CEL-SN3KA280 HD Camcorder Gebruiksaanwijzing PAL
Inleiding Belangrijke gebruiksinstructies WAARSCHUWING! VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL. WAARSCHUWING! VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. VOORZICHTIG: VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES. GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
Alleen Europese Unie (en EEA). Deze symbolen geven aan dat, volgens de WEEE-richtlijn (2002/96/ EG), de Batterijrichtlijn (2006/66/EG) en/of de nationale wetten in uw land die deze richtlijnen uitvoeren, dit product niet mag worden meegegeven met het gewone huishoudelijke afval als u het product afdankt. Dit product moet worden ingeleverd bij een hiertoe aangewezen inzamelingspunt, bijv.
Genieten van High-Definition Video met uw camcorder Leg met High-Definition-opnamen uw meest gekoesterde momenten vast, of het nu om een onvergetelijk landschap gaat of om de plezierige momenten met uw familie en vrienden. En dat met een kwaliteit die alleen onderdoet voor de werkelijkheid van die momenten zelf. Wat is High-Definition Video? 1.080 lijnen Leg het kleinste detail vast, bijvoorbeeld de beweging of de glans van een haarlok.
Wat zijn de voordelen van flashgeheugen? Uw video’s en foto’s worden vastgelegd in het interne geheugen (alleen ) of op in de winkel verkrijgbare SD/SDHC-geheugenkaarten2 met gebruik van AVCHD-specificaties3. Opnamen maken met het flashgeheugen houdt in dat er geen bewegende delen aanwezig zijn in de opname-eenheid van de camcorder. Hierdoor is de camcorder kleiner, lichter en sneller.
Kan ik mijn High-Definition Video afspelen op andere apparaten? U kunt uw camcorder natuurlijk aansluiten op een HDTV om met familie en vrienden te genieten van uw opnamen ( 120). Ook kunt u het volgende doen: • Video-opnamen die u hebt gemaakt op een geheugenkaart, kunt u eenvoudig afspelen door de kaart rechtstreeks aan te sluiten op een AVCHD-compatibel TV-toestel of een HDD- of DVD-recorder die is uitgerust met een SD/SDHC-geheugenkaartsleuf4.
Inhoudsopgave Inleiding 4 12 14 14 16 19 Genieten van High-Definition Video met uw camcorder Wat u moet weten over deze handleiding Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s Namen van onderdelen Schermgegevens Voorbereidingen 23 23 25 27 29 29 31 31 34 34 35 35 36 36 37 38 38 Beginnen De accu opladen De draadloze afstandsbediening en accessoires voorbereiden De stand en helderheid van het LCD-scherm bijstellen Basisbediening van de camcorder Bedieningsstanden Joystick e
Video 40 40 41 43 44 45 45 47 48 50 53 54 56 56 58 60 60 61 64 65 65 67 68 70 72 73 74 75 76 77 79 80 81 Elementaire opnamefuncties Video opnemen De videokwaliteit selecteren (opnamemodus) Zoomen Snelstartfunctie (Quick Start) Elementaire weergavefuncties Video afspelen Selecteren welke opnamen u wilt afspelen Zoeken naar scènes Het punt selecteren waar met afspelen moet worden begonnen Vooraf opnamen in het indexscherm selecteren Scènes verwijderen Geavanceerde functies Opnameprogramma voor Speciale
82 De afspeellijst en bewerkingen van scènes 82 83 Splitsen van scènes De afspeellijst bewerken: Toevoegen, verwijderen, verplaatsen en afspelen Scènes kopiëren 87 Foto’s 89 89 90 91 Elementaire opnamefuncties Foto’s maken De grootte en kwaliteit van foto’s selecteren Een foto verwijderen direct nadat deze is gemaakt 92 Elementaire weergavefuncties 92 93 95 Foto’s bekijken Foto’s verwijderen Foto’s tijdens weergave vergroten 96 96 98 99 100 100 101 102 102 103 104 Overige functies Flitser Tran
Externe aansluitingen 116 Aansluitpunten op de camcorder 117 120 Aansluitschema’s Afspelen op een TV-scherm 121 Opslaan van uw opnamen 121 122 126 127 131 Op uw computer opnamen opslaan High-Definition (AVCHD)-schijven en foto-DVD’s maken Uw opnamen kopiëren naar een externe videorecorder Foto’s kopiëren naar uw computer (direct kopiëren) Kopieeropdrachten Overige informatie 133 Bijlage: Menu-opties - Overzicht 133 136 FUNC.
Wat u moet weten over deze handleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon LEGRIA HF S10/LEGRIA HF S100. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de tabel Problemen oplossen ( 148).
Vierkante haakjes [ ] worden gebruikt voor menu-opties zoals die op het scherm worden weergegeven. De namen van de meeste toetsen en schakelaars staan aangeduid binnen een “toets”-kader. Bijvoorbeeld FUNC. . In deze handleiding wordt de pijl gebruikt om menuselecties in te korten. Raadpleeg Gebruik van de menu’s ( 31) voor een gedetailleerde beschrijving hiervan.
Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s De volgende accessoires worden met de camcorder mee geleverd. XCompacte netadapter CA-570 (incl. netsnoer) Accu BP-807W XDraadloze afstandsbediening WL-D88 (incl.
De volgende CD-ROM’s en software worden met de camcorder mee geleverd. • De CD-ROM* PIXELA Application - Disc 1 en de Installatiehandleiding ‘PIXELA ImageMixer 3 SE’ - ImageMixer 3 SE Transfer Utility - Software voor het opslaan en kopiëren van films. - Music Transfer Utility – Software om naar de camcorder muziekgegevens te kopiëren voor het afspelen van Video Snapshots. • De CD-ROM* PIXELA Application - Disc 2 - ImageMixer 3 SE Video Tools - Software voor het beheren, bewerken en afspelen van films.
Namen van onderdelen Aanzicht linkerzijde Aanzicht rechterzijde Vooraanzicht 16 Inleiding Stereomicrofoon (L) ( 76) Luidspreker ( 45) VIDEO SNAP (Video Snapshot)-toets ( 61)/ (afdrukken/delen)-toets ( 108, 130) DISP. (schermgegevens)-toets ( 50, 74)/ BATT.
Achteraanzicht LCD-paneel Bovenaanzicht DC IN-aansluitpunt ( 23) Camerakeuzewiel ( 29) AV OUT-aansluitpunt ( 116, 118)/ (hoofdtelefoon)-aansluitpunt ( 77) START/STOP-toets ( 40) Accu-aansluitpunt ( 23) RESET-toets ( 151) Sensor voor afstandsbediening ( 25) LCD-scherm ( 27) Joystick ( 31) FUNC.
Onderaanzicht Serienummer Het serienummer bevindt zich op het bovenoppervlak van het accuaansluitpunt. Verwijder de accu om het nummer te lokaliseren. Aansluitpunt statief ( 163) Draadloze afstandsbediening WL-D88 START/STOP-toets ( 40) FUNC.
Schermgegevens Films opnemen Bedieningsstand ( 29) Opnameprogramma ( 56, 58, 60) Witbalans ( 70) Beeldeffect ( 72) Digitaal effect ( 73) Opnamemodus ( 41) Fotokwaliteit/grootte (wanneer tijdens het opnemen van video gelijktijdig een foto wordt gemaakt) ( 99) Sensor voor afstandsbediening uitgeschakeld ( 145) AGC (automatische versterking)limiet ( 139) Microfoondemper ( 139) Vooropname ( 64) Actieve werking ( 22) Instant AF ( 138), MF Handmatige scherpstelling ( 67) Resterende tijd batterijgebruik ( 22) Ti
Foto’s maken Zoom ( 43), Belichting ( 65) Lichtmetingsstand ( 100) Transportmodus ( 98) Kwaliteit/grootte foto ( 90) Zelfontspanner ( 65) Aantal beschikbare foto’s Op de geheugenkaart In het interne geheugen Camcordertrillingswaarschuwing ( 139) AF-kader ( 138) Scherpstellings- en belichtingsvergrendeling ( 89) Flitser ( 96) Films afspelen (Tijdens afspelen) Datacodering ( Scènenummer 20 Inleiding 74, 142) Joystickaanduiding ( 31)
Foto’s weergeven Histogram ( 102) Huidige foto / totaal aantal foto’s Fotonummer ( 146) Symbool “foto beveiligd” ( 103) Datum en tijd van opname Handmatige scherpstelling ( 67) Bestandsgrootte Handmatige belichting ( 65) Fotogrootte ( 90) Diafragmawaarde ( 58) Sluitersnelheid ( 58) Inleiding 21
Actiever werking Opnemen, Opnamepauze, Afspelen, Afspeelpauze, Versneld vooruit afspelen, Versneld achteruit afspelen, In slow motion vooruit afspelen, In slow motion achteruit afspelen, Beeldje voor beeldje vooruit afspelen, Beeldje voor beeldje achteruit afspelen. Resterende accucapaciteit • Het pictogram laat een grove 100% 75% 50% 25% 0% schatting zien van de resterende lading van de accu als een deel van een volledig opgeladen accu.
Voorbereidingen In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire bedieningshandelingen, zoals het navigeren door menu’s, en de instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel vertrouwd met uw camcorder. Beginnen De accu opladen De camcorder kan van stroom worden voorzien met een accu of rechtstreeks met de compacte netadapter. Laad de accu vóór gebruik op.
• Indien de indicator snel knippert, raadpleeg dan Problemen oplossen ( 148). De accu verwijderen 1 Schuif BATTERY RELEASE in de richting van de pijl en houd deze schakelaar ingedrukt. 2 Schuif de accu omlaag en trek de accu vervolgens naar buiten. BATTERY RELEASE-schakelaar BELANGRIJK • Zet de camcorder uit voordat u de compacte netadapter aansluit of verwijdert. Nadat u op POWER hebt gedrukt om de camcorder uit te zetten, worden belangrijke gegevens bijgewerkt in het geheugen.
• Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel opgeladen accu’s bij de hand te houden dan u nodig denkt te hebben. De draadloze afstandsbediening en accessoires voorbereiden Plaats eerst de bijgeleverde lithium-knoopcelbatterij CR2025 in de draadloze afstandsbediening. 1 Druk het lipje in de pijlrichting en verwijder de batterijhouder. 2 Plaats de lithium-knoopcelbatterij met de + naar boven gericht. 3 Plaats de houder weer in de afstandsbediening.
Accessoires Maak de handgreepriem vast. Stel de handgreepriem zo af dat u met uw wijsvinger de zoomregelaar en met uw duim de START/STOP -toets kunt bereiken. Een schouderriem bevestigen Voer de uiteinden van de schouderriem door het riembevestigingspunt op de handgreepriem en stel de lengte van de riem bij.
De stand en helderheid van het LCD-scherm bijstellen Het LCD-paneel draaien Open het LCD-paneel in een hoek van 90 graden. • U kunt het paneel 90 graden naar beneden draaien. • U kunt het paneel 180 graden naar de lens draaien. Het 180 graden draaien van het LCD-paneel kan heel handig zijn in de volgende gevallen: - Om uzelf in beeld te nemen wanneer u een opname maakt met de zelfontspanner. - Om met de afstandsbediening de camcorder vanaf de voorzijde te bedienen.
• Herhaal deze actie om de LCD-achtergrondverlichting aan (helder) of uit (normaal) te zetten. • Indien [LCD-schermdimmer] op [ Aan] staat ( 143), zal door DISP. langer dan 2 seconden in te drukken de schermdimmer worden uitgeschakeld en het LCD-scherm terugkeren naar de vorige helderheidsinstelling. OPMERKINGEN • De LCD-achtergrondverlichting heeft geen invloed op de helderheid van uw opnamen. • Gebruik van de heldere instelling bekort de effectieve gebruiksduur van de accu.
Basisbediening van de camcorder Bedieningsstanden Opnamen maken Bij het maken van video-opnamen of foto’s wordt de bedieningsstand van de camcorder bepaald door de positie van het camerakeuzewiel. Bedieningsstand Camerakeuzewiel Schermpictogram Functie Dual Shot Kies deze stand als u gemakkelijk video-opnamen en foto’s wilt maken, waarbij u de camcorder alle instellingen laat verzorgen – Uitstekend voor beginners of als u zich niet wilt verdiepen in gedetailleerde camcorderinstellingen.
• In de stand hebt u geen toegang tot menu’s, maar de volgende instellingen kunt u vooraf wijzigen voordat u het camerakeuzewiel op zet. - Opnamemodus voor films - Grootte/kwaliteit van foto’s Uw selectie van opnamemedia voor films/foto’s - Automatische langzame sluitertijd - Beeldstabilisator - Tegenlichtcorrectie - Alle instellingen onder de tabs , en van de instellingsmenu’s. • Zelfs in een van de flexibele opnamestanden ( of ) kan de camcorder u helpen met de instellingen.
Joystick en joystickaanduiding Gebruik de joystick om de menu’s van de camcorder te gebruiken. Druk de joystick omhoog, omlaag, naar links of rechts ( , ) om een item te selecteren of instellingen te wijzigen. Druk op de joystick zelf ( ) om de instellingen op te slaan of een actie te bevestigen. Op menuschermen wordt dit aangegeven met het pictogram . Indien de joystickaanduiding niet op het scherm verschijnt, druk dan op of druk op ( , ) van de joystick om de aanduiding op te roepen.
Een optie selecteren in het FUNC.-menu Hierna wordt als voorbeeld uiteengezet hoe u een optie selecteert in het FUNC.-menu in de stand (de procedure is hetzelfde in de stand ). In de afspeel/weergavestanden hangt de te volgen procedure af van de geselecteerde functie. Raadpleeg, indien nodig, het relevante hoofdstuk. 1 Druk op FUNC. . 2 Selecteer in de linkerkolom met ( ) het pictogram van de functie die u wilt wijzigen. Niet-beschikbare menu-onderdelen worden gedimd weergegeven.
• Verplaats met ( ) de oranje keuzebalk naar de tabs aan de bovenzijde van het scherm als u een ander menu wilt selecteren (stap 3). 5 Selecteer met ( ) de gewenste instelling en druk op om de instelling op te slaan. Sommige opties, zoals helderheids- en volume-instellingen, moeten worden afgesteld met ( ) op de joystick. 6 Druk op FUNC. . U kunt op elk moment op FUNC. drukken om het menu te sluiten.
Eerste instellingen De datum en tijd instellen U moet de datum en tijd van de camcorder instellen voordat u de camcorder kunt gebruiken. Het scherm [Date/Time-Datum/Tijd] zal automatisch verschijnen als de klok niet ingesteld is. Als het scherm [Date/Time-Datum/Tijd] verschijnt, wordt op het scherm het jaar weergegeven als het eerst geselecteerde item. 1 Wijzig met ( ) het jaar en ga met ( ) naar de maand. 2 Wijzig de rest van de velden (maand, dag, uur en minuten) op dezelfde wijze.
De taal wijzigen De standaardtaal van de camcorder is Engels. U kunt 22 andere talen kiezen. ( FUNC. [ Menu] Gewenste taal [Language 29) /Taal]* FUNC. * Als u de taal van de camcorder heeft gewijzigd in Engels, selecteer dan [Language /Taal] om de taal te wijzigen. OPMERKINGEN • De symbolen en die in sommige menuschermen verschijnen, hebben betrekking op de namen van toetsen op de camcorder en veranderen niet, ongeacht de taal die is geselecteerd.
Bij gebruik van een geheugenkaart Geheugenkaarten die u met de camcorder kunt gebruiken Met deze camcorder kunt u in de handel verkrijgbare SDHC (SD High Capacity)-geheugenkaarten en SD-geheugenkaarten gebruiken. Het kan echter zijn dat u, afhankelijk van de snelheidsklasse (Speed Class) van de geheugenkaart, op de geheugenkaart geen films kunt opnemen. Raadpleeg de tabel hieronder.
Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen U moet een geheugenkaart altijd eerst initialiseren voordat u deze met de camcorder kunt gebruiken ( 38). 1 Zet de camcorder uit. Zorg ervoor dat de ON/OFF (CHG)indicator uit staat. 2 Open de afdekking van de geheugenkaartsleuf. 3 Steek de geheugenkaart in zijn geheel, met het label omhoog gericht, recht in de geheugenkaartsleuf totdat de kaart vast klikt. 4 Sluit de afdekking van de geheugenkaartsleuf.
Het geheugen voor de opnamen selecteren U kunt kiezen voor het interne geheugen of voor een geheugenkaart om films op te nemen of foto’s te maken. Het interne geheugen is het standaardgeheugen voor zowel het opnemen van films als het maken van foto’s. ( FUNC. 29) [ Menu] of [Opnamemedia Videos] of [Opnamemedia Foto’s] Selecteer het interne geheugen of de geheugenkaart* FUNC.
FUNC. [ Menu] Initialisatiemethode [Initialiseren [Ja]* [OK] ] FUNC. * Druk op als u de volledige initialisatie wilt annuleren terwijl deze bezig is. Alle opnamen worden gewist en het geheugen kan zonder probleem worden gebruikt. BELANGRIJK • Initialisatie van het geheugen houdt in dat alle opnamen permanent worden gewist.Verloren geraakte opnamen kunt u dan niet meer terughalen. Zorg er daarom voor dat u van belangrijke opnamen eerst een kopie maakt op een extern apparaat ( 121).
Video Dit hoofdstuk beschrijft functies die betrekking hebben op het opnemen van films, waaronder opnemen, afspelen, geavanceerde functies, en bewerking van afspeellijsten en scènes. Elementaire opnamefuncties Video opnemen ( 1 Zet het camerakeuzewiel op . 29) of 2 Schakel de camcorder in. Films worden standaard opgenomen in het interne geheugen. U kunt de geheugenkaart selecteren als opnamemedium voor films ( 38). 3 Druk op START/STOP om met opnemen te beginnen.
- Open de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet. - Ontkoppel de netvoeding niet en zet de camcorder niet uit. - Wijzig de bedieningsstand van de camcorder niet. • Zorg ervoor dat u uw opnamen regelmatig opslaat op een ander apparaat ( 121), in het bijzonder na het maken van belangrijke opnamen. Canon is niet aansprakelijk voor verlies of beschadiging van gegevens.
Opnameduur bij benadering Standaardwaarde MXP* FXP* XP+ SP Intern geheugen van 32 GB 2 uur 55 min. 4 uur 10 min. 5 uur 45 min. 9 uur 35 min. 12 uur 15 min. Geheugenkaart van 4 GB 20 min. 30 min. 40 min. 1 uur 10 min. 1 uur 30 min. Geheugenkaart van 8 GB 40 min. 1 uur 1 uur 25 min. 2 uur 20 min. 3 uur Geheugenkaart van 16 GB 1 uur 25 min. 2 uur 5 min. 2 uur 50 min. 4 uur 45 min. 6 uur 5 min. Geheugenkaart van 32 GB 2 uur 55 min. 4 uur 10 min. 5 uur 45 min. 9 uur 35 min.
Zoomen ( 29) Stand : Naast optische zoom is ook een digitale zoom beschikbaar ( 138). 10x optische zoom Verplaats de zoomregelaar naar W (groothoek) om uit te zoomen. Verplaats deze naar T (telepositie) om in te zoomen. Standaard functioneert de zoomregelaar met een variabele snelheid – druk zachtjes voor een trage zoom; druk harder voor een snellere zoom. OPMERKINGEN • Houd tot het onderwerp een afstand van ten minste 1 meter aan.
Snelstartfunctie (Quick Start) Als u het LCD-paneel sluit terwijl de camcorder ingeschakeld is, komt de camcorder in de standby-modus. In de standby-modus verbruikt de camcorder slechts 1/3 van de stroom die wordt gebruikt voor het maken van opnamen, waardoor u bij gebruik van een accu bespaart op stroom. Bovendien is, wanneer u het LCD-paneel opent, de camcorder binnen ongeveer 1 seconde* klaar voor gebruik, waardoor u meteen kunt beginnen met opnemen.
Elementaire weergavefuncties Video afspelen ( 29) 1 Zet het camerakeuzewiel op of . 2 Druk op . • Ook als de camcorder uit staat, zal door het indrukken van de camcorder in de afspeelstand opstarten. • Het indexscherm verschijnt na enkele seconden. 3 Zet met ( , ) het selectiekader naar de scène die u wilt afspelen.
- Open de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet. - Ontkoppel de netvoeding niet en zet de camcorder niet uit. - Wijzig de bedieningsstand van de camcorder niet. • Het kan zijn dat u op deze camcorder geen films kunt afspelen die met een ander apparaat op de geheugenkaart zijn opgenomen. OPMERKINGEN • Afhankelijk van de opnameomstandigheden is tussen scènes mogelijk een korte pauze in de video- of geluidsweergave merkbaar.
Scènes overslaan Camcorder: Open met ( ) de joystickaanduiding Selecteer met ( ) de onderste rij Duw ( ) op de joystick naar * om naar het begin van de huidige scène te springen of naar om naar de volgende scène te springen. Afstandsbediening: Druk op * om naar het begin van de huidige scène of op om naar de volgende scène te springen. * Duw tweemaal op de joystick of druk tweemaal op de toets om naar het begin van de vorige scène te springen.
1 In het indexscherm schuift u met ( ) het oranje selectiekader naar de tabs bovenaan het scherm. 2 Selecteer met ( ) de tab die correspondeert met de opnamen die u wilt afspelen/weergeven. 3 Keer met ( ) terug naar het indexscherm om een scène of foto te selecteren. Het indexscherm toont standaard maximaal 6 items (scènes of foto’s). Verplaats de zoomregelaar naar W als u per scherm maximaal 15 items wilt tonen.
3 Plaats met ( , ) de cursor op de gewenste datum. • Wanneer u de cursor op een wit gekleurde datum zet, verschijnt er naast de kalender een miniatuur die een foto toont van de eerste opgenomen scène van die datum.Daaronder ziet u het aantal opgenomen scènes ( ) en de totale opnametijd van dezelfde dag. • U kunt met ( ) het jaar- of maandveld selecteren en met ( ) het jaar of de maand wijzigen om sneller van kalendermaand naar kalendermaand te gaan. 4 Druk op om terug te keren naar het indexscherm.
OPMERKINGEN • U kunt op elk moment op indexscherm. FUNC. drukken om terug te keren naar het Alleen scènes selecteren die gezichten van mensen bevatten Als u films hebt opgenomen met een geactiveerde gezichtsdetectiefunctie ( 68), kan de camcorder het aantal getoonde scènes in het indexscherm zo beperken dat alleen scènes overblijven waarin een gezicht was gedetecteerd. 1 Open het indexscherm van de films. U kunt de originele films selecteren in het interne geheugen of op de geheugenkaart ( 47).
Filmtijdlijn 1 Open het indexscherm van de originele films. U kunt de originele films selecteren in het interne geheugen of op de geheugenkaart ( 47). 2 Selecteer met ( , ) de scène die u wilt bekijken en druk op DISP. . • Het scherm [Tijdslijn] verschijnt. Op de grote miniatuur ziet u het eerste beeld van de scène. Daaronder toont de tijdlijnverdeling beeldjes die met een vast interval uit de scène zijn genomen. • Druk nog een keer op DISP. om terug te keren naar het indexscherm.
Veranderingen in het hoofdonderwerp van de scène 1 Open het indexscherm [Overspr. gezichten]. • Raadpleeg Alleen scènes selecteren die gezichten van mensen bevatten ( 50). • U kunt de originele films selecteren in het interne geheugen of op de geheugenkaart ( 47). 2 Selecteer met ( , ) de scène die u wilt bekijken en druk op DISP. . • Het scherm [Tijdslijn per gezicht] verschijnt. De grote miniatuur toont het punt waar voor het eerst een gezicht werd gedetecteerd.
Vooraf opnamen in het indexscherm selecteren U kunt in het indexscherm vooraf een aantal originele films of foto’s selecteren om hierop gezamenlijk in één keer bepaalde bewerkingen toe te passen. Modus : Geselecteerde scènes verwijderen ( 54), kopiëren* ( 87) of toevoegen aan de afspeellijst ( 83). Modus : Geselecteerde foto’s verwijderen ( 94), kopiëren* ( 105) of beveiligen ( 104) of deze allemaal markeren met afdrukopdrachten ( 113) of kopieeropdrachten ( 131). * Alleen .
De gehele selectie ongedaan maken [ FUNC. Selecteer] [Verwijder alle selectie] [Ja] [OK] FUNC. OPMERKINGEN • De voorselectie van scènes/foto’s wordt ongedaan gemaakt als u de camcorder uitschakelt of de bedieningsstand verandert. • U kunt geen scènes van de afspeellijst toevoegen aan de voorselectie. Scènes verwijderen Scènes die u niet wilt behouden, kunt u verwijderen. Door scènes te verwijderen creëert u ook ruimte in het geheugen. ( 29) Opties [Alle scenes] Verwijdert alle scènes.
3 Verwijder de scène(s). FUNC. [ Verwijderen] Gewenste optie [Ja]* [OK] FUNC. * Indien u een andere optie hebt geselecteerd dan [Deze scene], kunt u op drukken om de bewerking te onderbreken terwijl deze wordt uitgevoerd. Sommige scènes zullen desondanks worden verwijderd. BELANGRIJK • Wees voorzichtig als u originele opnamen verwijdert. Als u een originele scène verwijdert, bent u deze voorgoed kwijt. • Sla op een ander apparaat kopieën van belangrijke scènes op voordat u deze verwijdert ( 121).
Geavanceerde functies Opnameprogramma voor Speciale Scènes Het is heel gemakkelijk opnamen te maken in een zeer helder skioord of alle kleuren van een zonsondergang of vuurwerk vast te leggen. U hoeft alleen maar het opnameprogramma van de Speciale Scènes te selecteren. Raadpleeg pagina 57 voor meer informatie over de beschikbare opties. ( FUNC. 29) [ Programma AE] [ Portret] Druk op om de opnameprogramma’s van de Speciale FUNC.
Opties ( Standaardwaarde) [ Portret] De camcorder gebruikt een groter diafragma om het onderwerp scherper in beeld te brengen terwijl de achtergrond waziger wordt. [ Sport] Voor het opnemen van sportscènes zoals tennis of golf. [ Nacht] Voor het maken van opnamen in situaties met weinig licht. [ Sneeuw] Voor het maken van opnamen in heldere skigebieden zonder dat het onderwerp onderbelicht wordt.
De sluitertijd en het diafragma wijzigen Selecteer het opnameprogramma [ Programma AE] om functies zoals de witbalans of beeldeffecten te gebruiken. Selecteer een van de andere opnameprogramma’s met automatische belichting om de sluitertijd of het diafragma te regelen. ( Opties 29) ( Standaardwaarde) [ Programma AE] [ Sluitertijd-voork.AE] Stel de sluitertijd in. De camcorder stelt automatisch de juiste diafragmawaarde in. Gebruik snellere sluitertijden om snel bewegende objecten op te nemen.
Richtlijnen voor sluitertijden Merk op dat op het scherm alleen de noemer wordt weergegeven – [ 250] geeft een sluitertijd aan van 1/250 seconde, etc. . [1/2]*, [1/3]*, [1/6], [1/12], [1/25] Voor het maken van opnamen op slecht verlichte plaatsen. [1/50] Voor het maken van opnamen in normale omstandigheden. [1/120] Voor het opnemen van sportscènes in een zaal.
Cinemamodus: Aan uw opnamen een cinematografisch karakter geven Geef aan uw opnamen een cinematografisch karakter door het opnameprogramma [ Cinema modus] te gebruiken. Combineer dit opnameprogramma met de 25 fps progressieve beeldsnelheid [ PF25] om de 25p cinemamodus te verkrijgen, waardoor het cinematografische effect verder wordt versterkt. ( Het opnameprogramma [ FUNC. [ Programma AE] 29) Cinema modus] instellen [ Cinema modus] FUNC. De beeldsnelheid wijzigen FUNC.
Gebruik van een externe videolamp U kunt gebruik maken van de optionele videolamp VL-5 of videoflitslamp VFL-2 als u een videolamp nodig heeft die sterker is dan de interne mini-videolamp. Bevestig de optionele videolamp aan de geavanceerde minischoen. • Raadpleeg Gebruik van de geavanceerde minischoen ( 79). • verschijnt als u de optionele videolamp aanzet (ON of AUTO). Raadpleeg de handleiding van de gebruikte accessoire voor bijzonderheden over het gebruik van de optionele videolamp.
Video Snapshot-scènes combineren met muziek ( 29) 1 Open het indexscherm van de originele films en druk op VIDEO SNAP . • Het blauwe toetslampje gaat branden en in het indexscherm worden alleen Video Snapshot-scènes weergegeven. • U kunt de originele films selecteren in het interne geheugen of op de geheugenkaart ( 47). • Druk op PLAYLIST als u de Video Snapshot-scènes van de afspeellijst wilt afspelen. 2 Open de lijst met achtergrondmuzieknummers. FUNC.
BELANGRIJK • Muziekbestanden die met de bijgeleverde software Music Transfer Utilities naar de camcorder zijn gekopieerd, mogen zonder toestemming van de houder van de auteursrechten niet worden gebruikt, behalve in gevallen die krachtens de wet zijn toegestaan, zoals voor persoonlijk gebruik. Zorg ervoor dat u de toepasselijke wetten in acht neemt als u gebruik maakt van muziekbestanden.
Vooropname Om ervoor te zorgen dat u de belangrijke momenten niet mist, begint de camcorder 3 seconden voordat u op START/STOP drukt met het maken van een opname. Dit is vooral handig wanneer het moeilijk is in te schatten wanneer u moet beginnen met opnemen. ( 1 Open met ( ) de joystickaanduiding. 2 Selecteer met ( ) de optie [ opname] en druk op . • verschijnt. • Druk nog een keer op om vooropname uit te zetten. Pre- 29) Pre-opname 3 Druk op START/STOP .
Zelfontspanner ( FUNC. [ Menu] of 29) [Zelftimer] [Aan ] FUNC. verschijnt. Stand : Druk tijdens de opnamepauzestand op START/STOP . De camcorder begint na 10 seconden op te nemen*. Op het scherm ziet u dat er wordt afgeteld. Stand : Druk op PHOTO ; eerst slechts halverwege om de automatische scherpstelling te activeren en daarna volledig. De camcorder begint na 10 seconden met het maken van de foto*. Op het scherm ziet u dat er wordt afgeteld. * 2 seconden wanneer u de afstandsbediening gebruikt.
WAAR U OP MOET LETTEN • Selecteer een ander opnameprogramma dan [ Vuurwerk]. Handmatige instelling van de belichting 1 Open met ( ) de joystickaanduiding. Belichting 2 Selecteer met ( ) de optie [ Belichting] en druk op . • De huidige belichting wordt vergrendeld. • Op het scherm verschijnen de indicator voor instelling van de belichting en de neutrale waarde “±0”. • Het instelbereik en de lengte van de belichtingsinstellingsindicator hangen af van de aanvankelijke helderheid van het beeld.
Handmatige scherpstelling Automatische scherpstelling werkt mogelijk niet goed bij de onderwerpen hieronder. Stel in een dergelijk geval handmatig scherp. • Reflecterende oppervlakken • Onderwerpen met weinig contrast of zonder verticale lijnen • Snel bewegende onderwerpen • Opnamen via natte ramen • Nachtscènes ( 29) WAAR U OP MOET LETTEN • Stel de zoom in voordat u de procedure start. 1 Open met ( ) de joystickaanduiding. Focus 2 Selecteer met ( ) de optie [ Focus] en druk op .
Oneindige scherpstelling Gebruik deze functie als u wilt scherp stellen op verafgelegen onderwerpen zoals bergen of vuurwerk. In stap 4 in de vorige procedure: Duw ( ) op de joystick naar en houd deze toets ingedrukt totdat “MF” in verandert. • Indien u de zoom bedient of deze ingedrukt houdt ( ), verandert weer in “MF” en keert de camcorder terug naar handmatige scherpstelling.
OPMERKINGEN • Het kan gebeuren dat de camcorder de gezichten detecteert van nietmenselijke onderwerpen. Zet in dat geval de gezichtsdetectiefunctie uit. • In bepaalde gevallen kunnen gezichten mogelijk niet correct worden gedetecteerd. Typische voorbeelden hiervan zijn: - Gezichten aan de randen van het beeld. - Gezichten die in relatie tot het algehele beeld extreem klein, groot, donker of helder zijn. - Gezichten die zijwaarts zijn gericht, diagonaal staan of gedeeltelijk verborgen zijn.
Witbalans De witbalansfunctie helpt u bij het nauwkeurig reproduceren van kleuren onder verschillende lichtomstandigheden, zodat witte objecten in uw opnamen altijd echt wit overkomen. ( 29) WAAR U OP MOET LETTEN • Selecteer een ander opnameprogramma dan de opnameprogramma’s van de Speciale Scènes. Opties ( Standaardwaarde) [ Auto] [ Daglicht] De camcorder stemt de witbalans automatisch af op natuurlijk lijkende kleuren. Voor het maken van buitenopnamen op een heldere dag.
De witbalans handmatig instellen 1 Richt de camcorder op een wit object, zoom in totdat het object het gehele scherm vult en druk op . Als de instelling is voltooid, stopt met knipperen en blijft dit symbool branden. De camcorder onthoudt de handmatig ingestelde witbalans ook als u de camcorder uitzet. 2 Druk op FUNC. om de instelling op te slaan en het menu te sluiten.
Beeldeffecten Voor het maken van speciale films en foto’s met speciale kleureffecten kunt u gebruik maken van de beeldeffecten om de kleurverzadiging en het contrast bij te stellen. ( 29) WAAR U OP MOET LETTEN • Selecteer een ander opnameprogramma dan de opnameprogramma’s van de Speciale Scènes. Opties [ ( Standaardwaarde) Beeldeffect uit] Maakt opnamen zonder beeldverbeterende effecten. [ [ [ Levendig] Benadrukt het contrast en de kleurverzadiging.
Digitale effecten ( Opties ( 29) Standaardwaarde) Dig.effect uit] [ Selecteer deze instelling als u niet van plan bent de digitale effecten te gebruiken. [ Begin fade], [ Wegvegen] Selecteer een van de faders om een scène met een fade vanuit en naar een zwart scherm te beginnen respectievelijk te beëindigen. [ [ Zwart-wit]* Maak film- en foto-opnamen in zwart-wit. Sepia]* Maakt opnamen in sepiatonen om de scène er “oud” te laten uitzien.
Een effect activeren : Activeer het geselecteerde effect terwijl u opneemt of Stand tijdens de opnamepauzemodus. Stand : Activeer het geselecteerde effect en druk vervolgens op PHOTO om de foto te maken. OPMERKINGEN • Als u een fader gebruikt, wordt deze niet alleen toegepast op het beeld maar ook op het geluid. Als u een effect gebruikt, wordt het geluid normaal opgenomen.
* Als u DISP. op drukt, worden de meeste pictogrammen en gegevens uitgeschakeld die automatisch verschijnen, echter niet de schermgegevens die handmatig zijn ingeschakeld (bijvoorbeeld schermmarkeringen, de audioniveaumeter of de joystickaanduiding). ** Wordt alleen weergegeven in de opnamepauzestand, niet tijdens het opnemen.
• Terwijl de digitale teleconverter geactiveerd is, kunt u niet tegelijkertijd foto’s maken met de grootte [ 3264x1840]. Audio-opnameniveau U kunt het audio-opnameniveau instellen van de interne of een externe microfoon. Tijdens het opnemen kunt u de audioniveau-indicator weergeven. ( 29) Handmatige instelling van het audio-opnameniveau 1 Open met ( ) de joystickaanduiding. Niveau micro 2 Selecteer met ( ) de optie [ Niveau micro] en druk op .
OPMERKINGEN • Als de audioniveaumeter het rode punt (de aanduiding 0 dB) bereikt, raakt het geluid mogelijk vervormd. • Indien het audioniveau te hoog is en het geluid vervormd raakt, activeer dan de microfoondemper ( 139). • Het verdient aanbeveling gebruik te maken van een hoofdtelefoon ( 77) om het geluidsniveau te controleren terwijl u het audioopnameniveau instelt of wanneer de microfoondemper geactiveerd is. • Deze functie kunt u ook toewijzen aan de voorkeuzetoets en het voorkeuzewiel ( 81).
Stel in de stand , en in de stand tijdens weergave van een diashow, het volume van de hoofdtelefoon op dezelfde wijze in als u het luidsprekervolume instelt ( 45). BELANGRIJK • Bij gebruik van een hoofdtelefoon moet u het volume tot een aanvaardbaar niveau terugbrengen. • Sluit de hoofdtelefoon niet op het aansluitpunt AV OUT/ aan als het pictogram niet op het scherm verschijnt. De ruisuitvoer in een dergelijk geval kan schadelijk voor uw gehoor zijn.
Gebruik van de geavanceerde minischoen Met gebruik van de geavanceerde minischoen kunt u de camcorder aansluiten op een reeks optionele accessoires om de functionaliteit van de camcorder uit te breiden. Raadpleeg Systeemschema ( 171) en Optionele accessoires ( 172) voor meer informatie over welke accessoires optioneel verkrijgbaar zijn voor gebruik met uw camcorder. Raadpleeg ook de handleiding van de gebruikte accessoires voor bijzonderheden over hoe u accessoires moet aansluiten en gebruiken.
Gebruik van een externe microfoon Bij het maken van opnamen in een zeer rustige omgeving kan het zijn dat de interne microfoon het geluid van het interne mechanisme van de camcorder mee opneemt. In een dergelijk geval raden wij u aan gebruik te maken van een externe microfoon. Gebruik van de stereorichtingsmicrofoon DM-100 ( 29) Bevestig de optionele stereorichtingsmicrofoon DM-100 op de geavanceerde minischoen. Raadpleeg Gebruik van de geavanceerde minischoen ( 79). verschijnt.
Gebruik van de voorkeuzetoets en het voorkeuzewiel U kunt aan de CUSTOM -toets en het wiel een veel gebruikte functie toewijzen. U hebt hierbij vijf keuzes. U kunt de geselecteerde functie vervolgens wijzigen met de CUSTOM -toets en het wiel, zonder dat u de menu’s hoeft te openen. ( Opties 29) ( Standaardwaarde) [Belichting] Handmatige belichtingsinstelling ( 65). Druk op om de handmatige belichting aan/uit te zetten en draai aan het wiel om de belichting te corrigeren.
De afspeellijst en bewerkingen van scènes Splitsen van scènes U kunt scènes splitsen (alleen originele scènes) om de beste delen te bewaren en later de rest weg te snijden. ( 29) 1 Open het indexscherm van de originele films. U kunt de originele films selecteren in het interne geheugen of op de geheugenkaart ( 47). 2 Selecteer met ( , ) de scène die u wilt splitsen. 3 Druk op FUNC. , selecteer [ Splitsen] en druk op . • Er wordt gestart met het afspelen van de geselecteerde scène.
- Scènes die niet zijn opgenomen met deze camcorder. • De eerste en de laatste 0,5 seconde van een scène kan niet worden gesplitst. • Tijdens het afspelen van een gesplitste scène kan het zijn dat op het punt waar de scène werd gesplitst onregelmatigheden in het beeld/ geluid voorkomen. De afspeellijst bewerken: Toevoegen, verwijderen, verplaatsen en afspelen Maak een afspeellijst om alleen de door u gewenste scènes af te spelen in de door u gewenste volgorde. ( 29) Scènes toevoegen aan de afspeellijst.
3 Voeg de scène(s) toe aan de afspeellijst. FUNC. [ Aan playlist toevoegen] Gewenste optie [Ja] • Als de bewerking is voltooid, wordt [Aan playlist toevoegen] weergegeven. • Scènes worden toegevoegd aan de afspeellijst van het geheugen dat werd gebruikt om de scènes op te nemen. • Druk op PLAYLIST van de camcorder of afstandsbediening om te wisselen tussen het indexscherm van de originele films en de afspeellijst.
Scènes verwijderen uit de afspeellijst Verwijdering van scènes uit de afspeellijst heeft geen invloed op uw originele opnamen. Opties [Alle scenes] [Deze scene] Verwijdert alle scènes uit de afspeellijst. Verwijdert uit de afspeellijst alleen de scène die is gemarkeerd met het oranje selectiekader. 1 Open het indexscherm van de afspeellijst. • Open het indexscherm van de originele films en druk op PLAYLIST .
4 Verplaats met ( , ) de oranje markering naar de gewenste positie van de scène en druk op . De originele positie van de scène en de huidige positie van de markering worden weergegeven aan de onderzijde van het scherm. 5 Selecteer met ( verplaatsen. ) de optie [Ja] en druk op om de scène te OPMERKINGEN • Mogelijk kunt u geen scènes in de afspeellijst verplaatsen omdat er niet genoeg ruimte in het geheugen is.
Scènes kopiëren Originele films of de volledige afspeellijst kunnen alleen vanuit het interne geheugen naar de corresponderende locatie op de geheugenkaart worden gekopieerd. ( 29) Originele films kopiëren Opties [Alle scenes] Kopieert alle scènes naar de geheugenkaart. [Alle scenes (deze datum)] Kopieert naar de geheugenkaart alle scènes die zijn opgenomen op dezelfde dag als de geselecteerde scène.
De gehele afspeellijst kopiëren 1 Open het indexscherm van de afspeellijst van het interne geheugen. • Selecteer in het indexscherm van de originele films de tab onder het pictogram ( 47), en druk op PLAYLIST . • U kunt op VIDEO SNAP drukken om de afspeellijst van de Video Snapshot-scènes te openen ( 61). 2 Kopieer de afspeellijst. FUNC. [ Kopiëren ( * Druk op )] [Ja]* [OK] FUNC. als u de bewerking wilt onderbreken terwijl deze wordt uitgevoerd.
Foto’s Raadpleeg dit hoofdstuk voor bijzonderheden over het maken van foto’s – foto’s maken en weergeven, foto’s maken van videobeelden en foto’s afdrukken. Elementaire opnamefuncties Foto’s maken ( 1 Zet het camerakeuzewiel op . 29) of 2 Schakel de camcorder in. Standaard worden foto’s gemaakt in het interne geheugen. U kunt de geheugenkaart selecteren als opnamemedium voor foto’s ( 38). 3 Druk PHOTO half in.
OPMERKINGEN • Als het onderwerp niet geschikt is voor automatische scherpstelling, verandert in een gele kleur. Stel dan handmatig scherp ( 67). • Als het onderwerp te helder is, gaat [Overbelicht] op het scherm knipperen. Gebruik in dat geval het optionele 58 mm ND4L-filter. De grootte en kwaliteit van foto’s selecteren Foto’s worden opgeslagen als JPG-bestanden. Als vuistregel geldt: selecteer een grotere fotogrootte voor een hogere kwaliteit.
FUNC. [ 3264x2456] Gewenste fotogrootte* FUNC. Gewenste fotokwaliteit* * Druk op om te wisselen tussen de selectie van grootte en kwaliteit. Het getal in de rechterhoek geeft bij benadering aan hoeveel foto’s kunnen worden gemaakt bij de huidige instelling van de kwaliteit en grootte. OPMERKINGEN • Het hangt van het onderwerp en de opnameomstandigheden af hoeveel foto’s in totaal kunnen worden gemaakt. • De camcorder onthoudt de laatst gebruikte instelling, zelfs wanneer u de camcorder in de stand zet.
Elementaire weergavefuncties Foto’s bekijken ( 29) Direct beginnen met schermweergave van één foto 1 Zet het camerakeuzewiel op . 2 Druk op . De laatst gemaakte foto wordt getoond als schermweergave van één foto. 3 Druk ( ) op de joystick in om van de ene naar de andere foto te gaan. Houd ( ) op de joystick ingedrukt om de foto’s snel te doorlopen.
Van de ene foto naar een andere foto springen en hierbij andere foto’s overslaan Als u een groot aantal foto’s hebt gemaakt, kunt u per keer van een bepaalde foto naar een andere foto springen en hierbij 10 of 100 foto’s overslaan. 1 Open met ( ) de joystickaanduiding. 2 Selecteer met ( ) het pictogram en druk op . 3 Selecteer met ( ) de optie [ Volgende 10] of [ Volgende 100]. 4 Sla met ( ) het aantal geselecteerde foto’s over en druk op .
Gebruik van het FUNC.-menu 1 Open in de schermweergave van één foto het fotoselectiescherm. FUNC. [ Verwijderen] [ Verwijderen] verschijnt op het scherm. 2 Selecteer met ( ) de foto die u wilt verwijderen en druk op . 3 Selecteer met ( ) de optie [Ja] en druk op om de foto te verwijderen. 4 Herhaal stap 2 en 3 om nog meer foto’s te verwijderen of druk tweemaal op FUNC. om het menu te sluiten. Foto’s verwijderen in het indexscherm Opties [Alle foto’s] Verwijdert alle foto’s.
Foto’s tijdens weergave vergroten In de schermweergave van één foto kunt u foto’s vergroten tot maximaal 5 maal. wordt weergegeven bij foto’s die u niet kunt vergroten. ( 29) 1 Verplaats de zoomregelaar naar T. • De foto wordt tweemaal zo groot weergegeven en er verschijnt een kader dat de positie van het vergrote gebied aanduidt. • Verplaats de zoomregelaar naar T als u de foto verder wilt vergroten. Verplaats de zoomregelaar naar W om de vergroting te verkleinen.
Overige functies Flitser U kunt de flitser gebruiken om op donkere plaatsen foto’s te maken. ( Opties ( 29) Standaardwaarde) (automatisch) De flitser gaat automatisch af al naargelang de helderheid van het onderwerp. (reductie van rode ogen, automatisch) De flitser gaat automatisch af al naargelang de helderheid van het onderwerp. De hulplamp gaat branden om het rode-ogen-effect te reduceren. (flitser ingeschakeld) De flitser gaat altijd af. (flitser uitgeschakeld) De flitser gaat nooit af.
Raadpleeg Gebruik van de geavanceerde minischoen ( 79). verschijnt als u de videoflitslamp aanzet ( ON). Raadpleeg de handleiding van de VFL-2 voor bijzonderheden over het gebruik van de videoflitslamp. OPMERKINGEN • De flitser zal niet afgaan in de volgende gevallen: - Als u handmatig de belichting instelt in de stand (automatisch) of (reductie van rode ogen). - Tijdens reeksopnamen (AEB). - In het opnameprogramma [ Vuurwerk]. - Bij gebruik van een optionele videolamp.
Transportmodus: Continu-opnamen en reeksopnamen Maak een reeks foto’s van een bewegend onderwerp of maak dezelfde foto met 3 verschillende belichtingen om later de foto te kiezen die u het best bevalt. ( 29) WAAR U OP MOET LETTEN • Selecteer een ander opnameprogramma dan [ Opties Vuurwerk]. ( Standaardwaarde) Enkel] Maakt één enkele foto. Continue opname], Hogesnelh.continu-opname] Maakt een reeks van maximaal [ [ [ 60 foto’s zolang u PHOTO ingedrukt houdt.
• Bij gebruik van de flitser zal de snelheid van continu-opnamen afnemen tot circa 1,7 foto’s per seconde. De snelheid van continu-opnamen zal ook afnemen bij gebruik van langzame sluitertijden (1/25 of langzamer). Foto’s maken tijdens het opnemen van films (gelijktijdig opnamen maken) U kunt zelfs foto’s maken als de camcorder in de stand staat. Bovendien kunt u een foto maken terwijl u video opneemt.
• De fotokwaliteit zal hoger zijn als u foto’s maakt in de stand of in de stand tijdens opnamepauze. • Foto’s worden gemaakt in het geheugen dat u hebt geselecteerd voor het maken van foto’s ( 38). Lichtmetingsstand De camcorder meet het licht dat wordt gereflecteerd vanaf het onderwerp om de optimale belichtingsinstellingen te berekenen. Afhankelijk van het onderwerp wilt u mogelijk de wijze veranderen waarop het licht wordt gemeten en geëvalueerd.
• U kunt op drukken om het geselecteerde nummer te beluisteren. Druk op als u wilt stoppen met afspelen. • Selecteer [Uit] als u de diashow zonder achtergrondmuziek wilt weergeven. 4 Selecteer terug in het indexscherm met ( van de diashow. , ) de eerste foto 5 Druk op / om de diashow weer te geven in combinatie met de geselecteerde achtergrondmuziek. • Druk op als u de diashow wilt stopzetten en wilt terugkeren naar het indexscherm.
Histogramweergave Tijdens de schermweergave van één foto kunt u het histogram weergeven, evenals de pictogrammen van alle functies die ten tijde van de opname werden gebruikt. Het histogram wordt ook onmiddellijk na het maken van een foto weergegeven. Gebruik het histogram als een referentie om de juiste belichting van de foto te controleren. Het gebied rechts van het histogram vertegenwoordigt de lichte gebieden en de linkerzijde de schaduwen.
Als een fotoreeks wilt maken, houdt u PHOTO ingedrukt. OPMERKINGEN • De datacodering van de foto’s reflecteert de datum en tijd van de opname van de originele scène. • Foto’s die worden gemaakt van een scène met veel beweging, kunnen wazig zijn. • Foto’s worden gemaakt in het geheugen dat u hebt geselecteerd voor het maken van foto’s ( 38). •[ Cont. knippen]: - Per keer kunnen maximaal 100 foto’s worden gemaakt.
Foto’s beveiligen in het indexscherm Opties [Individuele foto’s] Opent hetzelfde scherm dat is beschreven in Eén enkele foto beveiligen ( 103). Om de foto te beveiligen, begint u bij stap 3 van die procedure. [Geselecteerde foto’s] Beveiligt alle foto’s die vooraf zijn geselecteerd (gemarkeerd met een vinkje ). Raadpleeg Vooraf opnamen in het indexscherm selecteren ( 53). [Verwijder alles] Verwijdert de beveiliging van alle foto’s. 1 Open het indexscherm van de foto’s.
FUNC. [ Kopiëren ( )] Op het scherm verschijnt [ Kopiëren ( )]. 3 Selecteer met ( ) de foto die u wilt kopiëren en druk op . 4 Selecteer met ( ) de optie [Ja] en druk op om de foto te kopiëren. 5 Herhaal stap 3 en 4 om nog meer foto’s te kopiëren of druk tweemaal op FUNC. om het menu te sluiten. Foto’s kopiëren vanuit het indexscherm Opties [Alle foto’s] Kopieert alle foto’s. [Deze foto] Kopieert alleen de foto die is gemarkeerd met het oranje selectiekader.
OPMERKINGEN • Wanneer er niet genoeg vrije ruimte op de geheugenkaart is, kopieert de camcorder zoveel mogelijk foto’s voordat de procedure wordt stopgezet. • Als de afdekking van de geheugenkaartsleuf open is of als de LOCKschakelaar van de geheugenkaart op de stand beveiligen staat, kunt u geen foto’s naar de geheugenkaart kopiëren. • Mogelijk kunt u geen foto’s kopiëren die niet met deze camcorder zijn gemaakt. - Andere functies voor het maken van foto’s U kunt ook de volgende functies gebruiken...
Foto’s afdrukken Foto’s afdrukken (Direct Print) De camcorder kan worden aangesloten op elke printer die compatibel is met PictBridge. U kunt als afdrukopdracht vooraf de foto’s markeren die u wilt afdrukken en het gewenste aantal exemplaren instellen ( 113). Canon-printers: SELPHY printers uit de CP-, DS- en de ES-serie en inktjetprinters met het PictBridge-logo. ( 29) De camcorder aansluiten op de printer 1 Zet de camcorder in de stand , schermweergave van één foto.
• Ook als u een printer hebt aangesloten op de camcorder wordt deze tijdens de volgende bedieningshandelingen niet herkend. - Bij alle foto’s verwijderen - Bij alle kopieeropdrachten verwijderen - Bij alle afdrukopdrachten verwijderen OPMERKINGEN • wordt weergegeven bij foto’s die u niet kunt afdrukken. • Het verdient aanbeveling de camcorder van stroom te voorzien via de compacte netadapter. • Raadpleeg ook de printerhandleiding.
De afdrukinstellingen selecteren U kunt voor een afdruk het aantal exemplaren en andere instellingen selecteren. De instellingsopties variëren afhankelijk van uw printermodel. ( 29) Opties [ [ Papierformaat]* Het hangt van het printermodel af welke papierformaten beschikbaar zijn. Papiertype]* Selecteer [Foto], [Snelle foto], [Normaal] of [Standaard]. [ Pagina-indeling]* Selecteer [Standaard], [Randen] of een van de volgende pagina-indelingen.
[x-fotos/vel]: Meerdere foto’s afdrukken op hetzelfde vel Bij gebruik van Canon-printers kunt u dezelfde foto meerdere malen afdrukken op hetzelfde vel.Gebruik de volgende tabel als richtlijn voor het aanbevolen aantal exemplaren, afhankelijk van de [ Papierformaat]-instelling.
6 Selecteer met ( , ) de optie [Printen] en druk op . • Het afdrukken begint. Het instelmenu verdwijnt wanneer de afdruktaak is voltooid. • Om verder te gaan met het afdrukken, kiest u met ( ) een andere foto. Een afdruktaak annuleren 1 Druk op ([Stop]) tijdens het afdrukken. 2 Selecteer met ( ) de optie [OK] en druk op . Nadat u klaar bent met afdrukken Verwijder de USB-kabel uit de camcorder en printer en zet de camcorder uit.
Snij-instellingen Stel het papierformaat en de pagina-indeling in voordat u de snijinstellingen wijzigt. De snij-instellingen zijn slechts op één foto van toepassing. ( 29) 1 Open het instelmenu. Raadpleeg stap 1 en 2 onder Foto’s afdrukken nadat u de afdrukinstellingen hebt gewijzigd ( 110). 2 Selecteer met ( , ) de optie [Bijsnijden] en druk op . Het snijkader verschijnt. 3 Wijzig de grootte van het snijkader. • Zet de zoomregelaar op T als u het kader wilt verkleinen of op W als u het wilt vergroten.
Afdrukopdrachten U kunt als afdrukopdracht vooraf de foto’s markeren die u wilt afdrukken en het gewenste aantal exemplaren instellen. Later kunt u de afdrukopdrachten eenvoudig afdrukken door de camcorder aan te sluiten op een met PictBridge compatibele printer ( 107). U kunt afdrukopdrachten instellen voor maximaal 998 foto’s. ( 29) WAAR U OP MOET LETTEN • Stel de afdrukopdrachten in voordat u de bijgeleverde USB-kabel op de camcorder aansluit.
Vanuit het indexscherm afdrukopdrachten instellen Opties [Individuele foto’s] Opent hetzelfde scherm dat staat beschreven onder Eén enkele foto markeren met een afdrukopdracht ( 113). Om de afdrukopdracht in te stellen, begint u bij stap 3 van die procedure. [Geselecteerde foto’s (1 kopie elk)] Stelt een afdrukopdracht in van 1 exemplaar voor elke foto die vooraf is geselecteerd (gemarkeerd met een vinkje ). Raadpleeg Vooraf opnamen in het indexscherm selecteren ( 53).
OPMERKINGEN • Een afdruktaak annuleren: Raadpleeg pagina 111. • Het afdrukken hervatten: Open het afdrukmenu zoals beschreven in stap 2.Selecteer in het menu van de afdrukinstellingen de optie [Printen]* of [Hervatten] en druk op . De resterende foto’s worden afgedrukt. Het afdrukken kan niet worden hervat als de afdrukopdrachtinstellingen zijn gewijzigd of als u een foto met afdrukopdrachtinstellingen hebt verwijderd. * Indien de afdrukopdracht na de eerste foto werd onderbroken.
Externe aansluitingen Dit hoofdstuk beschrijft hoe u de camcorder aansluit op een extern apparaat zoals een TV, videorecorder of computer. Aansluitpunten op de camcorder COMPONENT OUT-aansluitpunt* Toegang: Open aan de zijkant de afdekking van de aansluitpunten. Het aansluitpunt voor Component Video is alleen bestemd voor video. Als u aansluittype 2 gebruikt, vergeet dan niet de audioverbindingen tot stand te brengen via het AV OUT/ -aansluitpunt.
Aansluitschema’s In de volgende aansluitschema’s laat de linkerkant de aansluitingen op de camcorder zien en aan de rechterkant ziet u (alleen ter referentie) een voorbeeld van de aansluitingen op een aangesloten apparaat. Aansluittype 1 (HDMIminiconnector) Type: Digitaal Kwaliteit: High-Definition Alleen uitvoer Aansluiten op een High-Definition TV (HDTV) die uitgerust is met een HDMI-ingang.
Aansluittype 2 Type: Analoog Kwaliteit: Hangt af van de instellingen Alleen uitvoer Aansluiten op een High-Definition-TV (HDTV) of een standaard-TV met Component Video-ingangen. Wijzig de volgende instellingen op de camcorder: [Component uitgang] volgens het TV-toestel (standaard-TV of High-Definition-TV) ( 143) [AV/Koptelef.
Aansluittype 3 In alle opzichten hetzelfde als aansluittype 3 . Aansluiten op een standaard-TV- of videorecorder met SCARTingang. Vereist een SCART-adapter (in de winkel verkrijgbaar). Stereovideokabel STV-250N (bijgeleverd) Aansluittype 4 Rood Wit Geel SCART-adapter (in de winkel verkrijgbaar) Type: Digitale gegevensverbinding Aansluiten op een computer om uw opnamen op te slaan, of op de optionele DVD-brander DW-100 om hiervan DVD-schijven te maken, of op een printer om foto’s af te drukken.
Afspelen op een TV-scherm Sluit de camcorder aan op een TV om samen met familie en vrienden van uw opnamen te genieten. De beste afspeel/weergavekwaliteit krijgt u door uw opnamen af te spelen of weer te geven op een HDTV met gebruik van een van de High-Definition-verbindingen. ( 29) 1 Zet de camcorder en TV uit. 2 Sluit de camcorder aan op de TV. Raadpleeg Aansluitschema’s ( 117) en selecteer het meest geschikte aansluittype voor uw TV. 3 Zet de aangesloten TV aan.
Opslaan van uw opnamen Op uw computer opnamen opslaan Films die u met deze camcorder hebt opgenomen, worden opgeslagen in het interne geheugen (alleen ) of op de geheugenkaart. Omdat de ruimte beperkt is, moet u ervoor zorgen dat u uw opnamen regelmatig opslaat op uw computer. PIXELA ImageMixer 3 SE Met de bijgeleverde CD-ROM Transfer Utilities kunt u scènes selecteren en kopiëren naar de harde schijf van uw computer.
High-Definition (AVCHD)-schijven en foto-DVD’s maken U kunt uw camcorder aansluiten op de optionele DVD-brander DW-100 om High-Definition DVD-schijven (AVCHD-specificaties) te maken. Op deze manier kunt u uw video-opnamen opslaan met de hoogste videokwaliteit. U kunt van uw foto’s ook foto-DVD’s maken die u kunt weergeven op de meeste DVD-spelers. Raadpleeg deze paragraaf, samen met andere relevante paragrafen in de gebruikshandleiding van de DW-100.
2 Selecteer de scènes of foto’s die u aan de schijf wilt toevoegen. FUNC. [ Menu] of [Opname aan disc toevoegn] FUNC. Gewenste optie De camcorder aansluiten op de DVD-brander DW-100 en een schijf maken 1 Schakel de DVD-brander in. DW-100 Raadpleeg DVD’s maken. 2 Sluit de camcorder op de DVD-brander aan met de bijgeleverde USB-kabel. • Aansluiting 4 . Raadpleeg Aansluitschema’s ( 119) en DW-100 Aansluitingen.
Een extra kopie maken van dezelfde schijf Plaats na voltooiing van de procedure een nog niet gebruikte schijf, sluit de schijflade en herhaal de procedure. BELANGRIJK • U kunt met de optionele DVD-brander DW-100 geen AVCHD-schijven maken met scènes die zijn opgenomen in de MXP-modus.Gebruik de software op de bijgeleverde CD-ROM Video Tools om dergelijke scènes op te slaan.
Afspelen van High-Definition (AVCHD)-schijven die zijn gemaakt met de DVD-brander DW-100 Type externe speler → Schijfinhoud ↓ Schijven die alleen scènes bevatten die zijn opgenomen in de FXP/XP+/ SP/LP-modus DVD-spelers of Blu-rayspelers die compatibel zijn met AVCHD DVD-spelers die niet compatibel zijn met AVCHD* Kunnen worden afgespeeld Kunnen niet worden afgespeeld* * Plaats een schijf niet in een apparaat dat niet compatibel is, omdat u de schijf dan mogelijk niet kunt uitwerpen.
6 Selecteer met ( , ) de scène die u wilt afspelen en druk op om met afspelen te beginnen. BELANGRIJK • Is de camcorder aangesloten op een DVD-brander, dan mag u de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet openen en de geheugenkaart niet verwijderen. OPMERKINGEN • Op de DVD-brander kunt u alleen AVCHD-schijven afspelen die zijn gemaakt met de DVD-brander DW-100. • U hebt geen toegang tot de camcordermenu’s terwijl de camcorder is aangesloten op een DVD-brander.
Opnamen maken 1 Extern apparaat: Plaats een lege cassette of schijf en zet het apparaat in de opnamepauzestand. 2 Zet de camcorder aan en kies de stand ( 45). Controleer of [AV/Koptelef.] op [ AV] staat. 3 Camcorder: Lokaliseer de scène die u wilt kopiëren en las kort vóór de scène een afspeelpauze in. 4 Camcorder: Hervat het afspelen. Standaard worden de schermgegevens ingebed in het videouitvoersignaal. U kunt de schermgegevens wijzigen door herhaaldelijk op DISP. ( 74) te drukken.
Voorbereidingen Voordat u de camcorder de eerste keer aansluit op de computer, moet u eerst de software installeren. (Alleen voor gebruikers van Windows: u moet ook de optie voor automatisch starten van CameraWindow selecteren.) Daarna sluit u de camcorder op de computer aan (stap 2 en 3) en gaat u verder met het rechtstreeks kopiëren van de foto’s ( 130). 1 Installeer de software op de bijgeleverde CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk. DVSD Raadpleeg De Digital Video Software installeren.
• Het kan zijn dat door het type software en de specificaties/instellingen van de computer, de bediening niet correct functioneert. • Als u de fotobestanden op de computer wilt gebruiken, moet u er eerst kopieën van maken. Gebruik de gekopieerde bestanden en bewaar de originele. • Ook als u de camcorder hebt aangesloten op de computer wordt deze tijdens de volgende bedieningshandelingen niet herkend.
Foto’s kopiëren ( 29) Opties voor automatisch kopiëren Alle relevante foto’s worden in één batch naar de computer gekopieerd en de miniatuurweergaven verschijnen op het scherm van de computer. [ [ Alle foto’s] Kopieert alle foto’s. Nieuwe foto’s] Kopieert alleen de foto’s die nog niet naar de computer zijn gekopieerd. [ Foto’s met Transferopdr.] met kopieeropdrachten ( Kopieert foto’s die zijn gemarkeerd 131). Opties voor handmatig kopiëren U kunt de foto(’s) die u wilt kopiëren selecteren.
2 Selecteer met ( ) de te kopiëren foto en druk op . •[ Selecteren en overzetten]: Herhaal deze stap als u andere foto’s wilt kopiëren. • De -toets zal tijdens het kopiëren knipperen. 3 Druk op FUNC. om terug te keren naar het kopieermenu. OPMERKINGEN • Wanneer de camcorder aangesloten is op een computer en het fotoselectiescherm wordt weergegeven, druk dan op FUNC. om terug te keren naar het kopieermenu.
Vanuit het indexscherm kopieeropdrachten instellen Opties [Individuele foto’s] Opent hetzelfde scherm dat staat beschreven onder Eén enkele foto markeren met een kopieeropdracht ( 131). Begin bij stap 3 van die procedure om de kopieeropdracht in te stellen. [Geselecteerde foto’s] Markeert alle vooraf geselecteerde foto’s (gemarkeerd met een vinkje ) met een kopieeropdracht. Raadpleeg Vooraf opnamen in het indexscherm selecteren ( 53). [Verwijder alles] Verwijdert alle kopieeropdrachten.
Overige informatie Dit hoofdstuk behandelt oplossingen voor problemen, schermberichten, tips voor het behandelen en onderhouden van de camcorder, en andere informatie. Bijlage: Menu-opties - Overzicht Niet-beschikbare menu-onderdelen worden gedimd weergegeven. Raadpleeg Gebruik van de menu’s ( 31) voor meer informatie over de wijze waarop u een onderdeel selecteert. Raadpleeg de pagina waarnaar wordt verwezen voor bijzonderheden over elke functie.
Menu-onderdeel Instelopties [ [ [ Dig.effect uit], [ Begin fade], Wegvegen], [ Zwart-wit], Sepia], [ Kunst] z – [ [ Dig.effect uit], [ Sepia] Zwart-wit], – z Transportstand [ [ [ Enkel], [ Continue opname], Hogesnelh.
Instellingsmenu’s FUNC.-menu - Afspeelmodi (films afspelen), (Video Snapshot-scènes afspelen): - alleen beschikbaar in het originele indexscherm; - alleen beschikbaar in het indexscherm van de afspeellijst; z - beschikbaar in beide; — - in geen van beide beschikbaar. (fotoweergave): - alleen beschikbaar in schermweergave van één foto; alleen beschikbaar in het indexscherm van foto’s; z - beschikbaar in beide; — - in geen van beide beschikbaar.
Menu-onderdeel Instelopties [Transfer. opdrachten] – – – [Individuele foto’s], [Geselecteerde foto’s], [Verwijder alles] – – [Roteren] – – – [Verwijderen] [Alle scenes], [Alle scenes (deze datum)], [Deze scene], [Geselecteerde scenes] – 54 [Alle scenes], [Deze scene] – 85 [Scene zoeken] [Nee], [Ja] – – [Alle foto’s], [Deze foto], [Geselecteerde foto’s] – – [Kalenderscherm], [Datum selectie] [Overspr. gezichten] 131 101 93 – – – [Syst. geh.], [Kaart] z z [Syst. geh.
[Framerate]: Selecteert de beeldsnelheid die tijdens het opnemen moet worden gebruikt. [ PF25]: 25 beeldjes per seconde, progressief. Gebruik van deze beeldsnelheid geeft aan uw opnamen een cinematografisch karakter. In combinatie met het opnameprogramma [ Cinema modus] ( 60) wordt het cinematografische karakter verder versterkt. [x.v.
Menu-onderdeel Instelopties [Windscherm] [ Auto], [ [Microfoondemper] [ Aan [Dig. Zoom]: Bepaalt de werking Uit ], [ ] Uit] z – – z – – Optische zoom Digitale zoom van de digitale zoom. De kleur van de indicator geeft de zoom aan. • Indien digitale zoom is geactiveerd, zal de camcorder automatisch overgaan op digitale zoom zodra u verder Wit LichtDonkerdan het optische zoombereik blauw blauw inzoomt. Tot 10x 10x 40x • Met de digitale zoom wordt het 40x 200x beeld digitaal verwerkt.
[Beeldstabilisator]: De beeldstabilisator biedt compensatie voor camcordertrillingen, ook bij de maximale telepositie. • De beeldstabilisator is ontworpen om compensatie te bieden voor normale camcordertrillingen. • Het verdient aanbeveling bij gebruik van een statief de beeldstabilisator op [ Uit] te zetten. [AGC-limiet]: Stelt voor de automatische versterkingsregeling (AGC) een maximale waarde in.
/ Camera Setup 3 Menu-onderdeel Instelopties [Zelftimer] [ Aan ], [ [Focus-assistent] [ Aan], [ Uit] [Assist.functie.
[ Z/W en Peaking]: Behalve dat de peaking-functie wordt geactiveerd, wordt het beeld weergegeven in zwart-wit om een nóg groter contrast te creëren. • De assist-functies hebben geen invloed op uw opnamen. • Deze functie kunt u ook toewijzen aan de voorkeuzetoets en het voorkeuzewiel ( 81). [Piekkleur]: Selecteer de kleur van de geaccentueerde contouren wanneer [Assist.functie.] op [ Peaking] of [ Z/W en Peaking] staat.
[Datumcode]: Toont de datum en/of tijd waarop de scène werd opgenomen. [ Camera datum]: Toont het diafragma (f-stop) en de sluitertijd die tijdens de opname van de scène werden gebruikt. [USB aansluiting type]: Selecteer het verbindingsprotocol voor het aansluiten van de camcorder op een extern apparaat met de bijgeleverde USB-kabel. [ Dvd-brander]: Voor het aansluiten op enkel en alleen de optionele DVD-brander DW-100.
[Lettergrootte]: Wijzigt de grootte van het lettertype voor de menuschermen en andere schermen. • Als de lettergrootte op [ Groot] staat, wordt sommige informatie mogelijk in verkorte vorm weergegeven (alleen pictogrammen, etc.). Sommige schermen worden weergegeven met een kleine lettergrootte, ongeacht de instelling. [TV-scherm] • Als deze optie op [ Aan] staat, worden de schermgegevens van de camcorder ook weergegeven op een aangesloten TV of monitor.
[Demo Modus]: Met de demonstratiefunctie kunt u de belangrijkste functies van de camcorder bekijken. De demonstratiefunctie wordt automatisch gestart als de camcorder van stroom wordt voorzien met de netadapter en u de camcorder langer dan 5 minuten ingeschakeld laat staan. • Druk op een willekeurige toets of zet de camcorder uit als u de demonstratiefunctie wilt stopzetten zodra deze is gestart. Systeem Setup 2 Menu-onderdeel [Aangep.
[IR Afstandsbediening]: Hierdoor kunt u de camcorder bedienen met de draadloze afstandsbediening. [Piepje]: Bij sommige handelingen (het aanzetten van de camcorder, het aftellen van de zelfontspanner, etc.) is een pieptoon te horen. [Spaarstand]: Bij gebruik van de accu schakelt de camcorder zichzelf automatisch uit als er vijf minuten lang geen bedieningshandelingen zijn verricht. Dit wordt gedaan om stroom te besparen.
[Beeldnummers]: Selecteer de fotonummeringsmethode die u wilt gebruiken op een nieuwe geheugenkaart. Aan foto’s worden automatisch opeenvolgende nummers toegewezen van 0101 t/m 9900, en deze worden opgeslagen in mappen van maximaal 100 foto’s. Mappen worden genummerd van 101 t/m 998. [ Reset]: Telkens wanneer u een nieuwe geheugenkaart plaatst, begint de fotonummering opnieuw vanaf 101-0101.
[Datumindeling]: Selecteer de datumnotatie die u voor de meeste displayschermen wilt gebruiken, en (indien geselecteerd) voor de datum die op foto’s wordt afgedrukt. [Start week]: Hiermee selecteert u de dag waarmee de week begint voor de kalenderweergave op het scherm ( 48). Informatie schermen Menu-onderdeel Instelopties – z z z z – [Kaartinfo] – z z z z – [Accu-info] – z z z z – [HDMI-status] – z z z z – [Geheugen. info] [Geheugen.
Problemen? Problemen oplossen Loop eerst door de lijst hieronder wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Soms bestaat er een simpele oplossing voor iets waarvan u denkt dat het een camcorderstoring is - lees daarom eerst de tekst in het vak “EERST CONTROLEREN” voordat u vervolgt met de meer gedetailleerde problemen en oplossingen. Neem contact op met uw dealer of een Canon Service Center als het probleem aanhoudt.
Na lang gebruik van de camcorder wordt deze heet. - De camcorder kan warm worden nadat deze een lange tijd ononderbroken is gebruikt; dit is normaal en duidt niet op een storing. Als de camcorder ongebruikelijk heet wordt of heet wordt nadat u deze slechts korte tijd hebt gebruikt, dan kan dit duiden op een probleem met de camcorder. Neem contact op met een Canon Service Center. De accu is zelfs bij normale temperaturen snel leeg. - De accu heeft het einde van zijn levensduur bereikt.
Opnamen afspelen/weergeven Ik kan geen scènes toevoegen aan de afspeellijst. - In de afspeellijst is plaats voor maximaal 999 scènes. Indien de afspeellijst scènes bevat die zijn opgenomen in de MXP- of FXP-modus, is het maximale aantal scènes in de afspeellijst mogelijk minder dan 999. - Het kan zijn dat u geen scènes aan de afspeellijst kunt toevoegen omdat deze zijn opgenomen met een ander apparaat.
De rode ON/OFF (CHG)-indicator knippert snel ( knippert telkens éénmaal met een tussentijd van 0,5 seconde). - Het opladen is stopgezet omdat de compacte netadapter of de accu defect is. Neem contact op met een Canon Service Center. De rode ON/OFF (CHG)-indicator knippert zeer langzaam ( knippert telkens éénmaal met een tussentijd van 2 seconden). - De temperatuur van de accu is hoger of lager dan het oplaadbereik.
De camcorder maakt een ratelend geluid. - De interne lensbevestiging kan bewegen als de camcorder wordt uitgezet. Dit is normaal en duidt niet op een storing. Geheugenkaart en accessoires Ik kan de geheugenkaart niet plaatsen. - U houdt de geheugenkaart verkeerd vast. Keer de geheugenkaart om en plaats de kaart in de camcorder ( 37). Ik kan geen opnamen maken op de geheugenkaart. - De geheugenkaart is vol. Verwijder een aantal opnamen ( 54, 93) om ruimte vrij te maken of vervang de geheugenkaart.
De camcorder is aangesloten via de optionele HTC-100 HDMI-kabel, maar HDMI-CEC werkt niet (afspelen/weergeven niet mogelijk met gebruik van de afstandsbediening van de TV). - Verwijder de HTC-100 HDMI-kabel en zet de camcorder en de TV uit. Zet na korte tijd beide apparaten weer aan en herstel de verbinding. [HDMI-Controle] staat op [Uit]. Zet deze optie op [Aan] ( 145). - HDMI-CEC is niet geactiveerd op de aangesloten TV. Activeer deze functie op de TV.
Controleer kaart - Ik krijg geen toegang tot de geheugenkaart. Controleer de geheugenkaart en zorg ervoor dat de kaart correct geplaatst is ( 37). - Er is een geheugenkaartfout opgetreden. De camcorder kan de foto niet maken of niet weergeven. - U hebt een MultiMedia Card (MMC) in de camcorder geplaatst. Vervang deze door een SD/ SDHC-geheugenkaart die compatibel is voor gebruik met deze camcorder ( 36).
Fout ingebouwd geheugen - Het interne geheugen kan niet worden gelezen. Fout overdrachtopdracht - U hebt geprobeerd meer dan 998 kopieeropdrachten in te stellen. Verlaag het aantal foto’s dat is gemarkeerd met een kopieeropdracht. Geen beelden - Er zijn geen foto’s om weer te geven. Geen communicatie met accu. Dit accupack blijven gebruiken? - U hebt een accu aangesloten die door Canon voor gebruik met deze camcorder niet wordt aanbevolen. Geen kaart - In de camcorder is geen geheugenkaart aanwezig.
Kaart is vol - De geheugenkaart is vol. Verwijder een aantal opnamen ( 54, 93) om ruimte vrij te maken of vervang de geheugenkaart. Kan data niet herkennen. - U hebt gegevens naar de camcorder gekopieerd die zijn opgenomen met een ander televisiesysteem (NTSC). Kan de scene niet splitsen Initialiseer alleen met de camcorder - De scène kan niet worden gesplitst omdat het gegevenslog van het interne scènebeheer in de camcorder vol is.
Kan niet weergeven Geen toegang tot ingebouwd geheugen - Er is een probleem met het interne geheugen. Kan nu niet naar standyby-modus. - De camcorder kan niet naar de standby-modus als de accu niet genoeg stroom kan leveren. Kan videos met MXP/FXP niet op deze kaart opnemen - U kunt films niet in de MXP- of FXP-modus op een geheugenkaart opnemen als de kaart van snelheidsklasse 2 (Speed Class 2) is.
Playlist is vol. Kan scene niet splitsen - U kunt scènes niet splitsen als de afspeellijst al 999 scènes bevat. Verwijder een aantal scènes uit de afspeellijst ( 85). Printopdracht fout - U hebt geprobeerd om meer dan 998 foto’s te selecteren voor de afdrukopdracht. Proces geannuleerd - Het proces werd onderbroken door tussenkomst van de gebruiker. Scene opgenomen met ander apparaat Kan scene niet splitsen - Scènes die opgenomen zijn met een ander apparaat, kunnen niet met deze camcorder worden gesplitst.
- Dit bericht kan ook verschijnen als zich condens heeft gevormd ( 169). Wacht totdat de camcorder volledig droog is voordat u het gebruik hervat. USB-kabel of netsnoer niet verwijderen terwijl camcorder met PC is verbonden. Kan camcorder niet uitschakelen of werkingsmodus wijzigen. - U kunt de camcorder niet bedienen wanneer de camcorder in de stand staat en met de bijgeleverde USB-kabel aangesloten is op de computer.
Kan de disc niet lezen. Controleer disc. - Tijdens de schijfopnamestand kan dit bericht verschijnen als u een in de winkel gekochte DVD-schijf (een DVD-schijf met films, software, etc.) of een mini DVD-schijf van 8 cm plaatst. - Tijdens de schijfafspeelstand kan dit bericht verschijnen als u een in de winkel gekochte DVDschijf of een nog niet gebruikte DVD-schijf plaatst. Kan gegevens niet herstellen - Een beschadigd bestand kon niet worden hersteld.
Geen compatibel papierformaat - De papierinstellingen van de camcorder zijn in tegenstrijd met de printerinstellingen. Geen inkt - De inktcassette is niet aanwezig of de inkt is op. Geen papier - Het papier is niet op de juiste wijze geplaatst of er is geen papier aanwezig. Geen printkop geinstalleerd - Er is in de printer geen printkop geïnstalleerd of de printkop is defect. Geen printopdrachten ingesteld - Er is geen enkele foto gemarkeerd met een afdrukopdracht. Hardware fout - Stop met afdrukken.
Printer bezig - De printer is bezig met afdrukken. Controleer de printerstatus. Printerdeksel open - Maak het printerdeksel goed dicht. Printerfout - Er heeft zich een defect voorgedaan dat mogelijk moet worden gerepareerd. (Canon inktjetprinters: het groene voedingslampje en oranje foutlampje van de printer knipperen afwisselend.) - Verwijder de USB-kabel en zet de printer uit. Haal het netsnoer van de printer uit het stopcontact en neem contact op met de klantenservice in uw regio.
Wat u wel en niet moet doen Hoe u de camcorder moet behandelen Camcorder Zorg ervoor dat u de volgende voorzorgsmaatregelen neemt om verzekerd te zijn van een optimaal resultaat. • Sla uw opnamen regelmatig op een extern apparaat op. Zorg ervoor dat u uw opnamen kopieert naar een extern apparaat zoals een computer of digitale videorecorder ( 121) en maak regelmatig backups. Hierdoor behoudt u belangrijke opnamen in geval van schade en zorgt u voor meer ruimte in het geheugen.
• Probeer bij het opnemen van films een kalm, stabiel beeld te krijgen. Als u tijdens het opnemen de camcorder te veel beweegt en vaak snel zoomt en panoramisch filmt, kan dit tot onrustige scènes leiden. In extreme gevallen kan het afspelen van dergelijke scènes tot gevolg hebben dat door de visuele waarneming bij u bewegingsziekte wordt veroorzaakt. Als u een dergelijke reactie ervaart, stop dan onmiddellijk met afspelen en wacht een tijdje totdat u verdergaat.
Resterende accutijd Als de weergegeven resterende accutijd niet juist is, laad de accu dan volledig op. Het kan echter ook gebeuren dat de juiste tijd niet wordt weergegeven wanneer een volledig geladen accu bij hoge temperaturen continu wordt gebruikt of wanneer de accu heel lang niet gebruikt is.Ook als de accu al heel vaak gebruikt is, wordt de tijd mogelijk niet correct weergegeven. Gebruik daarom de weergegeven tijd op het scherm als indicatie.
• Op SD/SDHC-geheugenkaarten zit een schakelaar waarmee u kunt voorkomen dat de kaart wordt beschreven of dat de inhoud per ongeluk wordt gewist. Als u de geheugenkaart tegen schrijven wilt beschermen, zet de schakelaar dan in de LOCK-stand. LOCK-schakelaar Interne oplaadbare lithiumbatterij De camcorder is uitgerust met een interne oplaadbare lithiumbatterij om de datum/tijdinstellingen en andere instellingen te kunnen behouden.
• Gebruik geen pincet of ander metalen gereedschap omdat hierdoor kortsluiting ontstaat. • Veeg de accu af met een schone, droge doek om een goed contact te waarborgen. De interne batterij verwijderen Verwijder de interne oplaadbare lithiumbatterij voordat u de camcorder volgens de recyclingsvoorschriften afdankt. 1 Verwijder de 7 schroeven die worden getoond in de afbeelding. Trek de handgreepriem zover omhoog dat deze niet in de weg zit.
BELANGRIJK • Verwijder de afdekking alleen om de batterij te verwijderen wanneer u de camcorder afdankt. • Houd de batterij buiten bereik van kinderen nadat u de batterij hebt verwijderd. Als de batterij wordt ingeslikt, roep dan onmiddellijk medische hulp in. De batterijhuls kan breken en de batterijvloeistoffen kunnen intern letsel veroorzaken.
Voeding/overig Reinigen Camcorderhuis • Gebruik een zachte, droge doek om het camcorderhuis te reinigen. Gebruik nooit met chemicaliën behandelde doeken of vluchtige oplosmiddelen zoals verfverdunner. Lens en Instant AF-sensor • Indien het lensoppervlak of de Instant AF-sensor vuil is, werkt de automatische scherpstelling mogelijk niet goed. • Verwijder stof of vuildeeltjes met een blaaskwastje (geen spuitbus gebruiken). • Gebruik een schoon, zacht lensreinigingsdoekje om de lens of zoeker schoon te maken.
Als condens gesignaleerd is De camcorder gaat automatisch uit. Hoe lang het precies duurt voordat de waterdruppeltjes zijn verdampt, hangt af van de locatie en weersomstandigheden. Als vuistregel geldt: wacht 2 uur voordat u het gebruik van de camcorder hervat. Gebruik van de camcorder in het buitenland Netvoedingen U kunt de compacte netadapter gebruiken in elk land met een netvoeding tussen 100 en 240 V wisselstroom en 50/60 Hz om de camcorder te bedienen en de accu op te laden.
Algemene informatie Systeemschema (De verkrijgbaarheid verschilt per regio) Optionele accessoires die hieronder niet zijn vermeld, worden gedetailleerder beschreven op de volgende pagina’s. AVCHD-schijven/ foto-DVD’s Met PictBridge compatibele printers Kaartlezer/ schrijver Computer * TV/HDTV Video/DVDrecorder SCART-adapter * Accessoires die compatibel zijn met de geavanceerde accessoireschoen (Advanced Accessory Shoe) kunt u niet op deze camcorder aansluiten.
Optionele accessoires Gebruik van de originele Canon-accessoires wordt aanbevolen. Dit product is zodanig ontworpen dat het uitstekende prestaties levert wanneer het wordt gebruikt in combinatie met Canon-accessoires. Canonkan niet aansprakelijk worden gehouden voor schade aan dit product en/of ongelukken zoals brand, etc. als gevolg van defecten in niet-originele Canon-accessoires (zoals lekkage en/of explosie van een accu).
Oplaadduur De oplaadduur voor de diverse accu’s in de volgende tabel is bij benadering gegeven en varieert al naargelang de oplaadomstandigheden en de aanvankelijke laadstatus van de accu. Accu → Oplaadomstandigheden ↓ BP-807 BP-808 BP-819 BP-827 Bij gebruik van de camcorder 155 min. 275 min. 395 min. Bij gebruik van de acculader CG-800E 105 min. 190 min. 260 min.
Bij gebruik van een geheugenkaart Accu BP-807 BP-808 BP-819 BP-827 Opnamemodus → Gebruikstijd ↓ MXP FXP XP+ SP LP Maximale opnameduur 100 min. 100 min. 100 min. 105 min. 105 min. Gebruikelijke opnameduur* 65 min. Afspeelduur 160 min. 160 min. 165 min. 165 min. 165 min. Maximale opnameduur 200 min. 200 min. 205 min. 205 min. 210 min. Gebruikelijke opnameduur* 130 min. 130 min. 135 min. 135 min. 135 min. Afspeelduur 315 min. 320 min. 325 min. 325 min. 330 min.
Groothoekconverter WD-H58 Deze groothoekconverter verkleint de brandpuntsafstand met een factor 0,7. Hierdoor krijgt u een breed perspectief voor opnamen binnenshuis of panorama’s. • Als de groothoekconverter aangesloten is, kan er bij gebruik van de flitser in het beeld een schaduw optreden. Protector Filter 58 mm, ND4L-filter 58 mm Met neutrale-densiteitfilters en MCProtector Filters bent u moeilijke lichtomstandigheden de baas.
Videoflitslamp VFL-2 Met deze videoflitslamp kunt u zelfs ’s nachts of op donkere plaatsen foto’s maken en films opnemen. Deze lamp wordt aangesloten op de geavanceerde minischoen op de camcorder, zonder dat u een kabel nodig heeft. HDMI Kabel HTC-100 Gebruik deze kabel om de camcorder via een geheel digitale verbinding aan te sluiten op een extern apparaat, zodat u kunt genieten van een weergave van de hoogste kwaliteit. Deze kabel transporteert zowel video- als audiosignalen.
Specificaties LEGRIA HF S10/LEGRIA HF S100 Systeem • Opnamesysteem Films: Foto’s AVCHD Videocompressie: MPEG-4 AVC/H.264; Audiocompressie: Dolby Digital 2-kanaals DCF (Design Rule for Camera System), compatibel met Exif* Ver. 2.2 en met DPOF Beeldcompressie: JPEG (Superfijn, Fijn, Normaal) * Deze camcorder ondersteunt Exif 2.2 (ook “Exif Print” genoemd). Exif Print is een standaard voor verbetering van de communicatie tussen camcorders en printers.
• Lenssamenstelling: 11 elementen in 9 groepen (2 asferische elementen) • AF-systeem Automatische scherpstelling (TTL + externe afstandssensor indien ingesteld op [Instant AF]) of handmatige scherpstelling • Filterdiameter: 58 mm • Minimale scherpstellingsafstand 1 m; 1 cm bij maximale groothoek • Witbalans Automatische witbalans, handmatig in te stellen witbalans of de voorkeuzes: Daglicht, Schaduw, Bewolkt, Lamplicht, TL-licht, TL-licht H • Minimale verlichting 0,3 lx (opnameprogramma [Nacht], sluitert
• Bedrijfstemperatuur: 0 – 40 °C • Afmetingen [B x H x D] (zonder de handgreepriem): 70 x 69 x 136 mm • Gewicht (alleen camcorderbehuizing): 450 g CA-570 Compacte netadapter • Voeding: 100 – 240 V AC, 50/60 Hz • Nominale uitgangsspanning / nominaal verbruik: 8,4 V DC, 1,5 A / 29 VA (100 V) – 39 VA (240 V) • Bedrijfstemperatuur: 0 – 40 °C • Afmetingen: 52 x 29 x 90 mm • Gewicht: 135 g BP-807 Accu • Accutype Oplaadbare lithium-ion-accu, compatibel met Intelligent System • Nominale spanning: 7,4 V DC • Bedri
Over de muziekbestanden Hieronder vindt u de specificaties van de muziekbestanden die compatibel zijn met de camcorder. Audiocodering: Lineair PCM Audiosampling: 48 kHz, 16 bits, 2 kanalen Minimale lengte: 1 seconde Bestandsextensie: WAV De muziekgegevens worden in het geheugen opgeslagen met de volgende mappenstructuur. In het interne geheugen: CANON MY_MUSIC MUSIC_01.WAV tot MUSIC_99.WAV Op de geheugenkaart: CANON PRIVATE MY_MUSIC MUSIC_01.WAV t/m MUSIC_99.
Index 25F progressieve beeldsnelheid . . . . . . . . . . 22, 137 25p cinemamodus . . . . . . . . . . . . 60 A Accu Accucapaciteit . . . . . . . . . . 147 Indicator resterende accucapaciteit . . . . . . . . . . 22 Informatie accu . . . . . . . . . . 22 Opladen . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Afdrukken/delen-toets . . . . 108, 130 Afdrukopdracht . . . . . . . . . . . . . 113 AF-hulplamp . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Afspeellijst . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Afstandsbediening . . . . . . . . .
Gelijktijdig opnamen maken Gezichtsdetectie Afspelen . . . . . . . . . . . Opnamen afspelen . . . Opnamen maken . . . . Groothoek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 ..... ..... ..... ..... 50 52 68 43 H Handmatige belichtingsinstelling . 65 HDMI OUT-aansluitpunt . . . . . . . 117 HDMI-CEC . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Histogram . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Hoofdtelefoon . . . . . . . . . . . . . . . 77 Hoogte/breedteverhouding van een aangesloten TV (TV-type) . . . . . . . . . . . . .
S Schermgegevens, selecteren welke worden weergegeven . . . . . . . . 74 Schermpictogrammen . . . . . . . . . 19 Scherp stellen Focus-assistent . . . . . . . . . 140 Scherpstellingsvoorkeuze . . 138 Scherpstelling Handmatig . . . . . . . . . . . . . . 67 SD/SDHC-geheugenkaart . . . . . . 36 Sensor voor afstandsbediening . . 25 Serienummer . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sluitertijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Sneeuw (opnameprogramma) . . . 57 Snelstartfunctie (Quick Start) . . . .
Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Canon Austria GmbH Oberlaaer Straße 233 A-1100 Wien Canon Helpdesk: Tel: 0810 0810 09 (zum Ortstarif) www.canon.at Canon Belgium N.V. / S.A. Berkenlaan 3 1831 Diegem (Machelen) Tel: (02)-7220411 Fax: (02)-7213274 www.canon.be Canon CZ s.r.o. Nám. Na Santince 2440 Praha 6 Helpdesk: (+420) 296 335 619 www.canon.cz Canon Danmark A/S Knud Højgaards Vej 1 2860 Søborg Tlf: 70 15 50 05 Fax: 70 15 50 25 www.canon.