PUB.
Wichtige Hinweise zum Gebrauch VORSICHT AUS SICHERHEITSGRÜNDEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER ODER EXPLOSION UND ZUR VERMEIDUNG VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN VERWENDEN SIE BITTE AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR. URHEBERRECHT Die nicht genehmigte Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Material kann eine Verletzung von Urheberrechten und einen Verstoß gegen geltende Urheberrechtsgesetze darstellen. Warenzeichenangaben • Das SD-, das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC.
• Das N-Symbol ist in den USA und anderen Ländern ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der NFC Forum, Inc. • FlashAir ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation. • Die übrigen Namen und Produkte, die oben nicht erwähnt werden, können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Firmen sein. • Dieses Gerät nutzt die lizenzierte exFAT-Technologie von Microsoft.
Über diese Anleitung und den Camcorder Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon LEGRIA HF R78 / LEGRIA HF R77 / LEGRIA HF R76 / LEGRIA HF R706. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche (A 274) zu Hilfe. In diesem Handbuch verwendete Bezeichnungen Wichtige Sicherheitshinweise zum Betrieb des Camcorders.
• Die folgenden Begriffe werden in dieser Anleitung verwendet: R Sofern nicht ausdrücklich als „Speicherkarte“ oder „interner Speicher“ angegeben, bezieht sich der Begriff „Speicher“ auf beides. „Szene“ bezieht sich auf eine Filmeinheit, die mit einem einzigen Aufnahmevorgang aufgenommen wird. Die Begriffe „Foto“ und „Standbild“ werden bedeutungsgleich verwendet. • In eckigen Klammern [ ] befinden sich Bildschirmsteuerelemente, die Sie berühren müssen (Menüs, Tasten usw.
Damit springen Sie zum alphabetischen Index. Über die Taste mit einer Nummer gelangen Sie zum Anfang des aktuellen Kapitels, wo Sie eine Übersicht über den Inhalt und die Funktionen dieses Kapitels finden. Beachten Sie, dass das Symbol vom aktuellen Kapitel abhängt. • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn die ACCESS-Lampe des Camcorders leuchtet oder blinkt. Anderenfalls kann es zu einem dauerhaften Datenverlust oder einer Beschädigung des Speichers kommen.
Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise zum Gebrauch.........................................2 Über diese Anleitung und den Camcorder ............................4 Die Camcorder-Funktionen in realen Situationen................12 Spezielle Funktionen für besondere Fälle ............................12 Aufnahmen, die Ihrem Wunsch entsprechen.......................13 Anspruchsvolle Motive und Aufnahmebedingungen ............14 Wiedergabe, Bearbeiten und andere Funktionen.................15 R Kabellose Funktionen..
Initialisieren des Speichers ..................................................42 Grundlegende Bedienung des Camcorders ........................45 Benutzen des Sensorbildschirms (Touchscreen) .................45 Benutzen der Menüs ..........................................................46 Betriebsarten ......................................................................52 Einfache Aufnahme und Wiedergabe......................... 54 Einfaches Aufnehmen ...................................................
Modus „Programmautomatik“: Anpassen der Einstellungen an Ihre Bedürfnisse .....................................102 Praktische Funktionen .......................................................103 Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahmen ..................................103 Verzierung: Hinzufügen einer persönlichen Note ...............106 Video-Schnappschuss......................................................115 Gesichtserkennung und automatische Schärfenachführung ..............................................
Beschneiden von Szenen .................................................148 Ändern des Miniaturbilds einer Szene ...............................150 R Kopieren von Aufnahmen auf eine Speicherkarte ...................................................................152 Konvertieren von Filmen in das MP4-Format.....................155 R Konvertieren von Filmen in Zeitrafferszenen ................................................................160 Externe Anschlüsse..............................................
Speichern von Aufnahmen und Hochladen von Filmen ins Internet mit einem iOS-Gerät ............................................210 Speichern von Aufnahmen auf der optionalen CS100 Connect Station (NFC+Wi-Fi)............................................213 Freigeben von Aufnahmen über CANON iMAGE GATEWAY........................................................................215 Kabellose Wiedergabe auf einem Computer .....................222 Kabellose Verbindungen und Einstellungen ......................
Die Camcorder-Funktionen in realen Situationen Spezielle Funktionen für besondere Fälle Bewahren Sie schöne Erinnerungen an die wundervollsten Momente im Leben Ihres Babys und verwenden Sie die eigens hierzu entworfenen Stempel, um sein Heranwachsen zu verfolgen. Babymodus (A 94) 9 Nehmen Sie ein cooles Zeitraffervideo auf oder verwenden Sie die Zeitlupenfunktion, um Ihren Golfschwung zu überprüfen. Zeitlupen-/Zeitrafferaufnahmen (A 103) Verzieren Sie Filme mit Grafiken und Stempeln.
Erstellen Sie eine dynamische Montagesequenz mit kurzen Schnitten. Video-Schnappschuss (A 115) Nehmen Sie den Ton je nach der Aufnahmesituation in bestmöglicher Qualität auf, sei es eine Rede oder eine Musikaufführung. Audioszenen (A 132) Wählen Sie, ob Sie im Format AVCHD oder MP4 aufnehmen. Filmformat (A 87) Aufnahmen, die Ihrem Wunsch entsprechen Lassen Sie den Camcorder je nach der Szene die besten Einstellungen für schöne Videos und Fotos auswählen.
Erzielen Sie lebendigere Details beim Aufnehmen einer Szene mit sehr hellen Bereichen. Modus „Priorität Lichter“ (A 95) [ Aufnahmemodus Priorität Lichter] Ändern Sie die Art, wie gleichmäßige und natürliche Bewegungen in Ihren Videos aussehen. Bildrate (A 129) Nehmen Sie Filme im professionellen Kino-Stil auf.
Optimieren Sie die Belichtung für das gewünschte Motiv, indem Sie einfach den Bildschirm berühren. Touch AE (A 123) Lassen Sie das Motiv scharfgestellt und optimieren Sie die Belichtungszeit kontinuierlich, während Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen. Gesichtserkennung und automatische Schärfenachführung (A 116) Wiedergabe, Bearbeiten und andere Funktionen Speichern Sie Teile Ihres Videos als Bilddateien oder kurze VideoSchnappschuss-Szenen.
Sperren Sie Ihre Dateien, um versehentliche Löschungen oder Änderungen zu vermeiden. Dateien sperren (A 76) Geben Sie Szenen oder Diashows aus Fotos mit Hintergrundmusik wieder. Wiedergabe mit Hintergrundmusik (A 140) Genießen Sie Ihre Aufnahmen auf dem Fernseher. HDMI-Verbindung (A 164) Wiedergabe (A 168) Speichern Sie Aufnahmen auf Ihrem Computer und laden Sie sie ins Internet hoch. Aufnahmen sichern (A 172) Sichern Sie Ihre Aufnahmen mühelos auf der optionalen CS100 Connect Station.
R Kabellose Funktionen Verwenden Sie ein Smartphone oder einen Tablet-PC zur Fernbedienung während einer Aufnahme. CameraAccess plus (A 194) Verwenden Sie einen Webbrowser auf einem Smartphone oder Tablet-PC, um die Aufnahmen auf dem Camcorder zu betrachten. Wiedergabe via Browser (A 207) Verwenden Sie eine iOS-App, um Aufnahmen kabellos auf ein iPhone/iPad zu übertragen und ins Internet hochzuladen.
Stellen Sie Ihre Aufnahmen mit CANON iMAGE GATEWAY in Webalben zur Ansicht zur Verfügung. CANON iMAGE GATEWAY (A 215) Verwenden Sie die NFC-Funktion, um Ihren Camcorder mühelos mit Ihrem NFC-fähigen Android-Gerät zu verbinden. NFC (A 195, 202, 207) Schließen Sie den Camcorder an Ihr Heimnetzwerk an und streamen Sie Ihre Aufnahmen kabellos. Media-Server (A 222) Kabellose Verbindung zu einem Accesspoint (A 225) Prüfen und ändern Sie Wi-Fi-Einstellungen (für fortgeschrittene Benutzer).
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör Das folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert: Kompakt-Netzgerät CA-110E (einschl.
* In dieser Anleitung wird erklärt, wie Sie die Software Transfer Utility LE von PIXELA herunterladen, mit der Sie AVCHD-Filme speichern und Musikdateien auf eine Speicherkarte übertragen können. Weitere Informationen zur Benutzung der Software finden Sie im „Transfer Utility LE Software-Handbuch“, das in der heruntergeladenen Software enthalten ist. • Der Camcorder klappert möglicherweise, wenn er geschüttelt wird (A 281).
Bezeichnung der Teile Linke Seite 1 5 2 3 4 6 7 1 2 ^ (Wiedergabe-Modus)-Taste (A 53) ON/OFF-Taste 3 4 5 Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes (A 34) Speicherkartensteckplatz (A 34) AV OUT-Anschluss (A 163, 166)/× (Kopfhörer)-Anschluss (A 133) HDMI OUT-Anschluss (A 163, 164) USB-Anschluss (A 163, 167) 6 7 21
Rechte Seite 1 2 3 4 1 2 3 START/STOP-Taste (A 55) DC IN-Anschluss (A 27) Griffriemen Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomregler mit dem Zeigefinger und die Y-Taste mit dem Daumen erreichen können. 4 Objektivabdeckungsschalter Schieben Sie den Objektivabdeckungsschalter nach unten auf die Position , um die Objektivabdeckung zu öffnen.
Ansicht von vorne Ansicht von oben 2 3 1 1 2 3 4 4 Stereomikrofon (A 132, 263) R NFC-Touchpoint (Near Field Communication) (A 197, 213) Lautsprecher (A 74) Zoomregler (A 65) 23
Ansicht von hinten 1 Ansicht von unten 2 3 4 6 5 5 6 LCD-Sensorbildschirm (A 25, 45) ACCESS (Speicherzugriff)-Lampe (A 6, 55, 59) R Wi-Fi-Antenne (A 193) POWER/CHG (Betriebs-/Lade)-Lampe: Grün – Ein; Rot – Laden (A 27) Akkufach (A 27) Seriennummer 7 8 Stativbuchse (A 313) BATTERY RELEASE (Akkuentriegelung)-Taste (A 29) 1 2 3 4 24 7 8
LCD-Sensorbildschirm 180° Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90°. Standardmäßig wird damit der Camcorder eingeschaltet. Beim ersten Öffnen des LCD-Monitors werden die Bildschirme für die erste Einrichtung angezeigt, mit deren Hilfe Sie die Etwa 90° grundlegenden Einstellungen vornehmen können (A 37). Passen Sie die Position des LCD-Monitors an die Aufnahmebedingungen an. • Der Monitor wird mit äußerst präzisen Fertigungstechniken hergestellt und 99,99 % der Pixel funktionieren einwandfrei.
Vorbereitungen Laden des Akkus 27 Bevor Sie Ihren Camcorder verwenden können, müssen Sie die Stromversorgung vorbereiten. In diesem Abschnitt wird das Laden eines Akkus erklärt. Verwenden einer Speicherkarte 32 In diesem Abschnitt wird erläutert, welche Arten von Speicherkarten verwendet werden können und wie Sie diese in den Camcorder einsetzen.
Laden des Akkus Laden des Akkus Der Camcorder kann mit einem Akku oder direkt mit dem KompaktNetzgerät betrieben werden. 1 2 3 1 3 2 1 2 3 Schließen Sie das Netzkabel an das Kompakt-Netzgerät an. Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. Schließen Sie das Kompakt-Netzgerät an den DC INAnschluss des Camcorders an.
Laden des Akkus 5 4 5 4 4 Bringen Sie den Akku am Camcorder an. • Drücken Sie den Akku leicht in das Akkufach und schieben Sie ihn nach oben, bis er einrastet. 5 Der Ladevorgang beginnt, wenn der Camcorder ausgeschaltet wird. • Falls der Camcorder eingeschaltet war, erlischt die grüne POWER/CHG-Lampe, wenn Sie den Camcorder ausschalten. Nach einem kurzen Moment leuchtet die POWER/CHG-Lampe rot auf (Laden des Akkus). Die rote POWER/CHG-Lampe erlischt, wenn der Akku voll aufgeladen ist.
Laden des Akkus Entfernen des Akkus 1 Schieben Sie d in Richtung des Pfeils und halten Sie den Schieber nach unten gedrückt. 2 Schieben Sie den Akku und ziehen Sie ihn dann heraus. 1 2 1 2 • Schalten Sie den Camcorder aus, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder abtrennen. Nach dem Ausschalten des Camcorders werden wichtige Daten im Speicher aktualisiert. Warten Sie unbedingt, bis die grüne POWER/CHG-Lampe erloschen ist.
Laden des Akkus • Um Geräteausfälle und übermäßige Erwärmung zu vermeiden, schließen Sie das mitgelieferte Kompakt-Netzgerät nicht an Reisetrafos oder spezielle Stromquellen wie Steckdosen in Flugzeugen oder Schiffen oder Wechselrichter an. • Wir empfehlen, den Akku bei Temperaturen zwischen 10 °C und 30 °C zu laden. Falls die Umgebungstemperatur oder die Temperatur des Akkus außerhalb des Bereichs von etwa 0 °C bis 40 °C liegt, wird der Ladevorgang nicht gestartet.
Laden des Akkus • Akkus für diesen Camcorder können die verbleibende Akkuzeit anzeigen. Wenn Sie einen Akku zum ersten Mal benutzen, laden Sie ihn voll auf, und benutzen Sie dann den Camcorder so lange, bis der Akku vollkommen leer ist. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass die verbleibende Aufnahmezeit präzise angezeigt wird. • Ausführliche Informationen zur Pflege des Akkus finden Sie unter Akku (A 314). Die Ladezeiten und ungefähren Einsatzzeiten finden Sie in den Referenztabellen (A 331).
Verwenden einer Speicherkarte Verwenden einer Speicherkarte Für die Verwendung mit dem Camcorder geeignete Speicherkarten Mit diesem Camcorder können Sie die folgenden handelsüblichen Secure Digital (SD)-Karten verwenden. Wir empfehlen, Speicherkarten der CLASS 4, 6 oder 10* zu verwenden. Bis Dezember 2015 wurde die Filmaufnahmefunktion mit SD-/SDHC-/ SDXC-Speicherkarten der Hersteller Panasonic, Toshiba und SanDisk getestet. Speicherkartentyp: SD-Geschwindigkeitsklasse**: .
Verwenden einer Speicherkarte • Nach mehrmaligem Aufnehmen und Löschen von Szenen (fragmentierter Speicher) dauert es länger, Daten auf die Speicherkarte zu schreiben, und die Aufnahme wird möglicherweise angehalten. Sichern Sie Ihre Aufnahmen und initialisieren Sie die Speicherkarte mithilfe der Option [Vollständige Initialisierung] (A 42).
Verwenden einer Speicherkarte Einsetzen und Herausnehmen der Speicherkarte Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal einschalten, erscheint der erste Bildschirm der grundlegenden Einrichtung. Wenn Sie zum Aufnehmen eine Speicherkarte verwenden möchten, schalten Sie den Camcorder vor der grundlegenden Einrichtung aus und legen Sie dann die Speicherkarte ein.
Verwenden einer Speicherkarte 3 4 Öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes. Führen Sie die Speicherkarte in einem leichten Winkel und mit dem Etikett in Richtung Objektiv weisend bis zum Anschlag in den Speicherkartensteckplatz ein, bis sie mit einem Klicken einrastet. • Der Speicherkartensteckplatz liegt leicht schräg in Richtung Objektiv; achten Sie deshalb darauf, die Speicherkarte nicht zu beschädigen, wenn Sie sie einsetzen.
Verwenden einer Speicherkarte • SD-Karten besitzen einen Schalter, um das Schreiben von Daten auf die Karte und somit die versehentliche Löschung des Karteninhalts zu verhindern. Um die Speicherkarte vor Beschreiben zu schützen, stellen Sie den Schalter auf die Position LOCK.
Ersteinstellungen Ersteinstellungen Grundlegende Einrichtung Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal einschalten, können Sie mithilfe der allgemeinen Einrichtungsbildschirme die Sprache des Camcorders auswählen, Datum und Uhrzeit einstellen, das Filmformat (AVCHD oder MP4) auswählen und den Speicher für die Aufzeichnungen (nur R) einstellen. Ausführliche Informationen zur Verwendung des Sensorbildschirms finden Sie unter Benutzen des Sensorbildschirms (A 45). 1 Öffnen Sie den LCD-Monitor.
Ersteinstellungen Berühren Sie nach der Auswahl einer Sprache [æ] 3 Berühren Sie [Y.M.D], [M.D,Y] oder [D.M.Y], um das gewünschte Datumsformat zu wählen, und berühren Sie dann [æ]. • Nach dem Auswählen des Datumsformats wird der Bildschirm [Datum/Zeit] angezeigt. Dabei ist das erste Feld ausgewählt. 4 Berühren Sie ein Feld, das Sie ändern möchten (Jahr, Monat, Tag, Stunden oder Minuten). 5 Berühren Sie [Í] oder [Î], um das Feld wie gewünscht zu ändern.
Ersteinstellungen 6 Stellen Sie das korrekte Datum und die richtige Zeit ein, indem Sie alle Felder in derselben Weise ändern. • Berühren Sie [24H], um das 24-Stunden-Format zu benutzen, oder aktivieren Sie die Option nicht, um die Einstellung im 12Stunden-Format (AM/PM) zu lassen. 7 Berühren Sie [OK] und dann [æ]. • Nach dem Einstellen von Datum und Uhrzeit wird der Bildschirm [Filmformat] angezeigt. 8 Berühren Sie [·] oder [¸] zum Auswählen des Filmformats und berühren Sie dann [æ].
Ersteinstellungen 10 Berühren Sie [&] (interner Speicher) oder [8] (Speicherkarte) und dann [æ]. • Beim Auswählen des Speichers können Sie die Anzahl der Fotos, die bei einer Bildgröße von 1920 x 1080 aufgezeichnet werden können, nachsehen. 11 Berühren Sie [OK]. • Die grundlegende Konfiguration ist abgeschlossen. Die ausgewählten Einstellungen werden kurz angezeigt und dann können Sie mit dem Camcorder aufnehmen.
Ersteinstellungen • Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht benutzen, kann sich der eingebaute Lithiumakku vollständig entladen, so dass die Datums- und Uhrzeiteinstellung verloren gehen kann. Laden Sie in diesem Fall den eingebauten Lithiumakku wieder auf (A 316). Beim nächsten Einschalten des Camcorders müssen Sie noch einmal die grundlegenden Einstellungen vornehmen.
Ersteinstellungen 1 Öffnen Sie den Bildschirm [Zeitzone/Sommerzeit]. 0 > [1 Andere Einstellg.] > q > [Zeitzone/Sommerzeit] 2 Berühren Sie ["], um die heimatliche Zeitzone einzustellen, oder [#], um die Zeitzone Ihres Zielortes einzustellen, wenn Sie reisen. 3 Berühren Sie [Í] oder [Î], um die gewünschte Zeitzone einzustellen. Wenn nötig, berühren Sie [$], um auf Sommerzeit umzustellen. 4 Berühren Sie [X], um das Menü zu schließen.
Ersteinstellungen 1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. • Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle und schalten Sie ihn nicht aus, bevor die Initialisierung abgeschlossen ist. 2 Initialisieren Sie den Speicher. R 0 > [1 Andere Einstellg.] > q > [Initialisieren &/8] > [& Intern. Speicher] oder [8 Speicherkarte] > [Initialisieren] > [Vollständige Initialisierung]1 > [Ja]2 > [OK] > [X] W 0 > [1 Andere Einstellg.
Ersteinstellungen • Mit dem Initialisieren einer Speicherkarte werden auch alle Musikdateien und Bilder unwiederbringlich gelöscht, die Sie auf die Speicherkarte übertragen haben. (R Die im internen Speicher vorinstallierten Musikdateien und Bild-MixVorlagen werden wiederhergestellt, wenn der Speicher initialisiert wird.) • W Informationen zu FlashAir-Karten: Beim Initialisieren einer FlashAir-Karte mit diesem Camcorder werden die WLAN-Einstellungen (SSID, Kennwörter usw.
Grundlegende Bedienung des Camcorders Grundlegende Bedienung des Camcorders Benutzen des Sensorbildschirms (Touchscreen) Die Tasten und Menüpunkte, die auf dem Touchscreen erscheinen, ändern sich dynamisch in Abhängigkeit von der gewählten Betriebsart und vom Vorgang, den Sie ausführen. Dank der berührungsempfindlichen Benutzeroberfläche des Sensorbildschirms können Sie alle Steuervorgänge mit dem Finger ausführen. 1 2 1 Berühren Berühren Sie eines der auf dem Sensorbildschirm angezeigten Elemente.
Grundlegende Bedienung des Camcorders • In den folgenden Fällen funktioniert die Berührungsbedienung möglicherweise nicht korrekt: - Verwenden der Fingernägel oder von Gegenständen mit harter Spitze, wie zum Beispiel Kugelschreiber. - Berühren des Sensorbildschirms mit feuchten Händen oder mit Handschuhen. - Zu starkes Drücken mit dem Finger. Benutzen der Menüs Das Menü 0 (Home) bietet Zugriff auf die meisten Funktionen und Einstellungen des Camcorders.
Grundlegende Bedienung des Camcorders ■ Menü 0 (Home) Aufnahmemodus 1 2 Wiedergabemodus Berühren Sie [0] zum Öffnen des Menüs 0 (Home). Streichen Sie mit dem Finger nach links/rechts, um das gewünschte Menü in die Mitte zu bringen. • Sie können auch [Ï] oder [Ð] berühren, um das Symbol des gewünschten Menüs in die Mitte zu bringen. 3 Berühren Sie das Symbol des gewünschten Menüs, um dieses zu öffnen. • In der folgenden Liste sind die einzelnen Menüs beschrieben.
Grundlegende Bedienung des Camcorders Menüpunkt Beschreibung [1 Andere Einstellg.] (A 50, 240) Öffnet die Menüs [1 Andere Einstellg.], mit denen Sie auf verschiedene Camcordereinstellungen zugreifen können. [3 Aufnahme-Setup] (nur Aufnahmemodus) (A 87 - 91) In diesem Menü können Sie unter anderem das Filmformat, die Filmqualität und den für Aufnahmen verwendeten Speicher* auswählen.
Grundlegende Bedienung des Camcorders Menüpunkt Beschreibung [} Fotos wiedergeben] (nur Wiedergabemodus) (A 78) Öffnet die Indexansicht [}] (Fotowiedergabe). [y Filmwiedergabe] (nur Wiedergabemodus) (A 71) Öffnet die Indexansicht [y] (alle Szenen). [9 Baby-Album] (nur Wiedergabemodus) (A 71) Öffnet die Indexansicht [9], in der nur Ihre im Modus 9 (Baby) aufgenommenen Szenen angezeigt werden.
Grundlegende Bedienung des Camcorders ■ Benutzen der Menüs Sie können die verschiedenen Einstellungen des Camcorders mit den Menüs leicht ändern. Zum Auswählen berühren Sie einfach die Taste der gewünschten Option. Wenn sie auf dem Bildschirm angezeigt werden, können Sie [K] zum Einblenden des vorherigen Bildschirms oder [X] zum Schließen des Menüs berühren. Bei einigen Bildschirmen müssen Sie die Bildlaufleiste verwenden, um die gewünschte Option zu finden.
Grundlegende Bedienung des Camcorders 2 Streichen Sie mit dem Finger nach links/rechts, um [1 Andere Einstellg.] in die Mitte zu bringen. Berühren Sie dann das Symbol zum Öffnen der Menüs [1 Andere Einstellg.]. • Sie können auch [Ï] oder [Ð] berühren, um das Symbol des gewünschten Menüs in die Mitte zu bringen. 3 2 4 5 3 4 Berühren Sie die Registerkarte des gewünschten Menüs.
Grundlegende Bedienung des Camcorders 6 Berühren Sie die gewünschte Option und berühren Sie [X]. • Sie können das Menü jederzeit schließen, indem Sie [X] berühren. Betriebsarten Im vorliegenden Handbuch werden die Betriebsarten des Camcorders durch eine Symbolleiste angezeigt. Ein blaues Symbol (N) zeigt an, dass die Funktion in dieser Betriebsart verwendet werden kann. Ein ausgegrautes Symbol (}) zeigt an, dass die Funktion in dieser Betriebsart nicht verfügbar ist.
Grundlegende Bedienung des Camcorders Wiedergabe Drücken Sie die ]-Taste, um zwischen dem Aufnahme- und Wiedergabemodus umzuschalten. Im Bereich Wiedergabe der Betriebsartenleiste bezieht sich das Symbol y auf die Wiedergabe von Filmen (A 71), sowohl über die Indexansicht [y] (alle Szenen), die Indexansicht [9] (nur im Modus 9 (Babymodus) aufgezeichnete Szenen) als auch über die Indexansicht [¦] (nur im AVCHD-Format aufgezeichnete Video-Schnappschuss-Szenen).
Einfache Aufnahme und Wiedergabe Einfaches Aufnehmen 55 In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie mühelos Video und Fotos aufnehmen, und der praktische N-Modus wird erklärt. Wie Sie in anderen Aufnahmemodi aufnehmen, erweiterte Funktionen verwenden und mehr aus den restlichen Menüoptionen machen können, ist unter Erweiterte Aufnahmefunktionen beschrieben (A 85). Einfache Wiedergabe 71 In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Filme und Fotos wiedergeben und löschen können. Weitere Optionen, wie z.
Einfaches Aufnehmen Einfaches Aufnehmen Videoaufnahme Nun sind Sie bereit zum Aufnehmen von Filmen. Format Aufnahmemodus 9 N Wiedergabe † ƒ ’ y } • Machen Sie vor Beginn der eigentlichen Aufnahme zuerst eine Testaufnahme, um zu prüfen, ob der Camcorder ordnungsgemäß funktioniert. 1 3 1 1 3 1 2 3 3 2 Öffnen Sie den LCD-Monitor, um den Camcorder einzuschalten. • Sie können auch die Taste [ drücken.
Einfaches Aufnehmen • R Filme werden standardmäßig in den internen Speicher aufgenommen. Sie können den Speicher wählen, der zum Aufnehmen von Filmen verwendet wird (A 90). • Standardmäßig ist der Aufnahmemodus des Camcorders N (A 61). Sie können entsprechend den Aufnahmebedingungen einen anderen Aufnahmemodus auswählen (A 92). 2 Schieben Sie den Schalter der Objektivabdeckung nach unten. 3 Drücken Sie Y, um die Aufnahme zu starten. • Drücken Sie Y erneut, um die Aufnahme zu beenden.
Einfaches Aufnehmen • Um das Objektiv zu schützen, halten Sie die Objektivabdeckung geschlossen, wenn Sie keine Aufnahmen machen. • Sichern Sie Ihre Aufnahmen regelmäßig (A 171), insbesondere dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon ist für eventuelle Verluste oder Schäden an Daten nicht haftbar. • Wenn 1 > q > [Abschaltautomatik] auf [i An] gestellt ist, schaltet der Camcorder automatisch ab, um Energie zu sparen, wenn er mit einem Akku betrieben und 3 Minuten lang nicht bedient wird.
Einfaches Aufnehmen ■ Das Infopanel Im Infopanel können Sie einige Aufnahmeeinstellungen wie den zur Aufnahme verwendeten Speicher (nur R), die im Speicher verbleibende Aufnahmezeit oder das aktuell ausgewählte Filmformat überprüfen.
Einfaches Aufnehmen Aufnehmen von Fotos Mit dem Camcorder können Sie Fotos leicht aufnehmen. Sie können sogar Fotos und Filme gleichzeitig aufnehmen. Format Aufnahmemodus 9 N Wiedergabe † ƒ ’ y } 3 1 2 3 1 1 1 2 Öffnen Sie den LCD-Monitor, um den Camcorder einzuschalten. • Sie können auch die Taste [ drücken. • R Fotos werden standardmäßig in den internen Speicher aufgenommen. Sie können den Speicher wählen, der zum Aufnehmen von Fotos verwendet wird (A 90).
Einfaches Aufnehmen 2 Schieben Sie den Schalter der Objektivabdeckung nach unten. 3 Berühren Sie [{], um ein Foto aufzunehmen. • Ein grünes Symbol ( ) und { Ð & (nur R) oder { Ð 8 werden kurzzeitig auf dem Bildschirm angezeigt und die ACCESS-Lampe blinkt, während das Foto aufgenommen wird. Wenn Sie aber ein Foto machen, während Sie einen Film aufnehmen, wird nicht angezeigt. Nach dem Aufnehmen von Fotos Schalten Sie den Camcorder aus und schließen Sie die Objektivabdeckung (A 56).
Einfaches Aufnehmen AUTO-Modus Wenn der Aufnahmemodus auf N gestellt ist, sind die folgenden Automatikfunktionen aktiviert, sodass Sie bequem Videos und Standbilder in bester Qualität aufnehmen können, wobei der Camcorder die optimalen Einstellungen vornimmt. • Smart AUTO (A 62): Der Camcorder erkennt automatisch die Szene und das Motiv und wendet die am besten geeigneten Einstellungen an.
Einfaches Aufnehmen ■ Smart AUTO Im Modus N erkennt der Camcorder automatisch bestimmte Eigenschaften des Motivs, des Hintergrunds, der Beleuchtung usw. Er passt daraufhin verschiedene Einstellungen (u. a. Fokus, Belichtungszeit, Farbe, Bildstabilisierung, Bildqualität) an und wählt für die aufzunehmende Szene die optimalen Einstellungen aus. Das Symbol in der Aufnahmemodustaste ändert sich dann automatisch in eines der folgenden Smart AUTO-Symbole.
Einfaches Aufnehmen Smart AUTO-Symbole Hintergrund Motiv hell* Personen (stillstehend) Personen (in Bewegung) Andere Motive als Menschen, wie Landschaften Motive in kurzer Entfernung blauer Himmel* kräftige Farben* ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) / / ( ) ( / / ) ( / / ) * Das Symbol in runder Klammer erscheint unter Lichtverhältnissen mit Gegenlicht.
Einfaches Aufnehmen ■ Intelligent IS Intelligent IS ermöglicht es dem Camcorder, je nach Aufnahmemethode die beste Bildstabilisierungsoption zu wählen. Wenn der Aufnahmemodus auf N oder 9 gestellt ist, wird anstelle des Symbols „Intelligent IS“ eines der folgenden Symbole angezeigt. In anderen Aufnahmemodi können Sie die Bildstabilisierung von Hand festlegen (A 244).
Einfaches Aufnehmen Zoomen Verwenden Sie den Zoomregler am Camcorder zum Ein- und Auszoomen. Sie können die Zoomgeschwindigkeit mit der Einstellung 1 > p > [Zoomgeschwindigkeit] ändern (A 242). Wenn der Aufnahmemodus auf einen anderen Modus als N oder 9 festgelegt ist, können Sie darüber hinaus mit der Einstellung 2 > [Zoomtyp] den Zoomtyp (optisch, erweitert oder digital) wählen (A 261).
Einfaches Aufnehmen • Halten Sie mindestens 1 m Abstand zum Motiv. In der maximalen Weitwinkelstellung können Sie auch auf Motive in nur 1 cm Abstand scharfstellen. Bei Verwendung von Tele-Makro (A 130) können Sie in maximaler Tele-Einstellung auf Motive in 50 cm Abstand scharfstellen. • Wenn 1 > p > [Zoomgeschwindigkeit] auf [Y Variabel] eingestellt ist, ist die Zoomgeschwindigkeit im Aufnahmebereitschaftsmodus höher als beim tatsächlichen Aufnehmen, außer wenn die Voraufnahme (A 262) aktiviert ist.
Einfaches Aufnehmen Automatischer Zoom-Hilfsrahmen 1 Wählen Sie zuerst den Automatikmodus aus. 0 > [1 Andere Einstellg.] > p > [Zoom-Assistent] > [k Automatik] > [X] 2 Zommen Sie auf das gewünschte Motiv und berühren Sie [ ]. • Der orangefarbene Balken in der Taste zeigt an, dass der automatische Zoom-Hilfsrahmen aktiviert ist. Berühren Sie die Taste erneut, um die Funktion zu deaktivieren. 3 Falls Sie das Motiv verlieren, bewegen Sie den Camcorder so, dass er es erneut einrahmt.
Einfaches Aufnehmen 1 2 3 • Wenn Sie den Zoomhebel bedienen, während der Camcorder bei Verwendung des automatischen Zoom-Hilfsrahmens hinein- oder herauszoomt, stoppt der automatische Zoombetrieb. Manueller Zoom-Hilfsrahmen 1 Wählen Sie zuerst den manuellen Modus aus. 0 > [1 Andere Einstellg.] > p > [Zoom-Assistent] > [l Manuell] > [X] 2 3 Zoomen Sie auf das gewünschte Motiv. Falls Sie das Motiv verlieren, berühren und halten Sie [ um vorübergehend herauszuzoomen.
Einfaches Aufnehmen • Sie können den Zoomhebel verwenden, um die Größe des Rahmens zu ändern. 5 Wenn das gewünschte Motiv sich korrekt im Bild befindet, lassen Sie [ ] los. • Der Camcorder zoomt in den weiß eingerahmten Bereich ein. 1 2 3 • Sie können die ursprüngliche Größe des Zoom-Hilfsrahmens mit der Einstellung 1 > p > [Zoomassistent-Bereich] auswählen.
Einfaches Aufnehmen Ausrichtungsanzeige 1 Setzen Sie den Weitwinkelvorsatz auf das Objektiv und achten Sie darauf, dass die Ausrichtungsanzeige nach oben weist. 2 Drücken Sie leicht auf den Weitwinkelvorsatz und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. 3 Aktivieren Sie die Optimierung der Einstellungen für den Weitwinkelvorsatz. 0 > [1 Andere Einstellg.] > p > [Weitwinkelaufsatz] > [i An] > [X] • ¿ erscheint im Infopanel (A 265).
Einfache Wiedergabe Einfache Wiedergabe Videowiedergabe Format Aufnahmemodus 9 N Wiedergabe † ƒ ’ y } Indexansicht-Taste (A 74) 1 1 Drücken Sie ], um die Wiedergabe-Indexansicht anzuzeigen. • Drücken Sie ] wiederholt, um zwischen dem Aufnahmeund Wiedergabemodus umzuschalten. • Sie können ] drücken, wenn der Camcorder ausgeschaltet ist und Sie ihn direkt im Video-Wiedergabemodus einschalten möchten. • Welche Indexansicht angezeigt wird, hängt von dem zuvor benutzten Aufnahmemodus ab.
Einfache Wiedergabe 2 Suchen Sie in der Indexansicht die Szene aus, die Sie wiedergeben möchten. Ändern Sie bei Bedarf die angezeigte Indexansicht.
Einfache Wiedergabe MP4-Filme: Leiste zeigt die relative Position der aktuellen Indexansicht. Im Modus aufgenommene Szene (A 95) 2a 2a 2b 2b Ordnername. Die letzten vier Stellen stehen für das Aufnahmedatum (1103 = 3. November). Szeneninformationen (A 76) AVCHD-Filme: [Bearbeiten]-Taste (A 264): Zum Löschen von Aufnahmen, Teilen von Szenen usw. Sie können die Taste auch sperren (A 76), um Ihre Aufnahmen zu schützen.
Einfache Wiedergabe Zum Ändern des Speichers (nur R) oder des wiederzugebenden Filmformats Mit der Indexansicht-Taste (A 71), können Sie den Speicher für die Wiedergabe (nur R) und das Format der angezeigten Szenen auswählen. Je nach Camcordermodell und gegenwärtig angezeigter Indexansicht können die Symbole in der Indexansicht-Taste abweichen, oder die Taste wird nicht auf dem Bildschirm angezeigt.
Einfache Wiedergabe Wiedergabesteuerung Wiedergabe Wiedergabepause 1 2 3 4 10 11 5 67 8 9 12 Beenden der Wiedergabe. Zum Anfang der Szene springen. Doppelt antippen, um zur vorherigen Szene zu springen. 3 Wiedergabe anhalten. 4 Anzeigen der Regler für Lautstärke (A 74) und Mix-Balance der Hintergrundmusik (A 140). 5 Verzierung (A 106). 6 Nur AVCHD-Szenen: Eine Video-Schnappschuss-Szene übernehmen (A 137). 7 Schnelle Wiedergabe* rückwärts/vorwärts. 8 AVCHD-Szenen: Datum und Uhrzeit der Aufnahme.
Einfache Wiedergabe 12 Langsame Wiedergabe** rückwärts/vorwärts. * Mehrmals berühren, um die Wiedergabegeschwindigkeit auf das 5-Fache → 15-Fache → 60-Fache der normalen Geschwindigkeit zu erhöhen. ** Mehrmals berühren, um die Wiedergabegeschwindigkeit auf das 1/8-Fache → 1/4-Fache der normalen Geschwindigkeit zu reduzieren.
Einfache Wiedergabe • Im MP4-Format aufgezeichnete Video-Schnappschuss-Szenen können nur über die Indexansicht [y] wiedergegeben werden. • Je nach den Aufnahmebedingungen kann es zwischen den Szenen zu kurzen Unterbrechungen bei der Video- oder Tonwiedergabe kommen. • Solange Kopfhörer oder das mitgelieferte High-Speed-HDMIKabel an den Camcorder angeschlossen sind, wird über den eingebauten Lautsprecher kein Ton ausgegeben.
Einfache Wiedergabe Ansehen von Fotos Format Aufnahmemodus 9 N Wiedergabe † ƒ ’ y } Indexansicht-Taste (A 74) 1 1 2 Drücken Sie ]. Öffnen Sie die Indexansicht [}]. 0 > [} Fotos wiedergeben] • R Wechseln Sie bei Bedarf den zur Wiedergabe ausgewählten Speicher (A 74).
Einfache Wiedergabe Leiste zeigt die relative Position der aktuellen Indexansicht. [Bearbeiten]-Taste (A 264): Zum Löschen von Aufnahmen usw. Sie können sie auch sperren (A 76), um Ihre Aufnahmen zu schützen. 3 3a 3a 3b 3b Ordnername. Die letzten vier Stellen stehen für das Aufnahmedatum (1103 = 3. November). Suchen Sie das Foto aus, das Sie ansehen möchten. • Streichen Sie mit dem Finger nach rechts/links (3a) oder berühren Sie [Ï] oder [Ð] (3b) zum Anzeigen der vorherigen/nächsten Indexansicht.
Einfache Wiedergabe Wiedergabesteuerung 1 3 2 1 2 3 Diaschau (A 145). Zurück zur Indexansicht [}]. Bildsprung Berühren Sie [Ï] oder [Ð] oder streichen Sie mit dem Finger an der Bildlaufleiste entlang, um das gewünschte Foto zu finden. Berühren Sie [K], um zur Einzelbildansicht zurückzukehren. • Die folgenden Bilddateien werden mit diesem Camcorder möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn sie mit einem anderen Gerät auf eine Speicherkarte aufgenommen oder kopiert wurden.
Einfache Wiedergabe Löschen von Szenen und Fotos Sie können die Aufnahmen löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Durch das Löschen von Aufnahmen machen Sie auch Speicherplatz frei. Sie können die Funktion zum Sperren von Dateien verwenden, um die Bearbeitungsfunktionen zu deaktivieren und zu verhindern, dass Sie Ihre Aufnahmen versehentlich löschen (A 76).
Einfache Wiedergabe ** Berühren Sie [Stopp], wenn Sie den laufenden Vorgang abbrechen wollen. Einige Aufnahmen werden dabei möglicherweise trotzdem gelöscht. Einzelne Szenen oder Fotos auswählen 1 Berühren Sie die einzelnen Szenen oder Fotos, die Sie löschen möchten. • Auf den ausgewählten Szenen oder Fotos wird ein Haken ! angezeigt. Die Anzahl der ausgewählten Szenen oder Fotos wird neben dem Symbol " angezeigt. • Berühren Sie eine ausgewählte Szene oder ein Foto, um den Haken zu entfernen.
Einfache Wiedergabe ■ Löschen einer einzelnen Szene Format Aufnahmemodus 9 N Wiedergabe † ƒ ’ y 1 Geben Sie die Szene wieder, die Sie löschen möchten (A 71). 2 Löschen Sie die Szene. } Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen > [Ý] > [Bearbeiten] > [Löschen] > [Ja] > [OK] ■ Löschen von einzelnen Fotos Format Aufnahmemodus 9 N Wiedergabe † ƒ ’ y } 1 Wählen Sie in der Einzelbildansicht das Foto aus, das Sie löschen möchten (A 78). 2 Löschen Sie das Foto.
Einfache Wiedergabe 3 Streichen Sie mit dem Finger nach rechts/links, um andere Fotos zum Löschen auszuwählen, oder berühren Sie [X]. • Lassen Sie beim Löschen von Aufnahmen Vorsicht walten. Einmal gelöscht, können sie nicht wiederhergestellt werden. • Sichern Sie Kopien von wichtigen Aufnahmen vor dem Löschen (A 171). • Fotos, die auf anderen Geräten geschützt und dann über einen Computer auf die Speicherkarte übertragen wurden, können nicht mit dem Camcorder gelöscht werden.
Erweiterte Aufnahmefunktionen Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi 87 In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie die Aufnahmeeinstellungen des Camcorders (Filmformat, Filmqualität usw.) ändern und wie Sie die verschiedenen Aufnahmemodi verwenden können, um Aufnahmen mit beeindruckender Wirkung zu erhalten. Praktische Funktionen 103 In diesem Abschnitt werden einige Camcorderfunktionen vorgestellt, die Sie in speziellen Situationen möglicherweise praktisch finden.
Aufnehmen von Ton 132 In diesem Abschnitt werden die verschiedenen Funktionen im Zusammenhang mit dem Aufnehmen von Ton erläutert, zum Beispiel die Auswahl einer Audioszene und die Verwendung von Kopfhörern.
Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi Das Aufnahmeformat für Filme wählen (AVCHD/MP4) Sie können wählen, ob Sie Filme im AVCHD- oder MP4-Format aufnehmen. AVCHD-Filme bieten eine fantastische Bildqualität bei der Wiedergabe. Sie lassen sich auch unkompliziert auf externe Geräte, zum Beispiel Blu-Ray-Recorder, kopieren. MP4-Filme sind vielseitig verwendbar und können leicht auf Smartphones wiedergegeben oder ins Internet hochgeladen werden.
Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi Format Aufnahmemodus 9 N Wiedergabe † ƒ ’ y } 0 > [3 Aufnahme-Setup] > [Filmqualität] > Gewünschte Filmqualität* > [K] > [X] * Sie können wie folgt Informationen zur Filmqualität anzeigen. Anzeigen von Informationen zur Filmqualität 1 Berühren Sie [I]. • Ein Bildschirm mit der Auflösung, Bitrate und Bildrate wird angezeigt. 2 Berühren Sie [K]. • Einzelheiten zu ungefähren Videoaufnahmezeiten finden Sie in den Referenztabellen (A 331).
Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi • Im Modus 50P oder im MXP-Modus aufgenommene Filme können nicht auf AVCHD-DVDs gespeichert werden. Sie können derartige Filme mit einem Blu-Ray-Disc-Recorder von der Speicherkarte auf Blu-Ray-Discs kopieren, der über einen SD-Kartensteckplatz verfügt und mit AVCHD Vers. 2.0 kompatibel ist. • Da der Camcorder die Videos mit variabler Bitrate (VBR) codiert, sind die tatsächlichen Aufnahmezeiten je nach dem Szeneninhalt unterschiedlich.
Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi R Auswählen des Speichers (interner Speicher/Speicherkarte) für Aufnahmen Sie können wählen, ob Ihre Filme und Fotos in den internen Speicher oder auf eine Speicherkarte aufgenommen werden. Der voreingestellte Speicher für beide Arten von Aufnahmen ist der interne Speicher.
Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi Sie können auch die Relay-Aufnahme aktivieren, so dass die Aufnahme automatisch im anderen Speicher fortgesetzt wird, wenn der zugewiesene Speicher beim Aufnehmen von Filmen voll wird. Format Aufnahmemodus 9* N Wiedergabe †* ƒ ’ y } * Nur Relay-Aufnahme. Aktivieren Sie die gewünschte Funktion. 0 > [3 Aufnahme-Setup] > [Doppel-/Fortl. Aufn.
Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi Auswählen des Aufnahmemodus Neben dem N-Modus weist der Camcorder einige Aufnahmemodi auf, die die am besten geeigneten Einstellungen für verschiedene Spezialszenen bieten. Sie können auch den Aufnahmemodus ’ verwenden, wenn der Camcorder die Belichtungszeit automatisch einstellen soll, Sie aber einige erweiterte Einstellungen selbst vornehmen möchten. Format Aufnahmemodus * 9 N Wiedergabe † ƒ ’ y } * Mit Ausnahme des Modus 9.
Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi 2 Streichen Sie mit dem Finger nach oben/unten, bis der gewünschte Aufnahmemodus in der Mitte angezeigt wird, und berühren Sie dann [OK]. • Wenn Sie [† Kino] oder [ƒ Spezialszenen] ausgewählt haben, wählen Sie den Kino-Look-Filter (A 96) oder Spezialszenenmodus aus (A 98). Optionen ( Standardeinstellung) [9 Baby] Verwenden Sie den Modus 9, um alle kostbaren Momente Ihres Babys aufzunehmen (A 94).
Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi [’ Programmautom.] In dieser Betriebsart können Sie alle Menüs, Einstellungen und erweiterten Funktionen verwenden (A 102). Babymodus Mit den optimierten Einstellungen im Modus 9 erscheint die Haut des Babys mit leuchtender Klarheit. Darüber hinaus können Sie dem Video einen Stempel hinzufügen, um zu zeigen, wie viel Zeit seit der Geburt des Babys vergangen ist.
Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi • Wenn der Aufnahmemodus auf 9 festgelegt ist, sind Doppelaufnahme (nur R) und Aufnahmen mit 50P nicht verfügbar. • Wenn der Aufnahmemodus auf 9 festgelegt ist, sind die anspruchsvollsten Einstellungen nicht verfügbar. Sie können jedoch die Verzierungsfunktion (A 106) verwenden.
Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi 2 Aktivieren Sie die Betrachtungshilfefunktion. 0 > [1 Andere Einstellg.] > q > [ hilfe] > [i An] > [X] Betrachtungs- • Zur Wiedergabe von im Modus aufgenommenen Szenen empfehlen wir folgende Einstellungen. - Wiedergabe auf dem Camcorder: Legen Sie für 1 > q>[ Betrachtungshilfe] die Einstellung [i An] fest. - Wiedergabe auf einem Fernsehgerät oder externen Monitor: Erhöhen Sie die Helligkeit des Fernsehgeräts, Computermonitors o. ä.
Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi Berühren Sie die Aufnahmemodustaste (A 92) > [† Kino] > [OK] > Gewünschter Kino-Look-Filter > [OK] • Der ausgewählte Kino-Look-Filter wird angewendet und seine Nummer wird auf der Taste [FILTER] angezeigt. Ändern des Kino-Look-Filters 1 Berühren Sie die Schaltfläche [FILTER] unten links auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie den gewünschten Kino-Look-Filter aus und berühren Sie [OK]. Optionen ( Standardeinstellung) Der Camcorder bietet 5 Kino-Look-Filter.
Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi Filternummer (wird in der Taste [FILTER] angezeigt) Filtername Vorschau des Effekts auf dem Bildschirm Kurze Beschreibung (Bildschirm-Anleitung) Spezialszenenmodi Mit dem entsprechenden Spezialszenenmodus können Sie ganz einfach Aufnahmen in hellem Skigelände erstellen, die Farben eines Sonnenuntergangs festhalten oder ein Feuerwerk filmen.
Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi Optionen ( Standardeinstellung) [H Porträt] Der Camcorder verwendet eine große Blende, um das Motiv scharf und den Hintergrund unscharf zu stellen. [I Sport] Zum Aufnehmen von Szenen mit viel Bewegung, beispielsweise Sportveranstaltungen und Tanzszenen. [J Nachtaufnahme] Zum Aufnehmen von Nachtszenen mit reduziertem Bildrauschen. [K Schnee] Zum Aufnehmen in hellem Skigelände, ohne dass das Motiv unterbelichtet wird.
Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi [N Wenig Licht] Zum Aufnehmen bei geringer Beleuchtung. [O Spotlight] Zum Aufnehmen von Szenen unter Scheinwerferlicht. [P Feuerwerk] Zum Aufnehmen von Feuerwerken.
Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi • [H Porträt]/[I Sport]/[K Schnee]/[L Strand]: Die Bildwiedergabe kann abgehackt wirken. • [H Porträt]: Die Unschärfe des Hintergrunds nimmt zu, je weiter Sie in den Telebereich (S) einzoomen. • [K Schnee]/[L Strand]: Bei bedecktem Himmel oder an schattigen Orten kann das Motiv überbelichtet werden. Überprüfen Sie das Bild auf dem Bildschirm. • [N Wenig Licht]: - Bewegte Objekte können einen Nachzieheffekt verursachen.
Aufnahmeeinstellungen und Aufnahmemodi Modus „Programmautomatik“: Anpassen der Einstellungen an Ihre Bedürfnisse Die beste Kontrolle beim Aufnehmen erhalten Sie mit dem Aufnahmemodus „Programmautomatik“. Wie bei anderen Modi stellt der Camcorder automatisch die Verschlusszeit und Blende ein. Dieser Modus bietet allerdings die größte Vielseitigkeit, indem Sie andere Einstellungen ändern können, um die gewünschten Ergebnisse zu erreichen.
Praktische Funktionen Praktische Funktionen Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahmen Wenn das Filmformat auf MP4 eingestellt ist, können Sie die Zeitlupe zum Aufnehmen von Szenen mit starker Bewegung verwenden, sodass sie mit halber Normalgeschwindigkeit wiedergegeben werden. Alternativ können Sie den Zeitraffer verwenden, um die verstreichende Zeit in einzigartigen Zeitrafferszenen einzufangen.
Praktische Funktionen 2 Wählen Sie die Zeitlupen- oder Zeitraffergeschwindigkeit aus. [2] > [ Zeitlupe/Zeitraffer] > Gewünschte Zeitlupen-/ Zeitraffergeschwindigkeit* > [X] * Wenn Sie eine Zeitraffergeschwindigkeit zwischen [x10] und [x1200] auswählen, können Sie die gewünschte Aufnahmedauer wie nachfolgend beschrieben auswählen, bevor Sie [X] berühren. • und die ausgewählte Zeitlupen-/Zeitraffergeschwindigkeit werden auf dem Bildschirm angezeigt.
Praktische Funktionen Optionen Zeitlupenund Zeitraffergeschwindigkeit Aufnahmezeit und Intervall* Während einer 1-Minuten-Szene tatsächlich verstrichene Zeit [1 Einzelbild] [0,5 s] Zeitlupe: [x1/2] Alle 0,02 (1/50) s — 30 s Zeitraffer: [x2] Alle 0,08 s — 2 Min. [x4] Alle 0,16 s — 4 Min. [x10] Alle 0,4 s Alle 4,8 s 10 Min. [x20] Alle 0,8 s Alle 9,6 s 20 Min. [x60] Alle 2,4 s Alle 28,8 s 1 Std. [x120] Alle 4,8 s Alle 57,6 s 2 Std. [x1200] Alle 48 s Alle 9,6 Min. 20 Std.
Praktische Funktionen Verzierung: Hinzufügen einer persönlichen Note Verschönern Sie Ihre Szenen, indem Sie sie verzieren. Sie können animierte Grafiken, Stempel und sogar eigene Freihandzeichnungen leicht hinzufügen, indem Sie einfach Ihre Fingerspitze verwenden. Beim Konvertieren von Filmen in das MP4-Format können Sie auch Verzierungen hinzufügen (A 155). ■ Verzieren von Szenen beim Aufnehmen Format Aufnahmemodus 9 N 1 Wiedergabe † ƒ ’ y } Öffnen Sie den Verzierungsbildschirm.
Praktische Funktionen • Sie können Verzierungen sogar während des Aufnehmens hinzufügen. 4 Berühren Sie [X] , um den Verzierungsbildschirm zu schließen. • [Animierte Stempel] und [Datum/Zeit] oder [9]-Stempel können nicht gleichzeitig verwendet werden. • Verzierungen sind nicht verfügbar, wenn die Doppelaufnahme aktiviert ist (nur R) oder die Filmqualität auf 50P oder 35 Mbit/s eingestellt ist.
Praktische Funktionen 5 6 7 8 [& Datum/Zeit] oder [9] (im 9-Modus) Fügen Sie das Datum und/oder die Uhrzeit als Überschrift für die Aufnahme hinzu. Im Modus 9 können Sie Stempel hinzufügen, um Alter, Größe und Gewicht des Babys anzugeben. [Ü] (Bild-Mix) Auswahl eines von 26 verschiedenen Bildern für die Leinwand. [Ý] Im Aufnahmemodus: Video-Livebild anhalten. Berühren Sie [Þ] noch einmal, um die Livebild-Wiedergabe fortzusetzen. Sie können Verzierungen zum Standbild hinzufügen und dieses aufzeichnen.
Praktische Funktionen 3 Erstellen Sie mit Ihrer Fingerspitze Freihandzeichnungen auf der Leinwand. • Auswählen eines anderen Stifts oder Stempels: Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2. • Ändern der Farbe: [Ó] > [Ö] > berühren und eine Farbe aus der Farbpalette auswählen > [OK]. • Löschen von Freihandzeichnungen und Stempeln: Berühren Sie [Ó] > [Löschen] > [Ja] > [OK]. • Speichern von Freihandzeichnungen und Stempeln aus dem Speicher: Berühren Sie [Ó] > [& Speichern]* oder [8 Speichern]* > [Ja] > [OK].
Praktische Funktionen ■ Verwenden der Option [Animierte Stempel] Beim Aufnehmen im 9-Modus können Sie speziell entworfene babybezogene animierte Stempel verwenden. 1 Berühren Sie [×]. • Der Bildschirm [Animierte Stempel] wird angezeigt. 2 3 Berühren Sie eine der Tasten und berühren Sie dann [OK]. Berühren Sie eine beliebige Stelle auf der Leinwand, um den ausgewählten animierten Stempel einzufügen. • Sie können auch mehrere animierte Stempel an eine andere Position ziehen.
Praktische Funktionen 4 Sie können einen Stempel berühren und ihn an die gewünschte Position ziehen. ■ Verwenden von Stempeln im Menü [9] Im Aufnahmemodus 9 oder während der Wiedergabe über das BabyAlbum können Sie dem Video Stempel hinzufügen, um Größe, Gewicht und Alter des Babys zu verfolgen. Sie können die Daten von bis zu drei Babys verfolgen. Format Aufnahmemodus 9 N Wiedergabe † ƒ ’ y* } * Nur bei der Wiedergabe aus der Indexansicht [9] (Baby-Album). 1 Berühren Sie [9].
Praktische Funktionen • Speichern der Größe oder des Gewichts des Babys: Berühren Sie [w] neben der Schaltfläche der Informationen, die Sie ändern möchten. Berühren Sie [Í]/[Î], um Größe/Gewicht einzustellen, und berühren Sie dann [OK]. * Das Geburtsjahr kann nur auf 2014 oder später eingestellt werden. 4 Berühren Sie eine der folgenden Tasten zum Hinzufügen des entsprechenden Stempels: [Datum] (aktuelles Datum), [Uhrzeit] (aktuelle Uhrzeit), Alter, Größe oder Gewicht des Babys.
Praktische Funktionen ■ Verwenden von Bild-Mix Diese Bild-Mix-Vorlagen können für lustige Spezialeffekte mit dem LiveVideo kombiniert werden. Sie können die Bild-Mix-Funktion mit zusätzlichen Verzierungen des Typs [Stifte und Stempel] oder [Animierte Stempel] kombinieren. Die Bild-Mix-Vorlagen werden im internen Speicher (nur R) gespeichert.
Praktische Funktionen • R Nur bei der Aufzeichnung oder Wiedergabe von Szenen von einer Speicherkarte: Sie können auch [&] berühren, um Bild-Mix-Vorlagen anzuzeigen, die im internen Speicher gespeichert wurden. 3 Berühren Sie [OK], um den ausgewählten Rahmen mit dem Live-Video zu mischen. • Bild-Mix kann während einer Aufzeichnung oder Wiedergabe nicht ausgewählt werden. ■ Verzieren von Szenen bei der Wiedergabe Sie können während der Wiedergabe von Szenen Verzierungen hinzufügen.
Praktische Funktionen 3 Berühren Sie [Ò] zum Anzeigen der Verzierungssymbolleiste. 4 Verzieren Sie die Szene mit den Werkzeugen der Werkzeugleiste, wie in den vorherigen Abschnitten beschrieben. 5 Berühren Sie [X] , um den Verzierungsbildschirm zu schließen. Video-Schnappschuss Sie können eine Reihe kurzer Szenen aufnehmen, die alle einige Sekunden lang sind. Wenn Sie die Video-Schnappschuss-Szenen nacheinander wiedergeben, erhalten Sie ein tempogeladenes, dynamisches Video.
Praktische Funktionen 2 Drücken Sie Y. • Der Camcorder nimmt etwa 4 Sekunden lang auf (der blaue Rahmen dient als visuelle Anzeige des Vorgangs); anschließend wechselt er automatisch wieder in den Aufnahmebereitschaftsmodus. • Sie können die Länge der aufgezeichneten Video-Schnappschuss-Szenen mit der Einstellung 1 > p > [VideoSchnappsch.-Länge] ändern. • Durch folgende Vorgänge wird die Video-SchnappschussFunktion ausgeschaltet: - Ausschalten des Camcorders, Drücken von ], ändern des Aufnahmemodus usw.
Praktische Funktionen Format Aufnahmemodus * N* 9 Wiedergabe † ƒ ’ y } * Die Gesichtserkennung ist in den Modi N und 9 immer aktiviert. 1 Aktivieren Sie die Gesichtserkennung. 0 > [1 Andere Einstellg.] > p > [Gesichtskenn./ -verfolgung] > [i An }] > [X] • Um die Gesichtserkennung zu deaktivieren, wiederholen Sie das Verfahren, aber wählen Sie [j Aus]. 2 Richten Sie den Camcorder auf eine Person.
Praktische Funktionen • Sie können auch andere sich bewegende Motive wie Haustiere berühren. • Ein weißer Doppelrahmen erscheint um das ausgewählte Motiv und folgt ihm, wenn es sich bewegt. • Berühren Sie [ ], um den Rahmen zu entfernen. • Gelegentlich kann der Camcorder versehentlich die Gesichter von nicht menschlichen Objekten erfassen. Schalten Sie in diesem Fall die Gesichtserkennung aus.
Praktische Funktionen • In folgenden Fällen ist eine Gesichtserkennung nicht verfügbar: - Wenn der Aufnahmemodus auf ƒ und der Spezialszenenmodus auf [J Nachtaufnahme], [N Wenig Licht] oder [P Feuerwerk] gesetzt ist. - Im Zeitlupen-/Zeitraffer-Aufnahmemodus. - Wenn der digitale Zoom aktiviert und das Zoomverhältnis größer ist als 228x. - R Wenn der Camcorder aus der Ferne über ein iOS-/Android-Gerät bedient wird.
Praktische Funktionen Fader Der Camcorder bietet zwei professionell aussehende Übergangseffekte zum Ein- oder Ausblenden von Szenen. Format Aufnahmemodus 9 N Wiedergabe † ƒ ’ y } [2] > [R Fader] > Gewünschter Fader* > Gewünschte FadeBildschirmfarbe* > [X] * Sie können eine Vorschau des Übergangseffekts auf dem Bildschirm sehen. • Das Symbol des ausgewählten Faders wird eingeblendet. • Um die Fader zu deaktivieren, wiederholen Sie das Verfahren, aber wählen Sie [j Aus].
Praktische Funktionen • Fader können in folgenden Fällen nicht verwendet werden: - Wenn der Aufnahmemodus auf † gesetzt ist und der Kino-Look-Filter [Alte Spielfilme] verwendet wird. - Im Zeitlupen-/Zeitraffer-Aufnahmemodus. - Wenn Szenen mit Verzierungen aufgenommen werden. - Wenn Video-Schnappschuss-Szenen aufgenommen werden. - Wenn die Voraufnahme aktiviert ist. - Wenn als Filmqualität 50P oder 35 Mbit/s festgelegt wurde. - R Wenn der Camcorder aus der Ferne über ein iOS-/Android-Gerät bedient wird.
Erweiterte Steuerungsoptionen Erweiterte Steuerungsoptionen Belichtung Wenn Sie ein Motiv aufnehmen möchten, das viel heller oder dunkler als seine Umgebung ist, ist die vom Camcorder eingestellte automatische Belichtungszeit möglicherweise nicht die beste für das spezielle Motiv. Um dies zu korrigieren, können Sie mit der Belichtungskorrektur das ganze Bild heller oder dunkler machen, mit Touch AE die Belichtung für ein ausgewähltes Motiv optimieren oder beide Funktionen verwenden.
Erweiterte Steuerungsoptionen 2 Berühren Sie [Ï] oder [Ð], oder streichen Sie mit dem Finger entlang des Wahlrades, um den Belichtungskorrekturwert einzustellen. • Der Korrekturbereich ist je nach der ursprünglichen Helligkeit des Bildes unterschiedlich und einige Werte können abgeblendet sein. 3 Berühren Sie [X], um den Belichtungskorrekturwert anzuwenden und zu sperren. • Während der Belichtungsspeicherung werden das Symbol y sowie der Belichtungskorrekturwert auf dem Bildschirm angezeigt.
Erweiterte Steuerungsoptionen • Während der Belichtungsspeicherung werden das Symbol y sowie der Belichtungskorrekturwert auf dem Bildschirm angezeigt. • Falls während der Anwendung der Belichtungskorrektur der Aufnahmemodus geändert wird, wird die automatische Belichtung wieder aktiviert. • Standardmäßig passt der Camcorder die Einstellungen an die Gegenlichtbedingungen an. Sie können die automatische Korrektur mit der Einstellung 1 > p > [Aut. Gegenlichtkorrektur] ausschalten.
Erweiterte Steuerungsoptionen 1 2 Stellen Sie den Zoom vor dem Fokus ein. Öffnen Sie den Bildschirm für die manuelle Scharfeinstellung. [2] > [< Fokus] ■ Manuelle Scharfeinstellung 1 Berühren Sie [D]. • Berühren Sie [D] noch einmal, um den Camcorder auf automatische Scharfeinstellung zurückzustellen. 2 Berühren und halten Sie [F] oder [E], um den Fokus einzustellen. • Der angezeigte Fokussierabstand ändert sich entsprechend der Einstellung des Fokus. Der Fokussierabstand wird für ca.
Erweiterte Steuerungsoptionen 3 Berühren Sie [X], um den Fokus auf den gewählten Abstand festzulegen. • Während des manuellen Scharfstellens wird [D] auf dem Bildschirm angezeigt. ■ Touch AF 1 Berühren Sie ein Motiv, das innerhalb des <-Rahmens erscheint. • Das Touch AF-Zeichen (I) blinkt und der Camcorder stellt automatisch auf das Motiv oder die Stelle scharf, das/die Sie auf dem Bildschirm berührt haben.
Erweiterte Steuerungsoptionen Weißabgleich Die Weißabgleich-Funktion ermöglicht eine genaue Farbreproduktion bei verschiedenen Lichtverhältnissen, so dass weiße Motive in Ihren Aufnahmen auch tatsächlich weiß aussehen. Format Aufnahmemodus 9 N Wiedergabe † ƒ ’ y } [2] > [Ä Weißabgleich] > Gewünschte Option* > [X] * Wenn Sie [Å Custom-WB] wählen, stellen Sie den individuellen Weißabgleich wie folgt ein, bevor Sie [X] berühren.
Erweiterte Steuerungsoptionen Optionen ( Standardeinstellung) [Ã Automatik] Der Camcorder stellt den Weißabgleich automatisch ein, um natürliche Farben zu erzielen. [¼ Tageslicht] Zum Aufnehmen im Freien. [É Kunstlicht] Für Aufnahmen unter Glühlampen und glühlampenähnlichen Leuchtstofflampen (3 Wellenlängen). [Å Custom-WB] Mit dem individuellen Weißabgleich können Sie weiße Objekte unter farbigem Licht weiß erscheinen lassen.
Erweiterte Steuerungsoptionen - Einfarbige Motive (Himmel, Meer oder Wald) - Unter Quecksilberdampflampen, bestimmten Leuchtstofflampen und LED-Lichtquellen Bildrate Sie können die Bildrate (die Anzahl der pro Sekunde aufgenommenen Bilder) von AVCHD-Filmen anpassen, um die Darstellung Ihrer Filme zu ändern. MP4-Filme mit einer Filmqualitätseinstellung von 35 Mbit/s werden bei 50P aufgezeichnet, während solche mit anderen Filmqualitätseinstellungen bei 25P aufgezeichnet werden.
Erweiterte Steuerungsoptionen Optionen ( Standardeinstellung) [μ] 50 Halbbilder pro Sekunde, mit Zeilensprung. Standard-Bildrate für analoge PAL-TV-Signale. [¸] Aufnahme mit 25 Bildern pro Sekunde, progressiv*. Mit dieser Bildfrequenz verleihen Sie Ihren Aufnahmen den Eindruck von Kinoaufnahmen. Durch Aufnehmen im †-Modus wird dieser Effekt noch verstärkt. * Aufgenommen als 50i.
Erweiterte Steuerungsoptionen * Wenn der Aufnahmemodus auf N gestellt ist, wird Tele-Makro automatisch aktiviert, wenn Sie auf maximale Tele-Einstellung vergrößern und den Camcorder nahe an das Motiv bringen. [2] > [Zoomtyp] > [W] (Tele-Makro) > [X] • Berühren Sie [W] erneut, um die Tele-Makro-Funktion auszuschalten. • Der Camcorder richtet den Zoom automatisch auf den Telebereich aus. • Durch folgende Vorgänge wird die Tele-Makro-Funktion ausgeschaltet. - Ausschalten des Camcorders. - Drücken von ].
Aufnehmen von Ton Aufnehmen von Ton Audioszenen Sie können den Camcorder die Audioeinstellungen des eingebauten Mikrofons durch Auswählen der Audioszene, die Ihrer Umgebung entspricht, optimieren lassen. Damit wird der Eindruck verstärkt, tatsächlich „dort zu sein“. Format Aufnahmemodus * N 9 Wiedergabe † ƒ ’ y } * Wenn der Aufnahmemodus auf 9 gesetzt ist, wird die Audioszene automatisch auf [‘ Standard] gesetzt.
Aufnehmen von Ton [ Wald und Vögel] Zum Aufnehmen von Vögeln und Szenen im Wald. Der Camcorder nimmt Schall beim Ausbreiten klar und deutlich auf. [ Rauschuntdrückung] Zum Aufnehmen von Szenen bei gleichzeitiger Reduzierung des Geräuschpegels durch Wind, Straßenverkehr und ähnliche Umgebungsgeräusche. Ideal für Aufnahmen am Strand oder an Orten mit einem hohen Geräuschpegel. Benutzen von Kopfhörern Verwenden Sie Kopfhörer für die Wiedergabe oder zum Kontrollieren des Audiopegels, während Sie aufnehmen.
Aufnehmen von Ton 3 Stellen Sie die Lautstärke nach Bedarf ein. [Lautstärke] > [Ô] oder [Õ]* zum Einstellen der Lautstärke > [X] * Sie können mit dem Finger auch an der Leiste [Kopfhörer] entlangstreichen. • Ó erscheint im Infopanel (A 265). ■ Einstellen der Lautstärke während der Wiedergabe Format Aufnahmemodus 9 N † ƒ ’ Wiedergabe * y } * Nur während der Wiedergabe einer Diashow. Das Verfahren finden Sie unter Diaschau (A 145).
Aufnehmen von Ton Nach dem Ändern der Funktion des Anschlusses AV OUT/× und dem Anschließen von Kopfhörern können Sie die Kopfhörerlautstärke auch während der Wiedergabe ändern. Bei der Wiedergabe von Filmen stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer auf dieselbe Weise wie die Lautstärke des Lautsprechers ein (A 74), nur dass Sie dabei die Kopfhörersymbole [Ô], [Õ] verwenden. • Achten Sie beim Benutzen des Kopfhörers darauf, dass die Lautstärke nicht zu hoch eingestellt ist.
Erweiterte Wiedergabe- und Bearbeitungsfunktionen Erweiterte Wiedergabefunktionen 137 In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Einzelbilder oder Video-Schnappschuss-Szenen aus einer vorhandenen Szene übernehmen, wie Sie Aufnahmen mit Hintergrundmusik wiedergeben, wie Sie eine Diashow aus Ihren Fotos wiedergeben und mehr.
Erweiterte Wiedergabefunktionen Erweiterte Wiedergabefunktionen Übernehmen von Video-Schnappschuss-Szenen und Erfassen von Einzelbildern aus einem Film Sie können aus einer aufgenommenen Szene Video-SchnappschussSzenen oder Einzelbilder erfassen. Dies ist praktisch, wenn Sie zum Beispiel Fotos von einem Video drucken möchten, das Sie bei einer Party aufgenommen haben, oder einen kleinen Videoclip zusammenstellen möchten, der die Höhepunkte einer Veranstaltung in VideoSchnappschuss-Szenen zeigt.
Erweiterte Wiedergabefunktionen 3 Berühren Sie [Ñ], um die Wiedergabe zu stoppen. • Die neue Video-Schnappschuss-Szene wird am Ende der Indexansicht des Aufnahmedatums der Originalszene hinzugefügt. • Sie können die Länge von Video-Schnappschuss-Szenen, die Sie übernehmen, mit der Einstellung 1 > s > [VideoSchnappsch.-Länge] ändern. • Eine Video-Schnappschuss-Szene kann nur während der Wiedergabe übernommen werden; im WiedergabepauseModus ist das Übernehmen nicht möglich.
Erweiterte Wiedergabefunktionen ■ Erfassen von Einzelbildern Format Aufnahmemodus 9 N Wiedergabe † ƒ ’ y } 1 Geben Sie die Szene wieder, aus der Sie Einzelbilder erfassen möchten (A 71). 2 Unterbrechen Sie an der Stelle, die Sie übernehmen möchten, die Wiedergabe und erfassen Sie das Einzelbild, um es als Bilddatei zu speichern. Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen > [Ý] > [{] 3 Berühren Sie [Ñ], um die Wiedergabe zu stoppen.
Erweiterte Wiedergabefunktionen Wiedergabe mit Hintergrundmusik Canon bietet drei Musikdateien zum Download an, die beim Wiedergeben von Filmen oder einer Diaschau Ihrer Fotos als Musikuntermalung verwendet werden können. Sie können auch den Originalton und die Hintergrundmusik mischen und die Mix-Balance Ihren Wünschen anpassen. Format Aufnahmemodus 9 N † ƒ ’ Wiedergabe }* y * Nur während der Wiedergabe einer Diashow. Das Verfahren finden Sie unter Diaschau (A 145).
Erweiterte Wiedergabefunktionen 2 3 4 5 Ändert die Hintergrundmusik-Balance. Wiedergabe des Originaltons (keine Musikuntermalung). Löschen des gewählten Musiktitels. Anhören des gewählten Musiktitels. Erneut (Ñ) berühren, um die Wiedergabe zu stoppen. 3 Ändern Sie die Mix-Balance zwischen dem Originalton und der Hintergrundmusik.
Erweiterte Wiedergabefunktionen • Falls Sie für Ihre Videos urheberrechtlich geschützte Lieder und Musikstücke verwenden, beachten Sie, dass derartige Werke nur mit Genehmigung des Rechteinhabers verwendet werden dürfen. Davon ausgenommen sind die jeweiligen gesetzlich zulässigen Verwendungsarten wie beispielsweise der rein persönliche Gebrauch. Vergewissern Sie sich bei der Verwendung von Musikdateien, dass die geltenden Gesetze eingehalten werden.
Erweiterte Wiedergabefunktionen Wählen des Startpunkts der Wiedergabe Sie können die Wiedergabe an einer beliebigen Stelle einer Szene starten. Sie können die Film-Zeitleiste benutzen, um eine AVCHD-Szene in Segmente von festen Zeitintervallen zwischen 6 Sekunden und 6 Minuten zu untergliedern. Format Aufnahmemodus 9 N Wiedergabe † ƒ ’ y } 1 Öffnen Sie die gewünschte Indexansicht für AVCHD-Filme (A 71). 2 Öffnen Sie die [Zeitleiste]-Ansicht der Szene.
Erweiterte Wiedergabefunktionen 1 2 4 5 3 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 8 Zweimal berühren, um zur Indexansicht zurückzukehren. Vorherige/nächste Szene. Streichen Sie mit dem Finger entlang der Skala nach links, um die nächsten 5 Bilder anzuzeigen. Filmqualität und Länge der Szene. Datum und Uhrzeit der Aufnahme. Streichen Sie mit dem Finger entlang der Skala nach rechts, um die vorherigen 5 Bilder anzuzeigen. Aktuelle Szene/Gesamtzahl der Szenen. Aktuell gewähltes Intervall zwischen den Bildern.
Erweiterte Wiedergabefunktionen Diaschau Sie können eine Diaschau von allen Ihren Standbildern vorführen und dazu auch Musik abspielen. Format Aufnahmemodus 9 N 1 2 Wiedergabe † ƒ ’ y } Öffnen Sie die Indexansicht [}] (A 78). Wählen Sie den gewünschten Musiktitel. 0 > [1 Andere Einstellg.] > > [Musik-Auswahl] > [i An] > [Í] oder [Î] zum Auswählen des gewünschten Musiktitels (A 140) > [X] 3 Berühren Sie das Foto, das die Diaschau öffnet, um es in der Einzelbildansicht anzuzeigen.
Erweiterte Wiedergabefunktionen • Die zur Musikuntermalung verwendeten Musikdateien werden im internen Speicher (nur R) gespeichert. Um eine Diaschau von auf einer Speicherkarte aufgenommenen Fotos mit Hintergrundmusik wiedergeben zu können, müssen Sie vorher die Musikdateien herunterladen (A 334). • Übertragen Sie die auf Ihren Computer heruntergeladenen Musikdateien mit Transfer Utility LE auf die Speicherkarte, die die Aufnahmen enthält, die Sie zusammen mit der Musikuntermalung wiedergeben möchten.
Bearbeitungsfunktionen Bearbeitungsfunktionen Teilen von Szenen Sie können AVCHD-Szenen unterteilen, um nur die besten Teile zu behalten und den Rest später zu löschen. Format Aufnahmemodus 9 N 1 2 Wiedergabe † ƒ ’ y } Geben Sie die gewünschte Szene wieder (A 71). Öffnen Sie an der Stelle, an der Sie die Szene teilen möchten, den Bildschirm zum Teilen von Szenen.
Bearbeitungsfunktionen • Das Video wird vom Punkt der Teilung bis zum Ende der Szene als neue Szene in der Indexansicht angezeigt. • Wenn Sie die Bildwiedergabe vorwärts/rückwärts starten, während Sie die Szenen teilen, beträgt das Intervall zwischen den Bildern etwa 0,5 Sekunden. • Falls die Szene nicht an der Stelle geteilt werden kann, an der Sie die Wiedergabe angehalten haben, zeigen Sie ein Einzelbild weiter vorwärts oder rückwärts an und teilen Sie die Szene dann.
Bearbeitungsfunktionen 1 Geben Sie die Szene wieder, die Sie beschneiden möchten (A 71). 2 Öffnen Sie an der Stelle, an der Sie die Szene beschneiden möchten, den Bildschirm zum Beschneiden von Szenen. Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen > [Ý] > [Bearbeiten] > [Beschneiden] 3 Stellen Sie die Szene auf einen genauen Punkt ein, falls notwendig. • Der Punkt, an dem die Szene beschnitten wird, wird durch die Markierung ´ angezeigt.
Bearbeitungsfunktionen • Berühren Sie [Stopp], wenn Sie den laufenden Vorgang abbrechen wollen. • Möglicherweise können Sie folgende Arten von MP4-Szenen nicht korrekt beschneiden. - R Szenen, die aus dem internen Speicher auf eine SDXC-Speicherkarte kopiert wurden. - Szenen, die mit einem anderen Gerät auf eine Speicherkarte aufgenommen oder kopiert wurden. • Szenen können innerhalb der ersten und letzten 0,5 Sekunden nicht beschnitten werden.
Bearbeitungsfunktionen Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen > [Ý] > [Bearbeiten] > [Miniaturbild festl.] 4 Stellen Sie die Szene auf einen genauen Punkt ein, falls notwendig. • Auf dem Bildschirm wird die Wiedergabesteuerung eingeblendet (A 75). Verwenden Sie die besonderen Wiedergabemodi (schnelle Wiedergabe, Einzelbild rückwärts/vorwärts), soweit erforderlich, um den gewünschten Punkt zu finden. 5 Stellen Sie das angezeigte Einzelbild als Miniaturansicht der Szene ein.
Bearbeitungsfunktionen R Kopieren von Aufnahmen auf eine Speicherkarte Sie können Ihre Aufnahmen aus dem internen Speicher auf eine Speicherkarte kopieren. • Legen Sie die Speicherkarte, auf die Sie die Aufnahmen kopieren möchten, in den Speicherkartensteckplatz und stellen Sie sicher, dass genügend Speicherplatz vorhanden ist. ■ Kopieren von Aufnahmen aus der Indexansicht Format Aufnahmemodus 9 N 1 Wiedergabe † ƒ ’ y } Öffnen Sie die gewünschte Indexansicht im internen Speicher (A 71, 78).
Bearbeitungsfunktionen * Führen Sie bei Auswahl von [Auswählen] die folgenden Schritte aus, um die einzelnen Aufnahmen zum Kopieren auszuwählen, bevor Sie [Ja] berühren. ** Berühren Sie [Stopp], wenn Sie den laufenden Vorgang abbrechen wollen. Auswählen einzelner Aufnahmen 1 Berühren Sie die Szenen/Fotos, die Sie kopieren möchten. • Auf den ausgewählten Aufnahmen wird ein Haken ! angezeigt. Die Anzahl der ausgewählten Aufnahmen wird neben dem Symbol " angezeigt.
Bearbeitungsfunktionen [Alle Szenen] oder [Alle Fotos] Alle Szenen oder Fotos kopieren. ■ Kopieren eines einzelnen Fotos Format Aufnahmemodus 9 N Wiedergabe † ƒ ’ y } 1 Wählen Sie in der Einzelbildansicht das Foto aus, das Sie kopieren möchten (A 78). 2 Kopieren Sie das Foto.
Bearbeitungsfunktionen • In den folgenden Fällen können Sie keine Aufnahmen auf die Speicherkarte kopieren: - Wenn die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes offen ist. - Wenn der LOCK-Schalter an der Speicherkarte auf Schreibschutz gestellt ist. - Wenn der Maximalwert der Ordner- und Bilderzahl erreicht ist (A 255). Konvertieren von Filmen in das MP4-Format Sie können zuvor aufgezeichnete Szenen in das MP4-Format konvertieren, das im WWW und auf Geräten weit verbreitet ist.
Bearbeitungsfunktionen 1 Öffnen Sie die Indexansicht, welche die zu konvertierenden Szenen enthält (A 71). • R: Wählen Sie eine Indexansicht im internen Speicher aus. • Wenn Sie Hintergrundmusik zur konvertierten Szene hinzufügen möchten, wählen Sie einen Musiktitel (Schritt 2, A 140). 2 Öffnen Sie den Bildschirm zum Auswählen von Szenen zum Konvertieren.
Bearbeitungsfunktionen • Hinzufügen eines Kino-Look-Filters*: [FILTER 1] > Wählen Sie den gewünschten Filter aus (A 97) > [OK] Zum Deaktivieren des Kino-Look-Filters berühren Sie [FILTER] noch einmal. • Ändern der Audioeinstellungen: Sie können die Lautstärke der konvertierten Szene oder das Verhältnis zwischen Originalton und Hintergrundmusik ändern, wenn Sie einen Musiktitel ausgewählt haben.
Bearbeitungsfunktionen AVCHD-Filme: Filmqualität und Größe der Szenen vor und nach der Konvertierung OriginalAVCHD-Szene Konvertierte MP4-Szene 24 Mbit/s (1920 x 1080) 17 Mbit/s (1920 x 1080) 4 Mbit/s (1280 x 720) 50P (1920 x 1080) – – – MXP (1920 x 1080) Ü Ü Ü FXP (1920 x 1080) Ü Ü Ü LP (1280 x 720) Ü Ü Ü MP4-Filme: Filmqualität und Größe der Szenen vor und nach der Konvertierung Konvertierte Szene Originalszene 35 Mbit/s (1920 x 1080) 24 Mbit/s (1920 x 1080) 17 Mbit/s (1920 x 1080)
Bearbeitungsfunktionen Konvertierte Szene Originalszene 24 Mbit/s (1920 x 1080) 17 Mbit/s (1920 x 1080) 4 Mbit/s (1280 x 720) 24 Mbit/s (1920 x 1080) Ü Ü Ü 17 Mbit/s (1920 x 1080) Ü Ü Ü 4 Mbit/s (1280 x 720) – – Ü • Wenn Sie AVCHD-Filme mit einer Bildrate von 50i konvertieren, beträgt die Bildrate des resultierenden MP4-Films 25P. • Nach wiederholtem Aufnehmen und Löschen von Szenen (fragmentierter Speicher) wird die MP4-Konvertierung möglicherweise nicht mehr korrekt ausgeführt.
Bearbeitungsfunktionen R Konvertieren von Filmen in Zeitrafferszenen Sie können im internen Speicher aufgezeichnete MP4-Szenen in sich schnell bewegende Szenen auf der Speicherkarte konvertieren, um einen Zeitraffereffekt zu erzielen. Die zur Konvertierung auswählbaren Zeitraffergeschwindigkeiten entsprechen denen, die bei der Zeitrafferaufnahme verfügbar sind (A 103). Format F Aufnahmemodus 9 N Wiedergabe † ƒ ’ y } 1 Öffnen Sie die Indexansicht, welche die zu konvertierenden Szenen enthält (A 71).
Bearbeitungsfunktionen Sie [OK] berühren. Das Behalten eines Einzelbilds bei jedem Intervall führt zu flüssigeren Zeitrafferszenen. Das Behalten von 0,5 Sekunden Video ist jedoch möglicherweise besser für Motive geeignet, die sich schnell bewegen. [w] > [1 Einzelbild] oder [0,5 s] > [K] 4 Berühren Sie die Szenen, die Sie konvertieren möchten. • Auf den ausgewählten Szenen wird ein Haken ! angezeigt. Die Anzahl der ausgewählten Szenen wird neben dem Symbol " angezeigt.
Externe Anschlüsse Buchsen am Camcorder 163 In diesem Abschnitt finden Sie weitere Informationen zu den Camcorderausgängen und Anschlussdiagramme für das Verbinden des Camcorders mit anderen Geräten. Wiedergabe auf einem Fernsehschirm 168 In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Camcorder zur Wiedergabe Ihrer Aufnahmen an ein HD-Fernsehgerät anschließen.
Buchsen am Camcorder Buchsen am Camcorder Öffnen Sie den LCD-Monitor, um auf die Anschlüsse am Camcorder zugreifen zu können. 1 1 2 3 2 3 AV OUT/×-Anschluss HDMI OUT-Anschluss Der HDMI OUT-Anschluss bietet die Möglichkeit einer digitalen Verbindung von hoher Qualität, bei der nur ein einziges Kabel für Audio und Video notwendig ist. Dieser Anschluss ist eine HDMI-MiniBuchse. Achten Sie beim Einsatz eines handelsüblichen HDMIKabels darauf, dass es von der Art „Typ A auf Typ C“ ist.
Buchsen am Camcorder Anschlussdiagramme In den folgenden Anschlussdiagrammen sind auf der linken Seite die Buchsen am Camcorder und auf der rechten Seite Beispiele für Buchsen an einem angeschlossenen Gerät (nur zur Veranschaulichung) abgebildet. Anschluss 1 HDMI Typ: Digital Qualität: High Definition Nur Ausgang Anschluss an ein HD-Fernsehgerät mit HDMI-Eingang.
Buchsen am Camcorder • Der HDMI OUT-Anschluss des Camcorders dient nur als Ausgang. Verbinden Sie ihn nicht mit dem HDMI-Ausgang eines externen Gerätes, weil dadurch der Camcorder beschädigt werden kann. • Solange ein Kabel an den Anschluss HDMI OUT angeschlossen ist, werden keine Videosignale über den AV OUT/×Anschluss ausgegeben. • Beim Anschließen des Camcorders an einen DVI-Bildschirm kann ein korrekter Betrieb nicht garantiert werden.
Buchsen am Camcorder Verbindung 2-햲 Komposit-Video Typ: Analog Qualität: Standardauflösung Nur Ausgang Anschluss an ein Standard-Fernsehgerät oder an einen Videorecorder mit Audio-/Videoeingang.
Buchsen am Camcorder Anschluss 3 USB Typ: Digitale Datenverbindung Nur Ausgang Schließen Sie den Camcorder an einen Computer an, um die Aufnahmen zu speichern, oder an die optionale CS100 Connect Station, um die Aufnahmen automatisch zu sichern. Nur R: Sie können auch eine externe Festplatte anschließen, um eine komplette Kopie des gesamten Speichers zu erstellen.
Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Schließen Sie den Camcorder an ein Fernsehgerät an, um Ihre Aufnahmen mit der Familie oder mit Freunden zusammen anzusehen. Format Aufnahmemodus 9 N 1 2 Wiedergabe † ƒ ’ y } Schalten Sie den Camcorder und das Fernsehgerät aus. Schließen Sie den Camcorder an das Fernsehgerät an. • Sehen Sie unter Anschlussdiagramme (A 164) nach und wählen Sie die für das verwendete Fernsehgerät am besten geeignete Verbindung.
Wiedergabe auf einem Fernsehschirm • Der Ton vom eingebauten Lautsprecher wird stummgeschal- tet, wenn ein Kabel an den HDMI OUT-Anschluss oder AV OUT/×-Anschluss angeschlossen ist. • R Am HDMI OUT- oder AV OUT/×-Anschluss werden weder Ton- noch Videosignale ausgegeben, während Wi-Fi-Funktionen verwendet werden.
Wiedergabe auf einem Fernsehschirm • Je nach verwendetem Fernsehgerät werden ggf. die äußeren Kanten des Camcorderbilds nicht vollständig angezeigt.
Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen Sichern Sie Ihre Aufnahmen regelmäßig. Sie haben mehrere Optionen zum Speichern Ihrer Aufnahmen. Jede Methode bietet unterschiedliche Vorteile. Wählen Sie diese nach der beabsichtigten Verwendung Ihrer Aufnahmen. USB-Anschluss Computer (A 172) Auf dem Computer wiedergeben, Filme bearbeiten, Aufnahmen im Internet teilen usw2.
Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen 1 2 3 4 R Um Aufnahmen aus dem internen Speicher zu speichern, kopieren Sie diese zuvor auf die Speicherkarte (A 152). Die Bearbeitungs- und Wiedergabefunktionen, die Sie nach dem Speichern der Aufnahmen verwenden können, hängen von den Spezifikationen des Computers und der installierten Software ab. Die Bearbeitungs- und Wiedergabefunktionen, die Sie verwenden können, hängen von den Spezifikationen des verwendeten Recorders ab.
Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen • Bevor Sie die Software installieren, vergewissern Sie sich, dass der Computer mit dem Internet verbunden ist. Installation 1 Laden Sie die komprimierte Datei von der PIXELA-Website herunter. • Besuchen Sie die folgende Website, um die komprimierte Installationsdatei herunterzuladen. http://pixela.jp/cetule_dl 2 Dekomprimieren Sie die Datei. • Die komprimierte Datei enthält das Installationsprogramm (setup.
Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen 2 Camcorder: Öffnen Sie die gewünschte Indexansicht für AVCHD-Filme (A 71). 3 Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte USBKabel an den Computer an. • Anschluss 3-햲. Siehe Anschlussdiagramme (A 167). • Wenn ein Bildschirm zur Geräteauswahl angezeigt wird, wählen Sie [PC]. • Wenn die Verbindung ordnungsgemäß hergestellt wurde, erscheint auf dem Bildschirm die Statusmeldung [USBAnschluss].
Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen Installation Installieren Sie die Software, bevor Sie den Camcorder zum ersten Mal an einen Computer anschließen. Sie müssen die Software auch dann installieren, wenn sich eine andere Version von CameraWindow auf Ihrem Computer befindet. Mit der automatischen Update-Funktion der Software erhalten Sie ggf. für diesen Camcorder optimierte Funktionen.
Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen Anschließen des Camcorders an einen Computer Format Aufnahmemodus 9 N Wiedergabe † ƒ ’ y } 1 2 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. 3 Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte USBKabel an den Computer an. Öffnen Sie die Indexansicht [y] für MP4-Filme (A 71) oder die Indexansicht [}] (A 78). • Anschluss 3-햲. Siehe Anschlussdiagramme (A 167). • Wenn ein Bildschirm zur Geräteauswahl angezeigt wird, wählen Sie [PC].
Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen 5 Computer: Klicken Sie im Hauptbildschirm von CameraWindow auf Bilder von Kamera importieren > Nicht übertragene Bilder importieren. • MP4-Filme und Fotos, die Sie noch nicht auf den Computer übertragen haben, werden gespeichert. • Klicken Sie auf Abbrechen, um die laufende Übertragung gegebenenfalls zu unterbrechen. • Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, klicken Sie auf OK und schließen Sie CameraWindow.
Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen • Deinstallieren von CameraWindow. - Windows: Klicken Sie in der Systemsteuerung auf Programm deinstallieren (unter Programme) oder Programme und Funktionen. Wählen Sie Canon Utilities CameraWindow DC 8 aus, klicken Sie auf Deinstallieren/ ändern und dann auf OK. - Mac OS: Ziehen Sie den folgenden Ordner auf das Papierkorb-Symbol.
Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen Speichern von Aufnahmen auf der optionalen CS100 Connect Station (USB) Sie können alle aufgenommenen Filme und Fotos ganz einfach auf der optionalen CS100 Connect Station speichern. Sie können Ihre Aufnahmen in Alben organisieren, auf einem angeschlossenen HDTV wiedergeben oder im Internet teilen. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der CS100.
Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen • Anschluss 3-햲. Siehe Anschlussdiagramme (A 167). • Wenn ein Bildschirm zur Geräteauswahl angezeigt wird, wählen Sie [Connect Station]. • Wenn die Verbindung korrekt hergestellt wurde, wird die Dateiübertragung automatisch gestartet. • Sie können an der Connect-Station überprüfen, ob alle Dateien gespeichert wurden. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der CS100 nach. 5 USB-Kabel abtrennen.
Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen ■ Kopieren des Speicherinhalts auf eine externe Festplatte 1 2 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. 3 Schließen Sie den Camcorder an die externe Festplatte an. Drücken Sie die Taste ], um den Camcorder in den Wiedergabemodus zu stellen. • Verbindung 3. Siehe Anschlussdiagramme (A 167). • Falls das mit der externen Festplatte gelieferte USB-Kabel einen Standard-A-Anschluss hat, müssen Sie den optionalen USBAdapter UA-100 verwenden.
Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen Vor dem Trennen der externen Festplatte Bevor Sie die externe Festplatte ausschalten oder vom Camcorder trennen, vergewissern Sie sich, dass Sie die Verbindung zum Camcorder sicher beendet haben, um Beschädigung Ihrer Dateien zu verhindern.
Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen • Die folgenden Festplattentypen sind nicht kompatibel: - USB-betriebene mobile Festplatten. - Festplatten mit einer Kapazität von mehr als 2 TB. - USB-Massenspeicher oder an Kartenlesegeräte angeschlossene Medien. • Falls die externe Festplatte partitioniert ist, wird nur die erste Partition erkannt. ■ Wiedergeben von zuvor gesicherten Aufnahmen von einer externen Festplatte 1 Schließen Sie die externe Festplatte an den Camcorder an.
Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen [(] > [K] > [Festplatte sicher entfernen] > [Ja] Löschen des gegenwärtig angezeigten Speichersicherungsordners 1 Löschen Sie den Speichersicherungsordner. 0 > [1 Andere Einstellg.] > q > [Speichersich.ord. löschen] > [Ja] > [OK] 2 Beenden Sie die Verbindung zur externen Festplatte sicher, bevor Sie sie physisch abtrennen (A 182). • Lassen Sie beim Löschen von Aufnahmen Vorsicht walten.
Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen 1 2 3 Berühren Sie diese Option, wenn Sie nicht nur die Dateizuordnungstabelle der Festplatte, sondern alle Daten dauerhaft löschen möchten. Bei Festplatten mit großer Kapazität kann dieser Vorgang mehrere Stunden dauern. Wenn Sie die Option [Vollständige Initialisierung] wählen, können Sie [Abbrechen] > [OK] berühren, um die Initialisierung während des Vorgangs abzubrechen.
Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen Die Einzelheiten hängen vom benutzten Gerät ab; beachten Sie daher die Bedienungsanleitung des Digital-Videorecorders. • Der Camcorder kann zum Kopieren von Aufnahmen nicht direkt über ein USB-Kabel mit einem externen Blu-ray Disc-Recorder verbunden werden. ■ Standardauflösung Sie können Ihre Filme kopieren, indem Sie den Camcorder an einen analogen oder digitalen Videorecorder mit analogen Audio/Video-Eingängen anschließen.
Aufnahmen speichern und anderen zur Verfügung stellen 4 Externer Recorder: Legen Sie eine unbespielte Videokassette oder DVD ein und schalten Sie den Recorder in den Aufnahmepausemodus. 5 Camcorder: Suchen Sie die zu kopierende Szene und unterbrechen Sie die Wiedergabe direkt vor der gewünschten Szene. 6 Camcorder: Setzen Sie die Wiedergabe fort. • Datum und Uhrzeit werden standardmäßig in das AusgangsVideosignal eingebettet. Sie können dies mit der Einstellung 1 > t > [Datum/Uhrzeit anzeigen] ändern.
R Wi-Fi-Funktionen Überblick über die kabellosen Funktionen des Camcorders 189 Hier finden Sie eine Einführung in die vom Camcorder angebotenen kabellosen Funktionen und sowie wichtige Informationen zu den unterstützten Wi-Fi-Standards.
Überblick über die kabellosen Funktionen des Camcorders Sie können mit den Wi-Fi-Funktionen des Camcorders eine kabellose Verbindung mit Wi-Fi-fähigen Geräten* wie Smartphones oder TabletPCs herstellen und Ihre Aufnahmen speichern, wiedergeben und hochladen. Definitionen von einigen häufig verwendeten Ausdrücken in diesem Kapitel finden Sie im Glossar (A 236).
Überblick über die kabellosen Funktionen des Camcorders Android-Geräte • Nach dem Installieren der App CameraAccess plus können Sie mit einem Smartphone oder Tablet-PC als Fernbedienung mit dem Camcorder aufnehmen (A 194). Sie können sogar Video vom Camcorder streamen und direkt auf einem Android-Gerät aufzeichnen. • Verwenden Sie einen Webbrowser, um auf den Camcorder zuzugreifen und Aufnahmen auf einem Android-Gerät wiederzugeben.
Überblick über die kabellosen Funktionen des Camcorders Computer und andere Wi-Fi-Geräte • Verwenden Sie auf Computern mit einem Wi-Fi-Empfänger einen Webbrowser, um auf den Camcorder zuzugreifen und Aufnahmen auf dem Gerät wiederzugeben. Sie können auch eine lokale Kopie auf dem Computer speichern (A 207). • Verbinden Sie den Camcorder mit einem Accesspoint als Media-Server und geben Sie Ihre Aufnahmen auf Computern und anderen Geräten wieder, die mit demselben Heimnetzwerk verbunden sind (A 222).
Überblick über die kabellosen Funktionen des Camcorders ■ Vor dem Verwenden der kabellosen Funktionen In Abhängigkeit von der verwendeten Wi-Fi-Funktion wird der Camcorder kabellos direkt mit einem Wi-Fi-fähigen Gerät, wie zum Beispiel einem Smartphone, oder über einen Accesspoint (WLAN-Router)* mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden. Stellen Sie nach Auswählen der gewünschten Funktion gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm eine Verbindung mit dem Camcorder her.
Überblick über die kabellosen Funktionen des Camcorders • Decken Sie mit Ihrer Hand oder einem anderen Gegenstand nicht den oberen hinteren Teil des Camcorders ab, wenn Sie die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders benutzen. Dort befindet sich die Wi-FiAntenne und das Abdecken kann zu einer Störung bei der kabellosen Übertragung der Signale führen. Wi-Fi-Antenne • Öffnen Sie während der kabellosen Verbindung nicht die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Verwenden eines iOS- oder Android-Geräts als Fernbedienung Mit der App CameraAccess plus* können Sie das vom Camcorder gestreamte Bild auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät anzeigen, auch wenn sich der Camcorder an einem anderen Ort befindet. Sie können Ihr iOS- oder Android-Gerät als Fernbedienung verwenden, um die Aufzeichnung auf dem Camcorder zu starten.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Bevor Sie diese Schritte zum ersten Mal ausführen, müssen Sie die neueste Version der App CameraAccess plus herunterladen und auf Ihrem iOS-/Android-Gerät installieren. Die App kann kostenlos von den folgenden Websites (nur auf Englisch) heruntergeladen werden. - iOS-Geräte (App Store): http://appstore.com/cameraaccessplus - Android-Geräte* (Google Play™): http://play.google.com/store/apps/ details?id=jp.co.pixela.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Der Netzwerkname und das Kennwort des Camcorders werden angezeigt. • Der Camcorder kann nun mit dem iOS- oder Android-Gerät verbunden werden. 2 Mit NFC kompatible Android-Geräte: Verbinden Sie den Camcorder und das Gerät wie in Koppeln eines NFC-kompatiblen Android-Geräts (A 197) beschrieben.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Wenn die Wi-Fi-Verbindung korrekt hergestellt wurde, erscheint [Verbunden] auf dem Camcorderbildschirm. 3 iOS- oder Android-Gerät: Starten Sie die App CameraAccess plus. • Verwenden Sie die Bildschirm-Bedienelemente der App zum Bedienen des Camcorders, während Sie das Live-Bild auf dem Gerät ansehen. Nach dem Aufnehmen 1 Camcorder: Berühren Sie [Ende] zum Beenden der kabellosen Verbindung und schalten Sie den Camcorder aus.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders 1 Halten Sie den NFC-Touchpoint des Android-Geräts an den NFC-Touchpoint des Camcorders. • Richten Sie die NFC-Touchpoints der beiden Geräte mittig aneinander aus. Wenn hierauf keine Reaktion erfolgt, ändern Sie die Position des Android-Geräts leicht während dessen Kontakts mit dem Camcorder. • Wenn das Gerät erkannt wird, gibt das Android-Gerät einen Signalton aus** und die App CameraAccess plus startet automatisch. 2 Android-Gerät: Berühren Sie OK.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders - Wenn der Camcorder versehentlich in Kontakt mit einem NFC-kompatiblen Gerät kommt (z. B. in einer Tragetasche), kann er sich selbsttätig einschalten. Sie können 1 > q > [NFC] auf [j Aus] setzen, um dies zu verhindern. ■ Streaming über Wi-Fi und Internet (Überwachung bei Abwesenheit) Mit dieser Funktion können Sie den Camcorder zu Hause lassen und das gestreamte Bild betrachten, wenn Sie unterwegs sind.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders 1 Aktivieren Sie die Funktion [Überwachung bei Abwesenheit]. 0 > [ Fernbedienung+Streaming] > [ Abwesenheit] > [OK] Überwachung bei • Wenn Sie die Funktion zum ersten Mal aktivieren, müssen Sie ein Passwort und den für diese Funktion zu benutzenden Port einstellen (Schritte 2 bis 4). Wenn Sie die Einstellungen für die Funktion Überwachung bei Abwesenheit bereits abgeschlossen haben, fahren Sie fort mit Schritt 5.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders 5 Richten Sie bei Bedarf eine Verbindung zu einem Accesspoint ein. • Wenn Sie zuvor nur eine Verbindung mit einem Accesspoint konfiguriert und gespeichert haben, stellt der Camcorder automatisch eine Verbindung zu diesem Accesspoint her. Fahren Sie mit Schritt 6 fort. • Wenn Sie mehr als eine Verbindung zu einem Accesspoint gespeichert haben, tippen Sie auf [OK], um den auf dem Bildschirm angezeigten Accesspoint zu verwenden, und fahren Sie mit Schritt 6 fort.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Wenn Sie diese Funktion zum ersten Mal verwenden oder die Camcorder-Einstellungen zurücksetzen, müssen Sie die ID des Camcorders mit dem folgenden Verfahren registrieren. Andernfalls fahren Sie wie in Verwenden der Funktion Überwachung bei Abwesenheit beschrieben fort (A 203). Registrieren der Camcorder-ID in der App CameraAccess plus 1 Mit NFC kompatible Android-Geräte: Verbinden Sie den Camcorder und das Gerät.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders 2 Starten Sie die App CameraAccess plus und berühren Sie Setting (Einstellung) und dann Start. • Die Camcorder-ID wird in der App CameraAccess plus registriert und angezeigt. 3 Berühren Sie Finish (Fertigstellen) und schließen Sie die App CameraAccess plus. • Trennen Sie die Verbindung zwischen dem iOS-/Android-Gerät und dem Accesspoint. Verwenden der Funktion Überwachung bei Abwesenheit 1 Starten Sie die App CameraAccess plus, während Sie unterwegs sind.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders 2 iOS- oder Android-Gerät: Schließen Sie die App CameraAccess plus. Verwendung der virtuellen Tastatur Wenn Sie Text für verschiedene Einstellungen eingeben müssen, berühren Sie das Textfeld. Daraufhin wird eine virtuelle Tastatur auf dem Bildschirm eingeblendet. Mithilfe der folgenden Abbildung werden die verschiedenen Tasten, die Sie verwenden können, erklärt.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Einzelheiten zur App CameraAccess plus finden Sie auf der PIXELA-Website (nur auf Englisch): http://pixela.jp/cecap • Wenn der Camcorder im Modus Überwachung von zu Hause oder Überwachung bei Abwesenheit ist, wird der Aufnahmemodus automatisch auf N eingestellt. • In folgenden Fällen ist diese Funktion nicht verfügbar: - Wenn die Filmqualität 50P oder 35 Mbit/s beträgt. - Wenn Doppelaufnahme oder Relay-Aufnahme aktiviert ist.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders CT-V1 ausgerichtet ist. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der CT-V1.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Wiedergabe via Browser: Betrachten von Aufnahmen mit einem Webbrowser auf einem iOS- oder Android-Gerät Mit der Funktion Wiedergabe via Browser und dem Webbrowser auf einem beliebigen, mit einem Wi-Fi-Empfänger ausgestatteten Gerät (iOS-/Android-Geräte, Computer usw.) können Sie auf den Camcorder zugreifen. Sie können dann Ihre Aufnahmen über den Webbrowser wiedergeben und sogar lokale Kopien davon auf Ihrem Gerät* speichern.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Der Camcorder kann nun mit dem kabellosen Gerät verbunden werden. 2 Mit NFC kompatible Android-Geräte: Verbinden Sie den Camcorder und das Gerät wie in Koppeln eines NFC-kompatiblen Android-Geräts (A 197) beschrieben. • Android-Gerät: Wenn die Wi-Fi-Verbindung korrekt hergestellt wurde, wird automatisch der Standard-Browser geöffnet und der Bildschirm Wiedergabe via Browser angezeigt. Fahren Sie mit Schritt 4 fort.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Der Bildschirm „Wiedergabe via Browser“ wird angezeigt. • Die URL ist immer dieselbe. Es kann also nützlich sein, die URL mit einem Lesezeichen zu versehen. 4 iOS- oder Android-Gerät: Berühren Sie die gewünschte Aufnahme in der Liste. • Berühren Sie die Taste links oben im Bildschirm, um die angezeigte Indexansicht zu ändern. Berühren Sie · (AVCHDFilme), ¸ (MP4-Filme) oder } (Fotos) des gewünschten Speichers (& interner Speicher oder 8 Speicherkarte).
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Die folgenden Arten von MP4-Szenen werden als mehrere Dateien auf anderen Geräten erkannt: - Szenen mit mehr als 4 GB. - Szenen, die bei 35 Mbit/s aufgezeichnet wurden und länger als 30 Minuten sind. - Szenen, die bei einer anderen Filmqualität als 35 Mbit/s aufgezeichnet wurden und länger als 1 Stunde sind. • Einzelheiten zu Wi-Fi-Verbindungen auf Computern und anderen Geräten entnehmen Sie der Bedienungsanleitung des verwendeten Betriebssystems, Computers oder Geräts.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Format Aufnahmemodus 9 N Wiedergabe † ƒ ’ y } • Bevor Sie diese Schritte zum ersten Mal ausführen, müssen Sie die App Movie Uploader auf Ihrem iOS-Gerät installieren. Die App kann kostenlos von der folgenden Website heruntergeladen werden (nur auf Englisch): http://appstore.com/movieuploader 1 Camcorder: Aktivieren Sie in einer beliebigen Film-Indexansicht die Movie Uploader-Funktion.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Solange Sie das Wi-Fi-Kennwort des Camcorders nicht zurücksetzen, müssen Sie das Kennwort nur beim erstmaligen Verbinden des Geräts eingeben. • Wenn die Wi-Fi-Verbindung korrekt hergestellt wurde, erscheint [Verbunden] auf dem Camcorderbildschirm. 3 iOS-Gerät: Starten Sie die App Movie Uploader und wählen Sie den Modellnamen Ihres Camcorders in der Liste auf dem Bildschirm aus.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Die folgenden Arten von MP4-Szenen werden als mehrere Dateien auf anderen Geräten erkannt: - Szenen mit mehr als 4 GB. - Szenen, die bei 35 Mbit/s aufgezeichnet wurden und länger als 30 Minuten sind. - Szenen, die bei einer anderen Filmqualität als 35 Mbit/s aufgezeichnet wurden und länger als 1 Stunde sind. • Bei der Wiedergabe von im Modus aufgenommenen Szenen wird empfohlen, die Helligkeit des Bildschirms des iOSGeräts zu erhöhen.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Berühren Signalton 1 2 NFC-Touchpoint Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. Wenn der Camcorder ausgeschaltet ist oder im Wiedergabemodus eine Indexansicht anzeigt, halten Sie den NFC-Touchpoint des Camcorders vorsichtig in die Nähe des NFCKontaktpunkts der Connect Station. • Richten Sie das Zeichen am Camcorder mittig am Kontaktpunkt der Connect Station aus. • Wenn keine Reaktion erfolgt, ändern Sie die Position bzw.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders 3 Camcorder: Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, berühren Sie [OK]. • Das Speichern einer etwa 4 Minuten langen Szene dauert ungefähr 5 Minuten. Das Speichern einer großen Anzahl von Dateien kann einige Zeit in Anspruch nehmen. • Stellen Sie sicher, stets die neueste Version der Firmware der Connect Station zu verwenden.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders CANON iMAGE GATEWAY CANON iMAGE GATEWAY ist eine Website, die verschiedene fotobezogene Dienste für Besitzer berechtigter Canon-Produkte bietet. Nach der kostenlosen Online-Registrierung können Sie die Webdienste nutzen, Online-Fotoalben erstellen usw. Auf der CanonWebsite (auch in einer Version für mobile Geräte verfügbar) finden Sie Informationen zur Registrierung und zu den Ländern/Regionen, in denen dieser Service genutzt werden kann. www.canon.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders ■ Einstellen der gewünschten Webdienste im Camcorder Melden Sie sich bei CANON iMAGE GATEWAY an und legen Sie die Webdienste fest, die Sie verwenden möchten. Format Aufnahmemodus 9 N Wiedergabe † ƒ ’ y } 1 Camcorder: Öffnen Sie die Indexansicht [y] für MP4-Filme (A 71) oder die Indexansicht [}] (A 78). 2 Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte USBKabel an den Computer an. • Anschluss 3-햲. Siehe Anschlussdiagramme (A 167).
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders 5 Computer: Melden Sie sich bei CANON iMAGE GATEWAY an und führen Sie das Einrichtungsverfahren aus. • Folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen, um die gewünschten Dienste zu registrieren. Für die Registrierung einiger Dienste benötigen Sie die entsprechenden Kontodaten (Benutzername, Kennwort usw.). • CANON iMAGE GATEWAY und alle anderen ausgewählten Webdienste werden im Camcorder festgelegt und der CameraWindow-Menübildschirm wird angezeigt.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders ■ Freigeben von Aufnahmen über Webdienste Stellen Sie Ihre Aufnahmen über Webdienste Verwandten und Freunden zur Ansicht zur Verfügung. Format Aufnahmemodus 9 N 1 Wiedergabe † ƒ ’ y } Aktivieren Sie die Webdienste-Funktion in einer beliebigen Film-Indexansicht.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders 3 Wählen Sie die Art der Aufnahme, die Sie hochladen möchten. • Welche Arten von Aufnahmen hochgeladen werden können, richtet sich nach dem Webdienst. 4 Berühren Sie die hochzuladende Szene oder die hochzuladenden Fotos. • Beim Hochladen von Fotos können Sie bis zu 10 Fotos berühren, um diese gleichzeitig hochzuladen. Um eine Auswahl rückgängig zu machen, berühren Sie das Foto erneut.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Übersicht über Ihre hochgeladenen Filme und Fotos in der CANON iMAGE GATEWAY-Bibliothek Auf dem Bibliothek- oder dem Online-Fotoalbum von CANON iMAGE GATEWAY können Sie die Filme und Fotos sehen, die Sie hochgeladen haben. Sie können außerdem nachsehen, welche Dateien Sie hochgeladen haben und welche Einstellungen für die Webdienste verwendet werden. Ausführliche Informationen zu CANON iMAGE GATEWAY finden Sie im Hilfe-Modul (rechts oben im Bildschirm).
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders Kabellose Wiedergabe auf einem Computer Mit der Media-Server-Funktion können Sie Filme und Fotos auf einem Computer oder ähnlichen Gerät kabellos ansehen. Sie benötigen einen mit Ihrem Heimnetzwerk verbundenen Accesspoint und Software, die auf Ihrem Computer installiert wird und Filme und Fotos über einen Media-Server wiedergeben kann. Es wird empfohlen, den Computer mit einem LAN-Kabel mit dem Accesspoint zu verbinden.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders • Wenn noch keine Verbindungen mit Accesspoints im Camcorder gespeichert wurden, wird die Meldung [Zugriffspunkt speichern] auf dem Bildschirm angezeigt. Berühren Sie [OK] zum Konfigurieren und Speichern einer neuen Accesspoint-Verbindung (Schritt 2 in Kabellose Verbindung bei Verwendung eines Accesspoints (A 226)), bevor Sie mit diesen Schritten fortfahren.
Die Wi-Fi-Funktionen des Camcorders 4 Computer: Wählen Sie den Ordner für den internen Speicher oder die Speicherkarte des Camcorders aus und geben Sie die Filme und Fotos wieder. 5 Camcorder: Berühren Sie [Ende] > [OK], wenn Sie fertig sind. • Je nach den Einstellungen und Fähigkeiten des Accesspoints (WLAN-Router) kann es einige Zeit dauern, bis die Wiedergabe beginnt, oder die Wiedergabe ist möglicherweise nicht gleichmäßig. Ausführliche Informationen dazu finden Sie unter Fehlersuche (A 286).
Kabellose Verbindungen und Einstellungen Kabellose Verbindungen und Einstellungen Kabellose Verbindung bei Verwendung eines Accesspoints Der Camcorder kann über einen Accesspoint (WLAN-Router) mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden werden. Sie können Einstellungen für bis zu 4 Accesspoints speichern. Allgemeine Anforderungen • Korrekt konfigurierter Router, der dem Protokoll 802.11b/g/n entspricht und Wi-Fi-zertifiziert ist (trägt das rechts abgebildete Logo), sowie ein Heimnetzwerk.
Kabellose Verbindungen und Einstellungen 2 Berühren Sie die gewünschte Einrichtungsmethode. • Je nach der gewählten Einrichtungsmethode müssen Sie verschiedene Schritte ausführen. Lesen Sie die folgenden Beschreibungen und führen Sie die auf der entsprechenden Seite beschriebenen Schritte aus. Optionen [WPS: Taste]* Drücken und halten Sie einfach die WPS-Taste auf Ihrem WLAN-Router und berühren Sie dann den Camcorderbildschirm.
Kabellose Verbindungen und Einstellungen [Manuelle Einrichtung] Sie geben manuell den Namen und das Kennwort des Accesspoints sowie andere Netzwerkeinstellungen ein. Diese Methode wird nur für fortgeschrittene Benutzer von Wi-Fi-Netzwerken empfohlen. Führen Sie dann die unter Manuelle Einrichtung (A 230) beschriebenen Schritte aus. * WPS (Wi-Fi Protected Setup) ist ein Standard, durch den die Verbindung mit einem Accesspoint erleichtert wird.
Kabellose Verbindungen und Einstellungen Methode [WPS: PIN-Code] • Verwenden Sie auf einem mit dem Accesspoint verbundenen Computer oder ähnlichen Gerät den Webbrowser zum Öffnen des Bildschirms für die WPS-Einstellungen des Routers. Wenn der achtstellige PIN-Code auf dem Bildschirm des Camcorders angezeigt wird, geben Sie ihn in den WPS-Einstellungsbildschirm Ihres Routers ein. 2 Berühren Sie innerhalb von 2 Minuten [OK] auf dem Display des Camcorders. • Der Camcorder wird mit dem Accesspoint verbunden.
Kabellose Verbindungen und Einstellungen • Berühren Sie ansonsten [K] > [X] zum Schließen des Menüs. ■ Suchen nach Accesspoints Wenn Sie [Zugriffspunkt suchen] berühren, sucht der Camcorder in der Nähe verfügbare Accesspoints und zeigt den ersten nach ein paar Sekunden an. Schreiben Sie im Voraus den Netzwerknamen (SSID) und das Kennwort (Verschlüsselungsschlüssel) des Accesspoints auf, die Sie verwenden möchten. (Dies ist gewöhnlich der WLAN-Router in Ihrem Heimnetzwerk.
Kabellose Verbindungen und Einstellungen • Wenn Sie gerade einen anderen Vorgang ausgeführt haben, wird der Camcorder automatisch mit dem Accesspoint verbunden. Gehen Sie wieder zu der Funktion, die Sie zuvor verwendet haben: Schritt 6 in Streaming über Wi-Fi und Internet (Überwachung bei Abwesenheit) (A 201) Schritt 2 in Freigeben von Aufnahmen über Webdienste (A 219) Schritt 2 in Kabellose Wiedergabe auf einem Computer (A 223). • Berühren Sie ansonsten [K] > [X] zum Schließen des Menüs.
Kabellose Verbindungen und Einstellungen 2 Berühren Sie im Bereich [Authentifiz.-/Verschlüsselungsmethode] die Option [OHNE ÖFFNEN] und dann die gewünschte Methode. • Wenn Sie [MIT WEP ÖFFNEN] ausgewählt haben, ist der WEPIndex 1. 3 Geben Sie in das Feld [Passwort] das Passwort (Verschlüsselungsschlüssel) ein. Berühren Sie [OK] und dann [Weiter]. • Wenn Sie in Schritt 2 [OHNE ÖFFNEN] ausgewählt haben, ist dieser Schritt nicht notwendig.
Kabellose Verbindungen und Einstellungen 9 Berühren Sie [OK] zum Speichern der Konfiguration. • Wenn Sie gerade einen anderen Vorgang ausgeführt haben, wird der Camcorder automatisch mit dem Accesspoint verbunden. Gehen Sie wieder zu der Funktion, die Sie zuvor verwendet haben: Schritt 6 in Streaming über Wi-Fi und Internet (Überwachung bei Abwesenheit) (A 201) Schritt 2 in Freigeben von Aufnahmen über Webdienste (A 219) Schritt 2 in Kabellose Wiedergabe auf einem Computer (A 223).
Kabellose Verbindungen und Einstellungen 1 Öffnen Sie den Bildschirm [— Aktuelle Einrichtung prüfen]. 0 > [ Fernbedienung+Streaming] (vom Aufnahmebereitschaftsmodus aus) oder [— Wi-Fi] (von einer beliebigen Indexansicht im Wiedergabemodus aus) > [w Einstellungen prüfen/ bearbeiten] > [OK] Anzeigen der Verbindungseinstellungen für iOS- bzw. AndroidGeräte 2 Berühren Sie [Smartphone-Verbindungseinstellungen]. • Der Netzwerkname und das Kennwort des Camcorders werden angezeigt.
Kabellose Verbindungen und Einstellungen Anzeigen der Verbindungseinstellungen des Accesspoints 2 Berühren Sie [Verbindungseinstellungen für Zugriffspunkt]. • Die im Camcorder gespeicherten Netzwerknamen für bis zu 4 Accesspoints werden angezeigt. • Wenn weniger als vier Accesspoint-Verbindungen registriert worden sind, können Sie [Nicht eingerichtet] berühren, um einen neuen Accesspoint einzurichten (A 225). 3 Berühren Sie den Netzwerknamen des Accesspoints, dessen Einstellungen Sie sehen möchten.
Kabellose Verbindungen und Einstellungen Anzeigen der Einstellungen für die Funktion Überwachung bei Abwesenheit (nur Aufnahmemodus) 2 Berühren Sie [Einst. f. Überwachung bei Abwesenheit]. • Das Kennwort und die Port-Nummer, die für die Funktion Überwachung bei Abwesenheit benutzt werden, werden angezeigt. 3 Ändern Sie die Einstellungen, falls erforderlich. • Schritte 3 und 4 in Streaming über Wi-Fi und Internet (Überwachung bei Abwesenheit) (A 200).
Kabellose Verbindungen und Einstellungen Glossar Im Folgenden finden Sie eine Erläuterung einiger Grundbegriffe, die in diesem Abschnitt häufig genannt sind. In den Dokumenten für Ihren Accesspoint ist möglicherweise ebenfalls ein Glossar enthalten, das Sie benutzen können. Accesspoint Ein kabelloser Accesspoint (WAP) ist ein Gerät, mit dem kabellose Geräte wie dieser Camcorder mithilfe des Wi-Fi-Standards eine Verbindung mit einem kabellosen Netzwerk (mit Internet) herstellen.
Zusätzliche Informationen Anhang: Liste der Menüoptionen 239 Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht über alle Menüeinstellungen und Einstelloptionen des Camcorders zum Nachschlagen. Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm 265 In diesem Abschnitt werden die Symbole und andere Anzeigeelemente auf den verschiedenen Camcorderbildschirmen erläutert. Außerdem finden Sie Seitenverweise zu den relevanten Funktionen.
Allgemeine Informationen 321 Dieser Abschnitt enthält Informationen zu optionalem Zubehör, das mit dem Camcorder verwendet werden kann, sowie eine umfassende Liste der technischen Daten.
Anhang: Liste der Menüoptionen Anhang: Liste der Menüoptionen Die verfügbaren Funktionen hängen von der Betriebsart des Camcorders ab. Auf dem Camcorderbildschirm sind nicht verfügbare Menüpunkte ausgegraut. Einzelheiten dazu, wie Sie einen Menüpunkt auswählen können, finden Sie unter Benutzen der Menüs (A 46). Einzelheiten zur jeweiligen Funktion finden Sie auf der entsprechenden Seite. Menüoptionen in Blau und Fettdruck, wie dieser Text, zeigen Standardwerte an.
Anhang: Liste der Menüoptionen Menüpunkt Einstelloptionen [y Filmwiedergabe] (A 71) [9 Baby-Album] (A 71) [ Video-Schnappschuss] (A 71) R [— Wi-Fi] (A 188) [6 Movie Uploader], [5 Wiedergabe via Browser], [7 An Webservice], [8 Media-Server], [w Einstellungen prüfen/bearbeiten] ■ Menüs [1 Andere Einstellg.
Anhang: Liste der Menüoptionen p Camcorder-Einstellungen (nur Aufnahmemodus) (Forts.) Menüpunkt Einstelloptionen [Zoom-Assistent] (A 66) [k Automatik], [l Manuell] [Zoomassistent-Bereich] [ Weitwinkel], [ (A 66) Normal], [ Tele] [Fokushilfe] (A 243) [i An], [j Aus] [Gesichtskenn./-verfolgung] (A 116) [i An }], [j Aus] [Aut.
Anhang: Liste der Menüoptionen p Camcorder-Einstellungen (nur Aufnahmemodus) (Forts.) Menüpunkt Einstelloptionen [Video-Schnappsch.-Länge] (A 115) [C 2 s], [D 4 s], [F 8 s] S [Weitwinkelaufsatz] (A 69) [i An], [j Aus] [Selbstauslöser]: Sie können den Camcorder die Aufnahme nach einem 10-Sekunden-Countdown starten lassen.
Anhang: Liste der Menüoptionen [] Geschwindigkeit 1] bis [Z Geschwindigkeit 3]: Der Zoomregler arbeitet bei konstanter Geschwindigkeit. Geschwindigkeit 1 ist die kleinste und Geschwindigkeit 3 die größte. [Zoomposition beim Start]: Ermöglicht die Auswahl der Zoomposition beim Einschalten des Camcorders. [Max. Weitwinkel]: Die Zoomposition ist bei maximaler Weitwinkelstellung. [Letzte Position]: Die Zoomposition ist die Position, die beim letzten Zoomen verwendet wurde. • Wenn diese Funktion auf [Max.
Anhang: Liste der Menüoptionen • Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der Aufnahmemodus auf †, ƒ oder ’ eingestellt ist. In den folgenden Fällen ist die Funktion jedoch nicht verfügbar: - Wenn der Aufnahmemodus auf † gesetzt ist und ein anderer Kino-Look-Filter als [Kino-Standard] ausgewählt ist. - Wenn der Aufnahmemodus auf ƒ und der Spezialszenenmodus auf [J Nachtaufnahme], [K Schnee], [L Strand], [M Sonnenuntergang] oder [O Spotlight] gesetzt ist.
Anhang: Liste der Menüoptionen [ Dynamisch]: Gleicht stärkere Verwacklungsunschärfe aus, zum Beispiel, wenn Sie im Gehen aufnehmen, und ist umso effektiver, je mehr Sie in Richtung maximaler Weitwinkelstellung zoomen. Ist nur dann verfügbar, wenn 2 > [Zoomtyp] auf [ Optisch] eingestellt ist. [ Standard]: Gleicht schwächere Verwacklungsunschärfe aus, zum Beispiel, wenn Sie sich während des Aufnehmens nicht fortbewegen; geeignet zur Aufzeichnung natürlich wirkender Szenen.
Anhang: Liste der Menüoptionen / s Wiedergabe-Einstellungen (nur Wiedergabemodus) (Forts.) Menüpunkt Einstelloptionen [Diaschau-Übergang] (A 246) [j Aus], [k Überblenden], [l Wischen] [Video-Schnappsch.-Länge] (A 137) [C 2 s], [D 4 s], [F 8 s] [Diaschau-Übergang]: Sie können den Übergangseffekt zwischen den Fotos einer Diaschau wählen. [k Überblenden]: Das gegenwärtig angezeigte Foto wird ausgeblendet, während das nächste Foto eingeblendet wird.
Anhang: Liste der Menüoptionen t Anzeige-Einstellungen (Forts.) Menüpunkt Einstelloptionen [Bildschirmanz. ausgeben] (A 248) [i An], [j Aus] [LCD-Helligkeit] (A 248) [LCD-Hintergrundbel.
Anhang: Liste der Menüoptionen [Datum/Uhrzeit anzeigen] (nur Wiedergabemodus): Legen Sie fest, ob das Datum und die Uhrzeit während der Wiedergabe angezeigt werden sollen. • Bei MP4-Filmen wird nur das Datum angezeigt. [Bildschirmanz. ausgeben]: Bei der Einstellung [i An] erscheinen die Bildschirmanzeigen des Camcorders auch auf einem an den Camcorder angeschlossenen Fernsehgerät oder Monitor. [LCD-Helligkeit]: Dient zum Einstellen der Helligkeit des LCD-Monitors.
Anhang: Liste der Menüoptionen [HDMI-Status]: Zeigt einen Bildschirm an, auf dem Sie den Standard des Ausgangssignals vom HDMI OUT-Anschluss feststellen können. [Demo-Modus] (nur Aufnahmemodus): Der Demonstrationsmodus präsentiert die Hauptmerkmale des Camcorders. Der Vorgang beginnt automatisch, wenn Sie den Camcorder über das Kompakt-Netzgerät betreiben und ihn ohne Speicherkarte länger als 5 Minuten im Aufnahmebereitschaftsmodus lassen.
Anhang: Liste der Menüoptionen q Systemeinstellungen Menüpunkt Einstelloptionen [Sprache H] (A 37) [ ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ ], [Suomi], [Svenska], [Türkçe], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] [Zeitzone/Sommerzeit] (A 41) ["] (Heimat-Zeitzone) oder [#] (Reise-Zeitzone): [Paris], Liste der Weltzeitzonen [$] (Sommerzeit-Anpassung): Ein- oder ausschalten [Datum/Zeit] (A 37) [Datu
Anhang: Liste der Menüoptionen q Systemeinstellungen (Forts.) Menüpunkt Einstelloptionen [Freier Platz im Speicher] (A 253) R [&] (interner Speicher), [8] (Speicherkarte) W– [Belegter Platz im Speicher] (A 253) R [&] (interner Speicher), [8] (Speicherkarte) W– R [Info zur externen Festplatte]* [AV/Kopfhörer] (A 254) (A 133, 166) [Ò AV], [Ó Kopfhörer] [Lautstärke] [Lautsprecher]: [Kopfhörer]: Ô (A 74, 133) Õ, ,Ú Ö [Signalton] (A 254) [÷ Hohe Lautstärke], [ø Geringe Lautst.], [j Aus] [Benutzerdef.
Anhang: Liste der Menüoptionen q Systemeinstellungen (Forts.) Menüpunkt Einstelloptionen [Dateinummerierung] (A 255) [m Zurücksetzen], [n Fortlaufend] [Abschaltautomatik] (A 256) [i An], [j Aus] [Mit LCD-Panel einschalten] (A 256) [Aktivieren], [Aus] [USB-Anschlussart] [ PC], [ (A 256) Connect Station], [ [NFC] Verbind. und Einst.] (A 199) [i An], [j Aus] W [FlashAir]** (A 257) [i An], [j Aus] R [Initialisieren &/8] W [Initialisieren 8] (A 42) [& Intern.
Anhang: Liste der Menüoptionen q Systemeinstellungen (Forts.) Menüpunkt Einstelloptionen R [MAC-Adresse] (A 257) [Anzeige Zertifizierungs-Logo] (A 257) [Alle zurücksetzen] (A 257) [Nein], [Ja] * Diese Option ist nur verfügbar, wenn eine externe Festplatte an den Camcorder angeschlossen ist. ** Diese Option ist nur verfügbar, wenn eine FlashAir-Karte im Camcorder eingelegt ist.
Anhang: Liste der Menüoptionen • Auf dem Informationsbildschirm wird außerdem die Geschwindigkeitsklasse der Speicherkarte angezeigt. • R Der [Gesamtplatz], der für den internen Speicher angezeigt wird, ist der tatsächlich nutzbare Platz. Er kann etwas geringer sein als die nominelle Kapazität des internen Speichers, die in den technischen Daten angegeben ist.
Anhang: Liste der Menüoptionen [Akku-Info]: Wenn Sie einen Akku verwenden, der mit dem Intelligent System kompatibel ist, werden mit dieser Option die Akkuladung (in Prozent) und die verbleibende Aufnahmezeit (im Aufnahmemodus) oder Wiedergabezeit (im Wiedergabemodus) angezeigt. • Falls der Akku leer ist, wird die Akkuinformation möglicherweise nicht angezeigt.
Anhang: Liste der Menüoptionen • Dateinummern bestehen aus 7 Ziffern, zum Beispiel „101-0107“. Die 3 Ziffern vor dem Bindestrich zeigen den Ordner an, in dem die Datei gespeichert ist, und können von 100 bis 999 gehen. Die 4 Ziffern nach dem Bindestrich sind eine eindeutige Kennung für jede Datei und können von 0001 bis 9900 gehen. • Die letzten vier Stellen des Ordnernamens zeigen das Erstellungsdatum des Ordners an.
Anhang: Liste der Menüoptionen [ PC] oder [ Connect Station]: Wählen Sie eine dieser Einstellungen, wenn Sie den Camcorder nur an ein Gerät einer Art anschließen möchten (einen Computer bzw. die optionale CS100 Connect Station). [ Verbind. und Einst.]: Diese Einstellung empfiehlt sich, wenn Sie den Camcorder mit nur einem Gerät verwenden wollen und ihn manchmal an einen Computer und manchmal an die optionale CS100 Connect Station anschließen möchten.
Anhang: Liste der Menüoptionen ■ Menü [3 Aufnahme-Setup] (nur Aufnahmemodus) Menüpunkt Einstelloptionen [Filmformat] (A 87) [· AVCHD], [¸ MP4] [Filmqualität] (A 87) Wenn [Filmformat] auf [· AVCHD] eingestellt ist: [ª 50P-Aufnahme], [© Hohe Qualität]*, [¨ Standard (Full HD)]*, [¥ Long Play]* Wenn [Filmformat] auf [¸ MP4] eingestellt ist: [ 50P-Aufnahme], [ Hohe Qualität], [ Standard (Full HD)], [ Long Play] * Für diese Einstellungen auch [I] ([Bildrate]): [μ], [¸] R [Aufnahmemedium] (A 90) [Aufnahmem
Anhang: Liste der Menüoptionen ■ Menü [2 Hauptfunktionen] (nur Aufnahmemodus) Taste Einstelloptionen/Funktion [¦ Vid.-Schnapps.
Anhang: Liste der Menüoptionen Taste Einstelloptionen/Funktion [È Powered IS] (A 261) [ON], [OFF] [z Pre-Recording] (A 262) [ON], [OFF] [< Fokus] (A 124) [D] (manuelle Scharfeinstellung): Ein- oder ausschalten, Touch AF-Feld [y Belichtung] (A 122) [n] (Manuelle Belichtungseinstellung): Ein- oder ausschalten, Touch AE-Feld [ä Mikrofonpegel] (A 263) [m] (automatisch), [n] (manuell) [Audiopegelanzeige]: Ein- oder ausschalten [Ä Weißabgleich] (A 127) [Ã Automatik], [¼ Tageslicht], [É Kunstlicht], [Å
Anhang: Liste der Menüoptionen [Zoomtyp]: Der Camcorder bietet drei Arten von Zoom. [ Optisch]: Für den optischen Zoom verwendet der Camcorder den optischen Vergrößerungsfaktor des Objektivs. [ Erweitert]: Beim erweiterten Zoom ist 57 der maximale Vergrößerungsfaktor. Bei maximalem Weitwinkeleinstellung ist der Sichtbereich mit dem erweiterten Zoom größer als der Sichtbereich mit dem optischen Zoom.
Anhang: Liste der Menüoptionen [z Pre-Recording]: Wenn diese Funktion aktiviert ist, beginnt der Camcorder automatisch 3 Sekunden, bevor Sie Y drücken, mit dem Aufnehmen, damit Sie keine wichtige Aufnahmegelegenheit verpassen. • Wenn der Aufnahmemodus auf 9 eingestellt ist, ist [z Pre-Recording] automatisch auf [ON] eingestellt und die Voraufnahme kann nicht deaktiviert werden.
Anhang: Liste der Menüoptionen [ä Mikrofonpegel]: Der Tonaufnahmepegel des eingebauten Mikrofons kann eingestellt werden. [2] > [ä Mikrofonpegel] > [n] (manuell) > [Ï]/[Ð] Zum Einstellen des Audiopegels > [X] • Berühren Sie [m], um die automatische Einstellung des Tonaufnahmepegels wieder zu aktivieren. Berühren Sie [Audiopegelanzeige] zum Anzeigen des Audiopegels auch während der automatischen Audiopegeleinstellung.
Anhang: Liste der Menüoptionen Menü [Bearbeiten] (nur Wiedergabemodus) Taste Einstelloptionen R [Kopieren [&'8]] (A 152) Je nach der Indexansicht: oder , [Auswählen], [Alle Szenen] oder [Alle Fotos] In der Einzelbildansicht: [¨ Weiter] (kopiert das aktuelle Foto) R [In MP4 wandeln [&'8]] W [In MP4 wandeln] [Löschen] (A 155) (A 81) Je nach der Indexansicht: oder , [Auswählen], [Alle Szenen] oder [Alle Fotos] Während der Wiedergabepause: [Diese Szene] I
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Die folgenden Tabellen zeigen die Symbole, die in den verschiedenen Modi angezeigt werden. Für bessere Übersichtlichkeit sind die Symbole in der Tabelle nach den Bildschirmbereichen geordnet, in denen sie erscheinen. Bitte beachten Sie, dass es vom Filmformat, von der Aufnahmeart und von anderen Funktionen abhängt, welche Symbole angezeigt werden.
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Zum Schließen des Infopanels berühren Oberer Bildschirmbereich Beschreibung/Funktion A Aufnahmemodustaste (im N-Modus: eines der Smart AUTOSymbole, im ƒ-Modus: eines der Spezialszenenmodus-Symbole) 92 63 99 0:00:00 Szenenzähler (Stunden : Minuten : Sekunden). Läuft nur während der Aufnahme.
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Oberer Bildschirmbereich (Forts.) Symbol è, é, ê, ë, , 000 min {Ð&*, {Ð8 Beschreibung/Funktion A Restliche Akkuladung 273 Zoombalken (vorübergehend, nur bei Bedienung des Zooms). 65 Fotoaufnahme und zum Speichern von Fotos (sofort nach der Aufnahme) ausgewählter Speicher. Bei einem Kartenfehler wird 9 (in Rot) angezeigt und das Foto wird nicht aufgezeichnet. 59 * Nur R. Linke Bildschirmseite Symbol Beschreibung/Funktion A y±0.
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Linke Bildschirmseite (Forts.) Symbol Beschreibung/Funktion W FlashAir-Karte. Bei einem FlashAir-Kartenfehler wird angezeigt. Überprüfen Sie die FlashAirKarte.
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Infopanel (Forts.) Symbol Beschreibung/Funktion A Ausgewählter Speicher für die Aufzeichnung von Filmen und verbleibende Videoaufnahmezeit. &0h00m*, 80h00m Mit abnehmender verbleibender Aufnahmezeit wechselt das Symbol von Grün zu Gelb und schließlich zu Rot. • Beträgt die verbleibende Aufnahmezeit 30 Minuten oder weniger, wird dieses Symbol dauerhaft auf dem Hauptbildschirm angezeigt, auch wenn Sie das Infopanel schließen.
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Infopanel (Forts.) Symbol , ©, ¨, ¥, , , Beschreibung/Funktion Filmqualität A 87 * Nur R. Unterer Bildschirmbereich Symbol Beschreibung/Funktion A { [{]-Taste: Ein Foto aufnehmen 59 FILTER 1 bis FILTER 5 [FILTER]-Taste: Ändern des Kino-LookFilters 96 Benutzerdefinierte Taste: Das Symbol in dieser Taste ändert sich je nach der aktuell zugewiesenen Funktion/Einstellung.
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm ■ Wiedergabemodus (bei der Wiedergabe) Oberer Bildschirmbereich Symbol Bearbeiten, C Beschreibung/Funktion [Bearbeiten]-Taste: Öffnen des Menüs [Bearbeiten]. Funktion zum Sperren von Dateien aktiviert. Ð, Ý, Ö, Õ, Ø, Speicherkartenbedienung ×, Ô, Ó , W FlashAir-Karte. Bei einem FlashAir-Kartenfehler wird angezeigt. Überprüfen Sie die FlashAirKarte.
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Oberer Bildschirmbereich (Forts.) Symbol ·, ¸ , ©, ¨, ¥, , , Beschreibung/Funktion A Filmformat 87 Filmqualität 87 000 Szenennummer 000-0000 Dateinummer – 255 * Nur R.
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Unterer Bildschirmbereich (Forts.) Symbol Beschreibung/Funktion A Ò [Ò]-Taste: Verzierung 114 ¦ [¦]-Taste: Eine Video-SchnappschussSzene übernehmen 137 00:00 AM 1.Jan.
Probleme? Probleme? Fehlersuche Falls ein Problem bei Ihrem Camcorder auftreten sollte, schlagen Sie in diesem Abschnitt nach. Manchmal gibt es für scheinbare Störungen des Camcorders eine einfache Erklärung – bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt „ZUERST HIER NACHSEHEN“, bevor Sie sich ausführlich mit dem Problem und seiner Lösung befassen. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum.
Probleme? Stromquelle Der Camcorder lässt sich nicht einschalten oder schaltet sich selbst wieder aus. - Der Akku ist leer. Den Akku auswechseln oder laden. - Nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder korrekt ein. Der Akku lässt sich nicht laden. - Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder ausgeschaltet ist, so dass der Ladevorgang beginnen kann. - Die Temperatur des Akkus liegt außerhalb des Betriebstemperaturbereichs (ca. 0–40 °C).
Probleme? Der Akku ist auch bei normalen Temperaturen extrem schnell entladen. - Der Akku ist möglicherweise am Ende seiner Lebenszeit angelangt. Ersetzen Sie ihn durch einen neuen Akku. Aufnehmen Die Aufnahme lässt sich durch Drücken von Y nicht starten. - Solange der Camcorder die vorhergehenden Aufnahmen in den Speicher schreibt (während die ACCESS-Lampe leuchtet oder blinkt), sind keine Aufnahmen möglich. Warten Sie, bis der Camcorder den Vorgang abgeschlossen hat.
Probleme? Wenn sich ein Objekt schnell vor dem Objektiv über die Bildfläche bewegt, erscheint das Bild leicht verzerrt. - Diese Erscheinung ist typisch für CMOS-Bildsensoren. Wenn sich ein Objekt sehr schnell vor dem Camcorder bewegt, erscheint das Bild leicht verzerrt. Dies ist keine Funktionsstörung. Das Ändern der Betriebsart zwischen Aufnahme (Ü)/Aufnahmebereitschaft (Ñ)/Wiedergabe (Ð) dauert länger als üblich.
Probleme? Wiedergabe Das Löschen von Szenen dauert länger als üblich. - Wenn der Speicher eine große Anzahl von Szenen enthält, können einige Funktionen länger als üblich dauern. Sichern Sie Ihre Aufnahmen (A 171) und initialisieren Sie den Speicher (A 42). Aus einem Film kann keine Video-Schnappschuss-Szene übernommen werden.
Probleme? Aufnahmen auf einer Speicherkarte: Speichern Sie Ihre Aufnahmen auf einem Computer (A 172). Initialisieren Sie den Speicher mit der Option [Vollständige Initialisierung] (A 42). Übertragen Sie die Musikdateien auf die Speicherkarte (A 334) und kopieren Sie dann alle Aufnahmen vom Computer auf die Speicherkarte. - Musiktitel werden nicht richtig wiedergegeben, wenn die Übertragung der Musikdateien auf eine Speicherkarte unterbrochen wurde.
Probleme? wird (rot) auf dem Bildschirm angezeigt. - Ein Speicherkartenfehler ist aufgetreten. Schalten Sie den Camcorder aus. Nehmen Sie die Speicherkarte heraus und setzen Sie sie wieder ein. Wenn der Fehler weiterhin besteht, initialisieren Sie die Speicherkarte. (rot) und [Ende] werden auf dem Bildschirm angezeigt. - Die Speicherkarte ist voll. Wechseln Sie die Speicherkarte oder löschen Sie einige Aufnahmen (A 81), um Speicherplatz auf der Karte freizugeben.
Probleme? Bild und Ton Der Camcorder rattert. - Wenn das Geräusch im Kameramodus nicht auftritt, ist das Rattern auf die Bewegung der internen Objektivhalterung zurückzuführen. Dies ist keine Funktionsstörung. Der Bildschirm ist zu dunkel. - Der LCD-Monitor wurde abgedunkelt. Ändern Sie die Einstellung 1 > t > [LCD-Hintergrundbel.] auf [Normal] oder [Hell]. Das Bild auf dem Bildschirm ist zu dunkel.
Probleme? Horizontale Streifen erscheinen auf dem Bildschirm. - Dies ist typisch für CMOS-Bildsensoren beim Aufnehmen unter bestimmten Arten von Neon-, Quecksilber- oder Natriumlampen. Dies ist keine Funktionsstörung. Um die Symptome zu reduzieren, ändern Sie die Einstellung 1 >p> [Flacker-Reduzierung]. Der Ton ist verzerrt oder nur leise aufgenommen. - Bei der Aufnahme in der Nähe sehr lauter Schallquellen (z. B.
Probleme? Speicherkarte und Zubehör Die Speicherkarte lässt sich nicht einsetzen. - Die Speicherkarte wurde verkehrt herum eingelegt. Drehen Sie die Speicherkarte um und setzen Sie sie wieder ein. Auf die Speicherkarte kann nicht aufgezeichnet werden. - Die Speicherkarte ist voll. Löschen Sie einige Aufnahmen (A 81), um Speicherplatz freizugeben, oder wechseln Sie die Speicherkarte aus.
Probleme? Auf dem Fernsehbildschirm ist kein Bild zu sehen, und es ist kein Ton zu hören. - Der Video-Eingang am Fernsehgerät ist nicht auf den VideoAnschluss eingestellt, mit dem der Camcorder verbunden ist. Wählen Sie den richtigen Video-Eingang. - Ziehen Sie das mitgelieferte High-Speed-HDMI-Kabel ab und stellen Sie dann die Verbindung wieder her, oder schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein. - Am AV OUT/×-Anschluss wird kein Videosignal ausgegeben, wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist.
Probleme? CameraWindow startet nicht automatisch. - CameraWindow startet bei einigen Versionen von Mac OS X nicht automatisch. In diesem Fall klicken Sie auf das CameraWindow-Symbol im Dock, um die Software zu starten. Aufnahmen können nicht auf dem Computer gespeichert werden. - Wenn der Speicher zu viele Aufnahmen enthält (Windows: 2500 Fotos/MP4-Szenen oder mehr, Mac OS: 1000 Fotos/MP4-Szenen oder mehr), können Sie möglicherweise keine Aufnahmen auf einen Computer übertragen.
Probleme? R Kabellose Funktionen Nehmen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Accesspoints und der anderen Geräte, die Sie benutzen, zur Hilfe. Verbindung mit dem Accesspoint ist nicht möglich. - Vergewissern Sie sich, dass der Accesspoint ordnungsgemäß arbeitet. - Der effektive Kommunikationsbereich zwischen Camcorder und Accesspoint kann je nach der Stärke des kabellosen Signals unterschiedlich sein. Versuchen Sie, den Camcorder in geringerer Entfernung zum Accesspoint zu verwenden.
Probleme? - Schalten Sie die Wi-Fi-Funktionen nahe gelegener kabelloser Geräte (Wi-Fi, Bluetooth) aus, mit Ausnahme des Computers oder eines ähnlichen Geräts, das zur Wiedergabe benutzt wird. - Schalten Sie den kabellosen Accesspoint auf IEEE 802.11n um. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung. - Sollte dies keine Abhilfe schaffen, kann die Ursache beim Gerät oder in den besonderen Bedingungen des Umfeldes liegen.
Probleme? Der Bildschirm Wiedergabe via Browser wird im Webbrowser nicht korrekt angezeigt. - Das verwendete Gerät, Betriebssystem oder der Webbrowser wird möglicherweise nicht unterstützt. Verwenden Sie einen anderen Webbrowser oder ein Gerät mit einem anderen Betriebssystem. - Aktivieren Sie in den Einstellungen Ihres Webbrowsers JavaScript und Cookies. Details hierzu finden Sie in der Online-Hilfe oder Dokumentation des verwendeten Webbrowsers.
Probleme? Aufnahme nicht möglich - Sie können keine Video-Schnappschuss-Szenen aus Szenen übernehmen, die mit einem anderen Gerät aufgenommen oder bearbeitet wurden und dann auf eine mit dem Computer verbundene Speicherkarte übertragen wurden. - Es liegt ein Problem mit dem Speicher vor. Wenn die Meldung häufiger ohne erkennbaren Grund erscheint, wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. Aufnahme nicht möglich Speicherkarte überprüfen - Ein Speicherkartenfehler ist aufgetreten.
Probleme? Aufnahme wurde gestoppt. Schreibgeschwindigkeit auf Karte zu gering. - Die Datenübertragungsrate war für die verwendete Speicherkarte zu hoch und die Aufnahme wurde gestoppt. Tauschen Sie die Speicherkarte gegen eine der CLASS 4, 6 oder 10 aus (CLASS 6 oder 10 beim Aufzeichnen von Filmen mit einer Filmqualität von 50P oder 35 Mbit/s).
Probleme? Daten können nicht erkannt werden - Der Camcorder kann keine Szenen wiedergeben, die mit einer nicht unterstützten Videokonfiguration (NTSC) aufgezeichnet wurden. Geben Sie die Aufnahmen mit dem Gerät wieder, mit dem sie ursprünglich aufgenommen wurden. Datenwiederherstellung nicht möglich - Eine beschädigte Datei konnte nicht wiederhergestellt werden. Sichern Sie Ihre Aufnahmen (A 171) und initialisieren Sie den Speicher (A 42). Den Akku aufladen - Der Akku ist leer. Den Akku aufladen.
Probleme? R Fehler beim internen Speicher - Der interne Speicher konnte nicht gelesen werden. Bitte wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. Filmaufnahme auf dieser Speicherkarte nicht möglich - Auf Speicherkarten mit höchstens 64 MB können keine Filme aufgenommen werden. Benutzen Sie eine empfohlene Speicherkarte (A 32). Filmaufnahme auf dieser Speicherkarte nicht möglich Nur mit dem Camcorder initialisieren - Die Speicherkarte im Camcorder wurde mit einem Computer initialisiert.
Probleme? Keine Speicherkarte - Legen Sie eine kompatible Speicherkarte in den Camcorder ein (A 34). - Möglicherweise ist die Speicherkarte nicht richtig eingelegt. Führen Sie die Speicherkarte bis zum Anschlag in den Speicherkartensteckplatz ein. Kommunikation mit dem Akku nicht möglich. Diesen Akku weiter verwenden? - Sie haben einen Akku eingesetzt, der nicht von Canon zur Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen wird.
Probleme? LCD-Schirm wurde abgedunkelt. Mit Einstellung [LCD-Hintergrundbel.] die Helligkeit ändern - Ändern Sie die Einstellung 1 > t > [LCD-Hintergrundbel.] in [Normal] oder [Hell]. Leinwand kann nicht geladen werden - Die im Speicher gespeicherte Leinwanddatei ist beschädigt. - Leinwanddaten können nicht aus Leinwanddateien gelesen werden, die mit anderen Geräten erstellt wurden und dann auf eine mit dem Computer verbundene Speicherkarte übertragen wurden.
Probleme? R Schreibfehler interner Speicher Datenwiederherstellung versuchen? - Diese Meldung erscheint, wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal wieder einschalten, nachdem die Stromzufuhr versehentlich unterbrochen wurde, während der Camcorder in den internen Speicher schrieb. Wählen Sie [Ja] für einen Versuch, die Aufnahmen wiederherzustellen.
Probleme? Speicherkarte überprüfen - Zugriff auf die Speicherkarte ist nicht möglich. Überprüfen Sie die Speicherkarte und vergewissern Sie sich, dass sie korrekt eingesetzt ist. - Ein Speicherkartenfehler ist aufgetreten. Der Camcorder kann nicht auf die Speicherkarte aufnehmen oder von dieser lesen. Entfernen Sie die Speicherkarte und setzen Sie sie wieder ein, oder benutzen Sie eine andere Speicherkarte. - Sie haben eine Multimedia-Karte (MMC) in den Camcorder eingelegt.
Probleme? Speicherplatz nicht ausreichend - Löschen Sie einige Aufnahmen auf der Speicherkarte (A 81). - Wählen Sie für die Filmqualität die Option [Long Play] (LP oder 4 Mbit/s) aus (A 87). Szene kann nicht beschnitten werden - Szenen, die auf eine SDXC-Karte kopiert wurden (nur R), und Szenen, die mit anderen Geräten aufgezeichnet oder bearbeitet und dann auf eine mit dem Computer verbundene Speicherkarte übertragen wurden, können nicht mit diesem Camcorder beschnitten werden.
Probleme? Szene wurde mit anderem Gerät aufgenommen. Szene nicht teilbar. - Szenen, die mit anderen Geräten aufgezeichnet oder bearbeitet wurden und dann auf eine mit dem Computer verbundene Speicherkarte übertragen wurden, können nicht mit diesem Camcorder geteilt werden. - Szenen, die mit Software bearbeitet wurden, können nicht geteilt werden. Teilen der Szene nicht möglich - Die Szene konnte nicht geteilt werden, weil das interne Datenprotokoll des Camcorders für die Verwaltung der Szenen voll ist.
Probleme? Wiedergabe der Filme auf dieser Speicherkarte nicht möglich Nur mit dem Camcorder initialisieren - Die Speicherkarte im Camcorder wurde mit einem Computer initialisiert. Initialisieren Sie die Speicherkarte mit diesem Camcorder (A 42). Wiedergabe nicht möglich - Möglicherweise können Sie keine Szenen wiedergeben, die mit anderen Geräten aufgenommen oder auf einem Computer erstellt oder bearbeitet wurden und dann auf eine mit dem Computer verbundene Speicherkarte übertragen wurden.
Probleme? R Wiedergabe von Filmen aus internen Speicher nicht möglich Nur mit dem Camcorder initialisieren - Der interne Speicher des Camcorders wird nicht ordnungsgemäß erkannt. Initialisieren Sie den internen Speicher mit diesem Camcorder (A 42). Wiederherstellung von Dateien auf der Speicherkarte erforderlich. Bitte Schreibschutz an der Karte aufheben (LOCK-Schalter).
Probleme? Zur Videoaufnahme auf die Speicherkarte wird empfohlen eine andere Videoqualität als [50P-Aufnahme] einzustellen. - Bei Verwendung einer Speicherkarte der CLASS 4 können Sie möglicherweise keine Filme in der Filmqualität 50P oder 35 Mbit/s aufnehmen. Zur Videoaufnahme auf die Speicherkarte wird empfohlen [Long Play] als Videoqualität einzustellen.
Probleme? R Liste der Meldungen für Wi-Fi-Funktionen Nehmen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Accesspoints und der anderen Geräte, die Sie benutzen, zur Hilfe. Abdeckung für Speicherkarte ist offen - Die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes wurde geöffnet, während auf die Speicherkarte zugegriffen wurde. Beenden Sie die verwendete Wi-Fi-Funktion und heben Sie die kabellose Verbindung auf. Another user is already controlling the camcorder. Try again later.
Probleme? Die kabellose Kommunikation funktioniert nicht korrekt - Um Störungen zu vermeiden, verwenden Sie den Camcorder in einiger Entfernung von Geräten, die elektromagnetische Wellen abstrahlen (schnurlose Telefone, Mikrowellenherde usw.). - Schalten Sie den Camcorder und den Accesspoint aus. Warten Sie einen Moment, schalten Sie die Geräte wieder ein und nehmen Sie die Einrichtung des Wi-Fi-Netzwerks noch einmal vor. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ein CanonKundendienstzentrum.
Probleme? IP-Adresse nicht verfügbar - Wenn Sie keinen DHCP-Server verwenden, stellen Sie mit der Option [Manuelle Einrichtung] eine Verbindung her und geben die IP-Adresse mit der Option [Manuell] ein (A 230). - Schalten Sie den DHCP-Server ein. Falls er bereits eingeschaltet ist, vergewissern Sie sich, dass er ordnungsgemäß funktioniert. - Vergewissern Sie sich, dass der Adressenbereich für den DHCPServer ausreicht. - Wenn Sie keinen DNS-Server verwenden, stellen Sie die DNSAdresse auf [0.0.0.0].
Probleme? Keinen Zugriffspunkt gefunden - Der im Camcorder festgelegte Accesspoint wurde nicht gefunden. - Um Störungen zu vermeiden, verwenden Sie den Camcorder in einiger Entfernung von Geräten, die elektromagnetische Wellen abstrahlen (schnurlose Telefone, Mikrowellenherde usw.). - Vergewissern Sie sich, dass Sie den korrekten Netzwerknamen (die SSID) des Accesspoints für die Wi-Fi-Einstellungen des Camcorders verwenden (A 229).
Probleme? Unzulässige Portnummer. Einstellung erneut vornehmen. - Die eingegebene Portnummer kann nicht verwendet werden. Ändern Sie in den Einstellungen für die Funktion Überwachung bei Abwesenheit (A 200) die Portnummer so, dass kein Konflikt mit anderen Geräten besteht. Verbindung kann nicht hergestellt werden - Um Störungen zu vermeiden, verwenden Sie den Camcorder in einiger Entfernung von Geräten, die elektromagnetische Wellen abstrahlen (schnurlose Telefone, Mikrowellenherde usw.).
Probleme? Wi-Fi-Authentifizierung fehlgeschlagen. - Stellen Sie sicher, dass Camcorder und Accesspoint die gleiche Authentifizierungs-/Verschlüsselungsmethode und das gleiche Passwort (Verschlüsselungsschlüssel) verwenden. - Falls der Accesspoint Filter für MAC-Adressen verwendet, geben Sie die MAC-Adresse des Camcorders in den Konfigurationsbildschirm des Accesspoints ein. Wi-Fi-Fehler. Falsche Authentifizierungsmethode.
Probleme? WPS kann nicht ausgeführt werden. - Schalten Sie den Camcorder und den Accesspoint aus. Warten Sie einen Moment, schalten Sie die Geräte wieder ein und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiter besteht, führen Sie die Einrichtung mit der Option [Zugriffspunkt suchen] aus (A 225). WPS kann nicht ausgeführt werden. Führen Sie den Vorgang noch einmal aus. - Bei einigen Accesspoints müssen Sie die Wi-Fi Protected Setup (WPS)-Taste drücken und halten.
Probleme? R Liste der Meldungen für Webdienste Erneut versuchen - Bei der Kommunikation mit dem CANON iMAGE GATEWAY-Server ist ein Fehler aufgetreten oder der Server ist vorübergehend ausgefallen. Versuchen Sie die Verbindung des Camcorders mit dem Server noch einmal herzustellen. Falls derselbe Fehler auftritt, warten Sie etwas und versuchen Sie es dann erneut.
Probleme? Senden v. Filmen: max. X min - Sie haben versucht, einen Film hochzuladen, dessen Länge die durch den Webdienst festgelegte maximale Länge übersteigt (die maximale Länge hängt vom jeweiligen Webdienst ab). Verkürzen Sie den Film und versuchen Sie noch einmal, ihn zu senden. Server überlastet Später erneut versuchen - Der CANON iMAGE GATEWAY-Server ist ausgelastet, weil sehr viele Benutzer versuchen, auf ihn zuzugreifen. Beenden Sie die Wi-Fi-Verbindung und versuchen Sie es später noch einmal.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Camcorder Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. • Sichern Sie Ihre Aufnahmen regelmäßig. Übertragen Sie Ihre Aufnahmen unbedingt regelmäßig auf ein externes Gerät, wie z. B. einen Computer, einen digitalen Videorecorder oder die optionale CS100 Connect Station (A 171), um sie zu sichern.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen • • • • kann längerer Kontakt mit demselben Körperteil zu Hautrötung oder Blasen führen. Die Verwendung eines Stativs wird für Personen mit Kreislaufproblemen oder sehr empfindlicher Haut oder für den Fall empfohlen, dass der Camcorder an sehr heißen Orten verwendet wird. Lassen Sie den Camcorder nicht an Orten liegen, die hohen Temperaturen (z. B. in einem unter direktem Sonnenlicht geparkten Auto) oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen • Richten Sie den Camcorder nicht auf starke Lichtquellen wie zum Beispiel die Sonne bei wolkenlosem Himmel oder starke Kunstlichtquellen. Dadurch könnten der Bildsensor oder die internen Komponenten des Camcorder beschädigt werden. Halten Sie den Objektivdeckel geschlossen, wenn Sie den Camcorder nicht verwenden. • Benutzen und lagern Sie den Camcorder nicht an staubigen oder sandigen Orten.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen • Halten Sie den Camcorder beim Aufnehmen von Filmen möglichst ruhig. Ausfahrende Bewegungen des Camcorders während der Aufnahme und überhöhter Einsatz von schnellem Zoom und schnellen Schwenks führen zu verwackelten Szenen. In extremen Fällen kann die Wiedergabe solcher Szenen Übelkeit verursachen. Wenn Sie eine solche Reaktion bemerken, halten Sie die Wiedergabe sofort an und machen Sie gegebenenfalls eine Pause.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen • Verschmutzte Kontakte können den elektrischen Kontakt zwischen Akku und Camcorder oder Akkuladegerät beeinträchtigen. Wischen Sie die Kontakte mit einem weichen Tuch ab. ■ Lagerung für längere Zeit • Lagern Sie den Akku an einem trockenen Ort mit Temperaturen bis höchstens 30 °C. • Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, entladen Sie ihn vollkommen, bevor Sie ihn lagern. • Laden und entladen Sie alle Akkus mindestens einmal pro Jahr vollständig.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen • Vermeiden Sie eine Berührung der Kontakte und schützen Sie sie vor Staub oder Schmutz. • Verwenden Sie Speicherkarten nicht an Orten, die starken Magnetfeldern ausgesetzt sind. • Lassen Sie Speicherkarten nicht an Orten liegen, die hoher Luftfeuchtigkeit oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind. • Vermeiden Sie ein Auseinandernehmen, Biegen, Fallenlassen oder Erschüttern von Speicherkarten und schützen Sie sie vor Wasser.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Entsorgen Wenn Sie Filme löschen oder den Speicher initialisieren, wird nur die Daten-Zuordnungstabelle geändert, die gespeicherten Daten selbst werden nicht gelöscht. Wenn Sie den Camcorder entsorgen oder ihn einer anderen Person überlassen, initialisieren Sie den internen Speicher des Camcorders (nur R) oder die Speicherkarte mit der Option [Vollständige Initialisierung] (A 42).
Wartung/Sonstiges Wartung/Sonstiges Reinigung Camcordergehäuse • Verwenden Sie zur Reinigung des Camcorders ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall chemisch behandelte Tücher oder leichtflüchtige Lösungsmittel wie Lackverdünner. Objektiv • Wenn das Objektiv verschmutzt ist, arbeitet der Autofokus möglicherweise nicht richtig. • Entfernen Sie die Staub- und Schmutzpartikel mit einem Blasepinsel ohne Sprühdose.
Wartung/Sonstiges Kondensation Bei schnellem Wechsel des Camcorders zwischen warmen und kalten Orten kann sich Kondensation (Wassertröpfchen) auf den Innenteilen bilden. Stellen Sie den Betrieb des Camcorders ein, wenn Kondensation festgestellt wird. Eine Fortsetzung des Betriebs kann zu einer Beschädigung des Camcorders führen.
Wartung/Sonstiges Benutzen des Camcorders im Ausland Stromquellen Sie können das Kompakt-Netzgerät weltweit zum Betreiben des Camcorders und Laden der Akkus verwenden, sofern die örtliche Netzspannung zwischen 100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Ausland an ein Canon-Kundendienstzentrum.
Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Optional erhältliches Sonderzubehör Das folgende optionale Zubehör ist kompatibel mit diesem Camcorder, aber nicht überall verfügbar. Bestimmtes Zubehör ist auf den folgenden Seiten ausführlich beschrieben. Aktuelle Informationen finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website.
Allgemeine Informationen USB-Adapter UA-100* KameraSchwenkvorrichtung CT-V1* Connect Station CS100 Tragetasche SC-2000 * Dieses Zubehör wird in einer Funktion verwendet, die nur beim R verfügbar ist.
Allgemeine Informationen Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon-Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle wie beispielsweise Brände, die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispielsweise ein Leck oder die Explosion eines Akkus) entstehen, nicht haftbar.
Allgemeine Informationen USB-Adapter UA-100 R Ermöglicht die Verbindung des Camcorders mit einer externen Festplatte oder einem ähnlichen Speichergerät über ein Standard-A-Kabel. So können Sie den gesamten Speicherinhalt auf ein externes Gerät kopieren. Überprüfen Sie im Voraus das USB-Kabel, das mit Ihrer externen Festplatte geliefert wurde. Tragetasche SC-2000 Eine praktische Camcorder-Tragetasche mit gepolsterten Fächern und viel Platz für Zubehör.
Allgemeine Informationen Technische Daten Camcorder LEGRIA HF R78 / LEGRIA HF R77 / LEGRIA HF R76 / LEGRIA HF R706 — Die angegebenen Werte sind Näherungswerte. System • Aufnahmesystem Filme: 1. AVCHD-Format, kompatibel mit AVCHD-Ver. 2.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264, Audio: Dolby Digital 2ch 2. MP4-Format Video: MPEG-4 AVC/H.264, Audio: MPEG-4 AAC-LC (2ch) Fotos: DCF (Design Rule for Camera File System), kompatibel mit Exif* Ver. 2.3 Bildkomprimierung: JPEG * Dieser Camcorder unterstützt Exif 2.
Allgemeine Informationen • Bildsensor 1/4,85-Typ CMOS, 3 280 000 Pixel Effektive Pixel: 2 070 000 Pixel (1920 x 1080) Wenn der erweiterte Zoom aktiviert ist: 1920 x 1080 (Weitwinkel), 1280 x 720 (maximale Tele-Einstellung) • LCD-Sensorbildschirm (Touchscreen) 7,51 cm (3 Zoll), TFT-Farb-LCD, 230 000 Bildpunkte, Bildschirm mit kapazitivem Sensor • Mikrofon: Stereo-Elektret-Kondensatormikrofon • Objektiv f = 2,8–89,6 mm, 1:1,8–4,5, 32x optischer Zoom, 57x erweiterter Zoom 35-mm-Äquivalent: 38,5–1232 mm 32,
Allgemeine Informationen • Naheinstellgrenze 1 cm bei maximalem Weitwinkelstellung, 1 m über den gesamten Zoombereich Wenn das Tele-Makro aktiviert ist: 50 cm bei maximaler TeleEinstellung • Weißabgleich Automatischer Weißabgleich, individueller Weißabgleich und vorprogrammierte Weißabgleich-Einstellungen: [Tageslicht], [Kunstlicht] • Minimale Beleuchtungsstärke 0,4 Lux (Spezialszenenmodus [Wenig Licht], Verschlusszeit bei 1/2) 4 Lux (Aufnahmemodus [Programmautom.
Allgemeine Informationen Anschlüsse • AV OUT/×-Anschluss Vierpoliger 3,5-mm-∅-Ministecker, nur Ausgang (dient gleichzeitig als Anschluss für den Kopfhörer-Stereoausgang) Video: 1 Vp-p / 75 Ω unsymmetrisch Audio: –10 dBV (47 kΩ Last) / 3 kΩ oder weniger • USB-Anschluss: Mini-AB, Hi-Speed-USB, nur Ausgang • HDMI OUT-Anschluss: HDMI-Mini-Buchse, nur Ausgang R Wi-Fi • Wi-Fi-Standard In Übereinstimmung mit dem IEEE 802.
Allgemeine Informationen Stromversorgung/Sonstiges • Stromversorgung (Nennspannung) 3,6 V Gleichspannung (Akku), 5,3 V Gleichspannung (KompaktNetzgerät) • Leistungsaufnahme (MP4-Filme mit 17 Mbit/s mit Autofokus, normale Helligkeit) 2,8 W • Betriebstemperatur: 0–40 °C • Abmessungen [B x H x T] (ohne Griffriemen) 53 x 58 x 116 mm • Gewicht (nur Camcordergehäuse) R 240 g, W 235 g Kompakt-Netzgerät CA-110E • Stromversorgung: 100–240 V AC, 50/60 Hz • Nenn-Ausgangsleistung/Verbrauch 5,3 V Gleichspannung, 1,
Allgemeine Informationen Akku BP-727 • Batterietyp: Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku • Nennspannung: 3,6 V Gleichspannung • Betriebstemperatur: 0–40 °C • Akkukapazität 2760 mAh (typisch); 9,7 Wh / 2685 mAh (Minimum) • Abmessungen: 30,3 x 34,2 x 40,1 mm • Gewicht: 60 g S Weitwinkelvorsatz WA-H43 • Objektivaufbau: 2 Linsen in 2 Gruppen • Filterdurchmesser: 43 mm • Abmessungen: ∅ 64,7 x 20,0 mm (Durchmesser x Breite) • Gewicht: 55 g Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte.
Referenztabellen Referenztabellen Ungefähre Aufnahmezeiten Filmformat, Filmqualität und Auflösung Speicherkapazität1 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB · 50P (1920 x 1080) 35 Min. 1 Std. 15 Min. 2 Std. 30 Min. 5 Std. 5 Min. ¸ 35 Mbit/s (1920 x 1080) 30 Min. 1 Std. 2 Std. 4 Std. · MXP, ¸ 24 Mbit/s (1920 x 1080) 40 Min. 1 Std. 25 Min. 2 Std. 55 Min. 5 Std. 55 Min. · FXP, ¸ 17 Mbit/s (1920 x 1080) 1 Std. 2 Std. 5 Min. 4 Std. 10 Min. 8 Std. 20 Min. · LP (1440 x 1080) 3 Std. 6 Std. 5 Min.
Referenztabellen 2 Eine einzelne Szene kann durchgehend bis zu 12 Stunden aufgenommen werden; an dieser Stelle stoppt der Camcorder für etwa 3 Sekunden. Danach wird die Aufnahme als separate Szene fortgesetzt. Ungefähre maximale Anzahl von Fotos auf einer 4-GBSpeicherkarte Die in der folgenden Tabelle angegebenen Zahlen sind Richtwerte und hängen von den Aufnahmebedingungen und dem Motiv ab.
Referenztabellen Ungefähre Einsatzzeiten Die in der folgenden Tabelle angegebenen Aufnahme- und Wiedergabezeiten sind Näherungswerte und wurden unter den folgenden Bedingungen gemessen: - Ein voll aufgeladener Akku wurde verwendet. - Aufnahme im FXP-Modus (AVCHD-Format) oder mit 17 Mbit/s (MP4Format) in den internen Speicher (nur R). Bei Verwendung der Speicherkarte können die Nutzungszeiten bis ca. 5 Minuten kürzer sein. - LCD bei normaler Helligkeit.
Referenztabellen Herunterladen von Musikdateien und Bilddateien (Bild-Mix-Vorlagen) Canon stellt Musikdateien zur Verwendung als Hintergrundmusik und Bilddateien (Bild-Mix-Vorlagen) für die Bild-Mix-Funktion zum Download zur Verfügung. Greifen Sie auf die folgende Website zu, klicken Sie auf Ihr Land/Ihre Region und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm zum Herunterladen der Dateien: www.canon.
Referenztabellen Hinweis zu den Bilddateien für die Bild-Mix-Funktion • Um die Bild-Mix-Funktion während der Aufnahme auf einer Speicherkarte zu verwenden, kopieren Sie je nach dem Aufnahmemodus, den Sie verwenden möchten, die Bilddateien von Ihrem Computer in die folgenden Ordner auf der Speicherkarte.
Index 50P-Aufnahme .................... 87 A Akku Akku-Information ............. 255 Laden ............................. 27 Restladungsanzeige .................................. 273 Ändern des Miniaturbildes einer Szene .................... 150 Audioszenen ..................... 132 Aufnahme Filme ............................... 55 Fotos .............................. 59 Aufnahmemodus ................. 92 Aufnahmemodustaste........... 92 Aufnahmen ins Internet hochladen* .............
Betrachtungshilfe (für Modus ) ................ 253 Bild-Mix ........................... 113 Bild-Mix-Vorlagen (herunterladen) ................ 334 Bildrate............................ 129 Bildschirmsymbole ............. 265 Bildstabilisierung................ 244 C CameraAccess plus* .......... 194 CameraWindow (herunterladen) ................ 175 CANON iMAGE GATEWAY* .................... 215 Connect Station* .......179, 213 D Dateinummerierung ............ 255 Datum und Uhrzeit ...............
H L HDMI OUT-Anschluss Helligkeit des LCD-Monitors ................. 248 Home-Menü ...............47, 239 Langzeitautomatik ..............244 Lautstärke ..........................74 LCD-Sensorbildschirm (Touchscreen) ...................45 Löschen von Aufnahmen .......81 I M Indexansicht-Taste............... 74 Infopanel ....................58, 268 Initialisieren des Speichers ..... 42 Intelligent IS ........................ 64 MAC-Adresse ...................253 Markierungen ....................
P Referenztabellen (Laden, Nutzung und Aufnahmezeiten usw.) ....... 331 Relay-Aufnahme* ................. 90 Sonnenuntergang (Spezialszenenmodus) .........98 Speicherkarte ............. 32, 315 Speichersicherung* ............180 Sperren von Dateien .............76 Sport (Spezialszenenmodus) .........98 Spotlight (Spezialszenenmodus) .........98 Sprache .............................37 Stativ ...............................313 Strand (Spezialszenenmodus) .........98 Szene (Aufnahmemodus) .......
U Überwachung bei Abwesenheit*.................. 199 Überwachung von zu Hause* .......................... 195 USB-Anschluss .........163, 167 V Verbindung mit externen Geräte ........................... 164 Verzierung ........................ 106 Video-Schnappschuss ............................115, 137 Voraufnahme (Pre-Recording) .................................... 262 W Wartung .......................... 318 Webdienste* ..................... 217 Weißabgleich .................... 127 Weitwinkel........
EUROPE http://www.canon-europe.com CANON Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands BELGIQUE http://www.canon.be Canon Belgium NV/SA Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Machelen) (02) 722 0411 DEUTSCHLAND http://www.canon.de Canon Deutschland GmbH Europark Fichtenhain A10, D-47807 Krefeld Canon Helpdesk: 069 29993680 FRANCE http://www.canon.fr Canon France SAS, Canon Communication & Image 17, Quai du Président Paul Doumer, 92414 Courbevoie CEDEX (01) 41 30 15 15 ITALIA http://www.canon.
ҚАЗАҚСТАН http://www.canon.kz Canon CEE GmbH компаниясының Алматыдағы өкілдігі Əл Фараби даңғылы 5, «Нұрлы Тау» БО, 1 «A» блогі, 503-кеңсе, Алматы, Қазақстан, 050059 +7 (7272) 77 77 95 +7 (7272) 77 77 95 / қосымша: 102 РОССИЯ http://www.canon.ru ООО "Канон Ру" в Москве 109028, Москва, Серебряническая наб, 29, этаж 8, Бизнес-центр "Серебряный Город" +7 (495) 2585600 +7 (495) 2585601 info@canon.