Digitale Video Camcorder Gebruiksaanwijzing Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Canon Nederland N.V. Neptunusstraat 1 2132 JA Hoofddorp Tel: 023-567 01 23 Fax: 023-567 01 24 www.canon.nl Canon België N.V./S.A. Bessenveldstraat 7 1831 Diegem (Machelen) Tel: (02)-7220411 Fax: (02)-7213274 ��� Nederlands De informatie van deze gebruikshandleiding is bekrachtigd per 1 januari 2008 Dit is gedrukt op 70% gerecycled papier. GEDRUKT IN DE EU © CANON INC.
De videokoppen reinigen Inleiding Digitale camcorders nemen in zeer dunne lijnen (zo dun als 1/8 van de breedte van een haar) op de band videosignalen op. De hieronder genoemde abnormale beelden kunnen verschijnen als de videokoppen ook maar een beetje vuil zijn. • Tijdens het afspelen verschijnen mozaïeken of andere blokken (afb. 1) of strepen (afb. 2) op het scherm. • Tijdens het afspelen is het geluid vervormd of is er geen geluid.
Belangrijke gebruiksinstructies WAARSCHUWING! VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL. WAARSCHUWING! VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. VOORZICHTIG: VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES. GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
Inhoudsopgave Inleiding ________________________________ 8 Wat u moet weten over deze handleiding 9 Kennismaking met de camcorder 9 10 13 Bijgeleverde accessoires Overzicht van bedieningselementen Schermgegevens Voorbereidingen __________________________ 15 15 17 17 19 19 19 20 22 22 22 23 4 Beginnen De accu opladen De ondersteuningsbatterij installeren De draadloze afstandsbediening voorbereiden ( en accessoires voorbereiden Basisbediening van de camcorder Bedieningsstanden Joystick en joystick
Inhoudsopgave Video ____________________________________ 26 26 28 30 31 31 31 33 33 34 34 35 35 37 38 38 39 40 41 42 42 43 44 Elementaire opnamefuncties Video opnemen Zoomen: Optische, Geavanceerde en Digitale zoom Snelstartfunctie De laatst opgenomen scène bekijken Elementaire afspeelfuncties Video afspelen Terugkeren naar een eerder gemarkeerde positie Het begin van een opnamedatum lokaliseren Het einde van de laatste scène lokaliseren Schermgegevens (datacodering) Geavanceerde functies : Speciale s
Externe aansluitingen ______________________ 46 47 48 48 49 51 51 52 6 Aansluiting op een TV of videorecorder Aansluitschema's Afspelen op een TV-scherm Uw opnamen kopiëren naar een externe videorecorder Audio toevoegen De camcorder aansluiten op een computer PC-aansluitschema Video-opnamen kopiëren
Inhoudsopgave Aanvullende informatie ______________________ 53 53 54 54 55 55 56 57 58 59 59 61 63 63 65 67 68 68 69 72 75 Bijlage: Menu-opties - Overzicht Menu FUNC. Instellingsmenu’s Instelling camera (geavanceerde zoom, beeldstabilisator, etc.) Instelling video (opnamemodus, TV-type, etc.) Instelling audio (audiostand, windscherm, etc.) Instelling display (LCD-helderheid, taal, etc.) Instelling systeem (pieptoon, stroombesparing, etc.
Inleiding Wat u moet weten over deze handleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon MD235/MD216/MD215/MD205. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de tabel Problemen oplossen ( 59).
Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires Compacte netadapter CA-590E (incl. netsnoer) Accu BP-2L5 Stereovideokabel STV-250N incl.
Inleiding Overzicht van bedieningselementen Aanzicht linkerzijde Lensafdekkingsschakelaar ( ( open, gesloten) Aansluitpunt DV ( 47, 51) Aansluitpunt MIC (microfoon) ( Aansluitpunt AV ( 47) Indicator CHARGE/Opladen ( Luidspreker Programmakeuzeschakelaar ( Gemakkelijk opnemen Opnameprogramma's Handgreepriem ( 18) Bevestigingspunt riem ( 71) Vergrendelingsknop -schakelaar (aan/uit) ( Stereomicrofoon Aanzicht rechterzijde 26, ) 39) 15) 27) 19) Namen van andere toetsen en schakelaars dan die van de joysti
Achteraanzicht Bovenaanzicht Joystick ( 19) FUNC.-toets ( 20, 53) D.EFFECTS-toets (digitale effecten) ( 44) Sensor voor afstandsbediening ( 18) Zoeker ( 28) Oogcorrectieregelaar ( 28) QUICK START-toets (snel starten) ( 30) Start/stop-toets ( 26) Aansluitpunt DC IN ( 15) Batterijvak ( 17) Serienummer/ Aansluitpunt accu ( 15) LCD-scherm ( 23) Cassettecompartiment ( 25) Afdekking cassettecompartiment ( 25) Zoomregelaar ( 28) OPEN/EJECT -schakelaar (openen/ uitwerpen) ( 25) Aansluitpunt statief ( 18) BATT.
Inleiding Draadloze afstandsbediening WL-D85 START/ STOP PHOTO Start/stop-toets ( 26) CARD –/+ buttons* DATE SEARCH / -toetsen (datum zoeken) ( 33) REW -toets (terugspoelen) ( 31) -toets ( 31) PAUSE -toets (pauzeren) ( 31) SLOW -toets (slow motion) ( 31) AUDIO DUB.
Schermgegevens Films opnemen Films afspelen Zoom ( 28), Belichting ( 42) Opnameprogramma ( 35) Witbalans ( 42) Beeldeffect ( 43) LCD-videolamp ( 38) Digitale effecten ( 44) Condenswaarschuwing ( 66) Sluitertijd ( 37) Zelfontspanner ( 38) Handmatige belichting ( 42) Handmatige scherpstelling ( 41) Beeldstabilisator ( 54) Opnamemodus ( 55) Bandbediening ( 14) Tijdcode (uren : minuten : seconden) Resterende duur van de band ( 14) Resterende accucapaciteit ( 14) Windscherm uitgeschakeld ( 56) Audio-opnamestan
Inleiding Bandbediening Onthoud dat sommige afspeel- en zoekstanden alleen kunnen worden gebruikt met de draadloze afstandsbediening (wordt niet bij alle modellen geleverd).
Voorbereidingen In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire bedieningshandelingen, zoals het navigeren door menu's, en de instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel vertrouwd met uw camcorder. 2 Beginnen Beginnen Plaats de accu in de camcorder. Druk de accu voorzichtig in het aansluitpunt en schuif deze naar boven totdat de accu vast klikt.
Voorbereidingen • Zelfs wanneer een accu is aangesloten zal de stroom hiervan niet worden verbruikt als u gebruik maakt van de compacte netadapter. ZODRA DE ACCU VOLLEDIG OPGELADEN IS 1 Haal de compacte netadapter uit de camcorder. 2 Haal het netsnoer uit het stopcontact en de compacte netadapter. DE ACCU VERWIJDEREN Druk op BATT. om de accu te ontgrendelen. Schuif de accu omlaag en trek de accu vervolgens naar buiten. BELANGRIJK • Tijdens gebruik kan de compacte netadapter enig lawaai produceren.
OPMERKINGEN De ondersteuningsbatterij installeren Met de ondersteuningsbatterij (lithiumknoopbatterij CR1616) kan de camcorder de datum, tijd ( 23) en andere camcorderinstellingen onthouden als de stroombron niet aangesloten is. Sluit op de camcorder een stroombron aan als u de ondersteuningsbatterij vervangt. Anders verliest u de instellingen. De levensduur van de ondersteuningsbatterij is circa één jaar.
Voorbereidingen GEBRUIK VAN DE DRAADLOZE Accessoires AFSTANDSBEDIENING Richt de draadloze afstandsbediening op de sensor van de camcorder als u op de toetsen van de afstandsbediening drukt. U kunt het LCD-paneel 180 graden draaien om de draadloze afstandsbediening te gebruiken naar de voorzijde van de camcorder. OPMERKINGEN • De draadloze afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als de sensor blootstaat aan fel licht of direct zonlicht.
Basisbediening van de camcorder Basisbediening van de camcorder Joystick en joystickaanduiding Gebruik de joystick om de menu's van de camcorder te gebruiken. Bedieningsstanden Druk de joystick omhoog, omlaag, naar links of rechts ( , ) om een item te selecteren of instellingen te wijzigen. De bedieningsstand van de camcorder wordt bepaald door de stand van de -schakelaar.
Voorbereidingen Gebruik van de menu’s 3 Kies uit de beschikbare opties in de balk aan de onderzijde met de gewenste instelling. • De geselecteerde optie wordt geaccentueerd in een lichtblauwe kleur. Niet-beschikbare menuonderdelen worden gedimd weergegeven. • Bij sommige instellingen moet u verdere keuzes maken en/of op drukken. Volg de extra bedieningsaanduidingen die op het scherm verschijnen (zoals het joystickpictogram , kleine pijlen, etc.). 4 Druk op FUNC.
1 2 3 4 5 6 Druk op FUNC. . Selecteer met ( ) het pictogram en druk op ( ) om de instellingsmenu's te openen. Selecteer in de linkerkolom met ( ) het gewenste menu en druk op ( ). Dit titel van het geselecteerde menu verschijnt aan de bovenzijde van het scherm en daaronder ziet u de lijst met opties. Selecteer met ( ) de optie die u wilt wijzigen en druk op ( ). • Een oranje kader geeft aan welk menu-onderdeel is geselecteerd. Niet-beschikbare menuonderdelen worden gedimd weergegeven.
Voorbereidingen Eerste instellingen Eerste instellingen De tijdzone wijzigen De taal wijzigen De taal voor de schermgegevens en menu's kunt u wijzigen. Welke talen beschikbaar zijn, hangt van het land waar u de camcorder hebt gekocht. Standaardwaarde Taalset A Tsjechisch, Duits, Grieks, Engels, Spaans, Frans, Italiaans, Hongaars, Pools, Roemeens, Turks, Russisch, Oekraïens, Arabisch en Perzisch. Taalset B Engels, Maleisisch, Vereenvoudigd Chinees, Traditioneel Chinees en Thai. 20) - FUNC.
Voorbereidingen voordat u begint met opnemen De datum en tijd instellen FUNC. ( 1 Voorbereidingen voordat u begint met opnemen De lensafdekking openen en het LCDscherm instellen 20) Open het instellingsscherm voor de datum en tijd. FUNC. [ MENU] [ DATE/TIME SETUPDATUM/TIJD INSTELLEN] [DATE/TIME-DATUM/TIJD] Rondom het eerste veld van de datum worden knipperende pijlen weergegeven. 2 Wijzig met ( ) op de joystick elk veld van de datum en tijd en ga met ( ) naar het volgende veld.
Voorbereidingen tegelijkertijd gebruiken. Het 180 graden draaien van het LCD-paneel kan handig zijn in de volgende gevallen: • Als u uzelf in beeld wilt nemen als u opneemt met de zelfontspanner. • Als u de camcorder wilt bedienen met de draadloze afstandsbediening naar de voorzijde van de camcorder gericht. LCD-achtergrondverlichting U kunt de helderheid van het LCDscherm instellen op normaal of helder. FUNC. ( 20) FUNC.
Een band plaatsen en verwijderen Gebruik alleen videocassettes met het logo . 4 Wacht totdat het cassettecompartiment zich automatisch intrekt en sluit de afdekking van het cassettecompartiment. BELANGRIJK 1 Schuif OPEN/EJECT volledig in de richting van de pijl en open de afdekking van het cassettecompartiment. Het cassettecompartiment wordt automatisch geopend. 2 OPMERKINGEN Plaats de cassette. • Plaats de cassette met het venster naar de handgreepriem gericht.
Video Dit hoofdstuk beschrijft de functies die betrekking hebben op het opnemen en afspelen van films – van elementaire opname- en zoomfuncties tot handmatige beeldinstellingen die geavanceerder zijn. Elementaire opnamefuncties Elementaire opnamefuncties 1 Schuif de lensafdekkingsschakelaar omlaag naar om de lensafdekking te openen. 2 Zet, terwijl u de vergrendelingsknop ingedrukt houdt, de -schakelaar op CAMERA. 3 Druk op Start/Stop om met opnemen te beginnen.
BELANGRIJK Probeer bij het opnemen van films een kalm, stabiel beeld te krijgen. Als u tijdens het opnemen de camcorder te veel beweegt en vaak snel zoomt en panoramisch filmt, kan dit tot onrustige scènes leiden. In extreme gevallen kan het afspelen van dergelijke scènes tot gevolg hebben dat door de visuele waarneming bij uzelf bewegingsziekte wordt veroorzaakt. Als een dergelijke reactie optreedt, stop dan onmiddellijk met afspelen en wacht een tijdje voordat u het opnemen hervat.
Video Gebruik van de zoeker Als u opnamen maakt op heldere plaatsen, kan het moeilijk zijn gebruik te maken van het LCD-scherm. Wijzig in een dergelijk geval de helderheid van het LCD-scherm ( 24, 57) of gebruik in plaats hiervan de zoeker. Houd het LCDpaneel gesloten om de zoeker te gebruiken*. Zoomen: Optische, Geavanceerde en Digitale zoom De camcorder biedt drie zoomfuncties: optische, geavanceerde en digitale zoom. U kunt ook de zoomsnelheid wijzigen.
FUNC. [ SPEED 1/SNELHEID 1], [ SPEED 2/ SNELHEID 2], [ SPEED 3/SNELHEID 3] [ MENU] [ CAMERA SETUP/ INSTELLING CAMERA] [ZOOM TYPE/ZOOMTYPE] Gewenste optie Constante zoomsnelheden. [ SPEED 3/ SNELHEID 3] is de snelste en [ SPEED 1/ SNELHEID 1] is de langzaamste. FUNC. OPMERKINGEN FUNC. • Het zoombereik van de geavanceerde zoom verandert al naargelang de hoogte/ 54). breedteverhouding van de scène ( • De geavanceerde zoom kan niet worden geselecteerd als [WIDESCREEN/ BREEDBEELD] op [ OFF/UIT] staat.
Video groothoek kunt u tot op niet minder dan 1 cm op een onderwerp scherp stellen. U kunt ook de toetsen T en W • op de draadloze afstandsbediening gebruiken. De zoomsnelheid met gebruik van de draadloze afstandsbediening is dezelfde als bij gebruik van de toetsen op de camcorder of staat vast op SPEED 3/SNELHEID 3] (wanneer [ [ VARIABLE/VARIABEL] is geselecteerd). Snelstartfunctie Druk QUICK START stevig in.
Elementaire afspeelfuncties De laatst opgenomen scène bekijken ( Elementaire afspeelfuncties 19) Video afspelen ( 19) EXP FOCUS 1 Zet de programmakeuzeschakelaar op . 2 Indien de joystickaanduiding niet op het scherm verschijnt, druk dan op om deze op te roepen. 3 Druk ( ) op de joystick kortstondig naar en laat de joystick los. • De camcorder zal een paar seconden afspelen van de laatst gemaakte opname en daarna terugkeren naar de opnamepauzestand.
Video 4 Druk ( ) op de joystick naar / om met afspelen te beginnen. TIJDENS HET AFSPELEN 5 Druk ( ) op de joystick naar / als u tijdens het afspelen een pauze wilt inlassen. 6 Druk ( ) op de joystick naar als u met afspelen wilt stoppen. HET VOLUME WIJZIGEN Tijdens het afspelen van een scène: FUNC. [ SPEAKER VOLUME/ LUIDSPREKERVOLUME] Wijzig met ( ) het volume FUNC.
OPMERKINGEN Terugkeren naar een eerder gemarkeerde positie Als u later wilt terugkeren naar een bepaalde scène, markeer dan het betreffende punt met het nulstelgeheugen, en de band zal dan op dat punt stoppen als u de band vooruitof terugspoelt. Deze functie moet worden uitgevoerd met de draadloze afstandsbediening. ( 1 2 3 19) Druk tijdens het opnemen of afspelen op ZERO SET MEMORY bij het punt waarnaar u later wilt terugkeren. • De tijdcode verandert in “0:00:00 ”.
Video Het einde van de laatste scène lokaliseren Gebruik na het afspelen van een band deze functie om het eind van de laatst opgenomen scène te lokaliseren om vanaf dat punt door te gaan met opnemen. ( 19) WAAR U OP MOET LETTEN • U kunt de functie "einde zoeken" niet gebruiken om het eind te lokaliseren van een scène waaraan audio is toegevoegd (met de functie "audio dubben"). Schermgegevens (datacodering) De camcorder houdt een datacodering bij die de datum en tijd van de opname bevat.
Geavanceerde functies Geavanceerde functies : Speciale scènes Het is heel gemakkelijk opnamen te maken in een zeer helder skioord of alle kleuren van een zonsondergang of vuurwerk vast te leggen. U hoeft alleen maar een speciaal opnameprogramma te selecteren. Raadpleeg de tabel op pagina 36 voor bijzonderheden over de beschikbare opties. ( 19) WAAR U OP MOET LETTEN Programmakeuzeschakelaar: FUNC. ( 20) FUNC. [ PROGRAM AE/ AE-PROGRAMMA] Gewenst opnameprogramma FUNC.
Video [ PROGRAM AE/ AE-PROGRAMMA] De camcorder stelt het diafragma en de sluitertijd in. [ BEACH/ STRAND] Gebruik deze stand om opnamen te maken op een zonnig strand. Hiermee voorkomt u dat het onderwerp onderbelicht wordt. [ PORTRAIT/ PORTRET] De camcorder maakt gebruik van een groot diafragma. Details die de aandacht afleiden, worden tijdens de scherpstelling van het onderwerp waziger. [ SUNSET/ ZONSONDERGANG] Gebruik deze stand om in rijke kleuren zonsondergangen op te nemen.
Flexibel Opnemen: De sluitertijd wijzigen Gebruik het programma met automatische belichting (AE) om functies zoals de witbalans of beeldeffecten te gebruiken, of om de sluitertijd te selecteren. Gebruik snellere sluitertijden om snel bewegende objecten op te nemen. Gebruik langzamere sluitertijden om bewegingen vager te maken, waardoor het gevoel van beweging wordt versterkt. ( 19) WAAR U OP MOET LETTEN Programmakeuzeschakelaar: FUNC. ( 20) 1 2 Druk op FUNC. .
Video - De sluitertijd wordt teruggezet naar [ AUTO/AUTOMATISCH] als u de programmakeuzeschakelaar op zet of een ander opnameprogramma selecteert. Zelfontspanner ( 19) WAAR U OP MOET LETTEN LCD-videolamp Zet de camcorder in de opnamepauzestand. U kunt de LCD-videolamp gebruiken om opnamen te maken op plaatsen die volledig donker zijn.
OVER HET WINDSCHERM Audio-opnamestand U kunt de kwaliteit van de audioopname wijzigen. ( [ 19) Opties Standaardwaarde 16bit] De camcorder reduceert automatisch het achtergrondgeluid van de wind (alleen bij gebruik van de ingebouwde microfoon). U kunt het windscherm uitzetten als u wilt dat de microfoon zo gevoelig mogelijk is ( 56). Gebruik van een externe microfoon Neemt audio op met de hoogste kwaliteit.
Video Het audiospoor selecteren op een band met toegevoegde audio Audio-afspeelstanden Het audiokanaal selecteren U kunt het audio-afspeelkanaal selecteren als u een band afspeelt met audio die is opgenomen op twee kanalen (stereogeluid of tweetalige audiosignalen). ( ( Standaardwaarde Standaardwaarde STEREO1] [ Alleen oorspronkelijk geluid.
• Door ( ) op de joystick nogmaals naar [FOCUS/SCHERPSTELLING] te drukken, keert de camcorder terug naar automatische scherpstelling. Handmatige scherpstelling Automatische scherpstelling werkt mogelijk niet goed bij de onderwerpen hieronder. Stel in een dergelijk geval handmatig scherp.
Video Handmatige instelling van de belichting Soms kunnen onderwerpen met achtergrondverlichting te donker (onderbelicht) overkomen of kunnen onderwerpen onder zeer sterke lichtbronnen te helder of verblindend (overbelicht) overkomen. U kunt de belichting handmatig instellen om dit te corrigeren. ( 19) WAAR U OP MOET LETTEN Programmakeuzeschakelaar: (behalve het opnameprogramma [ FIREWORKS/VUURWERK]).
Beeldeffecten FUNC. ( 20) FUNC. [ AUTO/AUTOMATISCH] Gewenste optie* U kunt de beeldeffecten gebruiken om de kleurverzadiging en het contrast te wijzigen, zodat u beelden kunt maken met speciale kleureffecten. FUNC. ( * Als u [ SET/INSTELLEN] selecteert, druk dan niet op FUNC. , maar ga in plaats hiervan verder met de procedure hieronder.
Video Instelling Digitale effecten FUNC. ( ( 19) FUNC. WAAR U OP MOET LETTEN Programmakeuzeschakelaar: Opties [ Standaardwaarde D.EFFECT OFF/DIGITAAL EFFECT UIT] Selecteer deze instelling als u geen gebruik wilt maken van de digitale effecten. [ [ 20) [ D.EFFECT OFF/ DIGITAAL EFFECT UIT] Gewenste optie* FUNC. ** * Bij het selecteren van een effect kunt u het effect bekijken op het scherm. ** Het pictogram van het geselecteerde effect wordt weergegeven.
UITFADEN Druk op D.EFFECTS ... : ...terwijl u opneemt, en druk vervolgens op Start/Stop om uit te faden en tijdens het opnemen een pauze in te lassen. : ...terwijl u opnamen afspeelt, en druk ( ) op de joystick naar / om uit te faden en tijdens het afspelen een pauze in te lassen. EEN EFFECT ACTIVEREN OPMERKINGEN • Als u een fader gebruikt, wordt deze niet alleen toegepast op het beeld maar ook op het geluid. Als u een effect gebruikt, wordt het geluid normaal opgenomen.
Externe aansluitingen Dit hoofdstuk beschrijft stapsgewijs hoe u uw camcorder aansluit op een extern apparaat zoals een TV, videorecorder of computer. Aansluiting op een TV of videorecorder Aansluiting op een TV of videorecorder Aansluitpunt AV Geluid uit de ingebouwde luidspreker wordt onderdrukt als de stereovideokabel STV-250N is aangesloten op de camcorder. Open het LCD-paneel om toegang te krijgen.
Aansluitschema's Schakel alle apparaten uit als u de aansluitingen verricht en raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat. Aansluitpunt op de camcorder Aansluitpunt op het aangesloten apparaat Verbindingskabel 1 Uitgangsverbinding (signaalstroom ) naar een TV of videorecorder met AV-aansluitpunten. VIDEO Geel AUDIO Rood 2 Uitgangsverbinding (signaalstroom L Wit Stereovideokabel STV250N (bijgeleverd) R ) naar een High-Definition TV met een DV (IEEE1394)-aansluitpunt.
Externe aansluitingen Afspelen op een TV-scherm De kwaliteit van het afspeelbeeld varieert en hangt af van de aangesloten TV en het door u gebruikte verbindingstype. ( 19) WAAR U OP MOET LETTEN Selecteer eerst bij [TV TYPE/TV-TYPE] de instelling die overeenkomt met het TVtoestel waarop u de camcorder aansluit ( 55). Uw opnamen kopiëren naar een externe videorecorder U kunt uw opnamen kopiëren vanaf uw camcorder naar een videorecorder of een digitaal videoapparaat.
5 6 Aangesloten apparaat: Begin op te nemen wanneer de scène verschijnt die u wilt kopiëren. Stop met opnemen wanneer het kopiëren voltooid is. Audio toevoegen U kunt aan een opname geluid toevoegen met gebruik van de ingebouwde of een externe microfoon. Deze camcorder: Stop met afspelen. ( WAAR U OP MOET LETTEN OPMERKINGEN • Het verdient aanbeveling de camcorder van stroom te voorzien via de compacte netadapter.
Externe aansluitingen 5 Druk op STOP om te stoppen. BELANGRIJK • Het toevoegen van audio wordt stopgezet als de band een leeg gedeelte heeft of als er een gedeelte is dat in de LP-modus of met [ 16bit]-audio is opgenomen. • De kwaliteit van het toegevoegde geluid is minder wanneer u audio toevoegt aan een band die niet met deze camcorder is opgenomen of nadat u aan dezelfde scène meer dan driemaal audio hebt toegevoegd.
De camcorder aansluiten op een computer De camcorder aansluiten op een computer Aansluitpunt DV • Controleer het type en de indeling van het aansluitpunt en zorg ervoor dat u de DV-kabel juist aansluit. • Gebruik de optionele DV-kabel CV-150F (4 pennen aan de ene en 4 pennen aan de andere zijde) of CV-250F (4 pennen aan de ene en 6 pennen aan de andere zijde). Open het LCD-paneel om toegang te krijgen.
Externe aansluitingen Video-opnamen kopiëren U kunt opnamen kopiëren naar een computer met gebruik van het aansluitpunt DV. Apparatuur- en systeemeisen • Een computer die uitgerust is met een IEEE1394 (DV)-aansluitpunt of een IEEE1394 (DV) capturing board. • Een DV-kabel. Gebruik de optionele DV-kabel CV-150F (4 pennen aan de ene en 4 pennen aan de andere zijde) of CV-250 (4 pennen aan de ene en 6 pennen aan de andere zijde). • Videobewerkingssoftware. • Het geschikte stuurprogramma.
Aanvullende informatie Dit hoofdstuk behandelt oplossingen voor problemen, schermberichten, tips voor het behandelen en onderhouden van de camcorder, en andere informatie. Bijlage: Menu-opties - Overzicht Bijlage: Menu-opties - Overzicht Niet-beschikbare menu-onderdelen worden gedimd weergegeven. Raadpleeg Gebruik van de menu's ( 20) voor bijzonderheden over de wijze waarop u een item selecteert. Raadpleeg de pagina waarnaar wordt verwezen voor bijzonderheden over elke functie.
Aanvullende informatie Instellingsmenu’s CAMERA SETUP/Instelling camera Instelling camera (geavanceerde zoom, beeldstabilisator, etc.) Menu item [SHUTTER/SLUITERTIJD]1 Instelopties z 37 z – z 28 z 29 OFF/UIT] z – [ AUTO/AUTOMATISCH], [1/50], [1/120], [1/250], [1/500], [1/1000], [1/2000] [A.
• Aangezien de schermen op de camcorder een hoogte/breedteverhouding hebben van 16:9, worden opnamen met een hoogte/breedteverhouding van 4:3 weergegeven in het midden van het scherm met zwarte balken aan de zijkanten. • Afspelen van een breedbeeldopname: TV-toestellen die compatibel zijn met het systeem WSS, schakelen automatisch over op de breedbeeldstand (16:9). In andere gevallen moet u de hoogte/ breedteverhouding van uw TV handmatig wijzigen.
Aanvullende informatie 1 2 Optie alleen beschikbaar als de programmakeuzeschakelaar op staat. Option available only when dubbing audio with the built-in microphone. [WIND SCREEN/WINDSCHERM]: De camcorder vermindert automatisch het achtergrondgeluid van de wind als u buitenopnamen maakt (alleen bij gebruik van de ingebouwde microfoon). • Het windscherm kunt u niet uitzetten als de programmakeuzeschakelaar op staat. [MIX BALANCE/MENGBALANS]: Als [12bit AUDIO] op [ MIX/VAR.
[BRIGHTNESS/HELDERHEID]: Stel met ( ) op de joystick de helderheid van het LCDdisplay bij. • Wijziging van de helderheid van het LCD-display heeft geen invloed op de helderheid van de zoeker of de opnamen. [TV SCREEN/TV-SCHERM]: Als deze optie op [ ON/AAN] staat, worden de schermgegevens van de camcorder ook weergegeven op een aangesloten TV of monitor.
Aanvullende informatie [POWER SAVE/STROOMBESPARING]: Bij gebruik van de accu schakelt de camcorder zichzelf automatisch uit als er vijf minuten lang geen bedieningshandelingen zijn verricht. Dit wordt gedaan om stroom te besparen. Circa 30 seconden voordat de camcorder wordt uitgeschakeld, verschijnt het bericht “ AUTO POWER OFF/Automatische uitschakeling”. DATE/TIME SETUP-Datum/tijd instellen DATE/TIME SETUP-Datum/tijd instellen Menu item Instelopties CAMERA PLAY [T.
Problemen? Problemen oplossen Loop eerst door de lijst hieronder wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Neem contact op met uw dealer of een Canon Service Center als het probleem aanhoudt. Stroombron De camcorder gaat niet aan of schakelt zichzelf uit. De afdekking van het cassettecompartiment gaat niet open of stopt halverwege als u een band plaatst of verwijdert. De LCD/zoeker gaat aan en uit. - De accu is vrijwel leeg. Vervang de accu of laad deze op ( 15).
Aanvullende informatie Op het scherm knippert . - Er is condens ontdekt. Raadpleeg Condens ( 66). Op het scherm wordt de melding “REMOVE THE CASSETTE/Verwijder de cassette” weergegeven. - Verwijder de cassette en plaats deze terug ( 25). De draadloze afstandsbediening werkt niet. - Zet [WL.REMOTE/AFSTANDSBEDIENING] op [ON/AAN] ( 57). - De batterij van de draadloze afstandsbediening is leeg. Vervang de batterij ( 17). Op het scherm verschijnt videoruis.
Opnamen weergeven Tijdens het afspelen ziet u videoruis. - De videokoppen zijn vuil. Reinig de videokoppen ( 2). Het afspelen wordt niet gestart. - Plaats een cassette ( 25). - Zet de camcorder op ( 31). - De band heeft het eind bereikt (op het scherm wordt “ ( 25). END/Einde” weergegeven). Spoel de band terug De ingebouwde luidspreker produceert geen geluid. - Open het LCD-paneel. - Het luidsprekervolume staat uit. Stel het volume bij met de optie [SPEAKER VOLUME/LUIDSPREKERVOLUME] ( 32).
Aanvullende informatie CONDENSATION HAS BEEN DETECTED REMOVE THE CASSETTE - In de camcorder is condens ontdekt ( 66). Verwijder de cassette. HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE - De videokoppen zijn vuil. Reinig de videokoppen ( 2). INCORRECT TAPE SPECIFICATION PLAYBACK IS RESTRICTED - U hebt geprobeerd een band af te spelen die is opgenomen met een ander televisiesysteem (NTSC) of met een opnamestandaard die door deze camcorder niet wordt ondersteund.
Wat u wel en niet moet doen Hoe u de camcorder moet behandelen Accu GEVAAR! Camcorder • Draag de camcorder niet aan het LCD-paneel. Wees voorzichtig als u het LCD-paneel sluit. • Laat de camcorder niet achter op plaatsen met hoge temperaturen (zoals in een auto of onder direct zonlicht) of hoge vochtigheid. • Gebruik de camcorder niet in de buurt van sterke elektrische of magnetische velden zoals boven een TV, in de buurt van plasma-TV’s of mobiele telefoons.
Aanvullende informatie eenmaal per jaar volledig op te laden en te ontladen. Doe dit tegelijkertijd ook met andere accu’s als u meer dan één accu hebt. • De accu kan worden gebruikt bij temperaturen tussen 0 °C en 40 °C. Het optimale bereik is echter tussen 10 °C en 30 °C. Bij koude temperaturen zal de prestatie tijdelijk achteruitgaan. Verwarm de accu eerst in uw zak voordat u deze gebruikt.
Lithiumknoopbatterij WAARSCHUWING! • Verkeerde behandeling van de batterij van de afstandsbediening kan leiden tot brandgevaar of chemische brandwonden. • De batterij mag u niet demonteren, veranderen, in water onderdompelen, boven 100 °C verhitten of doen ontbranden. • Ondersteuningsbatterij: Vervang deze batterij door een CR1616-batterij van Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Toshiba, Varta of Renata. Gebruik van andere batterijen kan brand of een explosie tot gevolg hebben.
Aanvullende informatie Condens Als u de camcorder snel verplaatst van een gebied met warme temperaturen naar een gebied met koude temperaturen of omgekeerd, dan kan er op de interne oppervlakken condens (waterdruppeltjes) ontstaan. Gebruik de camcorder niet als condens wordt gesignaleerd. Als u de camcorder blijft gebruiken, kan deze beschadigd raken.
Gebruik van de camcorder in het buitenland Stroombronnen U kunt de compacte netadapter gebruiken in elk land met een netvoeding tussen 100 en 240 V wisselstroom en 50/60 Hz om de camcorder te bedienen en de accu op te laden. Raadpleeg het Canon Service Center voor informatie over stekkeradapters voor gebruik in het buitenland. Afspelen op een TV-scherm U kunt uw opnamen alleen afspelen op TV’s die compatibel zijn met het PALsysteem.
Aanvullende informatie Algemene informatie Systeemschema (Beschikbaarheid verschilt van gebied tot gebied) Auto-acculader CBC-NB2 Polsriem WS-20 Schouderriem SS-600/SS-650 Accu NB-2LH, BP-2L5*, BP-2L14 Acculader CB-2LWE MiniDV videocassette WL-85 Wireless Controller Compacte netadapter CA-590E SCART-adapter TV Stereovideokabel STV-250N Videorecorder Zachte draagtas SC-2000 DV-kabel CV-150F/CV-250F * De BP-2L5 is niet verkrijgbaar als optionele accessoire.
Optionele accessoires Gebruik van originele Canon-accessoires wordt aanbevolen. Dit product is ontworpen om een uitstekende prestatie neer te zetten wanneer het wordt gebruikt in combinatie met Canon-accessoires. Canon kan niet aansprakelijk worden gehouden voor schade aan dit product en/of ongelukken zoals brand, etc. als gevolg van defecten in niet-originele Canon-accessoires (zoals lekkage en/of explosie van een accu).
Aanvullende informatie Opname- en afspeelduur De opname- en afspeelduur in de tabel hieronder is bij benadering gegeven en is afhankelijk van de opnamemodus en de oplaad-, opname- en afspeelomstandigheden. De effectieve gebruikstijd van de accu kan afnemen als u opnamen maakt in koude omstandigheden, bij gebruik van de meer heldere scherminstellingen, etc. Accu BP-2L5 NB-2LH BP-2L14 Zoeker LCD Zoeker LCD Zoeker LCD Maximale opnameduur 90 min. 85 min. 125 min. 120 min. 270 min. 260 min.
Schouderriem U kunt een schouderriem bevestigen voor meer stevigheid en betere hanteerbaarheid. Haal de uiteinden door het riembevestigingspunt en stel de lengte van de riem bij. Polsriem WS-20 Gebruik deze riem voor extra aanvullende bescherming tijdens het opnemen. Zachte draagtas SC-2000 NL Een handige camcordertas met gevoerde vakjes en genoeg ruimte voor accessoires. Dit merkteken is het symbool van originele Canonvideoaccessoires.
Aanvullende informatie Specificaties MD245/MD225 Systeem Video-opnamesysteem 2 roterende koppen, spiraalvormig DV-scansysteem (VCR SD-systeem voor de consument), digitale componentregistratie Audio-opnamesysteem Digitaal PCM-geluid: 16 bit (48 kHz/2 kanalen); 12 bit (32 kHz) Televisiesysteem CCIR-standaard (625 lijnen, 50 velden) PAL-kleurensignaal Beeldsensor 1/6-inch CCD, circa 1.070.000 pixels circa 800.
Lens f=2,6–96,2 mm, F/2.0–5.2, 37x aangedreven zoom 35 mm-equivalent (alle getallen zijn waarden bij benadering) 16:9-films (Geavanceerde zoom) 41,7–1877 mm (andere zoomtypes) 47,1–1743 mm 4:3-films (Geavanceerde zoom) 44,6–2052 mm (andere zoomtypes) 44,6–1650 mm 35 mm-equivalent (alle getallen zijn waarden bij benadering) 16:9-films (Geavanceerde zoom [ON/AAN]) 40,5–1676 mm (andere zoomtypes) 45.3–1,676 mm 4:3-films 49,8–1843 mm f=2,6–83,2 mm, F/2.0–4.
Aanvullende informatie Voeding/overig Voeding (nominaal) 7,4 V DC (accu), 8,4 V DC (compacte netadapter) 2,4 W (zoeker), 2,5 W (LCD-scherm, normale helderheid) 2,2 W (zoeker), 2,3 W (LCD-scherm, normale helderheid) Vermogensopname Gebruikstemperatuur 0 – 40 °C Afmetingen (B x H x D) 68 x 82 x 127 mm, zonder de handgreepriem Gewicht (alleen camcorderhuis) 380 g Compacte netadapter CA-590E Voeding 100 – 240 V AC, 50/60 Hz, 0,14 – 0,08 A Nominale uitvoer 8,4 V DC, 0,6 A Gebruikstemperatuur 0 – 4
Index Digitale effecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Draadloze afstandsbediening . . . . . . . . 18 DV-aansluitpunt . . . . . . . . . . . . . . . 47, 51 E 6 seconden automatische weergave datum & tijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 A A Aansluitingen op een computer . . . . . . . . . . . . . .51 op een TV/videorecorder . . . . . . . .46 Aansluitpunt MIC . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Accu Indicator resterende accucapaciteit .14 Opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aanvullende informatie M Maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Markeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Microfoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 T Taal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Telepositie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 V N Nacht (opnameprogramma) . . . . . . . . . 36 Nulstelgeheugen* . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Videocassettes . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 64 Videokoppen reinigen . .
Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Canon Nederland N.V. Neptunusstraat 1 2132 JA Hoofddorp Tel: 023-567 01 23 Fax: 023-567 01 24 www.canon.nl Canon België N.V./S.A. Bessenveldstraat 7 1831 Diegem (Machelen) Tel: (02)-7220411 Fax: (02)-7213274 ��� De informatie van deze gebruikshandleiding is bekrachtigd per 1 januari 2008 Dit is gedrukt op 70% gerecycled papier. GEDRUKT IN DE EU © CANON INC.