Fi-kaart, dan kunt de geconverteerde SD-films automatisch uploaden naar uw favoriete website waar video’s worden gedeeld. U moet de software installeren die met uw Eye-Fikaart wordt mee geleverd en vooraf alle vereiste configuratieinstellingen uitvoeren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Eye-Fi-kaart. Lees het de paragraaf BELANGRIJK voordat u een Eye-Fi-kaart gebruikt.
OPMERKINGEN • Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens die moet worden geüpload en de draadloze verbindingsomstandigheden van het netwerk, kan het enige tijd duren om videobestanden te uploaden. Als de draadloze verbinding te zwak is, kan de draadloze overdracht mislukken en worden de videobestanden geregistreerd als onvolledige uploads. • Over stroombesparing: - Draadloze communicatie onttrekt sneller stroom uit de accu dan normaal.
Overige informatie Dit hoofdstuk behandelt oplossingen voor problemen, schermberichten, tips voor het behandelen en onderhouden van de camcorder, en andere informatie. Bijlage: Menu-opties - Overzicht Niet-beschikbare menu-onderdelen worden gedimd getoond. Raadpleeg Gebruik van de menu’s (0 30) voor meer informatie over de wijze waarop u een onderdeel selecteert. Raadpleeg de pagina waarnaar wordt verwezen voor bijzonderheden over elke functie.
Bedieningsknop AUTO y CINEMA 0 Instelopties/Functie [X Focus] [2] (handmatige scherpstelling): Schakel in ( ) of uit ( ), Aanraking AF-kader – z z 95 [e Belichting] [y] (handmatige belichting): Schakel in ( ) of uit ( ), Aanraking AE-kader – z z 94 Zoomregelaars, [START]/[STOP]-regeling z z z 48 [ – z z 97 [c Niveau micro]1 [z Auto], [y Handmatig] [Audioniveau]: Schakel in ( ) of uit( ) – z z 101 [Beeldeffecten] [ON], [OFF] Wanneer [ON] - [Kleurverzadiging], [Scherpte], [Contr
Bewerkingspaneel - Stand Datumindexscherm Indexscherm [SD-video] Afspeelpauze 0 , [Selecteer], [Alle scenes] – – 127 , [Selecteer], [Alle scenes] – – 136 , [Selecteer], [Alle scenes] [Deze scene], [Alle scenes] [Deze scene] 57 – – z 115 [Verhaal bewerken] in het scherm [Verhaalgegevens] [Scene bewerken] in het scherm [Scenelijst] Afspeelpauze 0 – – 128 – – 139
Bedieningsknop [Verhaal bewerken] in het scherm [Verhaalgegevens] [Scene bewerken] in het scherm [Scenelijst] Afspeelpauze 0 [Titel bewerken]2 z – – 78 [Kopieren] – z – 77 [Verplaatsen] – z – 77 [Splitsen] – – z 115 [Beoordeling] (classificatie) – 1 2 [ [ ], [ ], [ ] (niet geclassificeerd), [ (overig) 72 ], ] Procedure niet beschikbaar voor opnamen op geheugenkaart Y (tab 7). Procedure niet beschikbaar voor de twee voorgeïnstalleerde verhalen: [Ongesorteerd] en [Videofoto].
Menu-onderdeel y CINEMA 0 Instelopties [Gezichtsdet. en volgen] [A Aan o], [B Uit] z z 88 [Autom. achtergr.verl.corr.] [A Aan], [B Uit] z z 95 [Auto Langz.Sluiter] [A Aan], [B Uit] z z – [Conversielens] [ Teleconverter], [ [B Uit] Groothoekconv.
[Dig. Zoom]: Bepaalt de werking Optische zoom Digitale zoom van de digitale zoom. De kleur van de indicator geeft de zoom aan. • Indien digitale zoom is geactiveerd, zal de camcorder Wit LichtDonkerautomatisch overgaan op blauw blauw digitale zoom zodra u verder dan het optische zoombereik Tot 10x 10x 40x inzoomt. 40x 200x • Met de digitale zoom wordt het beeld digitaal verwerkt. De beeldresolutie zal daarom verslechteren naarmate u meer inzoomt.
[Conversielens]: Als u op de camcorder een optionele teleconverter of groothoekconverter aansluit, stel de conversielens dan zo in dat een optimale beeldstabilisatie wordt verkregen. • Wanneer u een andere instelling selecteert dan [B Uit], dan wordt de AFstand automatisch ingesteld op [S Normaal AF]. [Markeringen]: U kunt in het midden van het scherm een raster of een horizontale lijn weergeven.
[Surround mic demper]: Helpt audiovervormingen te voorkomen die ontstaan als gevolg van hoge audio-opnameniveaus wanneer de optionele surroundmicrofoon SM-V1 op de camcorder aangesloten is. Indien deze optie ingesteld is op [A Aan V], dan wordt V op het scherm weergegeven.
8 Opname-instellingen en aansluitingen 2 0 [Zelftimer] [A Aan n], [B Uit] z z – – 100 [Lengte videosnapshot]1 [i 2 sec], [j 4 sec], [l 8 sec], [Naar verhaallengte]: Schakel in ( ) of uit ( ) z z z – 64, 113 [Scenes beoordelen (opn.
Menu-onderdeel [Geheugen. info] Instelopties [f]* (intern geheugen), [4] (geheugenkaart X), [7] (geheugenkaart Y) * Alleen y CINEMA 1 2 0 z z z – z . [x.v.Color] [A Aan F], [B Uit] z z – – – [Beeldnummers]3 [a Reset], [b Continu] z – z z – 1 2 3 Optie alleen beschikbaar voor het opnemen van films. Kan afzonderlijk worden ingesteld voor de stand en de stand standaardwaarde in de stand is [D PF25]. Optie alleen beschikbaar voor het maken van foto’s. . De [Scenes beoordelen (opn.
[a Reset]: Telkens wanneer u een nieuwe geheugenkaart plaatst, begint de fotonummering opnieuw vanaf 101-0101. [b Continu]: De fotonummering gaat verder bij het nummer dat volgt op het nummer van de laatste foto die met de camcorder is gemaakt. • Als de geplaatste geheugenkaart al een foto met een hoger nummer bevat, wordt aan een nieuwe foto een nummer toegewezen dat één hoger is dan dat van de laatste foto op de geheugenkaart. • Het verdient aanbeveling de instelling [b Continu] te gebruiken.
y CINEMA 1 2 Menu-onderdeel Instelopties [Knop POWERED IS] [x Ingedrukt houden], [y Omschakelen] z z – [Autostart decoratie] [A Aan], [B Uit] z z [Spaarstand] [Automatisch uit]: [B Uit], [A Aan] z z z 0 – 87 z – – z z – z z z 40 [Snelle start (stand-by)]: [Uit], [10 min], [20 min], [30 min] [f Syst. Geh.]*, [Initialiseren f/g] [4 Geh.kaart A], [7 Geh.kaart B] * Alleen [Initialiseren g] .
Menu-onderdeel Instelopties y CINEMA 1 2 0 [Firmware] – – – – z – [Eye-Ficommunicatie]2 [O Auto], [B Uit] z z z z 140 1 2 Optie niet beschikbaar wanneer de camcorder aangesloten is op een HDTV via de bijgeleverde HDMI-kabel. Optie alleen beschikbaar als u een Eye-Fi-kaart hebt geplaatst in geheugenkaartsleuf Y. [TV-scherm]: Als deze optie op [A Aan] staat, worden de schermgegevens van de camcorder ook getoond op een aangesloten TV of monitor.
[y Omschakelen]: Telkens als u de knop indrukt wordt de functie Powered IS ingeschakeld respectievelijk uitgeschakeld. [Autostart decoratie]: Indien ingesteld op [A Aan], dan wordt het decoratiescherm automatisch geopend als u het LCD-paneel inklapt met het LCD-scherm naar buiten gericht. [Spaarstand]: Hiermee stelt u de opties voor automatische uitschakeling van de camcorder in.
gebruiken, zet [HDMI-Controle] dan op [B Uit] en voer de bedieningshandelingen dan uit op de camcorder zelf of met de draadloze afstandsbediening van de camcorder. • De afstandsbediening van de TV kunt u alleen gebruiken om films af te spelen of foto’s weer te geven (alleen de stand of ).
Bijlage: Schermgegevens en pictogrammen Films opnemen (met gebruik van de Verhaal maken) 1 Bedieningsknop [FUNC.]: Het FUNC.
, Films opnemen y Handmatige stand A Opnameprogramma (0 83, 92, ) g A h Handmatige belichting (0 94) A j R Instant AF/S Normaal AF (0 147), MF Handmatige scherpstelling (0 95) k Gezichtsdetectie (0 88) A A l Witbalans (0 98) S q Audioniveau-indicator (0 101) S a x.v.
Films afspelen (tijdens afspelen) F Afspeelregelaars (0 53) d F f Externe audio-invoer (0 75) g Draadloze Eye-Fi-communicatie F (0 140) F Scènenummer h j Datacodering (0 112, 149) F k Regelaars voor volume en voor F balans van achtergrondmuziek (0 53, 74) Foto’s bekijken l Bedieningsknop [MENU]: F Instellingsmenu’s openen (0 145) G q Bedieningsknop [Bew.
7 Actieve werking N Opnemen, M Opnamepauze, A Afspelen, C Afspeelpauze, I Versneld vooruit afspelen, J Versneld achteruit afspelen, G Langzaam vooruit afspelen, H Langzaam achteruit afspelen, E Beeldje voor beeldje vooruit afspelen, F Beeldje voor beeldje achteruit afspelen. 9 Resterende accucapaciteit • Het pictogram laat een ruwe 100% 75% 50% 25% 0% schatting zien van de resterende lading van de accu als een deel van een volledig opgeladen accu.
Problemen? Problemen oplossen Loop eerst door de lijst hieronder wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Soms bestaat er een simpele oplossing voor iets waarvan u denkt dat het een camcorderstoring is - lees daarom eerst de tekst in het vak “EERST CONTROLEREN” voordat u vervolgt met de meer gedetailleerde problemen en oplossingen. Neem contact op met uw dealer of een Canon Service Center als het probleem aanhoudt.
- De accu is defect. Vervang de accu. - De camcorder kan niet met de aangesloten accu communiceren. Andere accu’s dan accu’s die door Canon voor gebruik met deze camcorder worden voorgeschreven, kunt u met deze camcorder niet opladen. - Als u een accu gebruikt die door Canon aanbevolen is voor gebruik met deze camcorder, is er mogelijk een probleem met de camcorder of accu. Neem contact op met een Canon Service Center. De compacte netadapter produceert geluid.
Ik kan geen foto maken als ik films opneem. - U kunt geen foto’s maken in de stand terwijl digitale zoom is geactiveerd (0 147) of terwijl u met een fade een scène begint of eindigt (0 91). Na lang gebruik van de camcorder wordt deze heet. - De camcorder kan warm worden nadat deze een lange tijd ononderbroken is gebruikt; dit is normaal en duidt niet op een storing.
Ik kan scènes niet splitsen - U kunt scènes niet splitsen als deze zijn opgenomen of bewerkt met een ander apparaat. - Het geheugen is vol. Verwijder een aantal opnamen (0 57, 119) om ruimte vrij te maken. Ik kan scènes of foto’s niet kopiëren - Het kan voorkomen dat u video- of foto-opnamen niet kunt kopiëren als deze met een ander apparaat zijn gemaakt of bewerkt.
Op het scherm wordt o weergegeven - De LOCK-schakelaar op de Eye-Fi-kaart staat zo ingesteld dat gegevens op de kaart niet per ongeluk kunnen worden gewist. Wijzig de stand van de LOCK-schakelaar. - Er is een fout opgetreden terwijl werd geprobeerd toegang te krijgen tot besturingsgegevens op de Eye-Fi-kaart. Zet de camcorder uit en weer aan. Als het pictogram vaak verschijnt, kan er een probleem zijn met de Eye-Fi-kaart. Neem contact op met de klantenservice van de fabrikant van de kaart.
Er doen zich korte pauzes voor in het geluid dat is opgenomen met de optionele draadloze microfoon WM-V1. - Dit kan zich voordoen als de LOCK-schakelaar op de Eye-Fi-kaart zo was ingesteld dat de kaart niet kon worden beschreven, zodat tijdens het opnemen draadloze communicatie plaatsvond. Wijzig de stand van de LOCK-schakelaar. Het beeld wordt correct weergegeven maar de ingebouwde luidspreker produceert geen geluid. - Het luidsprekervolume staat uit. Wijzig het volume.
Het statuspictogram van de draadloze communicatie wordt niet weergegeven - U hebt de Eye-Fi-kaart mogelijk in geheugenkaartsleuf X geplaatst. Plaats de kaart in geheugenkaartsleuf Y. Aansluiten van externe apparaten Op het TV-scherm verschijnt videoruis. - Als u de camcorder gebruikt in een kamer waar een TV staat, houd dan tussen de camcorder en het netsnoer en de antennekabels van de TV voldoende afstand aan. De camcorder geeft een goede weergave maar er is geen beeld op het TV-scherm.
Overzicht van berichten (op alfabetische volgorde) Bezig kaart te lezen. Verwijder kaart niet - U hebt de afdekking van de dubbele geheugenkaartsleuf geopend terwijl de camcorder bezig was met een bewerking op de geheugenkaart of de camcorder begon met een bewerking op de geheugenkaart toen u de afdekking van de dubbele geheugenkaartsleuf opende. Verwijder de geheugenkaart niet voordat dit bericht verdwenen is. Bufferoverloop. Opname beeindigd.
- De criteria die u hebt gebruikt om scènes te selecteren op basis van classificatie, heeft niet geresulteerd in scènes die aan de criteria voldeden. Wijzig de criteria die u hebt gebruikt om scènes te selecteren op basis van classificatie. Fout bij schrijven naar kaart. Data kan worden hersteld als kaart niet verwijderd is.
Ingebouwd geheugen vol - Het interne geheugen is vol (op het scherm wordt “f Einde” weergegeven). Verwijder een aantal opnamen (0 57, 119) om ruimte vrij te maken. Als alternatief kunt u een backup van uw opnamen maken (0 130) en het interne geheugen initialiseren (0 40). Initialiseer alleen met de camcorder - Er is een probleem met het bestandssysteem waardoor geen toegang mogelijk is tot het geselecteerde geheugen. Initialiseer het geheugen met deze camcorder (0 40). Kaart Kan data niet herkennen.
Kan gegevens niet herstellen - Een beschadigd bestand kon niet worden hersteld. Maak een backup van uw opnamen (0 130) en initialiseer het geheugen met gebruik van de optie [Initalisatie voltooien] (0 40). Kan niet converteren - Ik krijg geen toegang tot de geheugenkaart. Controleer de geheugenkaart en zorg ervoor dat de kaart correct geplaatst is. - U hebt een MultiMediaCard (MMC) in de camcorder geplaatst. Gebruik een aanbevolen geheugenkaart (0 35).
Kan niet weergeven - Er is een probleem met het geheugen. Als dit bericht vaak zonder duidelijke reden verschijnt, neem dan contact op met een Canon Service Center. Kan nu niet naar standyby-modus. - De camcorder kan niet naar de standby-stand als de accu niet genoeg stroom kan leveren. Laad de accu op of vervang de accu (0 20). Kan scene niet splitsen. Initialiseren alleen met de camcorder - De scène kan niet worden gesplitst omdat het gegevenslog van het interne scènebeheer in de camcorder vol is.
verwijdert terwijl deze boodschap wordt getoond, kan dit ertoe leiden dat u uw camcorderopnamen voorgoed kwijtraakt. Gebruik de functie "Hardware veilig verwijderen" van de computer om de verbinding te ontkoppelen en verwijder daarna de USB-kabel voordat u de camcorder weer gebruikt.
- Volg de instructies om het opnameprogramma afwisselend op [Onderwater] en [Oppervlakte] te zetten terwijl de camcorder beveiligd is met de optionele waterdichte behuizing WP-V3. Scene opgenomen met ander apparaat Kan scene niet afspelen. - Scènes die niet met deze camcorder zijn opgenomen, kunnen niet worden afgespeeld. Scene opgenomen met ander apparaat Kan scene niet splitsen. - Scènes die niet met deze camcorder zijn opgenomen, kunnen met deze camcorder niet worden gesplitst.
Wat u wel en niet moet doen Hoe u de camcorder moet behandelen Camcorder Zorg ervoor dat u de volgende voorzorgsmaatregelen neemt om verzekerd te zijn van een optimaal resultaat. • Sla uw opnamen regelmatig op een extern apparaat op. Zorg ervoor dat u uw opnamen kopieert naar een extern apparaat zoals een computer of digitale videorecorder (0 127) en maak regelmatig backups. Hierdoor behoudt u belangrijke opnamen in geval van schade en zorgt u voor meer ruimte in het geheugen.
• Als u de camcorder op een statief 5,5 mm bevestigt, controleer dan of de bevestigingsschroef van het statief korter is dan 5,5 mm. Gebruik van andere statieven kan schade toebrengen aan de camcorder. • Probeer bij het opnemen van films een kalm, stabiel beeld te krijgen. Als u tijdens het opnemen de camcorder te veel beweegt en vaak snel zoomt en panoramisch filmt, kan dit tot onrustige scènes leiden.
De camcorder voor langere tijd opbergen • Berg accu’s op een droge plaats op waar de temperatuur niet hoger wordt dan 30 °C. • U verlengt de levensduur van de accu door deze volledig te ontladen voordat u de accu opbergt. • Accu’s moet u minstens eenmaal per jaar volledig opladen en volledig ontladen. Resterende accucapaciteit Als de weergegeven resterende accutijd niet juist is, laad de accu dan volledig op.
• Demonteer of verbuig een geheugenkaart niet, laat een geheugenkaart niet vallen en stel een geheugenkaart niet bloot aan schokken of water. • Controleer hoe u de geheugenkaart naar de camcorder gericht houdt voordat u deze in de camcorder plaatst. Als u een geheugenkaart verkeerd om in de sleuf probeert te plaatsen, kan de geheugenkaart of camcorder beschadigd raken. • Plak geen labels of stickers op de geheugenkaart.
Lithium-knoopcelbatterij WAARSCHUWING! • Onjuist gebruik van de batterij in dit apparaat kan leiden tot brand of chemische brandwonden. • U mag de batterij niet demonteren, geen veranderingen in de batterij aanbrengen, de batterij niet in water onderdompelen, niet blootstellen aan hitte boven 100 °C en niet verbranden. • Vervang de batterij door een CR2025-batterij van Panasonic, Hitachi Maxell, Sony of FDK, of door een Duracell2025. Gebruik van andere batterijen kan leiden tot brand of een explosie.
De ingebouwde lithiumbatterij verwijderen Als u de camcorder afdankt, verwijder dan eerst de ingebouwde lithiumbatterij. 1 Verwijder met een schroevendraaier de 7 schroeven die worden getoond in de afbeelding. 2 Verwijder de afdekking aan de onderzijde en maak de flexibele circuitconnector los. 3 Verwijder de 6 schroeven die worden getoond in de afbeelding en verwijder de afdekking aan de linkerzijde. • Verwijder eerst de handgreepriem.
BELANGRIJK • Verwijder de afdekkingen alleen om de ingebouwde lithiumbatterij te verwijderen wanneer u de camcorder afdankt. • Verwijder eerst alle stroombronnen (compacte netadapter en accu) uit de camcorder voordat u de lithiumbatterij verwijdert. • Houd de batterij buiten bereik van kinderen nadat u de batterij hebt verwijderd. Schakel direct medische hulp in indien de batterij door iemand wordt ingeslikt.
ontstaan. Gebruik de camcorder niet als condens wordt gesignaleerd. Als u de camcorder blijft gebruiken, kan deze beschadigd raken. Condens kan zich in de volgende situaties voordoen: • Als de camcorder snel wordt verplaatst van koude naar warme plaatsen • Wanneer de camcorder wordt achtergelaten in een vochtige kamer • Wanneer een koude kamer snel wordt verwarmd Condens voorkomen • Stel de camcorder niet bloot aan plotselinge of extreme temperatuurswijzigingen. • Verwijder de geheugenkaart en accu.
Algemene informatie Accessoires (De verkrijgbaarheid verschilt per regio) Computer Kaartlezer/ schrijver TV/HDTV Video/DVDrecorder SCART-adapter Optionele accessoires die hieronder niet zijn vermeld, worden op de volgende pagina’s nader beschreven.
OPMERKINGEN • Accessoires die compatibel zijn met de geavanceerde accessoireschoen kunt u niet aansluiten op deze camcorder. Gebruik accessoires met het logo Mini ADVANCED SHOE, zodat u verzekerd bent van compatibiliteit met de geavanceerde mini accessoireschoen. Optionele accessoires Gebruik van originele Canon-accessoires wordt aanbevolen. Dit product is zodanig ontworpen dat het uitstekende prestaties levert wanneer het wordt gebruikt in combinatie met originele Canonaccessoires.
Oplaad-, opname- en afspeelduur De oplaadduur voor de diverse accu’s in de volgende tabel is bij benadering gegeven en varieert al naargelang de oplaadomstandigheden en de aanvankelijke laadstatus van de accu. Accu → Oplaadomstandigheden ↓ BP-808 BP-809 BP-819 BP-827 Bij gebruik van de camcorder 150 min. 260 min. 385 min. Bij gebruik van de acculader CG-800E 105 min. 190 min. 260 min.
Bij gebruik van een geheugenkaart Accu BP-808 BP-809 BP-819 BP-827 Opnamemodus Opnemen (maximum) LCD Opnemen (typisch)* LCD Zoeker Zoeker Afspelen LCD MXP 125 min. 125 min. 80 min. 80 min. 190 min. FXP 125 min. 130 min. 80 min. 85 min. 190 min. XP+ 130 min. 130 min. 85 min. 85 min. 195 min. SP 130 min. 135 min. 85 min. 85 min. 195 min. LP 130 min. 135 min. 85 min. 85 min. 195 min. MXP 255 min. 260 min. 160 min. 165 min. 380 min. FXP 255 min. 265 min. 160 min.
8 Groothoekconverter WD-H43 Deze groothoekconverter verkleint de brandpuntsafstand met een factor 0,7. Hierdoor krijgt u een breed perspectief voor opnamen binnenshuis of panorama’s. 9 Filterset FS-H43U II Met neutrale-densiteitfilters en MCProtector Filters bent u moeilijke lichtomstandigheden de baas. A Draadloze microfoon WM-V1 s Met deze microfoon maakt u rijke geluidsopnamen, zelfs wanneer u onderwerpen van dichtbij opneemt.
A Videolamp VL-5 g Met deze videolamp kunt u zelfs op donkere plaatsen heldere kleurenopnamen maken. Deze lamp wordt aangesloten op de geavanceerde mini accessoireschoen op de camcorder, zonder dat u een kabel nodig hebt. A Videoflitslamp VFL-2 h Met deze videoflitslamp kunt u zelfs ’s nachts of op donkere plaatsen foto’s maken en films opnemen. Deze lamp wordt aangesloten op de geavanceerde mini accessoireschoen op de camcorder, zonder dat u een kabel nodig hebt.
Dit merkteken is het symbool van originele Canonvideoaccessoires. Als u gebruik maakt van Canonvideoapparatuur, raden wij u aan om gebruik te maken van accessoires of producten van het Canon-merk met hetzelfde merkteken.
Specificaties LEGRIA HF M41 / LEGRIA HF M40 / LEGRIA HF M400 — Waarden zijn bij benadering gegeven. Systeem • Opnamesysteem Films: AVCHD Videocompressie: MPEG-4 AVC/H.264; Audiocompressie: Dolby Digital 2 kanalen; Dolby Digital 5,1 kanaals* Foto’s: Design rule for Camera File system (DCF), compatibel met Exif* Ver. 2.2 Beeldcompressie: JPEG * Alleen bij gebruik van de optionele surroundmicrofoon SM-V1. * Deze camcorder ondersteunt Exif 2.2 (ook “Exif Print” genoemd).
• Lenssamenstelling: 11 elementen in 9 groepen (1 dubbelzijdig asferisch element) • AF-systeem Automatische scherpstelling (TTL + externe afstandssensor indien ingesteld op [Instant AF]) of handmatige scherpstelling • Filterdiameter: 43 mm • Minimale scherpstellingsafstand 1 m; 40 cm met tele-macro ingeschakeld bij maximale telefoto; 1 cm bij maximale groothoek • Witbalans Automatische witbalans, handmatig in te stellen witbalans of de voorkeuzes: Daglicht, Schaduw, Bewolkt, Lamplicht, TL-licht, TL-licht
• Afmetingen [B x H x D] (zonder de handgreepriem) 74 x 71 x 137 mm 74 x 71 x 131 mm • Gewicht (alleen camcorderbehuizing) 360 g 350 g • Als het opnameprogramma op [Onderwater] of [Oppervlakte] staat - De volgende functies zijn niet beschikbaar: gezichtsdetectie (alleen beschikbaar voor [Oppervlakte]), Instant AF, automatische langzame sluiter, handmatige instelling audio-opnameniveau, microfoondemper, instelling zoomsnelheid (zoomsnelheid is sneller dan [Snelheid 3] wanneer [Zoomsnelheid] is ingesteld
Over de muziekbestanden Hieronder vindt u de specificaties van de muziekbestanden die compatibel zijn met de camcorder. Audiocodering: Lineair PCM Audiosampling: 48 kHz, 16 bits, 2 kanalen Minimale lengte: 1 seconde Bestandstype: WAV De muziekgegevens worden in het geheugen opgeslagen onder de volgende mappen. In het interne geheugen: \CANON\MY_MUSIC\MUSIC_01.WAV t/m MUSIC_99.WAV Op de geheugenkaart: \CANON\PRIVATE\MY_MUSIC\MUSIC_01.WAV t/m MUSIC_99.
Index C 3D-bladerbeeld . . . . . . . . . . . . . . .55 A Aanraken & Volgen . . . . . . . . . . . . .90 Aanraking AE . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Aanraking AF . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Accu Accu-informatie . . . . . . .155, 160 Opladen . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Resterende accucapaciteit, indicator . . . . . . . . . . . . . . .160 Achtergrondmuziek . . . . . . . . . . . .73 Afspelen Films . . . . . . . . . . . . . . . . .51, 70 Foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H Handmatige belichting . . . . . . . . . . 94 Handmatige scherpstelling . . . . . . . 95 HDMI OUT-aansluitpunt . . . . 122, 123 HDMI-CEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Hoofdtelefoon . . . . . . . . . . . . . . . 105 Hoogte/breedteverhouding van een aangesloten TV (TV-type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 I Indexschermselectie . . . . . . . . . . . . 55 Ingang voor externe audio . . . 75, 104 Initialiseren van het geheugen . . . . . 40 Instant AF/Normaal AF . . . . . . . . .
Terugstellen van alle camcorderinstellingen naar de standaardwaarde . . . . . . . . . . Tijdlijn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tijdzone/zomertijd . . . . . . . . . . Tv (opnameprogramma) . . . . . . . . 165 . . 111 . . .33 . . .92 U USB-aansluitpunt . . . . .122, 125, 134 V Verbinding met externe apparaten . . . . . . . . . . Verhaal maken . . . . . . . . Verhalen bewerken . . . . . Verwijderen Films . . . . . . . . . . . . Foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 . . . . . . . .61 . . . .
CANON EUROPA N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands CANON AUSTRIA GmbH Oberlaaer Strasse 233, A – 1100 Wien, Austria Helpdesk: 0810 081009 (0,07 €/min) www.canon.at CANON NEDERLAND N.V. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen The Nederlands Helpdesk: 020 7219 103 www.canon.nl CANON BELGIUM N.V. / S.A. Berkenlaan 3, B – 1831 Diegem, Belgium Helpdesk: (02) 620.01.97 (0,053 € + 0,053 €/min) Fax: (02) 721.32.74 www.canon.