Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Canon Polska Sp. z o.o. Pomoc Techniczna (Helpdesk) Telefon + 48 22 583 4307 www.canon.pl Canon Hungaria Kft. 1031 Budapest Záhony u. 7 Helpdesk: 06 1 235 5315 www.canon.hu Digitálne videokamery Návod na používánie Canon CZ s.r.o. nám. Na Santince 2440 Praha 6 Helpdesk: (+420) 296 335 619 www.canon.cz Canon Slovakia s.r.o. www.canon.sk helpdesk: tel.
Dbajte na tieto upozornenia VAROVANIE! NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA NIE SÚ ŽIADNE DIELY, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ UŽÍVATEĽ. NA TO JE OPRÁVNENÝ LEN KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PRACOVNÍK. VAROVANIE! NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. UPOZORNENIE: POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
Obsah Úvod _______________________________ 8 9 9 10 13 O tomto návode Zoznámenie sa s videokamerou Dodané príslušenstvo Sprievodca komponentmi Zobrazenia na obrazovke Príprava _____________________________ 16 16 18 18 20 20 20 21 23 23 23 24 24 24 26 27 4 Oboznámenie sa s prístrojom Nabíjanie akumulátora Vloženie zálohovacej batérie Príprava diaľkového ovládača a príslušenstva Základné operácie s videokamerou Prevádzkové režimy Joystick a pomocník k joysticku Používanie menu Prvé nastavenie Zmen
Obsah Video ______________________________ 28 28 30 31 32 33 33 34 35 35 36 37 37 39 40 40 41 41 42 43 44 45 45 Základný záznam Záznam videa Zoomovanie: Optický, pokrokový a digitálny zoom Funkcia Rýchly štart Prezeranie poslednej zaznamenanej scény Základné prehrávanie Prehrávanie videa Návrat na označené miesto Nájdenie začiatku v zaznamenanom dátume Nájdenie konca poslednej scény Zobrazenia na obrazovke (dátumový kód) Pokroková funkcia : Programy záznamu Špeciálna scéna Flexibilné programy záznamu:
Fotografie ___________________________ 47 47 48 49 49 49 50 51 52 52 52 53 54 54 54 56 Základný záznam Fotografovanie Výber veľkosti a kvality fotografie Vymazanie alebo ochránenie fotografie hneď po jej zázname Základné prehrávanie Prezeranie fotografií Zväčšenie fotografií pri prehrávaní Vymazanie fotografií Doplnkové funkcie Priorita automatického zaostrenia Ochrana fotografií Inicializácia pamäťovej karty Tlač fotografií Tlač fotografií - priama tlač Výber nastavení tlače Objednávky tlače Extern
Obsah Doplnkové informácie _________________ 69 69 70 70 71 72 73 73 74 75 76 76 79 83 83 86 87 88 88 89 92 95 Príloha: Zoznamy volieb menu Menu FUNC. Menu nastavení Nastavenie videokamery (Pokrokový zoom, stabilizátor obrazu atď.) Nastavenie videorekordéra (režim záznamu, typ televízora a pod.) Nastavenie zvuku (zvukový režim, veterný filter a pod.) Práca s kartou (inicializácia karty a pod.) Nastavenie zobrazovania (Jas LCD, jazyk atď.
Úvod O tomto návode Ďakujeme, že ste si zakúpili Canon MD265/MD255. Tento návod si pozorne prečítajte pred používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa informácií v časti Odstraňovanie problémov ( 76). Symboly v texte použité v tomto návode • • • DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery. POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
Zoznámenie sa s videokamerou Dodané príslušenstvo Kompaktný sieťový adaptér CA-590E (vrátane sieťovej šnúry) Akumulátor BP-2L5 Stereofónny videokábel STV-250N (s feritovým jadrom) Lítiová gombičková batéria (CR1616) Lítiová gombičková batéria (CR2025) pre diaľkový ovládač Diaľkový ovládač WL-D85 Kábel USB IFC-300PCU Disk CD-ROM* so softvérom DIGITAL VIDEO Solution Disk * Obsahuje elektronickú verziu návodu na používanie softvéru Digital Video vo formáte PDF.
Úvod Sprievodca komponentmi Názvy tlačidiel a spínačov iných než je joystick sú označené v rámiku „tlačidla” (napr. ).
Úvod Diaľkový ovládač WL-D85 START/ STOP PHOTO ZOOM CARD DATE SEARCH REW PLAY FF STOP PAUSE SLOW ZERO SET AUDIO DUB. MEMORY TV SCREEN WIRELESS CONTROLLER WL-D85 12 Tlačidlo START/STOP ( 28) Tlačidlá CARD –/+ ( 49) Tlačidlá DATE SEARCH / ( 35) Tlačidlo REW ( 33) Tlačidlo ( 33) Tlačidlo PAUSE ( 33) Tlačidlo SLOW ( 33) Tlačidlo AUDIO DUB.
Prevádzka kazety Majte na pamäti, že niektoré režimy prehrávania a vyhľadávania sú dostupné len s diaľkovým ovládačom.
Príprava Táto kapitola opisuje základné operácie, ako je navigácia v menu a prvé nastavenia, aby ste sa naučili niečo o svojej videokamere. Oboznámenie sa s prístrojom Oboznámenie sa s prístrojom 1 2 Nabíjanie akumulátora Videokameru vypnite. Pripojte akumulátor k videokamere. Mierne zatlačte akumulátor a posuňte ho, až zaklapne. Indikátor CHARGE Videokamera sa môže napájať z akumulátora alebo priamo zo siete pomocou kompaktného sieťového adaptéra. Pred používaním akumulátor nabite.
• Keď je pripojený kompaktný sieťový adaptér, nespotrebúva sa energia z akumulátora, aj keď je tiež pripojený. KEĎ JE AKUMULÁTOR PLNE NABITÝ 1 Odpojte sieťový adaptér od videokamery. 2 Nakoniec sieťovú šnúru vytiahnite zo zásuvky aj z kompaktného sieťového adaptéra. VYBERTE AKUMULÁTOR POZNÁMKY • Indikátor CHARGE slúži aj na hrubý odhad stavu nabitia. Trvale svieti: Akumulátor plne nabitý. Dve rýchle bliknutia v 1-sekundových intervaloch: Akumulátor nabitý aspoň na 50 %.
Príprava POZNÁMKY Vloženie zálohovacej batérie Zálohovacia batéria (lítiová gombičková batéria CR1616) umožňuje videokamere zachovať dátum, čas ( 24) a iné nastavenia videokamery, keď je zdroj napájania odpojený. Pri výmene zálohovacej batérie pripojte zdroj napájania k videokamere, aby sa zachovali nastavenia. Životnosť zálohovacej batérie je asi rok. bliká červeno, keď lítiová gombičková batéria nie je vložená alebo keď ju treba vymeniť.
POUŽÍVANIE DIAľKOVÉHO Príslušenstvo OVLÁDAČA Diaľkovým ovládačom mierte na snímač diaľkového ovládania na videokamere, keď stláčate tlačidlá. LCD panel môžete otočiť o 180 stupňov, aby ste mohli použiť diaľkový ovládač z prednej strany videokamery. POZNÁMKY • Diaľkový ovládač nemusí správne pracovať, ak na snímač diaľkového ovládania svieti silné svetlo alebo dopadajú slnečné lúče. • Ak diaľkový ovládač nefunguje, skontrolujte, či [WL.REMOTE/ DIAĽK.OVL.] nie je nastavené na [ OFF/ VYP ]( 74).
Príprava Základné operácie s videokamerou Základné operácie s videokamerou Joystick a pomocník k joysticku Joystickom sa ovládajú menu videokamery. Prevádzkové režimy Potlačením joysticku nahor, nadol, doľava alebo doprava ( , ) vyberiete položku alebo zmeníte nastavenie. Prevádzkový režim videokamery je určený polohou spínača a spínača / . V tomto návode označuje, že funkcia je dostupná v zobrazenom prevádzkovom režime a označuje, že funkcia nie je dostupná.
Používanie menu 3 Zvoľte ( ) požadované nastavenie z dostupných možností v spodnom pruhu. • Vybraná voľba bude zvýraznená svetlo modrou farbou. Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo. • Pri niektorých nastaveniach budete potrebovať urobiť ďalšie výbery alebo stlačiť . Riaďte sa podľa dodatočných pokynov pre obsluhu, ktoré sa zobrazujú na obrazovke (napr. ikona joysticku , malé šípky a pod.) 4 Stlačením FUNC. uložte nastavenie a menu zatvorte. Kedykoľvek stlačíte FUNC. , menu sa zatvorí.
Príprava 1 Stlačte FUNC. . V indexovej obrazovke nepohyblivých obrázkov sa otvorí menu nastavení. Prejdite do kroku 3. 2 Zvoľte ( ) ikonu a stlačením ( ) otvorte menu nastavení. 3 Zvoľte ( ) požadované menu zo stĺpca vľavo a stlačte ( ). Nadpis vybraného menu sa zobrazuje v záhlaví obrazovky, pod ním je zoznam nastavení. 4 Vyberte ( ) nastavenie, ktoré chcete zmeniť, a stlačte ( ). • Oranžový rám označuje aktuálne zvolenú položku menu. Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo.
Prvé nastavenie Prvé nastavenie Časové pásmo Zmena jazyka Zmena časového pásma podľa vášho pobytu. Predvolené nastavenie je Paríž alebo Singapúr, v závislosti od oblasti nákupu. Jazyk menu a zobrazení sa dá zmeniť. Zoznam dostupných jazykov závisí od oblasti, kde ste si kúpili videokameru. FUNC. Východisková hodnota Jazyková sada A Čeština, nemčina, gréčtina, angličtina, španielčina, francúzština, taliančina, maďarčina, poľština, rumunčina, turečtina, ruština, ukrajinčina, arabčina a perzština.
Príprava Príprava na nakrúcanie Príprava na nakrúcanie Nastavenie dátumu a času FUNC. ( 1 Otvorenie krytu objektívu a nastavenie LCD obrazovky 21) Otvorte obrazovku nastavenia dátumu a času. FUNC. [ MENU] [ DATE/TIME SETUP-NAST. DÁTUM/ČAS] [DATE/TIME-DÁTUM/ČAS] Blikajúce šípky sa zobrazia okolo prvého poľa dátumu. 2 Každé pole dátumu a času zmeňte joystickom ( ) a presuňte sa ( ) do ďalšieho poľa. 3 4 Stlačením ( Pred začatím záznamu otvorte kryt objektívu. ) spustíte hodiny. Stlačením FUNC.
jediný prípad, kedy môžete súčasne používať hľadáčik a LCD obrazovku. Otočenie LCD panela o 180 stupňov môže byť užitočné v týchto prípadoch: • Keď chcete byť aj vy na zábere pri zázname so samospúšťou. • Keď chcete videokameru ovládať diaľkovým ovládačom spredu. Podsvietenie LCD Jas LCD obrazovky môžete nastaviť na normálny alebo jasný. FUNC. ( 21) FUNC. [ MENU] [ DISPLAY SETUP/ -NAST. ZOBR] [BACKLIGHT/ PODSVIETENIE] Požadovaná voľba FUNC. POZNÁMKY Snímaná osoba môže sledovať LCD obrazovku.
Príprava Vloženie a vybratie pásky Používajte len videokazety označené logom . 4 Vyčkajte, kým sa priestor pre kazetu nezatiahne automaticky, a zatvorte kryt. DÔLEŽITÉ 1 Posuňte OPEN/EJECT celkom v smere šípky a otvorte kryt priestoru kazety. Priestor pre kazetu sa otvorí automaticky. 2 Vložte kazetu. • Vložte kazetu okienkom smerom k prídržnému remienku. • Keď chcete kazetu vybrať, vytiahnite ju priamo von. 3 26 Stlačte značku na priestore pre kazetu, až zaklapne.
Vloženie a vybratie pamäťovej karty V tejto videokamere môžete použiť bežne dostupné pamäťové karty SDHC (SD High Capacity), SD alebo MultiMediaCard karty (MMC). DÔLEŽITÉ • Pred používaním pamäťových kariet v tejto videokamere si overte, či sú inicializované ( 53). • Pamäťové karty majú prednú a zadnú stranu, ktoré nie sú zameniteľné. Vloženie nesprávne zorientovanej pamäťovej karty môže spôsobiť chybnú funkciu videokamery. POZNÁMKY 1 2 3 Vypnite videokameru. 4 Zatvorte kryt.
Video Táto kapitola opisuje funkcie týkajúce sa snímania a prehrávania filmov – od základného záznamu a zoomovania po pokrokovejšie ručné nastavenia obrazu. Základný záznam Základný záznam Záznam videa Pred nahrávaním Najprv urobte malý test, aby ste si overili, či videokamera správne funguje. V prípade potreby vyčistite videohlavy ( 2). ( 20) 2 Presuňte spínač (páska). 3 Držte zaisťovacie tlačidlo stlačené a nastavte spínač na CAMERA. 4 Stlačením Start/Stop začnite nahrávať.
POZNÁMKY • O dobe záznamu: Zmenou režimu záznamu môžete zmeniť kvalitu videa a zároveň aj dostupnú záznamovú dobu ( 72). • Predchádzajúce záznamy prepísané novým záznamom sa nedajú obnoviť. Pred začatím záznamu nájdite koniec posledného záznamu ( 35). • Na ochranu pásky a videohláv prejde videokamera do režimu stop ( ), ak ju ponecháte v režíme pauzy záznamu ( ) 4 minúty a 30 sekúnd. Ak chcete pokračovať v zázname, stlačte Start/Stop .
Video Zoomovanie: Optický, pokrokový a digitálny zoom Videokamera ponúka pri zázname filmov tri typy zoomov - optický, pokrokový a digitálny. (V režime je dostupný len optický zoom.) Zmeniť môžete tiež rýchlosť zoomu. Voľby POZNÁMKY Rozsah zoomu pri pokrokovom zoome sa mení v závislosti od pomeru strán scény ( 71). 20) Rozsah zoomu je ohraničený optickým zväčšením objektívu.
Funkcia Rýchly štart FUNC. ( 21) FUNC. [ MENU] [ CAMERA SETUP/NASTAVENIE KAMERY] [ZOOM SPEED/RÝCHLOSŤ ZOOMU] Požadovaná voľba FUNC. POZNÁMKY Najvyššiu rýchlosť zoomovania môžete dosiahnuť nastavením [ VARIABLE/ PREMENLIVÁ]. Keď stlačíte QUICK START videokamera prejde do pohotovostného režimu .V pohotovostnom režime videokamera spotrebúva len asi polovicu energie potrebnej pri zázname, takže šetrí energiu pri používaní akumulátora.
Video POZNÁMKY • Keď aktivujete videokameru z pohotovostného režimu, zmenia sa automaticky na ďalej uvedené nastavenia. - Ručné zaostrovanie sa prepne na automatické zaostrovanie (AF). - Ručné nastavenie expozície sa prepne na automatickú expozíciu. - Nastavenie zoomu sa vráti na plný širokouhlý objektív W. • Videokamera sa vypne, ak je ponechaná v pohotovostnom režime 10 minút, bez ohľadu na nastavenie [POWER SAVE/ ÚSPORA ENERGIE] ( 75).
4 Základné prehrávanie Základné prehrávanie Prehrávanie videa 5 ( 20) Nájdite miesto, kde chcete začať prehrávanie. Stlačte joystick ( ) smerom k pre prevíjanie pásky vzad alebo ( ) smerom k pre prevíjanie pásky vpred. Pritlačením joysticku ( ) smerom k / spusťte prehrávanie. POČAS PREHRÁVANIA 6 Ďalším stlačením joysticku ( ) smerom k / pozastavte prehrávanie. 7 Pritlačením joysticku ( ) smerom k zastavíte prehrávanie. NASTAVENIE HLASITOSTI Pri prehrávaní scény: FUNC.
Video Špeciálne režimy prehrávania1 Ak chcete použiť väčšinu špeciálnych režimov prehrávania, musíte použiť tlačidlá na diaľkovom ovládači ( 12). Počas špeciálnych režimov prehrávania nie je počuť zvuk.
POZNÁMKY Nájdenie konca poslednej scény Ak sú medzi záznamami prázdne úseky, nulovanie počítadla nemusí správne fungovať. Po prehraní pásky použite túto funkciu na nájdenie konca poslednej zaznamenanej scény, aby ste mohli pokračovať od tohto miesta. Nájdenie začiatku v zaznamenanom dátume ( 20) BODY NA SKONTROLOVANIE Funkciou hľadania dátumu môžete nájsť zmenu dátumu alebo časového pásma. ( Stlačte alebo diaľkovom ovládači.
Video Zobrazenia na obrazovke (dátumový kód) Videokamera uchováva dátumový kód obsahujúci dátum a čas záznamu. Údaje, ktoré sa majú zobrazovať, si môžete zvoliť. ( Voľby 20) Východisková hodnota OFF/VYP] [ Dátumový kód sa nezobrazí. [ DATE/DÁTUM], [ TIME/ČAS] Zobrazí dátum a čas, kedy bola scéna (alebo nepohyblivý obrázok) zaznamenaná. [ DATE & TIME/DÁTUM A ČAS] Zobrazí aj dátum aj čas záznam. FUNC. ( 21) FUNC. [ MENU] [ DISPLAY SETUP./ NAST.
Pokroková funkcia POZNÁMKY Pokrokové funkcie : Programy záznamu Špeciálna scéna Zhotovovanie nahrávok na zjazdovkách pod ostrým slnkom, zachytenie farebnej nádhery zapadajúceho slnka alebo zábery ohňostroja sa stávajú jednoduchou záležitosťou vďaka jednoduchému výberu programu nahrávania špeciálnej scény. Ďalšie informácie o dostupných voľbách nájdete v stručnosti na strane 38. ( BODY NA SKONTROLOVANIE Prepínač režimov: FUNC. ( 21) FUNC. [ PROGRAM AE/ PROGRAMOVÁ AE] Požadovaný záznamový program FUNC.
Video [ PROGRAM AE/ PROGRAMOVÁ AE] Videokamera nastaví clonu a expozičný čas. [ BEACH/ PLÁŽ] Tento režim zvoľte pri nahrávaní na slnečných plážach. Zabraňuje podexponovaniu objektu. [ PORTRAIT/ PORTRÉT] Videokamera zvolí väčšie otvorenie clony, a tým dosiahne pri zaostrenom objekte rozostrenie iných rušiacich detailov. [ SUNSET/ ZÁPAD SLNKA] Tento režim použite pre záznam zapadajúceho slnka v pôsobivých farbách. [ SPORTS/ ŠPORT] Tento režim je určený pre záznam športu, napr. tenisu alebo golfu.
Flexibilné programy záznamu: Zmena expozičného času Automatický expozičný (AE) program použite pre funkcie ako je vyváženie bielej alebo obrazové efekty, alebo pre voľbu expozičného času. Kratšie expozičné časy použite pre záznam rýchlo sa pohybujúcich predmetov. Dlhšie expozičné časy použite, ak chcete pridať pohybového rozmazania, pre zdôraznenie vnemu pohybu. ( 20) BODY NA SKONTROLOVANIE Prepínač režimov: FUNC. ( 21) 1 2 Stlačte FUNC. . 3 V menu nastavení zvoľte expozičný čas. FUNC.
Video LCD videoreflektor Samospúšť Pre záznam na celkom tmavých miestach môžete použiť LCD videoreflektor. Pre jasnejší obraz odporúčame udržať vzdialenosť asi 20 60 cm od predmetu a použiť program záznamu [ NIGHT/NOC]. Keď zapnete LCD videoreflektor, otočte LCD panel k predmetu a namiesto neho použite hľadáčik ( 29). ( BODY NA SKONTROLOVANIE : Nastavte videokameru do režimu pauzy záznamu. FUNC. ( ( 20) 21) 1 Aktivujte samospúšť. FUNC.
Režim záznamu zvuku Režimy prehrávania zvuku Môžete zmeniť kvalitu záznamu zvuku. Výber zvukového kanála ( Voľby [ 20) Východisková hodnota 16bit] Môžete si zvoliť, ktorý zvukový kanál sa bude prehrávať pri prehrávaní pásky nahranej so zvukom v dvoch kanáloch (buď stereofónny zvuk alebo dvojjazyčný zvuk). Zaznamenáva zvuk v najvyššej kvalite. 12bit] [ Zaznamenáva zvuk v 2 kanáloch (Stereo 1) a ponecháva 2 voľné kanály (Stereo 2), ktoré môžete využiť na dabing zvuku.
Video Nastavenie FUNC. ( 21) FUNC. [ D.EFFECT OFF/ D.EFEKT VYP.] Požadovaná voľba* FUNC. ** * Počas vyberania si môžete prezrieť vplyv efektu na obrazovke. ** Objaví sa ikona zvoleného efektu. Uplatnenie STMIEVANIE Stlačte D.EFFECTS ... : ...počas záznamu, potom stlačte Start/Stop , aby sa spustilo stmievanie a pozastavte záznam. : ...počas prehrávania, potom pritlačte joystick ( ) smerom k / , aby sa spustilo stmievanie a pozastavte prehrávanie. AKTIVOVANIE EFEKTU Stlačte D.EFFECTS ... : ...
Fotografie V tejto kapitole nájdete ďalšie informácie o fotografovaní – od zachytenia a prehratia obrázkov po ich tlač. Základný záznam Základný záznam Fotografovanie Pred prvým používaním pamäťovej karty si overte, či bola v tejto videokamere zinicializovaná ( 53). ( 20) 3 Držte zaisťovacie tlačidlo stlačené a nastavte spínač na CAMERA. 4 Stlačte Start/Stop . • Po automatickom zaostrení sa značka zmení na zelenú a zobrazí sa jeden alebo viac zelených rámikov AF.
Fotografie POZNÁMKY Výber veľkosti a kvality fotografie Nepohyblivé obrázky sa zaznamenávajú na pamäťovej karte pomocou kompresie JPEG. Všeobecne platí, že väčšia veľkosť obrázka dáva vyššiu kvalitu. ( 20) Voľby Možnosti veľkostí obrazu a približný počet nepohyblivých obrázkov, ktoré možno zaznamenať na pamäťové karty rôznych veľkostí, sú uvedené v tabuľke nižšie.
Základné prehrávanie Vymazanie alebo ochránenie fotografie hneď po jej zázname Môžete vymazať alebo ochrániť posledný zaznamenaný nepohyblivý obrázok, keď si ho prezeráte v čase vybranom pre voľbu [REVIEW/ PREZERANIE] (alebo bezprostredne po jeho zázname, ak je položka [REVIEW/ PREZERANIE] nastavená na [ OFF/ VYP]). ( Základné prehrávanie Prezeranie fotografií ( 20) 20) BODY NA SKONTROLOVANIE Nezabudnite stlačiť FUNC. počas prezerania nepohyblivého obrázka ihneď po jeho zázname. FUNC.
Fotografie Preskakovanie obrázkov Indexové zobrazenie Môžete skočiť na určitý obraz bez potreby listovania medzi všetkými po jednom. 1 Posuňte páčku zoomu k W. Zobrazí sa obrazovka indexov. 2 Zvoľte ( , ) obrázok. Posuňte kurzor na obrázok, ktorý si chcete prezrieť. 3 Posuňte páčku zoomu k T. Indexové zobrazenie sa zruší a zobrazí sa zvolený obrázok. Stlačte joystick ( ) a podržte ho stlačený. Pusťte joystick, keď číslo obrázka dôjde k tomu, ktorý si chcete zobraziť.
• Ak chcete obraz ešte viac zväčšiť, pritlačte páčku zoomu k T. Ak chcete zväčšenie zmenšiť, pritlačte páčku zoomu k W. • Symbol „ “ sa zobrazuje pri obrázkoch, ktoré sa nedajú zväčšovať. 2 Premiestnite ( , ) rámik na tú časť obrázka, ktorú chcete vidieť zväčšenú. Ak chcete zväčšenie zrušiť, posuňte páčku zoomu smerom k W tak, aby sa rámik prestal zobrazovať.
Fotografie Doplnkové funkcie Doplnkové funkcie FUNC. ( 21) FUNC. [ MENU] [ CAMERA SETUP/ NASTAVENIE KAMERY] [FOCUS PRI./PRIOR. ZAOSTR.] Požadovaná voľba Priorita automatického zaostrenia Ak je aktivovaná priorita zaostrenia, videokamera zaznamená nepohyblivý obrázok len vtedy, keď je automaticky zaostrené. FUNC. . ( BODY NA SKONTROLOVANIE Prepínač režimov na : Priorita zaostrenia sa nedá vypnúť.
DÔLEŽITÉ Inicializácia pamäťovej karty ( 53) trvale vymaže všetky nepohyblivé obrázky, vrátane chránených. Inicializácia pamäťovej karty Pamäťové karty inicializujte, keď ich používate v tejto videokamere po prvýkrát alebo keď chcete vymazať všetky nepohyblivé obrázky na nich. ( 20) FUNC. ( 21) FUNC. [ MENU] [ CARD OPERATIONS/ PRÁCA S KARTOU] [INITIALIZE/INICIALIZOVAŤ] [YES/ÁNO] [YES/ÁNO] Môžete použiť aj nasledujúce funkcie...
Fotografie nastavte videokameru do režimu a obnovte pripojenie. Tlač fotografií Tlač fotografií POZNÁMKY Tlač fotografií - priama tlač Videokamera sa dá pripojiť ku ktorejkoľvek tlačiarni kompatibilnej s PictBridge. Vopred môžete označiť nepohyblivé obrázky, ktoré chcete vytlačiť, a nastaviť požadovaný počet kópií ako objednávku tlače ( 56). Tlačiarne Canon: Tlačiarne SELPHY radu CP, DS a ES, a atramentové tlačiarne označené logom PictBridge.
[ Tlač po zmene nastavení tlače ] Tlač dátumu Zvoľte [ON/ZAP], [OFF/VYP] alebo [DEFAULT/PREDVOLENÉ]. [ ] Tlačový efekt Tlačový efekt pre dosiahnutie vyššej kvality fotografií sa dá použiť pri tlačiarňach kompatibilných s funkciou Image Optimize. Zvoľte [ON/ZAP], [OFF/ VYP] alebo [DEFAULT/PREDVOLENÉ]. Atramentové tlačiarne Canon a tlačiarne Canon SELPHY DS: Môžete zvoliť aj [VIVID/ŽIVÉ], [NR] a [VIVID+NR/ŽIVÉ+NR ]. [ 1 Ak sa pomocník k joysticku neobjaví na obrazovke, stlačením ho zobrazíte.
Fotografie 3 V menu nastavení tlače zvoľte ( , ) nastavenie, ktoré chcete zmeniť, a stlačte ( ). 4 Zvoľte ( ) požadovanú voľbu nastavenia a stlačte ( ). 5 Zvoľte ( ) [ PRINT/TLAČ] a stlačte ( ). • Začne tlač. Po dokončení tlače sa prestane zobrazovať menu pre nastavenie tlače. • Ak chcete pokračovať v tlači, vyberte ( ) iný nepohyblivý obrázok. PO SKONČENÍ TLAČE Odpojte kábel od videokamery a tlačiarne a vypnite videokameru. ZRUŠENIE TLAČE 1 Počas tlače stlačte ( ). 2 Zvoľte ( ) [OK] a stlačte ( ).
Výber nepohyblivých obrázkov pre tlač (objednávka tlače) ( 3 20) BODY NA SKONTROLOVANIE Nastavte objednávky tlače pred pripojením kábla USB k videokamere. FUNC. ( 21) FUNC. [ PRINT ORDER/ OBJED. TLAČE] Zvoľte ( ) počet kópií* (0-99) Stlačte ( ) FUNC. * Pre zrušenie objednávky tlače nastavte počet kópií na 0. Tlač nepohyblivých obrázkov označených objednávkou tlače FUNC. ( 1 2 21) Videokameru pripojte k tlačiarni pomocou dodaného kábla USB. Pozri Schémy pripojenia k PC ( 64).
Externé pripojenia Táto kapitola vysvetľuje krok za krokom, ako pripojiť videokameru k externému zariadeniu, akým je televízor, videorekordér alebo počítač. Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru Konektor AV Pri stereofónnom videokábli STV-250N zapojenom do videokamery nebude zo zabudovaného reproduktora počuť žiadny zvuk. Otvorte LCD panel. Konektor DV • Skontrolujte druh a orientáciu konektora a overte si, či správne pripájate kábel DV.
Schémy zapojenia Pri zapojovaní vypnite všetky zariadenia a pozrite si aj návod na používanie pripojovaného zariadenia. Konektor na videokamere Konektor na pripojenom zariadení Pripojenie kábla 1 Výstupné pripojenie (tok signálu ) k televízoru alebo videorekordéru cez konektory AV. VIDEO Žltý AUDIO L Biely Stereofónny videokábel STV-250N (dodaný) R Červený 2 Výstupné pripojenie (tok signálu ) k televízoru s vysokým rozlíšením cez konektor DV (IEEE1394).
Externé pripojenia Prehrávanie na televízore Kvalita prehrávaného obrazu sa bude meniť v závislosti od pripojeného televízora a druhu použitého pripojenia. ( 20) BODY NA SKONTROLOVANIE Pred pripojovaním zvoľte nastavenie [TV TYPE/TYP TV] podľa televízora, ku ktorému chcete pripojiť videokameru ( 72). Kopírovanie záznamov na externý videorekordér Nahrávky môžete kopírovať pripojením videokamery k videorekordéru alebo k digitálnemu videozariadeniu.
ktorú chcete kopírovať. Na konci kopírovania nahrávanie zastavte. 6 Táto videokamera: Zastavte prehrávanie. POZNÁMKY • Odporúčame napájať videokameru kompaktným sieťovým adaptérom. • Pri zázname na videorekordér pomocou analógového zapojenia – typu 1 alebo 3 ( 59)–, bude kvalita editovanej pásky nižšia než má originál.
Externé pripojenia POZNÁMKY Odporúčame napájať videokameru kompaktným sieťovým adaptérom. 4 5 Keď sa objaví scéna, ktorú chcete nahrať, pritlačte joystick ( ) smerom k / a začne nahrávanie. Začne záznam. Počas nahrávania pritlačením joysticku ( ) smerom k / pozastavíte záznam. V režime pauzy záznamu ďalším pritlačením joysticku ( ) smerom k / pokračujete v nahrávaní. 6 Pritlačením joysticku ( k zastavíte záznam. 7 Pripojené zariadenie: Zastavte prehrávanie.
5 Dabovanie zvuku K záznamu môžete pridať zvuk pomocou zabudovaného mikrofónu. ( 20) BODY NA SKONTROLOVANIE Zvuk môžete pridať len na pásky zaznamenané v režime SP s nastavením 41). Táto funkcia zvuku [ 12bit] ( sa ovláda diaľkovým ovládačom. STOP Stlačením STOP zastavte nahrávanie zvuku. DÔLEŽITÉ • Dabovanie zvuku sa zastaví, ak je na páske prázdny úsek, úsek zaznamenaný v režime LP alebo so zvukom [ 16bit].
Externé pripojenia Pripojenie k počítaču Pripojenie k počítaču Konektor DV • Skontrolujte druh a orientáciu konektora a overte si, či správne pripájate kábel DV. • Použite voliteľný kábel DV CV-150F (4 kolíky-4 kolíky) alebo CV-250F (4 kolíky-6 kolíkov). Konektor USB Pre tlač nepohyblivých obrázkov a ich prenos do počítača použite pripojenie USB. Otvorte LCD panel.
Prenos videozáznamov Záznamy môžete preniesť do počítača cez konektor DV. Zariadenie a systémové požiadavky • Počítač vybavený konektorom IEEE1394 (DV) alebo strihovou kartou IEEE1394 (DV). • Kábel DV .Použite voliteľný kábel DV CV-150F (4 kolíky-4 kolíky) alebo CV-250F (4 kolíky-6 kolíkov). • Softvér na editovanie videa. • Vhodný ovládač. Ovládač je súčasťou operačného systému Windows novšieho než Windows 98 Second Edition a operačného systému Mac novšieho než Mac OS 9, a nainštaluje sa automaticky.
Externé pripojenia Prenos fotografií - priamy prenos S dodaným káblom USB a softvérom (na disku CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk) môžete jednoducho prenášať nepohyblivé obrázky do počítača. Príprava Pri prvom pripojení videokamery k počítaču je nutné nainštalovať softvér a nastaviť automatické spúšťanie. Neskôr už stačí len pripojiť videokameru k počítaču káblom USB na prenos obrázkov. 1 Nainštalujte dodaný Digital Video Software.
Prenos obrázkov ( 20) Voľby automatického prenosu Všetky relevantné nepohyblivé obrázky sa prenesú do počítača jednou dávkou, a ich zmenšeniny sa zobrazia v počítači. [ ALL IMAGES/VŠETKY OBRÁZKY] Prenesie všetky nepohyblivé obrázky. [ NEW IMAGES/NOVÉ OBRÁZKY] Prenesie do počítača len tie obrázky, ktoré doteraz neboli prenesené. [ TRANSFER ORDERS/ OBJEDNÁVKY PRENOSU] Prenesie nepohyblivé obrázky označené v objednávke prenosu ( 68).
Externé pripojenia Zmazanie všetkých objednávok prenosu POZNÁMKY Keď je videokamera pripojená k počítaču a zobrazí sa obrazovka pre výber obrázkov, vráťte sa stlačením FUNC. do menu pre prenos. FUNC. ( 21) FUNC. Objednávky prenosu Môžete vopred označiť nepohyblivé obrázky, ktoré chcete preniesť do počítača ako objednávky prenosu. Objednávku prenosu môžete nastaviť až pre 998 nepohyblivých obrázkov.
Doplnkové informácie Táto kapitola obsahuje rady pre odstraňovanie problémov, hlásenia na obrazovke, tipy pre manipuláciu a údržbu, a ďalšie informácie. Príloha: Zoznamy volieb menu Príloha: Zoznamy volieb menu Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo. Podrobnosti o tom, ako vybrať položky, pozri Používanie menu ( 21). Ďalšie informácie o jednotlivých funkciách nájdete na strane s odkazom. Voľby menu bez strany s odkazom sú vysvetlené pod tabuľkami. Menu Menu FUNC. FUNC.
Doplnkové informácie Menu FUNC. (pokr.) Položka menu 1 2 CAMERA Možnosti nastavenia PLAY [REC PAUSE/ PAUZA ZÁZN.] Stlačením ( ) prejdite do režimu pauzy záznamu. – – z – 61 [END SEARCH/ HĽADANIE KONCA] Stlačením ( ) vyhľadajte. – – z – 35 [SLIDESHOW/ PREZENTÁCIA] Stlačením ( ) spusťte. – – – z 50 [IMAGE ERASE/ VYMAZ.
Položka menu CAMERA Možnosti nastavenia [WIDESCREEN/ ŠIROKOUHLÝ] [ ON/ZAP], [ OFF/VYP] z – – [SELF TIMER/ SAMOSPÚŠŤ] [ ON/ZAP], [ OFF/VYP] z z 40 1 Táto možnoisť je dostupná, len keď je záznamový program nastavený na [ PROGRAM AE/ PROGRAMOVÁ AE]. Táto možnosť je dostupná, keď je prepínač režimov nastavený na or (len keď je záznamový program nastavený na [ PROGRAM AE/PROGRAMOVÁ AE]). 3 Táto možnosť je dostupná, len keď je prepínač režimov nastavený na .
Doplnkové informácie [TV TYPE/TYP TV] [ [ NORMAL TV/NORMÁLNY TV], WIDE TV/ŠIROKOUHLÝ TV] z z – [REC MODE/REŽIM ZÁZNAMU]: Zvoľte režim záznamu videa. • Záznam v režime LP predĺži možnú dobu záznamu na pásku 1,5 krát. • V závislosti od stavu pásky (dlhé používanie, nedokonalosti a pod.) môžete vidieť v prehrávanom obraze anomálie (štvorčekovanie, prúžkovanie a pod.), ak prehrávate záznamy urobené v režime LP. Pre dôležité záznamy odporúčame použiť režim SP.
CARD OPERATIONS/Práca s kartou Práca s kartou (inicializácia karty a pod.) Položka menu PLAY Možnosti nastavenia [ERASE ALL PRINT ORD/ VYMAZ. VŠET. OBJ. TLAČE] [NO/NIE], [YES/ÁNO] z 57 [ERASE ALL TRANS.ORD/ [NO/NIE], [YES/ÁNO] VYMAZ. VŠET. OBJ. PRENOSU] z 68 [ERASE ALL IMAGES/VYMAZ. VŠET. OBR.] [NO/NIE], [YES/ÁNO] z 51 [INITIALIZE/INICIALIZOVAŤ] [NO/NIE], [YES/ÁNO] z 53 Nastavenie zobrazovania (Jas LCD, jazyk atď.) DISPLAY SETUP/Nast.zobr.
Doplnkové informácie [BRIGHTNESS/JAS]: Nastavte ( ) jas LCD displeja joystickom. • Zmena jasu LCD displeja nemá vplyv na jas hľadáčika ani záznamu. [TV SCREEN/OBRAZOVKA TV]: Pri nastavení na [ ON/ZAP] sa zobrazenia na obrazovke videokamery objavia aj na obrazovke pripojeného televízora alebo monitora. Keď sa dátum a čas zobrazujú na obrazovke videokamery, zobrazia sa aj na pripojenom televízore, bez ohľadu na nastavenie [TV SCREEN/OBRAZOVKA TV].
[BEEP/TÓN]: Pípnutie bude sprevádzať niektoré činnosti, ako je zapnutie videokamery, odpočítavanie samospúšte a pod. Slúži aj ako varovný signál za neobvyklých podmienok. [POWER SAVE/ÚSPORA ENERGIE]: V záujme úspory energie sa videokamera napájaná z akumulátora automaticky vypne, ak ju ponecháte bez obsluhy 5 minút. Približne 30 sekúnd predtým než sa videokamera vypne, sa zobrazí hlásenie „ AUTO POWER OFF/ AUTOMATICKÉ VYPNUTIE“. [FILE NOS./ČÍSL. SÚB.
Doplnkové informácie Problém? Odstraňovanie problémov V prípade problémov s videokamerou si pozrite túto časť. Ak problémy pretrvávajú, obráťte sa na servisné centrum Canon. Napájanie Videokamera sa nezapne alebo sa sama vypne. Kryt priestoru videokazety sa neotvorí alebo zastane na polceste, keď vkladáte alebo vyberáte kazetu. LCD/hľadáčik sa zapína a vypína. - Napájací akumulátor je vybitý. Vymeňte alebo nabite akumulátor ( 16). - Pripojte akumulátor správne. - Použite kompaktný sieťový adaptér.
Bliká na obrazovke. - Napájací akumulátor je vybitý. Vymeňte alebo nabite akumulátor ( Bliká na obrazovke. - Pri rozpoznaní kondenzácie. Pozri Kondenzácia ( 16). 86). Nápis „REMOVE THE CASSETTE/Vyberte kazetu“ sa objaví na obrazovke. - Vyberte kazetu a znova ju vložte ( 26). Diaľkový ovládač nepracuje. - Položku [WL.REMOTE/D.OVL.] nastavte na [ON/ZAP] ( - Batéria v diaľkovom ovládači je vybitá. Vymeňte batériu ( 74). 18). Na obrazovke je videošum.
Doplnkové informácie Prehrávanie Počas prehrávania vidieť šum vo videu. - Videohlavy sú znečistené. Vyčistite videohlavy ( 2). Prehrávanie nezačne. - Vložte kazetu ( 26). - Nastavte videokameru na ( 33). - Páska je na konci (na obrazovke sa objaví „ END/Koniec“). Previňte pásku ( 26). Zo zabudovaného reproduktora nevychádza žiadny zvuk. - Otvorte LCD panel. - Hlasitosť reproduktora je vypnutá. Nastavte hlasitosť pomocou [SPEAKER VOLUME/ HLASITOSŤ REPRODUKCIE] ( 33). Na TV obrazovke nie je obraz.
Editovanie Touto videokamerou sa nedá zaznamenať video vstup z externého video zariadenia pripojeného káblom DV. - Nesprávna norma signálu. Pozri tiež návod na obsluhu pripojeného zariadenia. Zoznam hlásení (v abecednom poradí) CANNOT TRANSFER! - Pokúsili ste sa preniesť nepohyblivý obrázok, ktorý sa nedá zobraziť touto videokamerou. CARD ERROR - Došlo k chybe pamäťovej karty. Videokamera nemôže nahrávať alebo prehrávať obrázok. Chyba môže byť dočasná.
Doplnkové informácie COPYRIGHT PROTECTED PLAYBACK IS RESTRICTED - Pokúsili ste sa prehrať autorsky chránenú pásku ( 62). HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE - Videohlavy sú znečistené. Vyčistite videohlavy ( 2). INCORRECT TAPE SPECIFICATION PLAYBACK IS RESTRICTED - Pokúsili ste sa prehrať pásku zaznamenanú v inej TV norme (NTSC) alebo v záznamovej norme nepodporovanej touto videokamerou. INPUT SIGNAL NOT SUPPORTED - Digitálne zariadenie pripojené káblom DV nie je kompatibilné s videokamerou.
UNIDENTIFIABLE IMAGE - Obrazový súbor je poškodený alebo bol uložený kompresnou metódou, ktorá nie je kompatibilná s touto videokamerou (JPEG). Hlásenia súvisiace s priamou tlačou O atramentových tlačiarňach Canon a tlačiarňach Canon SELPHY DS: Ak indikátor chyby tlačiarne bliká alebo sa objaví chybové hlásenie na ovládacom paneli tlačiarne, pozrite si návod na obsluhu tlačiarne.
Doplnkové informácie NO INK - Nie je vložený zásobník atramentu alebo je prázdny. NO PAPER - Papier nie je vložený správne alebo nie je vložený vôbec. NO PRINTHEAD - Tlačová hlava nie je vložená v tlačiarni alebo je pokazená. PAPER ERROR - Problém s papierom. Papier nie je správne vložený alebo má nesprávnu veľkosť. - Ak je zatvorený výstupný zásobník papiera, otvorte ho, aby ste mohli tlačiť. PAPER JAM - Pri tlači došlo k zachyteniu papiera. Výberom [STOP] zrušte tlač.
Čo robiť a čo nerobiť Upozornenia pre obsluhu Napájací akumulátor POZOR! Videokamera • Neprenášajte videokameru za LCD panel. LCD panel zatvárajte opatrne. • Nenechávajte videokameru na miestach s vysokými teplotami, napr. za sklom v aute, ani na miestach s vysokou vlhkosťou. • Nepoužívajte videokameru v blízkosti silných elektromagnetických polí, napr. nad televízormi, blízko plazmových televízorov alebo mobilných telefónov. • Objektívom ani hľadáčikom nemierte nikdy priamo na silné zdroje svetla.
Doplnkové informácie • Aj keď je prevádzková teplota akumulátora v rozsahu 0 až 40 °C, optimálne pracuje pri teplotách 10 až 30 °C. Pri nízkych teplotách jeho výkonnosť dočasne poklesne. Preto akumulátor pred používaním zohrejte vo vrecku. • Akumulátor nahraďte novým, ak sa jeho doba prevádzky pri normálnych teplotách po úplnom nabití výrazne skráti. O kryte kontaktov akumulátora Kryt kontaktov akumulátora má otvor tvaru [ ]. To je užitočné, keď chcete rozlišovať medzi nabitým a nenabitým akumulátorom.
Pamäťová karta • Odporúčame zálohovať obrázky z pamäťovej karty v počítači. Obrazové údaje sa môžu poškodiť alebo stratiť v dôsledku závad pamäťovej karty alebo vplyvom statickej elektriny. Spoločnosť neručí za žiadne zničené alebo stratené dáta. • Nevypínajte videokameru, neodpájajte napájanie ani nevyberajte pamäťovú kartu v čase, keď bliká indikátor práce s kartou CARD. • Pamäťové karty nepoužívajte na miestach, kde je silné magnetické pole.
Doplnkové informácie Údržba/Ďalšie Skladovanie Ak predpokladáte, že videokameru nebudete dlhšie používať, uložte ju na bezprašnom mieste, kde je nízka vlhkosť a teplota pod 30 °C. Čistenie Telo videokamery • Na čistenie vlastnej videokamery použite mäkkú suchú látku. Nikdy nepoužite chemicky napúšťané utierky alebo prchavé rozpúšťadlá, napr. riedidlá farieb. Objektív a hľadáčik • Ak je objektív znečistený, nemusí automatické zaostrovanie pracovať správne.
a nechajte priestor kazety otvorený. Ponechanie kazety vo videokamere môže poškodiť pásku. • Ak prístroj detekuje kondenzáciu, nemožno vložiť kazetu. OPÄTOVNÉ POUŽÍVANIE Presná doba, za ako dlho sa odparia kvapôčky vody, sa bude líšiť podľa miesta a klimatických podmienok. Keď varovanie kondenzácie prestane blikať, vyčkajte ešte 1 hodinu pred ďalším pokračovaním.
Doplnkové informácie Všeobecné informácie Obrázok videosystému (Dostupnosť komponentov nemusí byťvo všetkých krajinách rovnaká.
Voliteľné príslušenstvo Odporúčame používať originálne príslušenstvo Canon. Tento produkt je skonštruovaný tak, aby dosahoval vynikajúci výkon s originálnym príslušenstvom Canon. Spoločnosť Canon nezodpovedá za žiadne škody na tomto výrobku a ani za žiadne ďalšie škody, napr. požiar a pod., spôsobené chybnou funkciou príslušenstva iných výrobcov než Canon (napr. unikanie obsahu akumulátora alebo jeho roztrhnutie).
Doplnkové informácie Doby záznamu a prehrávania Doby záznamu a prehrávania uvedené v tabuľke nižšie sú približné a menia sa podľa režimu záznamu a podmienok nabitia, záznamu alebo prehrávania. Efektívna doba využiteľnosti akumulátora sa zníži pri zázname v chladnom prostredí, pri použití jasného nastavenia obrazovky, a pod.
Prídržný remienok WS-20 Umožňuje lepšie držanie prístroja pri aktívnom nahrávaní. Mäkká transportná brašna SC-2000 Táto brašna chráni videokameru pri prenášaní a poskytuje množstvo priestoru a vrecák pre videokameru a jej príslušenstvo. Iba príslušenstvo, ktoré nesie túto značku, je originálne videopríslušenstvo Canon. Odporúčame používať výhradne videopríslušenstvo Canon alebo výrobky, ktoré nesú túto značku.
Doplnkové informácie Technické údaje MD265/MD255 Systém Systém záznamu videa 2 rotujúce hlavy, špirálový systém skenovania DV (spotrebiteľský digitálny systém VCR SD), digitálny zložkový záznam Systém záznamu zvuku PCM digitálny zvuk: 16 bitov (48 kHz/2 kanály); 12 bitov (32 kHz) Televízna norma CCIR (625 riadkov, 50 polsnímok), farbonosný signál PAL Obrazový snímač 1/6-palcový CMOS, asi 1 070 000 pixelov Efektívne pixely1 (všetky hodnoty sú približné) Filmy 16:9 (pokrokový zoom [ON/ZAP]) 480 000 (
Minimálna hladina osvetlenia 1,7 lx (program nahrávania [NIGHT/NOC], expozičný čas 1/6) 7 lx (režim , automatrický dlhý čas [ON/ZAP], expozičný čas 1/25) Odporúčané osvetlenie Viac než 100 lx Stabilizácia obrazu Elektronická PAMÄŤOVÁ KARTA Záznamové médium Pamäťová karta SDHC (SD High Capacity), SD, MultiMediaCard (MMC)* Veľkosť nepohyblivých obrázkov 1 152 x 864, 640 x 480 pixelov Formát súboru Systém súborov pre kamery (DCF), vyhovuje Exif 2.
Doplnkové informácie Kompaktný sieťový adaptér CA-590E Napájanie 100 – 240 V, 50/60 Hz, 0,14 – 0,08 A Menovitý výstup 8,4 V, 0,6 A Prevádzková teplota 0–40 °C Rozmery 46 x 26 x 70 mm Hmotnosť 93 g Akumulátor BP-2L5 Typ akumulátora Lítium-iónový (Li-Ion) akumulátor Menovité napätie 7,4 V Prevádzková teplota 0–40 °C Kapacita 530 mAh Rozmery 33,3 x 16,2 x 45,2 mm Hmotnosť 40 g Hmotnosť a rozmery sú približné. Za omyly a nepresnosti nezodpovedáme.
Register 6-sekundový automatický dátum . . . . . .74 Š Širokouhlý 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Širokouhlý objektív . . . . . . . . . . . . . . . .30 Špeciálna scéna (programy záznamu) .37 Šport (program nahrávania) . . . . . . . . .38 A Automatické dlhé časy . . . . . . . . . . . . . .71 Automatické zaostrovanie (AF) Bod AF (9-bodový AiAF/stredový bod) . . .52 B Bodové osvetlenie (program nahrávania) . . . . . . . . . . . . .38 C Chybové hlásenia . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doplnkové informácie N Napájací akumulátor Indikátor zvyšnej kapacity . . . . . . . 15 Nabíjanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Noc (program nahrávania) . . . . . . . . . . 38 Nulovanie počítadla . . . . . . . . . . . . . . . 34 O Objednávka prenosu . . . . . . . . . . . . . . . 68 Objednávka tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Obrazové efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ochrana nepohyblivých obrázkov . . . . . 52 Odstraňovanie problémov . . . . . . . . . . .
W WIND SCREEN/VETERNÝ FILTER . . .72 Z Zálohovacia batéria . . . . . . . . . . . . . . . .18 Západ slnka (program nahrávania) . . . .38 Záznam Filmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Nepohyblivé obrázky . . . . . . . . . . .47 Značky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Zoom Pokrokový zoom . . . . . . . . . . . . . . .30 Rýchlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Typ zoomu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Zväčšenie nepohyblivého obrázka . . . .
D120BK_PAL_Cover_CE_HR.fm Page 1 Friday, December 28, 2007 7:56 AM Kamera wideo HD Instrukcja obsugi Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG, Amstelveen, The Netherlands HD kamera Canon Polska Sp. z o.o. Pomoc Techniczna (Helpdesk) Telefon + 48 22 583 4307 www.canon.pl Használati útmutató Videokamera HD Návod k používání Canon Hungaria Kft. 1031 Budapest Záhony u. 7 Helpdesk: 06 1 235 5315 www.canon.hu Videokamera HD Návod na používanie Polski Magyar Česky Slovensky Canon CZ s.r.o. nám.