CEL-SP4TA2R1 Videokamera HD Návod na používánie
Strhujúce vlastnosti a nové funkcie 1 Video s vysokým rozlíšením Táto videokamera s obrazovým snímačom s vysokým rozlíšením (HD CMOS) zachytáva obraz s rozlíšením 1 080 1 920 x 1 080 pixelov2. Videá sa potom riadko nahrávajú do pamäte vo vysokom rozlíšení pomocou špecifikácií AVCHD3.
Smart AUTO ( 24) Smart AUTO (Inteligentná automatika) automaticky zvolí najlepšie nastavenia pre snímanú scénu. Zakaždým budete mať nádherné zábery bez starostí s nastaveniami. Videomomentka ( Len namierte videokameru a ona automaticky zvolí najlepšie nastavenia pre daný predmet 55) Nasnímajte alebo zachyťte krátke scény a zorganizujte ich do videoklipu spolu s obľúbenou hudbou pozadia.
Obsah Úvod 4 11 13 13 15 Strhujúce vlastnosti a nové funkcie O tomto návode Zoznámenie sa s videokamerou Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM Názvy častí Príprava 18 18 21 22 24 24 27 28 30 30 31 31 32 32 33 34 35 Oboznámenie sa s prístrojom Nabíjanie akumulátora Príprava príslušenstva Nastavenie polohy a jasu LCD obrazovky Základné operácie s videokamerou Prevádzkové režimy Joystick a pomocník k joysticku Používanie menu Prvé nastavenie Nastavenie dátumu a času Zmena jazyka Zmena časového pásm
Video 37 37 38 39 40 42 42 44 46 49 50 52 52 54 55 56 56 57 58 59 60 61 62 64 65 66 69 69 71 72 75 76 8 Obsah Základný záznam Záznam videa Voľba kvality videa (režim záznamu) Zoomovanie Funkcia Rýchly štart Základné prehrávanie Prehrávanie videa Voľba záznamov na prehrávanie Vyhľadávanie scén Predvolenie záznamov v indexovom zobrazení Odstránenie scén Pokrokové funkcie Programová AE a záznamové programy špeciálnej scény Režim Kino: Dajte svojim záznamom vzhľad kina Videomomentka Funkcia skoršieho
Fotografie 79 79 80 82 82 83 85 86 86 87 87 88 89 90 93 93 96 Základný záznam Fotografovanie Výber veľkosti a kvality fotografie Základné prehrávanie Prezeranie fotografií Vymazanie fotografií Zväčšenie fotografií pri prehrávaní Doplnkové funkcie Prezentácia Otáčaníe fotografií Histogram Zachytávanie fotografií z filmu Ochrana fotografií / / Kopírovanie fotografií na pamäťovú kartu Tlač fotografií Tlač fotografií (priama tlač) Objednávky tlače Externé pripojenia 99 100 103 Konektory na videokam
Doplnkové informácie 122 Príloha: Zoznamy volieb menu 122 125 135 Menu FUNC.
O tomto návode Ďakujeme vám, že ste si zakúpili Canon LEGRIA HF R18 / LEGRIA HF R17 / LEGRIA HF R16 / LEGRIA HF R106. Tento návod si pozorne prečítajte pred používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa informácií v časti Odstraňovanie problémov ( 139). Symboly v texte použité v tomto návode • DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery.
Hranaté zátvorky [ ] slúžia na označenie volieb menu zobrazovaných na obrazovke . Názvy väčšiny tlačidiel a spínačov sú označené v rámiku „tlačidla“. Napríklad FUNC. . Šípka sa používa na skrátený výber v menu. Podrobné vysvetlenie o používaní menu nájdete v časti Používanie menu ( 28). Stručné informácie o všetkých možnostiach menu a nastaveniach nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu ( 122). označuje, že funkcia je dostupná v označenom prevádzkovom režime a znamená, že funkcia nie je dostupná.
Zoznámenie sa s videokamerou Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM Spolu s videokamerou sa dodáva nasledujúce príslušenstvo: XKompaktný sieťový adaptér CA-590E (so sieťovou šnúrou) Akumulátor BP-2L5W XKábel USB IFC-300PCU Stereofónny videokábel STV-250NW Žltý • červený • biely konektor XZložkový kábel CTC-100/S s červeným • zeleným • modrým konektorom Stručný návod na používanieW Úvod 13
Spolu s videokamerou sa dodávajú nasledujúce disky CD-ROM so softvérom. • Disk CD-ROM PIXELA Application - Disc 1* a „PIXELA Applications“ Inštalačná príručka. - ImageMixer 3 SE Transfer Utilities - softvér na ukladanie a prenos filmov a hudobných súborov, ktoré môžete použiť ako hudbu pozadia. • Disk CD-ROM PIXELA Application - Disc 2* - ImageMixer 3 SE Video Tools - softvér na správu, úpravu a prehrávanie filmov.
Pohľad zospodu Závit pre statív ( 155) Otvor pre pamäťovú kartu ( 33) Priestor pre akumulátor Uvoľňovacia páčka akumulátora Kryt priestoru pre akumulátor/kryt otvoru pamäťovej karty q Výrobné číslo D Štítok s výrobným číslom je na kryte priestoru pre akumulátor.
Príprava Táto kapitola opisuje základné operácie, ako je navigácia v menu a prvé nastavenia, aby ste sa naučili niečo o svojej videokamere. Oboznámenie sa s prístrojom Nabíjanie akumulátora Videokamera sa môže napájať z akumulátora alebo priamo zo siete pomocou kompaktného sieťového adaptéra. Pred používaním akumulátor nabite. Približné doby nabíjania a doby záznamu a prehrávania s plne nabitým akumulátorom nájdete v tabuľkách na stranách 162-163. 1 Koniec sieťovej šnúry zapojte do sieťového adaptéra.
4 Odsuňte kryt priestoru pre akumulátor preč od objektívu a otvorte ho. 4 5 Odstráňte kryt konektora z akumulátora. 6 Vložte akumulátor celkom do priestoru a jemne ho zatlačte, až zaklapne. 7 Zatvorte kryt a posuňte ho k objektívu, až zaklapne. 8 Nabíjanie začne, keď vypnete videokameru. • Ak bola videokamera zapnutá a vy ju vypnete, zelený indikátor ON/OFF (CHG) zhasne. Po chvíli začne indikátor ON/OFF (CHG) blikať červeno (nabíjanie akumulátora).
VYBERTE AKUMULÁTOR 1 Odsuňte kryt priestoru pre akumulátor preč od objektívu a otvorte ho. 2 Stlačte uvoľňovaciu páčku akumulátora a vytiahnite akumulátor. 3 Zatvorte kryt a posuňte ho k objektívu, až zaklapne. Uvoľňovacia páčka akumulátora DÔLEŽITÉ • Pred pripojením alebo odpojením sieťového adaptéra vypnite videokameru. Po stlačení tlačidla POWER , aby ste videokameru vypli, sa dôležité údaje v pamäti aktualizujú. Nezabudnite vyčkať, kým zelený indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
• Odporúčame, aby ste si pripravili akumulátory na dobu 2 až 3 dlhšiu než si myslíte, že budete potrebovať. Príprava príslušenstva Upevnite prídržný remienok. Nastavte prídržný remienok tak, aby ste dosiahli na páčku zoomu ukazovákom a prostredníkom a na tlačidlo START/STOP palcom. Odstránenie prídržného remienka 1 Nadvihnite chlopňu čalúnenej rukoväte a odpojte remienok zo suchého zipsu.
Pripojenie voliteľného remienka na zápästie Pretiahnite pripojovací koniec remienka na zápästie cez zadný držiak na videokamere, prevlečte ho cez slučku a upevnite. Remienok na zápästie môžete pripevniť aj na očko pre remienok na prídržnom remienku, aby ste mohli používať oba pre väčšie pohodlie a ochranu. Pripojenie voliteľného popruhu Prevlečte konce popruhu cez očko na prídržnom remienku a nastavte dĺžku popruhu. Nastavenie polohy a jasu LCD obrazovky Otáčanie LCD panela Otvorte LCD panel o 90 stupňov.
POZNÁMKY • O LCD obrazovke:Obrazovka je vyrobená mimoriadne presnou výrobnou technológiou, takže viac než 99,99 % pixelov pracuje podľa údajov. Menej než 0,01 % obrazových bodov sa môže príležitostne zobraziť chybne alebo sa môžu javiť ako čierne, červené, modré alebo zelené body. Nemá to však žiadny vplyv na kvalitu zaznamenávaného obrazu a nejde ani o chybnú funkciu zariadenia. Podsvietenie LCD Pri nahrávaní na jasných miestach môže byť ťažké použiť obrazovku LCD.
Základné operácie s videokamerou Prevádzkové režimy Záznam Videokamera ponúka dva základné režimy pre záznam videa a fotografií: Režim Smart AUTO ( ) pre začiatočníkov alebo ak sa nechcete starať o nastavenia videokamery, a režim flexibilného záznamu ( ), ktorý vám umožňuje meniť nastavenia videokamery podľa vašich potrieb. Stlačením tlačidla prepnete videokameru do režimu a ďalším stlačením späť do režimu . V oboch režimoch môžete zaznamenávať filmy stlačením START/STOP alebo fotografovať stlačením PHOTO .
• Pri zázname v režime videokamera automaticky zistí isté charakteristiky predmetu, napr. pozadie, osvetlenie a pod. Potom upraví rôzne nastavenia (okrem iných zaostrenie, expozíciu, farbu, stabilizáciu obrazu, kvalitu obrazu) a zvolí najlepšie nastavenia pre snímanú scénu. Ikona režimu Smart AUTO sa zmení na niektorú z nasledujúcich.
POZNÁMKY • V režime sa nedá vojsť do menu, ale nasledujúce nastavenia sa dajú zmeniť vopred. - Režim záznamu filmov - Veľkosť a kvalita fotografií / / Váš výber záznamového média pre filmy a fotografie - Dĺžka videomomentky - Automatické dlhé časy - Všetky nastavenia pod menu nastavení , a kartami . • Aj v režime flexibilného záznamu vám videokamera pomôže s nastaveniami.
POZNÁMKY • / / Pri prepnutí do režimu prehrávania bude pamäť zvolená pre prehrávanie tá istá, ktorá sa aktuálne používa pre záznam. Joystick a pomocník k joysticku Joystickom sa ovládajú menu videokamery. Potlačením joysticku nahor, nadol, doľava alebo doprava ( , ) vyberiete položku alebo zmeníte nastavenie. Stlačením joysticku ( ) uložíte nastavenie alebo potvrdíte činnosť. Na obrazovkách menu je to označené ikonou .
Používanie menu Väčšinu funkcií videokamery možno upravovať z menu, ktoré sa otvoria po stlačení tlačidla ( FUNC. ). V režime nie je prístup do menu, a okrem pár výnimiek sa väčšina nastavení menu vráti na predvolené hodnoty. Ďalšie informácie o dostupných možnostiach menu a nastaveniach nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu ( 122). Výber možnosti z menu FUNC. Menu Toto je príklad výberu voľby v menu FUNC. v režime .
Výber voľby z menu nastavení 1 Stlačte FUNC. . 2 Zvoľte ( , )[ Menu] a stlačením otvorte menu nastavení. Môžete tiež podržať FUNC. stlačené dlhšie než 1 sekundu a otvoríte priamo menu nastavení. 3 Zvoľte ( ) kartu požadovaného menu. 4 Vyberte ( ) nastavenie, ktoré chcete zmeniť, a stlačte . • Oranžová výberová lišta označuje aktuálne zvolené nastavenie menu. Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo.
Prvé nastavenie Nastavenie dátumu a času Musíte nastaviť dátum a čas videokamery predtým než ju začnete používať. Ak nie sú hodiny vo videokamere nastavené, obrazovka [Date/Time-Dátum/Čas] (nastavenie dátumu a času) sa zobrazí automaticky. Keď sa objaví obrazovka [Date/Time-Dátum/Čas], bude zvolený rok. 1 Zmeňte ( ) rok a presuňte sa ( ) na mesiac. 2 Zmeňte ostatné polia (mesiac, deň, hodina a minúta) rovnakým spôsobom. 3 Zvoľte ( ) [OK] a stlačením obrazovku nastavovania.
Zmena jazyka Predvolený jazyk videokamery je angličtina. Môžete ho zmeniť na ktorýkoľvek z 23 iných jazykov. Prevádzkové režimy: FUNC. [ Menu] Požadovaný jazyk [Language /Jazyk]* FUNC. * Po zmene jazyka videokamery na angličtinu zvoľte pre zmenu jazyka. [Language /Jazyk] POZNÁMKY • Označenia a zobrazované v niektorých obrazovkách menu označujú názvy tlačidiel na videokamere a nemenia sa so zvoleným jazykom. Zmena časového pásma Zmeňte časové pásmo podľa miesta, kde sa nachádzate.
Používanie pamäťovej karty Pamäťové karty vhodné pre používanie v tejto videokamere V tejto videokamere môžete použiť bežne dostupné pamäťové karty SDHC (SD s vysokou kapacitou) a SD. Ale v závislosti od použitej pamäťovej karty sa nemusia dať zaznamenať filmy. Pozrite si nasledujúcu tabuľku. K októbru 2009 bol záznam filmov odskúšaný sa pamäťovými kartami SD/SDHC, ktoré vyrobili spoločnosti Panasonic, Toshiba a SanDisk.
Vloženie a vybratie pamäťovej karty Pred používaním pamäťových kariet v tejto videokamere všetky inicializujte ( 35). 1 Vypnite videokameru. Overte si, či je indikátor ON/OFF (CHG) zhasnutý. 2 Odsuňte kryt otvoru pamäťovej karty preč od objektívu a otvorte ho. 3 Vložte pamäťovú kartu priamo, so štítkom lícovou stranou preč od objektívu, celkom do otvoru pamäťovej karty, až zaklapne. 4 Zatvorte kryt a posuňte ho k objektívu, až zaklapne. Kryt nezatvárajte silou, pamäťová karta nemusí byť správne vložená.
/ Voľba pamäte pre záznam / Môžete si zvoliť, či zaznamenáte svoje filmy a fotografie do zabudovanej pamäte alebo na pamäťovú kartu. Zabudovaná pamäť je predvolené médium pre záznam oboch. Prevádzkové režimy: BODY NA SKONTROLOVANIE • Pred používaním karty Eye-Fi si naštudujte informácie, ktoré sú na Karty Eye-Fi ( 32). FUNC. [ Menu] [Rec Media for Movies/Záznamové médium pre filmy] alebo [Rec Media for Photos/Záznamové médium pre fotografie] Zvoľte zabudovanú pamäť FUNC.
FUNC. [ Menu] Štafetový záznam] [ [Relay Recording FUNC. On/Zap]* / * Približná dostupná doba záznamu sa teraz bude vzťahovať na spojené miesto v zabudovanej pamäti a na pamäťovej karte. POZNÁMKY • Ktorákoľvek z nasledujúcich činností vypne funkciu štafetového záznamu. - Vypnutie videokamery - Otvorenie krytu otvoru pamäťovej karty - Zmena prevádzkového režimu videokamery. [Rec Media for Movies/Zázn. médium pre - Nastavenie položky film] na [Mem.
FUNC. [ Menu] [Initialize inicializácie [Yes/Áno]* /Inicializovať] FUNC. [OK] Spôsob * Stlačením zrušíte celú inicializáciu, ktorá prebieha. Všetky záznamy sa odstránia a pamäť budete môcť používať bez akýchkoľvek problémov. Voľby [Quick Initialization/Rýchla inicializácia] Vymaže tabuľku alokácií súborov, ale fyzicky nevymaže uložené dáta. [Complete Initialization/Úplná inicializácia] Úplne vymaže všetky dáta. DÔLEŽITÉ • Inicializácia pamäte natrvalo odstráni všetky záznamy.
Video Táto kapitola opisuje funkcie týkajúce sa snímania filmov, vrátane záznamu, prehrávania, pokročilých funkcií, práce so zoznamom prehrávok a práce so scénami. Základný záznam Záznam videa Prevádzkové režimy: 1 Videokameru zapnite. / / Implicitne sa filmy zaznamenávajú do zabudovanej pamäte. Alebo môžete nastaviť pamäťovú kartu ako záznamové médium ( 34). 2 Stlačením START/STOP začnite nahrávať. opätovným stlačením START/STOP pozastavíte záznam.
• Nezabudnite si pravidelne zálohovať záznamy ( 104), hlavne po zhotovení dôležitých nahrávok. Spoločnosť Canon neručí za žiadne stratené alebo poškodené dáta. POZNÁMKY • O režime šetrenia energiou:Ak je položka [Power Saving Mode/ Režim úspory energie] nastavená na [ On/Zap], videokamera sa kvôli šetreniu energie automaticky vypne, ak je napájaná z akumulátora a ponechaná bez činnosti 5 minút. Stlačením POWER zapnite videokameru. • Pri nahrávaní na jasných miestach môže byť ťažké použiť obrazovku LCD.
Približné doby záznamu Režim záznamu → FXP1 XP+ SP LP 4 GB pamäťová karta 30 min 40 min 1 hod. 10 min 1 hod. 30 min / Zabudovaná pamäť2/8 GB pamäťová karta 1 hod. 1 hod. 25 min 2 hod. 20 min 3 hod. 16 GB pamäťová karta 2 hod. 5 min 2 hod. 50 min 4 hod. 45 min 6 hod. 5 min / Zabudovaná pamäť2/ 32 GB pamäťová karta 4 hod. 10 min 5 hod. 45 min 9 hod. 35 min 12 hod. 15 min Pamäť ↓ 1 2 Predvolená hodnota Zaznamenané s rozlíšením 1 920 x 1 080.
POZNÁMKY • Držte sa aspoň 1 m od snímaného predmetu. Pri širokouhlom zábere môžete zaostriť na predmet, ktorý je vzdialený len 1 cm od objektívu. • V režime môžete nastaviť [Zoom Speed/Rýchlosť zoomu] na niektorú z troch konštantných rýchlostí (3 je najrýchlejšia, 1 najpomalšia). • Keď je [Zoom Speed/Rýchlosť zoomu] nastavená na [ Variable/Premenlivá], zoomovanie bude rýchlejšie v pauze záznamu než pri skutočnom zázname, okrem prípadu, ak je zapnutý skorší záznam ( 56).
kapacita akumulátora príliš malá. Skontrolujte, či sa indikátor ON/OFF (CHG) zmenil na oranžový. • Videokamera sa vypne, ak je ponechaná v pohotovostnom stave 10 minút, bez ohľadu na nastavenie položky [Power Saving Mode/ Režim úspory energie]. Stlačením POWER zapnite videokameru. • Môžete si zvoliť dobu do vypnutia alebo celkom vypnúť funkciu Rýchly štart nastavením [Quick Start/Rýchly štart]. • Keď videokamera ukončí pohotovostný režim, vráti sa do predtým zvoleného prevádzkového režimu.
Základné prehrávanie Prehrávanie videa Prevádzkové režimy: 1 Stlačte . • Vo väčšine prípadov sa objaví indexové zobrazenie originálnych filmov . • Ak sa fotografia zobrazí v zobrazení jednotlivých fotografií, posunutím páčky zoomu smerom k W otvoríte indexové zobrazenie fotografií. Prepnite na indexové zobrazenie originálnych filmov ( 44). 2 Presuňte ( , ) výberový rámik na scénu, ktorú chcete prehrať.
DÔLEŽITÉ • Keď indikátor ACCESS svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce varovania. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát. - Neotvárajte kryt otvoru pamäťovej karty. - Neodpájajte napájanie ani nevypínajte videokameru. - Nemeňte prevádzkový režim videokamery. • Touto videokamerou sa nemusia dať prehrať filmy zaznamenané na pamäťovú kartu iným zariadením. POZNÁMKY • V závislosti od podmienok záznamu môžete vidieť krátke zastavenia prehrávaného obrazu alebo zvuku medzi scénami.
Preskakovanie scén Otvorte ( ) pomocníka k joysticku Zvoľte ( ) prostredný riadok Pritlačením joysticku ( ) smerom k * skočíte na začiatok aktuálnej scény alebo skočíte na nasledujúcu scénu. * Dvoma stlačeniami joysticku alebo tlačidla skočíte na začiatok predchádzajúcej scény. Ukončenie špeciálnych režimov prehrávania Počas ktoréhokoľvek režimu špeciálneho prehrávania stlačte . Videokamera sa vráti do pôvodného režimu (prehrávanie alebo pauza prehrávania).
Filmy Fotografie 1 V indexovom zobrazení posuňte ( ) oranžový výberový rámik na kartu v hornej časti obrazovky. 2 Zvoľte ( ) kartu zodpovedajúcu záznamom, ktoré chcete prehrať. 3 Vráťte sa ( ) do indexového zobrazenia, aby ste zvolili scénu alebo fotografiu. Implicitne zobrazuje indexové zobrazenie až 6 položiek (scén alebo fotografií). Presuňte páčku zoomu smerom k W, čím sa ukáže až 15 položiek na obrazovke. Jej presunutím smerom k T sa vrátite do predvoleného indexového zobrazenia.
/ / Pri scénach v zabudovanej pamäti: stlačte INDEX SEL. Pri scénach na pamäťovej karte: stlačte INDEX SEL. a potom zvoľte [Playlist/Zoznam prehrávok]. Stlačte PLAYLIST . Otvorenie indexového zobrazenia scén skonvertovaných na štandardné rozlíšenie (len / / ) Môžete otvoriť aj indexové zobrazenie scén skonvertovaných na štandardné rozlíšenie pre posielanie na web ( 117) alebo autorizáciu diskov DVD ( 109). Otvorte indexové zobrazenie originálnych filmov na pamäťovej karte. Stlačte INDEX SEL.
• / / Môžete si zvoliť pôvodné filmy v zabudovanej pamäti alebo na pamäťovej karte. • Stlačením VIDEO SNAP otvoríte indexové zobrazenie scén videomomentky. 2 Otvorte obrazovku kalendára. FUNC. [ Scene Search/Vyhľadávanie scén] [Calendar Screen/Kalendár] • Objaví sa obrazovka kalendára. • Dátumy, ktoré obsahujú scény (teda filmy zaznamenané v ten deň) budú biele. Dátumy bez záznamov budú čierne. 3 Presuňte ( , ) kurzor na požadovaný dátum.
FUNC. [ Scene Search/Vyhľadávanie scén] Selection/Výber dátumu] [Date • Zoznam záznamov zobrazí všetky dátumy, v ktorých boli urobené záznamy. Oranžový výberový rámik sa zobrazí na dni. • Zmenšenina zobrazuje fotografiu z prvej scény zaznamenanej v ten deň. Pod ňou je počet zaznamenaných scén ( ) a celková doba záznamov pre tento deň. 3 Zvoľte ( ) dátum, mesiac alebo rok a presúvajte sa ( dátumami záznamov. ) medzi 4 Po voľbe požadovaného dátumu stlačte .
POZNÁMKY • Stlačením FUNC. sa môžete kedykoľvek vrátiť do normálneho indexového zobrazenia. Predvolenie záznamov v indexovom zobrazení Vopred si môžete zvoliť počet originálnych filmov alebo fotografií v indexovom zobrazení, aby ste s nimi mohli naraz vykonať určité činnosti. Režim : Zmazanie, kopírovanie* alebo pridanie zvolených scén do zoznamu prehrávok. Režim : Zmazanie, kopírovanie* alebo ochrana zvolených fotografií, alebo označenie všetkých pre objednávku tlače.
Celkový počet vybraných scén Vybrané scény 4 Dvojnásobným stlačením FUNC. zatvorte menu. Zrušenie všetkých výberov FUNC. [ Select/Vybrať] [Remove All Selections/ Odstrániť všetky výbery] [Yes/Áno] [OK] FUNC. POZNÁMKY • Predvýber scén alebo fotografií sa zruší, ak vypnete videokameru alebo zmeníte prevádzkový režim. • Scény v zozname prehrávok sa nedajú pridať do predvýberu. Odstránenie scén Scény, ktoré už nechcete uchovávať, môžete odstrániť. Vymazaním scén si môžete aj uvoľniť miesto v pamäti.
Tento krok nie je potrebný pre odstránenie všetkých scén alebo predtým vybraných scén. 3 Odstráňte scénu (scény). FUNC. [ Delete/Odstrániť] Požadovaná voľba FUNC. [Yes/Áno]* [OK] * Ak ste zvolili akúkoľvek inú možnosť než [This Scene/Táto scéna], môžete stlačením prerušiť operáciu v jej priebehu. Niektoré scény však budú napriek tomu odstránené. Voľby [All Scenes/Všetky scény] Zmaže všetky scény.
• Rozsah nastavenia a dĺžka indikátora nastavenia expozície sa menia v závislosti od úvodného jasu obrázka. • Zmenou zoomu sa môže zmeniť jas obrazu. 3 Nastavte ( ) jas obrázka podľa potreby, potom skryte ( ) pomocníka k joysticku. • Indikátor nastavenia expozície zmení farbu na bielu a zvolená expozícia sa zapamätá (zablokuje). • Počas zapamätania (zamknutia) expozície dvojitým stlačením vrátite videokameru do režimu automatickej expozície.
• Stred obrazovky sa zväčší, aby ste mohli ľahšie zaostriť. Túto funkciu môžete vypnúť nastavením [Focus Assistance/Zaostrovací pomocník]. 4 Podľa potreby zaostrite ( ). • Ak chcete zaostriť na vzdialené predmety, ako sú hory alebo ohňostroj, stlačte joystick ( ) smerom k a podržte ho stlačené, kým sa [MF] nezmení na . 5 Stlačením joysticku ( ) skryjete pomocníka k joysticku. • Zvolené zaostrenie sa zamkne.
Ak chcete optimalizovať nastavenia na inú osobu, zvoľte ( ) inú tvár. Hlavný predmet POZNÁMKY • Videokamera môže omylom detekovať ako tváre aj nie ľudské tváre. V takom prípade vypnite detekciu tváre. • V niektorých prípadoch sa nedajú tváre správne detekovať. Typické prípady sú: - Tváre veľmi malé, veľké, tmavé alebo svetlé v porovnaní s celým obrazom. - Tváre otočené nabok, šikmo alebo čiastočne skryté.
Nastavenie užívateľského vyváženia bielej 1 Nasmerujte videokameru na biely objekt tak, aby vyplnil celú obrazovku a stlačte . Po dokončení nastavovania prestane blikať a bude sa zobrazovať nepretržite. Videokamera si pamätá užívateľské nastavenie aj po vypnutí. 2 Stlačením FUNC. uložte nastavenie a menu zatvorte. Možnosti ( Predvolená hodnota) [ Automatic/ Automaticky] [ [ Daylight/Denné Svetlo] Pre záznam vonku za jasného dňa.
Prevádzkové režimy: BODY NA SKONTROLOVANIE • Zvoľte záznamový program iný než Špeciálna scéna. FUNC. ( Predvolená hodnota) Možnosti [ [ Image Effect Off/Obrazový efekt vyp.] FUNC. Požadovaná voľba Image Effect Off/Obrazový efekt vyp.] Záznamy bez zvýrazňujúcich efektov. [ [ [ Vivid/Živé] Zdôrazní kontrast a farebnú sýtosť. Neutral/Neutrálne] Nezvýrazní kontrast a farebnú sýtosť. Low Sharpening/Malá ostrosť] Zaznamená predmety so zmäkčenými obrysmi.
Možnosti [ ( Predvolená hodnota) Digital Effect Off/Digitálny efekt vypnutý] Toto nastavenie zvoľte, ak nechcete použiť digitálne efekty. [ [ Fade Trigger/Spustenie stmievania], [ Wipe/Opona] Zvoľte niektorú zo stmievačiek na začatie alebo ukončenie scény rozjasnením alebo stmavením do čiernej obrazovky. Black & White/Čiernobielo]* Zaznamená filmy a fotografie čiernobielo. [ Sepia/Sépia]* Zaznamená filmy a fotografie v sépiovom odtieni pre staromódny vzhľad.
• Stmievačky sa nedajú použiť pri zázname scén videomomentky ani keď je zapnutý skorší záznam. Informácie na obrazovke a dátumový kód Väčšinu informácií na obrazovke môžete zapnúť alebo vypnúť. Prevádzkové režimy: Opakovane stlačte DISP.
Hlasitosť zvukového záznamu Môžete nastaviť hlasitosť zvukového záznamu zo zabudovaného mikrofónu. Počas záznamu si môžete zobraziť indikátor hlasitosti. Prevádzkové režimy: Ručné nastavenie hlasitosti zvukového záznamu 1 Otvorte ( ) pomocníka k joysticku. 2 Zvoľte ( ) [ Mic. Level/Hlasitosť mikr.] a stlačte . • Ikona ručného nastavenia sa zobrazí vľavo od indikátora hlasitosti prúžok ručného nastavenia (oranžový) pod ním. • Stlačením vrátite videokameru na automatické nastavenie hlasitosti záznamu.
POZNÁMKY • Keď indikátor hlasitosti dosiahne červený bod (značku 0 dB), zvuk bude skreslený. • Ak je hlasitosť príliš vysoká a zvuk je skreslený, zapnite mikrofónny zoslabovač nastavením položky [Microphone Attenuator/ Mikrofónny zoslabovač]. Voľba počiatočného bodu prehrávania Ak máte veľmi dlhú scénu, môžete ju začať prehrávať od istého miesta. Pomocou časovej osi filmu môžete scénu rozdeliť na segmenty s pevným časovým intervalom v rozsahu od 6 sekúnd do 6 minút.
Aktuálna scéna / Celkový počet scén Dĺžka scény Dátum a čas záznamu Interval medzi políčkami Pravítko časovej osi Posuvník strany Políčko zvolené pre začiatok prehrávania 3 Na pravítku časovej osi zvoľte ( 4 Stlačením ) počiatočný bod prehrávania. začnite prehrávať. Voľba inej scény Presuňte ( ) oranžový výberový rámik na veľkú zmenšeninu a zvoľte ( ) inú scénu.
Pravítko segmentu Posuvník strany 3 Na pravítku segmentu zvoľte ( Aktuálna scéna / Celkový počet scén Dĺžka scény Dátum a čas záznamu Políčko zvolené pre začiatok prehrávania ) počiatočný bod prehrávania. 4 Stlačením začnite prehrávať. Môžete si zvoliť inú scénu a medzi stranami pravítka segmentu sa pohybovať rovnako ako v obrazovke časovej osi filmu ( 66). POZNÁMKY • V jednej scéne sa môže v obrazovke [Timeline by Faces/Časová os podľa tvárí] zobraziť až 100 segmentov (zmien) v hlavnom predmete.
Práce so scénami a zoznamom prehrávok Prehrávanie záznamov s hudbou pozadia Môžete si prehrať scény videomomentiek, scény v zozname prehrávok a fotografické prezentácie spolu s hudbou pozadia (namiesto originálneho zvuku) s využitím dodaných skladieb. Prevádzkové režimy: Používanie dodaných skladieb ako hudby pozadia Dodaný doplnkový disk k videokamere obsahuje tri hudobné skladby, ktoré môžete použiť ako hudbu pozadia. / / Tieto hudobné skladby sú predinštalované v zabudovanej pamäti.
• Stlačením môžete počúvať zvolenú skladbu. Stlačením zastavíte prehrávanie. • Voľbou [Off/Vyp] prehráte scény s originálnym zvukom alebo prezentácie bez akéhokoľvek zvuku. 4 Späť v indexovom zobrazení zvoľte ( ktorého začne prehrávanie. , ) záznam, od 5 Stlačením spustíte prehrávanie so zvolenou hudbou pozadia. • Na zastavenie prehrávania použite pomocníka k joysticku. • Voľbou FUNC. [ Slideshow/Prezentácia] spustíte prehrávanie prezentácie a stlačením FUNC. ho ukončíte.
• Užívatelia Mac OS: Na prenos hudobných súborov z priečinka [MUSIC/ HUDBA] na dodanom doplnkovom disku k videokamere na pamäťovú kartu pripojenú k počítaču po jej inicializácii použite aplikáciu Finder. Pozri O hudobných súboroch ( 168), kde je adresárová štruktúra pamäťovej karty. • / / Doplnkový disk k videokamere zahŕňa aj ďalšie hudobné skladby, ktoré nie sú predinštalované v zabudovanej pamäti.
5 Zvoľte ( ) [Yes/Áno] a stlačte . Od bodu rozdelenia po koniec scény sa video ukáže v indexovom zobrazení ako nová scéna. POZNÁMKY • Keď pri rozdeľovaní scén používate posun po políčkach vpred alebo vzad, interval bude 0,5 sekundy. • Ak sa scéna nedá rozdeliť v bode, kde ste zastavili prehrávanie, posuňte sa o políčko vpred alebo vzad a tam scénu rozdeľte. • Počas prehrávania scény, ktorá bola rozdelená, môžete na mieste rozdelenia zistiť anomálie v obraze a zvuku.
3 Pridajte scénu (scény) do zoznamu prehrávok. FUNC. [ Add to Playlist/Pridať k zoznamu prehrávok] Požadovaná voľba [Yes/Áno] Voľby [All Scenes (this date)/Všetky scény (tento deň)] Pridá do zoznamu prehrávok všetky scény, ktoré boli zaznamenané v ten istý deň ako zvolená scéna. [This Scene/Táto scéna] Pridá do zoznamu prehrávok len scénu označenú oranžovým výberovým rámikom. [Selected Scenes/Zvolené scény] Pridá do zoznamu prehrávok všetky vopred zvolené scény (označené značkou ).
• / / Pred otvorením zoznamu prehrávok si môžete zvoliť originálne filmy v zabudovanej pamäti alebo na pamäťovej karte, aby ste otvorili zoznam prehrávok príslušnej pamäte. • Otvorenie indexového zobrazenia zoznamu prehrávok z indexového zobrazenia originálnych filmov: / / Pri scénach v zabudovanej pamäti stlačte INDEX SEL. . Pri scénach na pamäťovej karte stlačte INDEX SEL. a potom zvoľte [Playlist/Zoznam prehrávok]. Stlačte PLAYLIST .
Stlačte PLAYLIST . • Stlačením VIDEO SNAP otvoríte indexové zobrazenie zoznamu prehrávok scén videomomentky ( 55). 2 Zvoľte ( , ) scénu, ktorú chcete presunúť. 3 Stlačte FUNC. , zvoľte [ Move/Premiestniť] a stlačte . 4 Premiestnite ( , ) oranžovú značku na požadovanú polohu scény a stlačte . Pôvodná poloha scény a aktuálna poloha značky sa zobrazia v dolnej časti obrazovky. 5 Pre premiestnenie scény zvoľte ( ) [Yes/Áno] a stlačte .
- Scény, ktoré boli upravené dodaným softvérom ImageMixer 3 SE a potom zapísané späť na pamäťovú kartu pripojenú k počítaču. • Ak je zdrojová scéna sama scénou videomomentky, nemusí sa dať zachytiť ako scéna videomomentky. Závisí to od dĺžky zdrojovej scény a dĺžky aktuálne nastavenej pre scény videomomentky. • Keď začnete zachytávať videomomentku menej než 1 sekundu od konca scény, videomomentka sa zachytí od začiatku nasledujúcej scény.
Voľby [All Scenes/Všetky scény] Skopíruje všetky scény na pamäťovú kartu. [All Scenes (this date)/Všetky scény (tento deň)] Skopíruje na pamäťovú kartu všetky scény, ktoré boli zaznamenané v ten istý deň ako zvolená scéna. [This Scene/Táto scéna] Skopíruje na pamäťovú kartu len scénu označenú oranžovým výberovým rámikom. [Selected Scenes/Zvolené scény] Skopíruje na pamäťovú kartu všetky vopred zvolené scény (označené značkou ). Pozri Predvolenie záznamov v indexovom zobrazení ( 49).
POZNÁMKY • Ak je kryt otvoru pamäťovej karty otvorený alebo spínač LOCK na pamäťovej karte nastavený na ochranu pred zápisom, nemôžete kopírovať filmy na pamäťovú kartu.
Fotografie V tejto kapitole nájdete podrobnosti o fotografovaní – snímaní fotografií a ich prehrávaní, zachytávaní fotografií z videa a tlači fotografií. Základný záznam Fotografovanie Prevádzkové režimy: 1 Videokameru zapnite. • , , Implicitne sa fotografie zaznamenávajú do zabudovanej pamäte. Môžete nastaviť pamäťovú kartu ako záznamové médium pre fotografie ( 34). • Pred používaním karty Eye-Fi si prečítajte DÔLEŽITÚ časť ( 80). 2 Stlačte PHOTO do polovice.
DÔLEŽITÉ • Keď indikátor ACCESS svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce varovania. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát. - Neotvárajte kryt otvoru pamäťovej karty. - Neodpájajte napájanie ani nevypínajte videokameru. - Nemeňte prevádzkový režim videokamery. • Pri zázname fotografií na kartu Eye-Fi sa fotografie odošlú automaticky, ak ste v dosahu nakonfigurovanej siete. Overte si, či sú karty Eye-Fi schválené v krajine alebo oblasti, kde ich chcete použiť.
POZNÁMKY • Skutočný počet fotografií, ktoré možno zaznamenať, sa mení v závislosti od predmetu a podmienok pri fotografovaní. • Videokamera si zapamätá posledné použité nastavenie, aj keď ju nastavíte do režimu . • Pri tlači fotografií dodržte nasledujúce rady pre voľbu veľkosti tlače. - LW 1920x1080: Pre tlač fotografií s pomerom strán 16:9. Vyžaduje sa širokouhlý fotopapier. - L 1600x1200: Pre tlač fotografií až do veľkosti L (9 x 13 cm) alebo pohľadnice (10 x 14,8 cm).
Základné prehrávanie Prezeranie fotografií Prevádzkové režimy: 1 Stlačte . • Vo väčšine prípadov sa objaví indexové zobrazenie originálnych filmov . • Ak sa fotografia zobrazí v zobrazení jednotlivých fotografií, posunutím páčky zoomu smerom k W otvoríte indexové zobrazenie fotografií. Pokračujte krokom 3. 2 Otvorte indexové zobrazenie fotografií. • , , Môžete si zvoliť fotografie v zabudovanej pamäti alebo na pamäťovej karte. • Posuňte páčku zoomu smerom k W a zobrazí sa 15 fotografií na stranu.
Funkcia preskočenie fotografií Keď máte zaznamenaný veľký počet fotografií, môžete naraz preskočiť 10 alebo 100 fotografií. 1 Otvorte ( ) pomocníka k joysticku. 2 Zvoľte ( ) ikonu a stlačte . 3 Zvoľte ( )[ Jump 10 photos/Skok 10 fotografie] alebo [ Jump 100 photos/Skok 100 fotografie]. 4 Preskočte ( ) zvolený počet fotografií a stlačte . DÔLEŽITÉ • Keď indikátor ACCESS svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce varovania. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát.
Používanie menu FUNC. Menu 1 V zobrazení jednotlivých fotografií otvorte obrazovku výberu fotografií. FUNC. [ [ Delete/Odstrániť] Delete/Odstrániť] sa zobrazí na obrazovke. 2 Zvoľte ( ) fotografiu, ktorú chcete vymazať, a stlačte 3 Zvoľte ( ) [Yes/Áno] a stlačením . vymažte fotografiu. 4 Pre vymazanie ďalších fotografií zopakujte kroky 2-3, alebo dvojnásobným stlačením FUNC. zatvorte menu. Vymazanie fotografií z indexového zobrazenia 1 Otvorte indexové zobrazenie fotografií.
DÔLEŽITÉ • Dajte pozor pri odstraňovaní fotografií. Vymazané fotografie sa nedajú obnoviť. • Chránené fotografie sa nedajú vymazať. Zväčšenie fotografií pri prehrávaní V zobrazení jednotlivých fotografií sa dajú fotografie zväčšiť až 5násobne. sa zobrazuje pri fotografiách, ktoré sa nedajú zväčšovať. Prevádzkové režimy: 1 Posuňte páčku zoomu smerom k T. • Fotografia je zväčšená 2 a zobrazovaný rámik označuje miesto zväčšenej oblasti. • Ak chcete fotografiu ešte viac zväčšiť, posuňte páčku zoomu smerom k T.
Doplnkové funkcie Prezentácia Môžete si prehrať prezentáciu všetkých fotografií a doplniť ju hudbou ( 69). Prevádzkové režimy: 1 Otvorte indexové zobrazenie fotografií. 2 Zvoľte hudbu pozadia, ktorá sa bude prehrávať pri prezentácii fotografií ( 69). 3 Späť v indexovom zobrazení zvoľte prvú fotografiu prezentácie. 4 Spusťte prezentáciu spolu so zvolenou skladbou. FUNC. [ Slideshow/Prezentácia] • Počas prehrávania stlačením joysticku ( ) nastavte hlasitosť. • Stlačením FUNC. zastavíte prezentáciu.
POZNÁMKY • Hudba pozadia sa nemusí prehrať správne, ak prehrávate prezentáciu z pamäťovej karty s malou prenosovou rýchlosťou. • Pri prehrávaní prezentácie spolu s hudbou z externého prehrávača sa prezentácia opakuje až do skončenia hudby. Otáčaníe fotografií Fotografie môžete otočiť o 90 stupňov v smere hodinových ručičiek, aby ste upravili ich orientáciu. Prevádzkové režimy: 1 V zobrazení jednotlivých fotografií otvorte obrazovku výberu fotografií. FUNC.
Počet pixelov Oblasť vpravo v histograme reprezentuje svetlé miesta, oblasť vľavo tmavé miesta. Fotografia, ktorej histogram stúpa doprava, je relatívne svetlá. Tá, ktorej histogram stúpa doľava, je relatívne tmavá. Tmavšie miesta Svetlejšie miesta Zachytávanie fotografií z filmu Môžete zachytiť jednotlivé fotografie z predtým zaznamenanej scény. Veľkosť zachytenej fotografie bude [LW 1920x1080] a nedá sa zmeniť, ale môžete si zvoliť kvalitu fotografie.
DÔLEŽITÉ • Pri zachytení fotografií na kartu Eye-Fi sa fotografie odošlú automaticky, ak ste v dosahu nakonfigurovanej siete. Vždy skontrolujte, či sú karty Eye-Fi schválené v krajine alebo oblasti, kde ich chcete používať. Pozri tiež Používanie karty Eye-Fi ( 121). POZNÁMKY • Dátumový kód fotografií bude odrážať dátum a čas záznamu pôvodnej scény. • Fotografie zachytené zo scény s rýchlym pohybom budú rozmazané. • , , Fotografie sa zaznamenajú do pamäte zvolenej pre záznam fotografií.
, , Môžete si zvoliť fotografie v zabudovanej pamäti alebo na pamäťovej karte. 2 Zvoľte ( , FUNC. ) fotografiu, ktorú chcete ochrániť. [ Protect/Ochrániť] Požadovaná voľba FUNC. [Yes/Áno] [OK] Voľby [Individual Photos/Jednotlivé fotografie] Otvorí obrazovku opísanú predtým v časti Ochrana jednej fotografie. Na ochranu fotografií pokračujte od kroku 3 tohto postupu. [Selected Photos/Zvolené fotografie] Ochráni všetky vopred vybrané fotografie (označené značkou ).
2 Otvorte obrazovku pre výber fotografií. FUNC. [ [ Copy ( Copy ( )/Kopírovať] )/Kopírovať] sa objaví na obrazovke. 3 Zvoľte ( ) fotografiu, ktorú chcete skopírovať, a stlačte 4 Zvoľte ( ) [Yes/Áno] a stlačením . skopírujte fotografiu. 5 Pre skopírovanie ďalších fotografií zopakujte kroky 3-4, alebo dvojnásobným stlačením FUNC. zatvorte menu. Kopírovanie fotografií z indexového zobrazenia 1 Otvorte indexové zobrazenie fotografií zaznamenaných v zabudovanej pamäti.
Voľby [All Photos/Všetky fotografie] Skopíruje všetky fotografie. [This Photo/Táto fotografia] Skopíruje len fotografiu označenú oranžovým výberovým rámikom. [Selected Photos/Zvolené fotografie] Skopíruje všetky vopred vybrané fotografie (označené značkou ). Pozri Predvolenie záznamov v indexovom zobrazení ( 49). DÔLEŽITÉ • Keď indikátor ACCESS svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce varovania. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát. - Neotvárajte kryt otvoru pamäťovej karty.
Tlač fotografií Tlač fotografií (priama tlač) Videokameru môžete pripojiť ku ktorejkoľvek tlačiarni vyhovujúcej PictBridge. Vopred môžete označiť fotografie, ktoré chcete vytlačiť, a nastaviť požadovaný počet kópií ako objednávku tlače ( 96). Tlačiarne Canon: Tlačiarne SELPHY radu CP, DS a ES, ako aj atramentové tlačiarne označené logom PictBridge. Prevádzkové režimy: Pripojenie videokamery k tlačiarni 1 Nastavte videokameru do režimu , zobrazenie jednotlivých fotografií.
- Odstránenie všetkých objednávok tlače POZNÁMKY • • • • Ikona sa zobrazí pri fotografiách, ktoré sa nedajú vytlačiť. Odporúčame napájať videokameru kompaktným sieťovým adaptérom. Pozri tiež návod na používanie tlačiarne. Ak nemáte záujem používať voliteľnú DVD napaľovačku DW-100, môžete nastaviť alebo [USB Connection Type/Typ pripojenia USB] na [ Computer/Printer-Počítač/Tlačiareň], aby sa obrazovka pre výber zariadenia nezobrazovala zakaždým, keď pripojíte videokameru k tlačiarni.
Voľby [ Paper Size/Veľkosť papiera]* Dostupné formáty papiera sa menia podľa modelu tlačiarne. [ Paper Type/Typ papiera]* Select [Photo/Fotog.], [Fast Photo/ Rýchly Fotog.], [Plain/Obyčajný] alebo [Default/Predvolené]. [ Page Layout/Rozloženie strany]* Zvoľte [Default/Predvolené], [Bordered/S okrajmi] alebo niektoré z nasledujúcich rozložení strany. [Borderless/Bez Okrajov]: Fotografia sa zväčší a môže byť mierne orezaná, aby sa zmestila na papier.
POZNÁMKY • Voľby nastavení tlače a nastavení [Default/Predvolené] sa líšia podľa modelu tlačiarne. Podrobnosti nájdete v návode na používanie tlačiarne. Zrušenie tlačovej úlohy 1 Počas tlače stlačte ([Stop]). 2 Zvoľte ( ) [OK] a stlačte . Po skončení tlače Odpojte kábel USB od videokamery a tlačiarne a vypnite videokameru. Chyby tlače Ak dôjde k chybe počas tlače, na videokamere sa objaví chybové hlásenie (napríklad [No paper/Nie je papier]).
BODY NA SKONTROLOVANIE • Len fotografie na pamäťovej karte sa dajú nastaviť ako objednávka tlače. Označenie jednotlivých fotografií pre objednávku tlače 1 V zobrazení jednotlivých fotografií otvorte obrazovku výberu fotografií. FUNC. [ Print Orders/Objednávky tlače] sa objaví na obrazovke. 2 Zvoľte ( ) fotografiu, ktorú chcete označiť pre objednávku tlače. 3 Stlačením nastavte objednávku tlače. Počet kópií bude oranžový. 4 Nastavte ( ) požadovaný počet kópií a stlačte .
Voľby [Individual Photos/Jednotlivé fotografie] Nastavte objednávky tlače pre jednotlivé fotografie. [Selected Photos (1 copy each)/Zvolené fotografie (po 1 kópii)] Nastaví objednávku tlače po 1 kópii z každej vopred zvolenej fotografie (označenej značkou ). Pozri Predvolenie záznamov v indexovom zobrazení ( 49). [Remove All/Odstrániť všetko] Odstráni všetky objednávky tlače.
Externé pripojenia Táto kapitola vysvetľuje, ako pripojiť videokameru k externému zariadeniu, akým je televízor, videorekordér alebo počítač. Konektory na videokamere Konektor USB Prístup: Otvorte kryt ľavých zadných konektorov. Konektor HDMI OUT* Prístup: Otvorte kryt ľavých zadných konektorov. Konektor HDMI OUT ponúka vysokokvalitné digitálne pripojenie, ktoré spája zvuk aj obraz do jedného praktického kábla. Konektor AV OUT Prístup: Otvorte kryt pravých zadných konektorov.
Schémy zapojenia Na nasledujúcich schémach pripojenia ľavá strana ukazuje konektory na videokamere a pravá strana (len ako príklad) príklad konektorov na pripojenom zariadení. Pripojenie 1 Typ: Digitálne Kvalita: Vysoké rozlíšenie Len výstup Pripojte do televízora s vysokým rozlíšením (HDTV), ktorý má vstupný konektor HDMI.
Pripojenie 2 Typ: Analógové Kvalita: Vysoké rozlíšenie Len výstup Pripojte do televízora s vysokým rozlíšením (HDTV), ktorý má vstupný konektor pre zložkové video. Červený Modrý Zložkový kábel CTC-100/S (dodaný) Zelený Biely Stereofónny videokábel STV-250N (dodaný) Pripojenie 3 Červený Typ: Analógové Kvalita: Štandardné rozlíšenie Len výstup Pripojte k bežnému televízoru alebo videorekordéru so vstupnými konektormi audio/video.
Pripojenie 4 Typ: Digitálne dátové pripojenie Len výstup Pripojte k počítaču pre ukladanie záznamov, k voliteľnej DVD napaľovačka DW-100 pre vytvorenie diskov, alebo k tlačiarni pre vytlačenie fotografií.
Prehrávanie na televízore Pripojte videokameru k televízoru, aby ste sa mohli tešiť zo záznamov spolu s rodinou a priateľmi. Prehrávanie na HDTV pomocou niektorého pripojenia s vysokým rozlíšením zabezpečí najlepšiu kvalitu. Prevádzkové režimy: 1 Vypnite videokameru a televízor. 2 Pripojte videokameru k televízoru. Pozri Schémy zapojenia ( 100) a vyberte si najvhodnejšie pripojenie pre váš televízor. 3 Zapnite pripojený televízor.
Ukladanie a zdieľanie záznamov Ukladanie záznamov do počítača Filmy a fotografie zaznamenané touto videokamerou sa ukladajú do zabudovanej pamäte (len / / ) alebo na pamäťovú kartu. Pretože miesto je limitované, nezabudnite si pravidelne ukladať záznamy do počítača. Ukladanie filmov S dodaným softvérom ImageMixer 3 SE môžete ukladať scény do počítača. Softvér ponúka aj veľa možností na organizovanie knižnice videí, úpravu videí a ďalšie funkcie. Inštalácia Pozri „PIXELA Applications“ Inštalačná príručka.
Používanie softvéru 1 Napájajte videokameru pomocou kompaktného sieťového adaptéra. 2 Nastavte videokameru do režimu , zobrazenie jednotlivých fotografií. 3 Videokameru pripojte k počítaču dodaným káblom USB. • Zapojenia 4 . Pozri Schémy zapojenia ( 102). • Ak sa zobrazí obrazovka pre výber zariadenia, zvoľte [Computer/ Printer-Počítač/Tlačiareň] a stlačte . 4 Uložte fotografie do počítača. PHOTO Pozri Sťahovanie nepohyblivých obrázkov do počítača.
prípade zvolením ([Skip/Preskočiť]) zastavte postup a použite funkciu bezpečného odstránenia hardvéru v počítači (Windows) alebo funkciu Eject (Mac OS) na ukončenie pripojenia k videokamere. Odpojte kábel USB, nastavte videokameru do režimu a obnovte pripojenie. Ukladanie filmov na disky s vysokým rozlíšením (AVCHD/disky Blu-ray) Videozáznamy vo vysokom rozlíšení si môžete uložiť vytvorením diskov AVCHD alebo Blu-ray v počítači pomocou dodaného softvéru ImageMixer 3 SE.
- Všetky zvolené scény v zozname prehrávok sa zlúčia do jednej skonvertovanej scény. Ak je však skonvertovaná scéna príliš veľká, rozdelí sa na scény o veľkosti 2 GB. - Pri konvertovaní len časti scény je maximálna dĺžka skonvertovanej scény 10 minút od počiatočného bodu (pauzy prehrávania). - Zoznam prehrávok sa nedá skonvertovať, ak je celková doba prehrávania dlhšia než 2 hodiny a 30 minút. • Doba potrebná na konverziu scén je približne rovná celkovej dobe hrania scén.
• Keď indikátor ACCESS na videokamere svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce varovania. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát. - Neotvárajte kryt otvoru pamäťovej karty. - Neodpájajte kábel USB. - Neodpájajte napájanie a nevypínajte videokameru ani počítač. Pripojenie k DVD napaľovačka DW-100 a vytvorenie disku DVD Pri tvorbe diskov DVD sa všetky skonvertované scény pridajú na disk. Prevádzkové režimy: 1 Napájajte videokameru pomocou kompaktného sieťového adaptéra.
POZNÁMKY • Keď videokamera obsahuje veľký počet scén, ktoré sa majú uložiť na disky, môže dlho trvať, kým sa dokončí pripojenie k DVD napaľovačke. Pre najlepší výkon odporúčame obmedziť počet scén pre ukladanie na 500 alebo menej. (Pri 500 scénach trvá dokončenie pripojenia asi 3 minúty.
POZNÁMKY • Ak vytvárate disk Photo DVD z fotografií na pamäťovej karte, ktorá obsahuje scény skonvertované na štandardné rozlíšenie pre poslanie na web, zmenšeniny týchto scén sa tiež pridajú na disk Photo DVD ako obrazové súbory. Prehrávanie diskov na DVD napaľovačke DW-100 Voliteľnú DVD napaľovačku DW-100 a videokameru môžete použiť aj na prehrávanie diskov s vysokým rozlíšením (AVCHD).
DÔLEŽITÉ • Kým je videokamera pripojená k DVD napaľovačke, neotvárajte kryt otvoru pamäťovej karty a nevyberajte pamäťovú kartu. POZNÁMKY • Len disky AVCHD vytvorené DVD napaľovačkou DW-100 sa dajú na nej aj prehrať. • Menu videokamery nie sú dostupné, keď je videokamera pripojená k DVD napaľovačke. • Okrem rýchleho prehrávania 60x rýchlosťou sa dajú použiť režimy špeciálneho prehrávania ( 43) aj pri prehrávaní disku.
So štandardným rozlíšením Svoje filmy môžete kopírovať pripojením videokamery k videorekordéru alebo digitálnemu videozariadeniu s analógovými vstupmi obrazu a zvuku. Výstup obrazu bude v štandardnom rozlíšení, aj keď boli originálne scény vo vysokom rozlíšení. Prevádzkové režimy: Pripojenie Pripojte videokameru k VCR pripojením 3 alebo 3 . Pozri Schémy zapojenia ( 101). Záznam 1 Externé zariadenie: Vložte prázdnu kazetu alebo disk a nastavte zariadenie do režimu pauzy záznamu.
Ak používate kartu Eye-Fi, po skonvertovaní videozáznamov na scény so štandardným rozlíšením môžete poslať svoje filmy bezdrôtovo, priamo z videokamery. Na domovskej stránke Eye-Fi nájdete najnovšie informácie o kompatibilných webových stránkach. / / Konverziu na štandardné rozlíšenie môžete urobiť vo videokamere a potom použiť dodaný softvér ImageMixer 3 SE na poslanie videí na web. Na poslanie videí na web použite dodaný softvér ImageMixer 3 SE. Inštalácia Pozri „PIXELA Applications“ Inštalačná príručka.
WEB [OK] • Ak sa zobrazí hlásenie o hudobných súboroch, riaďte sa pokynmi na obrazovke. • Na ľavej strane obrazovky je celková doba prehrávania scén, ktoré sa majú skonvertovať; na pravej strane je veľkosť súboru scén po konverzii a dostupné miesto na pamäťovej karte. Stlačením FUNC. zvoľte nastavenia konverzie (dátový tok a dátum a čas záznamu) podľa nasledujúceho opisu. • Stlačte FUNC. a potom zvolením [OK] prerušíte akciu počas jej priebehu. 6 Po skončení konvertovania sa zobrazí potvrdzovacie okno.
POZNÁMKY • Pri konvertovaní scén v indexovom zobrazení zoznamu prehrávok alebo videomomentiek: - Scény sa skonvertujú so zvolenou hudbou pozadia ( 69) namiesto pôvodného zvuku. - Všetky zvolené scény v zozname prehrávok sa zlúčia do jednej skonvertovanej scény. Ak je však skonvertovaná scéna príliš veľká, rozdelí sa na scény o dĺžke 10 minút. - Zoznam prehrávok sa nedá skonvertovať, ak je celková doba prehrávania dlhšia než 2 hodiny a 30 minút.
DÔLEŽITÉ • Kým je videokamera pripojená k počítaču, neotvárajte kryt otvoru pamäťovej karty a nevyberajte pamäťovú kartu. • Keď indikátor ACCESS svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce varovania. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát. - Neotvárajte kryt otvoru pamäťovej karty. - Neodpájajte kábel USB. - Neodpájajte napájanie a nevypínajte videokameru ani počítač.
DÔLEŽITÉ Používanie karty Eye-Fi: • Neručíme za to, že tento výrobok podporuje funkcie karty Eye-Fi (vrátane bezdrôtového prenosu). V prípade problému s kartou Eye-Fi sa obráťte na jej výrobcu. Majte tiež na pamäti, že v mnohých krajinách alebo oblastiach je na používanie karty Eye-Fi potrebné schválenie. Bez schválenia je používanie karty zakázané. Ak nie je jasné, či je používanie karty v danej krajine alebo oblasti schválené, obráťte sa na jej výrobcu.
Doplnkové informácie Táto kapitola obsahuje rady pre odstraňovanie problémov, hlásenia na obrazovke, tipy pre manipuláciu a údržbu, a ďalšie informácie. Príloha: Zoznamy volieb menu Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo. Podrobnosti o tom, ako vybrať položku, nájdete v časti Používanie menu ( 28). Ďalšie informácie o jednotlivých funkciách nájdete na strane s odkazom. Voľby menu bez strany s odkazom sú vysvetlené za tabuľkami. Voľby menu uvedené tučným písmom označujú predvolené hodnoty. Menu FUNC.
Položka menu Možnosti nastavenia Režim záznamu [ [ [ [ High Quality 17 Mbps-Vys. kvalita 17 Mb/s], High Quality 12 Mbps-Vys. kvalita 12 Mb/s], Standard Play 7 Mbps-Štandard 7 Mb/s], Long Play 5 Mbps-LP 5 Mb/s] Veľkosť a kvalita fotografií [ 1920x1080], [ [ [ Super Fine/Veľmi jemná], [ Normal/Normálna] 1600x1200], [ 640x480] z – 38 – z 80 Fine/Jemná], Menu nastavení FUNC.
Položka menu Možnosti nastavenia [Divide/Rozdeliť] – [Move/Premiestniť] – [Protect/Ochrániť] – – – [Individual Photos/Jednotlivé fotografie], [Selected Photos/Zvolené fotografie], [Remove All/Odstrániť všetko] – – [Print Orders/ Objednávky tlače]1 0-99 kópií – – [Individual Photos/Jednotlivé fotografie], [Selected Photos (1 copy each)/Zvolené fotografie (po 1 kópii)], [Remove All/ Odstrániť všetko] – – [Rotate/Otočiť] – – – [Delete/Odstrániť] [All Scenes/Všetky scény], [All Scenes (
Menu nastavení Camera Setup 1/Nastavenie kamery 1 (režim Položka menu ) Možnosti nastavenia [Built-In Mem./Zabudovaná pamäť], / / [Rec Media for Movies/ [Mem. Card/Pamäťová karta] Záznamové médium pre filmy] / / [Rec Media for Photos/ Záznamové médium pre fotografie] 34 [Built-In Mem./Zabudovaná pamäť], [Mem. Card/Pamäťová karta] [ On/Zap], [ [Frame Rate/Obrazový kmitočet] [ [ 50i (Standard)/50i (štandardný)], PF25] [x.v.
Camera Setup 2/Nastavenie kamery 2 (režim Položka menu ) Možnosti nastavenia [Digital Zoom/ Digitálny zoom] [ Off/Vyp], [ [Zoom Speed/ Rýchlosť zoomu] [ [ Variable/Premenlivá], [ Speed 2/Rýchlosť 2], [ [AF Mode/Režim AF] [ [ Instant AF/Okamžitý AF], Normal AF/Normálny AF] [Image Stabilizer/ Stabilizátor obrazu]** [ [ Dynamic/Dynamický], Standard/Štandardný], [ [Flicker Reduction/ Potlačenie blikania] [ Off/Vyp], [ 50 Hz], [ [Auto Slow Shutter/ Automatický dlhý čas] [ On/Zap], [ Off/Vyp
pri zmene zaostrenia z blízkeho na vzdialený predmet v pozadí, alebo pri zázname pohybujúcich sa predmetov. [Image Stabilizer/Stabilizátor obrazu]: Stabilizátor obrazu potláča otrasy videokamery. Môžete si zvoliť stupeň potlačenia. [ Dynamic/Dynamický]: Toto nastavenie koriguje silné otrasy videokamery, k akým dochádza pri filmovaní počas chôdze, a je účinnejšie, keď je zoom nastavený bližšie k širokouhlému koncu.
Camera Setup 3/Nastavenie kamery 3 (režim Položka menu ) Možnosti nastavenia [Self Timer/ Samospúšť] [ On [Focus Assistance/ Zaostrovací pomocník] [ On/Zap], [ Off/Vyp] – [Onscreen Markers/ Značky na obrazovke] [ Off/Vyp], [ Level (White)/Rovina (biela)], [ Level (Gray)/Rovina (šedá)], [ Grid (White)/ Mriežka (biela)], [ Grid (Gray)/Mriežka (šedá)] – [Audio Level Indicator/ Indikátor hlasitosti] [ On/Zap], [ 65 [Wind Screen/Veterný filter] [ Automatic/Automaticky], [ [Microphone Attenua
/ Playback Setup/Nastavenie prehrávania Položka menu Možnosti nastavenia [Built-In Mem./Zabudovaná pamäť], [Mem.
System Setup 1/Systémové nastavenia 1 Položka menu Možnosti nastavenia [Output Onscreen Displays/ [ Výstupné zobrazenia] On/Zap], [ Off/Vyp] [LCD Brightness/Jas LCD] z – – – z z z – [LCD Screen Dimmer/ Stmavovač LCD] [ On/Zap], [ Off/Vyp] z z z – [TV Type/Typ TV]1 [ [ Normal TV/Normálny TV], Wide TV/Širokouhlý TV] – z z – – z z – z – – – [Speaker Volume/Hlasitosť reprodukcie] [Demo Mode/Predvádzací režim] 1 [ On/Zap], [ Off/Vyp] Voľba nie je dostupná, ak je videokame
[Speaker Volume/Hlasitosť reprodukcie]: Nastavte ( ) hlasitosť pri prehrávaní. Hlasitosť môžete nastaviť aj pomocou pomocníka k joysticku ( 42). [Demo Mode/Predvádzací režim]: Predvádzací režim zobrazuje hlavné funkcie videokamery. Spustí sa automaticky, keď je videokamera napájaná kompaktným sieťovým adaptérom a necháte ju zapnutú bez pamäťovej karty dlhšie než 5 minút. • Ak chcete zrušiť predvádzací režim po jeho spustení, stlačte ktorékoľvek tlačidlo alebo vypnite videokameru.
[Notification Sounds/Oznamovacie tóny]: Pípnutie sprevádza niektoré činnosti, ako je napríklad zapnutie videokamery, odpočet samospúšte a pod. [Power Saving Mode/Režim úspory energie]: V záujme úspory energie sa videokamera napájaná z akumulátora automaticky vypne, ak ju ponecháte bez obsluhy 5 minút. • Približne 30 sekúnd predtým než sa videokamera vypne, sa zobrazí hlásenie [Auto power off/Automatické vypnutie].
• Ak pamäťová karta, ktorú ste vložili, už obsahuje fotografiu s vyšším číslom, nová fotografia dostane číslo o jedno vyššie než má posledná fotografia na pamäťovej karte. • Odporúčame použiť nastavenie [ Continuous/Priebežné]. • Číslo fotografie označuje názov a umiestnenie súboru na pamäťovej karte. Napríklad názov súboru fotografie s číslom 101-0107 je „IMG_0107.JPG“ uložený v priečinku „DCIM\101CANON“. [Firmware]: Môžete skontrolovať aktuálnu verziu mikroprogramového vybavenia videokamery.
Príloha: Informácie a ikony na obrazovke Záznam filmov Prevádzkový režim ( 24) Záznamový program ( 52, 54) Vyváženie bielej ( 60) Obrazový efekt ( 61) Digitálny efekt ( 62) Režim záznamu ( 38) Potlačenie blikania ( 126) Skorší záznam ( 56) Práca s pamäťou ( 138) Okamžitý AF ( 126), MF ručné zaostrovanie ( 58) a Eye-Fi bezdrôtová komunikácia A ( 120) s Zvyšná kapacita akumulátora A ( 138) d Počas záznamu/počas prehrávania: A Počítadlo (hodiny : minúty : sekundy) V pauze záznamu: Celkový počet scén 1 2 3 4
Záznam fotografií 39), Expozícia ( 57) g Kvalita a veľkosť fotografie ( S h Samospúšť ( S 56) j Počet dostupných fotografií S na pamäťovej karte / / v zabudovanej pamäti k Varovanie pred otrasmi S f Zoom ( S videokamery ( 80) Prehrávanie filmov (počas prehrávania) D Dátumový kód ( s d Číslo scény D 64) 136 Doplnkové informácie 126) S Detekcia tváre ( l 59) q Bod AF ( D 79) a Pamäť zaostrenia a expozície D ( 79)
Prezeranie fotografií D Histogram ( f 87) g Aktuálna fotografia / Celkový počet D fotografií h Číslo fotografie ( D 131) j Značka chránenej fotografie D ( 89) k Dátum a čas záznamu D D l q F a F s F d F f F Veľkosť súboru Ručné nastavenie expozície ( Veľkosť fotografie ( 80) Clona Pomerové meranie svetla* Expozičný čas 57) * Režim expozimetra sa nedá zmeniť.
Práca s pamäťou Záznam, Pauza záznamu, Prehrávanie, Pauza prehrávania, Rýchle prehrávanie, Rýchle prehrávanie vzad, Pomalé prehrávanie, Pomalé prehrávanie vzad Zvyšná kapacita akumulátora • Ikona zobrazuje hrubý odhad 100% 75% 50% 25% 0% zvyšnej kapacity ako percentá z plnej kapacity akumulátora. • Keď sa zobrazí červeno, vymeňte akumulátor za plne nabitý. • Keď je pripojený vybitý akumulátor, napájanie sa môže vypnúť bez zobrazenia .
Problém? Odstraňovanie problémov V prípade problémov s videokamerou si pozrite túto časť. Niekedy, keď si myslíte, že je videokamera pokazená, je veľmi jednoduchá náprava prečítajte si najprv časť „NAJPRV SKONTROLUJTE TOTO“. Až potom prejdite k podrobnejšie opísaným problémom a riešeniam. Ak problémy pretrvávajú, obráťte sa na servisné centrum Canon.
Záznam Stlačenie START/STOP nespustí záznam. - Nemôžete nahrávať, keď videokamera zapisuje predchádzajúci záznam do pamäte (keď svieti alebo bliká indikátor ACCESS). Vyčkajte, kým videokamera skončí. - Pamäť je plná alebo už obsahuje maximálny počet scén (3 999 scén). Vymažte niektoré záznamy ( 50, 83) alebo inicializujte pamäť ( 35), aby ste uvoľnili miesto. Bod, kde bolo START/STOP stlačené, nezodpovedá začiatku alebo koncu záznamu.
Nedajú sa presunúť scény v zozname prehrávok. - Pamäť je plná. Vymažte niektoré záznamy ( 50, 83) alebo inicializujte pamäť ( ste uvoľnili miesto. 35), aby Nedá sa vymazať scéna. - Nemusia sa dať vymazať scény zaznamenané alebo upravené iným zariadením, a potom prenesené na pamäťovú kartu pripojenú k počítaču. Vymazanie scén trvá dlhšie než obyčajne. - Keď pamäť obsahuje veľký počet scén, niektoré operácie trvajú dlhšie než obyčajne. Uložte si záznamy ( 104) a inicializujte pamäť ( 35).
Indikátory a informácie na obrazovke svieti červeno. - Napájací akumulátor je vybitý. Vymeňte alebo nabite akumulátor. svieti červeno. - Došlo k chybe pamäťovej karty. Vypnite videokameru. Vyberte a znova vložte pamäťovú kartu. Ak sa zobrazenie nezmení späť na normálne, inicializujte pamäťovú kartu. - Pamäťová karta je plná. Vymeňte pamäťovú kartu alebo vymažte niektoré záznamy ( 50, 83), aby ste uvoľnili miesto na pamäťovej karte. Ani po zastavení záznamu indikátor ACCESS nezhasne.
Abnormálne znaky sú na obrazovke a videokamera nepracuje správne. - Odpojte napájací zdroj a po krátkej chvíli ho znova zapojte. Ak problém stále pretrváva, použite voľbu menu [Reset All/Resetovať všetko] na resetovanie všetkých nastavení videokamery na predvolené hodnoty. Na obrazovke je videošum. - Udržujte dostatočnú vzdialenosť medzi videokamerou a zariadeniami, ktoré vyžarujú silné elektromagnetické polia (plazmové televízory, mobilné telefóny a pod.). Na obrazovke sú vodorovné pruhy.
/ / Cannot play back Cannot access the built-in memory - Je problém so zabudovanou pamäťou. Uložte si záznamy ( 104) a inicializujte zabudovanú pamäť voľbou [Complete Initialization/Úplná inicializácia] ( 35). Ak problém pretrváva, obráťte sa na servisné stredisko Canon. Cannot play back Check the memory card - Problém s pamäťovou kartou. Uložte si záznamy ( voľbou [Complete Initialization/Úplná inicializácia] ( pamäťovú kartu. 104) a inicializujte pamäťovú kartu 35).
Cannot record movies on this memory card Initialize only using the camcorder - Pamäťová karta vo videokamere bola inicializovaná v počítači. Pamäťovú kartu inicializujte touto videokamerou ( 35). Change the battery pack - Napájací akumulátor je vybitý. Vymeňte alebo nabite akumulátor. Check the memory card - Nedá sa pracovať s pamäťovou kartou. Skontrolujte pamäťovú kartu a overte si, či je správne vložená. - Došlo k chybe pamäťovej karty. Videokamera nemôže nahrávať alebo prehrávať obrázok.
LCD Screen has been dimmed - Podržte DISP. stlačené asi 2 sekundy a LCD sa vráti na predchádzajúce nastavenie jasu. May not be possible to record movies on this memory card - Vložili ste pamäťovú kartu bez údaja o triede rýchlosti. Vymeňte pamäťovú kartu za takú, ktorá má triedu rýchlosti 2, 4, 6 alebo 10. - Filmy sa nemusia dať v režime FXP zaznamenať na pamäťovú kartu bez označenia triedy rýchlosti. Mem.
- / / Toto hlásenie sa zobrazí, keď na pamäťovej karte nie sú žiadne scény s vysokým rozlíšením. Ak ste skonvertovali scény na štandardné rozlíšenie, stále ešte môžete otvoriť iné indexové zobrazenia a skontrolovať tieto scény ( 44). Not enough available space - Vymažte niektoré záznamy na pamäťovej karte ( 3 Mb/s] pre konverziu na SD. 50, 83) alebo zvoľte dátový tok [3 Mbps- Number of scenes already at maximum - Bol dosiahnutý maximálny počet scén (3 999). Vymažte niektoré scény ( uvoľnili miesto.
/ / This memory card contains scenes. Delete all scenes to use relay recording. - Uložte filmy na pamäťovej karte ( 115) a inicializujte pamäťovú kartu ( 35). This photo cannot be displayed - Nemusia sa dať zobraziť fotografie zhotovené iným zariadením ani obrazové súbory vytvorené alebo upravené v počítači a potom prenesené na pamäťovú kartu pripojenú k počítaču. - Zoznam prehrávok smie obsahovať maximálne 999 scén. This scene was recorded using another device and cannot be added to the playlist.
- Počas režimu prehrávania disku sa toto hlásenie môže objaviť, keď je vložený bežne dostupný disk DVD alebo celkom nový disk DVD. Nahraďte ho diskom AVCHD vytvoreným na DVD napaľovačke. Close the memory card slot cover - Kryt otvoru pamäťovej karty je otvorený. Zatvorte kryt po správnom vložení pamäťovej karty. Connect the compact power adapter - Videokamera je napájaná z akumulátora. Pripojte k videokamere kompaktný sieťový adaptér. Disc access failure. Check the disc.
File error - Pokúšate sa vytlačiť fotografiu, ktorá bola zaznamenaná inou videokamerou, má inú kompresiu alebo bola upravená v počítači. Hardware error - Zrušte tlač. Tlačiareň vypnite a potom znovu zapnite. - Skontrolujte stav tlačiarne. - Došlo k chybe zásobníka atramentu. Vymeňte zásobník atramentu. Incompatible paper size - Nastavenie papiera vo videokamere je v konflikte s nastaveniami v tlačiarni. Ink absorber full - Výberom [Continue/Pokračovať] obnovte tlač.
- Odpojte kábel USB a vypnite tlačiareň. Odpojte sieťovú šnúru tlačiarne zo sieťovej zásuvky a spojte sa s príslušným strediskom podpory pre zákazníkov alebo servisom. Printer in use - Tlačiareň sa používa. Skontrolujte stav tlačiarne. Printing error - Zrušte tlač, odpojte kábel USB a vypnite tlačiareň. Po chvíli tlačiareň opäť zapnite a znova pripojte kábel USB. Skontrolujte stav tlačiarne.
Čo robiť a čo nerobiť Upozornenia pre obsluhu Videokamera: Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia, aby ste zabezpečili maximálnu výkonnosť. • Pravidelne si zálohujte záznamy.Nezabudnite si pravidelne prenášať záznamy do externého zariadenia, ako je počítač alebo digitálny videorekordér ( 104) a zálohovať si ich. Tým ochránite dôležité záznamy pred poškodením a vytvoríte si viac voľného miesta v pamäti. Spoločnosť Canon neručí za žiadne stratené alebo poškodené dáta.
• Pri nahrávaní filmov sa snažte zachovať pokojný a stabilný záber.Prudké pohyby s videokamerou počas záznamu a rýchle zoomovanie a panorámovanie môže spôsobiť trhanie scén. V extrémnych prípadoch môže prehrávanie takto zaznamenaných scén vyvolať nemoc z pohybu. Ak sa stretnete s takouto reakciou, okamžite zastavte prehrávanie a prípadne urobte prestávku. Dlhodobé skladovanie Ak predpokladáte, že videokameru nebudete dlhšie používať, uložte ju na bezprašnom mieste, kde je nízka vlhkosť a teplota pod 30 °C.
O kryte konektorov akumulátora Kryt konektorov akumulátora má otvor tvaru [ ]. To je užitočné, keď chcete rozlíšiť nabitý akumulátor od nenabitého. Zadná strana akumulátora Nasadený kryt konektorov Nabitý Nenabitý Pamäťová karta • Odporúčame zálohovať záznamy na pamäťovej karte do počítača. Dáta sa môžu poškodiť alebo stratiť v dôsledku chýb pamäťovej karty alebo vplyvom statickej elektriny. Spoločnosť Canon neručí za žiadne stratené alebo poškodené dáta.
Zabudovaný lítiový akumulátor Videokamera má zabudovaný lítiový akumulátor pre uchovanie dátumu/času a ďalších nastavení. Zabudovaný lítiový akumulátor sa dobíja, keď používate videokameru. Ale celkom sa vybije, ak nepoužijete videokameru asi 3 mesiace. Ak chcete znova nabiť zabudovaný lítiový akumulátor: Pripojte kompaktný sieťový adaptér k videokamere a nechajte ho pripojený 24 hodín s vypnutou videokamerou.
Údržba/Ďalšie Čistenie Telo videokamery • Na čistenie vlastnej videokamery použite mäkkú suchú látku. Nikdy nepoužite chemicky napúšťané utierky alebo prchavé rozpúšťadlá, napr. riedidlá farieb. Objektív a snímač Okamžitého AF • Ak je povrch objektívu alebo snímača Okamžitého AF znečistený, automatické zaostrovanie nebude správne pracovať. • Odstráňte všetok prach a nečistotu pomocou optického štetca bez použitia aerosolu. • Objektív opatrne utrite mäkkou čistou látkou. Nikdy nepoužívajte hodvábny papier.
• Vyberte pamäťovú kartu a akumulátor. Potom vložte videokameru do vzduchotesného plastového vrecka a nechajte ju postupne sa prispôsobiť teplotným zmenám, než ju z neho vyberiete. Pri rozpoznaní kondenzácie Videokamera sa automaticky vypne. Presná doba, za ako dlho sa odparia kvapôčky vody, sa bude líšiť podľa miesta a klimatických podmienok. Všeobecným pravidlom je vyčkať pred ďalším používaním videokamery 2 hodiny.
Všeobecné informácie Príslušenstvo (Dostupnosť sa líši podľa regiónu) Disky AVCHD a Photo DVD Tlačiarne kompatibilné s PictBridge Čítačka a zapisovačka kariet Počítač Televízor a HDTV VCR a DVD rekordér Voliteľné príslušenstvo neuvedené nižšie je podrobnejšie opísané na nasledujúcich stranách.
Voliteľné príslušenstvo Odporúčame používať originálne príslušenstvo Canon. Tento produkt je skonštruovaný tak, aby dosahoval vynikajúci výkon s originálnym príslušenstvom Canon. Spoločnosť Canon nezodpovedá za žiadne škody na tomto výrobku a ani za žiadne ďalšie škody, napr. požiar a pod., spôsobené chybnou funkciou príslušenstva iných výrobcov než Canon (napr. unikanie obsahu akumulátora alebo jeho roztrhnutie).
zázname v chladnom prostredí, pri použití jasného nastavenia obrazovky, a pod.
Mäkké puzdro SC-2000 Toto puzdro chráni videokameru pri prenášaní a poskytuje množstvo priestoru a vrecák pre videokameru a jej príslušenstvo. Kábel HTC-100 HDMI Tento kábel použite na pripojenie videokamery k externému zariadeniu celodigitálnym prepojením, ktoré umožní využiť najvyššiu kvalitu prehrávania. Tento kábel prenáša aj obraz aj zvuk. Táto značka označuje originálne video príslušenstvo Canon.
Technické údaje LEGRIA HF R18, LEGRIA HF R17, LEGRIA HF R16, LEGRIA HF R106 Systém • Systém záznamu Filmy: AVCHD Kompresia obrazu: MPEG-4 AVC/H.264; Kompresia zvuku: Dolby Digital 2 kan. Fotografie: Design rule for Camera File system (DCF), kompatibilný s Exif*, ver. 2.2 a DPOF** Kompresia obrazu: JPEG (Veľmi jemná, Jemná, Normálna) * Táto videokamera podporuje Exif 2.2 (zvaný tiež „Exif Print“). Exif Print je norma pre rozšírenú komunikáciu medzi videokamerami a tlačiarňami.
Efektívne pixely (všetky čísla sú približné hodnoty) Filmy: 1 040 000 pixelov (optický zoom, [Image Stabilizer/Stabilizátor obrazu] nastavený na [Dynamic/Dynamický]) 1 560 000 pixelov ([Image Stabilizer/Stabilizátor obrazu] nastavený na [Off/ Vyp] alebo [Standard/Štandardný]) Fotografie 16:9: 1 560 000 pixelov Fotografie 4:3: 1 730 000 pixelov • LCD obrazovka: 6,7 cm (2,7 in.
Napájanie/ďalšie • Napájanie (menovité) 7,4 V (napájací akumulátor), 8,4 V (kompaktný sieťový adaptér) • Spotreba: 2,7 W (režim SP, AF zap.
O hudobných súboroch Technické údaje hudobných súborov kompatibilných s videokamerou sú: Kódovanie zvuku: lineárna PCM Vzorkovanie: 48 kHz, 16 bitov, 2 kanály Minimálna dĺžka: 1 sekunda Prípona súboru: WAV Hudobné súbory sú uložené v pamäti v takejto hierarchii priečinkov. / / V zabudovanej pamäti: CANON MY_MUSIC MUSIC_01.WAV až MUSIC_99.WAV Na pamäťovej karte: CANON PRIVATE MY_MUSIC MUSIC_01.WAV až MUSIC_99.
Register A Automatická korekcia protisvetla . . 126 Automatické dlhé časy . . . . . . . . . 126 Automatické zaostrovanie (AF) Okamžitý AF/Normálny AF . . . 126 Autorizácia diskov DVD . . . . . . . . 106 B Bodové osvetlenie (program nahrávania) . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 C Časová os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Časové pásmo/LČ . . . . . . . . . . . . . 31 Chybové hlásenia . . . . . . . . . . . . 145 Čísla fotografií . . . . . . . . . . . . . . . 131 D Dátum a čas . . . . . . . . . .
N Napájací akumulátor Indikátor zvyšnej kapacity . . . 138 Nabíjanie . . . . . . . . . . . . . . . .18 Nočná scéna (program záznamu) . .53 O Objednávka tlače . . . . . . . . . . . . . .96 Obrazové efekty . . . . . . . . . . . . . .62 Obrazový kmitočet . . . . . . . .54, 125 Ochrana fotografií . . . . . . . . . . . . .89 Odstraňovanie problémov . . . . . . 139 Ohňostroj (program nahrávania) . . .53 Otáčaníe fotografií . . . . . . . . . . . . .87 Oznamovacie tóny . . . . . . . . . . . .
Z Zabudovaný zálohovací akumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Zachytávanie fotografií z filmu . . . . 88 Zachytenie scén videomomentky z filmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Zaostrovanie Ručné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Zaostrovací pomocník . . . . . 128 Západ slnka (program nahrávania) . 53 Záznam Filmy . . . . . . . . . Fotografie . . . . . Značky . . . . . . . . . . . Zobrazenie kalendára Zoom . . . . . . . . . . . . Digitálny zoom . . Rýchlosť zoomu . Zoznam prehrávok .
Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Canon Austria GmbH Oberlaaer Straße 233 A-1100 Wien Canon Helpdesk: Tel: 0810 0810 09 (zum Ortstarif) www.canon.at Canon Luxembourg SA Rue des joncs, 21 L-1818 Howald Tel: (352) 48 47 961 www.canon.lu Canon Nederland N.V. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen Helpdesk: 0900-202 2915 (0,13 €/min) www.canon.nl Canon Belgium N.V. / S.A. Berkenlaan 3 1831 Diegem (Machelen) Tel: (02)-7220411 Fax: (02)-7213274 www.canon.