Getting Started En Mise en route Fr Erste Schritte De Introduzione It Introducción Es Lehen urratsak Eu Introdução Pt Ξεκινώντας El Sådan kommer du i gang Da Aan de slag Nl Komme i gang No Komma igång Sv Aloittaminen Fi Начало работы Ru Початок роботи Uk Sagatavošana darbam Lv Parengimas darbui Lt Alustamine Et Pierwsze kroki Pl Začínáme Cs Začíname Sk Kako začnete Sl Početak Hr Kezdeti lépések Hu Punerea în funcţiune Ro Първи стъпки Bg Başlangıç Tr Ar Fa
Installing the Machine Installation Requirements ● MF249dw 369 mm 99 mm 362 mm 106 mm 390 mm 84 mm 360 mm 390 mm 45 mm 308 mm 128 mm ● MF247dw 360 mm 390 mm 84 mm 390 mm 39 mm 270 mm 128 mm ● MF237w 39 mm 270 mm 360 mm 84 mm 390 mm 2 362 mm 390 mm 128 mm
Remove all the tape.
Installing the Machine 1 2 1 2 2 1 4
2 1 5
Installing the Machine Installing the Handset (Option) MF249dw MF247dw/MF237w MF249dw 6 MF247dw/MF237w
Contents Table des matières Inhalt About the Manuals .........................................................12 Navigating the Menu and Text Input Method ......12 Connecting the Power Cord and Turning ON the Power ...........................................................................12 Specifying the Initial Settings .....................................13 Choosing the Method to Connect the Machine ..13 Choosing the Method to Connect: Via Wireless LAN or Other Method ............................
Sommario Contenido Edukiak Informazioni sui manuali ..............................................48 Esplorazione del menu e metodo d’immissione del testo ..............................................................................48 Collegamento del cavo di alimentazione e accensione .........................................................................48 Selezione delle impostazioni iniziali.........................49 Selezione del metodo di connessione della macchina .............................
Spis treści Obsah Obsah Informacje o podręcznikach..................................... 228 Poruszanie się po menu i sposób wpisywania tekstu ................................................................................ 228 Podłączanie przewodu zasilania i włączanie urządzenia....................................................................... 228 Konfigurowanie ustawień początkowych ........... 229 Wybór metody podłączenia urządzenia ..............
Vsebina Sadržaj Tartalom Več o priročnikih ........................................................... 264 Krmarjenje po meniju in način vnosa besedila ............................................................... 264 Priključitev napajalnega kabla in vklop................ 264 Določanje začetnih nastavitev ................................ 265 Izbira načina povezave naprave .............................. 265 Izbiranje načina povezave: prek brezžičnega lokalnega omrežja ali drug način ...................
En About the Manuals Navigating the Menu and Text Input Method Getting Started (This manual): Read this manual first. This manual describes the installation of the machine, the settings, and a caution. Be sure to read this manual before using the machine. Register Unit Name A Canon-1 A/a/12 Back A/a/12 Apply ◀▶ Clear Numeric keys # Navigating the Menu Wireless LAN Setting Guide: Read this manual with Getting Started.
En ● Specifying the Initial Settings You can connect the machine to the computer through a wireless router*. Since it is wirelessly connected, no LAN cables are needed. The first time you turn on the power, follow the instructions on the screen. For details on navigating the menu and how to input the numbers, see “Navigating the Menu and Text Input Method” ( P.12). ● Complete settings starting with language and through to date and time * A wireless router (access point) that supports IEEE802.
En Connecting via a Wired LAN 1 Connect the LAN cable. Setting a Paper Size and Type Following the instructions on the screen, set the paper size and type. Paper Settings Home Paper Set. Home Set. Paper Save Scan Menu The IP address will be automatically configured in 2 minutes. If you want to set the IP address manually, see the following items. User’s Guide “Network” ▶ “Connecting to a Network” ▶ “Setting IP Addresses” MP Tray Drawer 1 Select Frequently Used Pape...
3 En Exit the Fax Setup Guide, and then restart the machine. Do you want to end Fax Setup Guide? Yes No Turn OFF the machine and wait for at least 10 seconds before turning it ON again. The telephone line types are not detected automatically. See the User’s Guide and set a telephone line manually. User’s Guide “Setting Menu List” ▶ “Fax Settings” ▶ “Basic Settings” ▶ “Select Line Type” For details on the installation procedures: Install the driver and software using the provided DVDROM.
En Perform Useful Tasks You can use various functions in this machine. Following functions are the overview of the main functions that you can use routinely. Receiving Copy Scan ● Enlarged/Reduced Copies You can enlarge or reduce standard size documents to copy on standard size paper or specify the copy ratio in percentage. Receiving in the memory You can store the received documents in the memory. You can print the stored documents at any time, and if you do not need them, you can delete them.
En Clearing Paper Jams If the following screen appears, a paper jam has occurred in the feeder or inside the machine. Follow the procedure displayed on the screen to remove the jammed document or paper. This manual indicates only areas where paper jams occur. For details on each function, see the User’s Guide. Paper jammed. Press [Next] to display the steps.
En Replacing Toner Cartridge Toner cartridges are consumables. When the toner becomes nearly empty or has run out completely in the middle of a job run, a message appears on the screen, or the following problems may occur. Take the appropriate action accordingly. When a Message Appears When the toner becomes nearly empty in the middle of a job run, a message appears on the screen. Message
En 19
En Appendix Important Safety Instructions • A location subject to temperature and • This chapter describes important safety instructions for the prevention of injury to users of this machine and others, and damage to property. Read this chapter before using the machine, and follow the instructions to use the machine properly. Do not perform any operations not described in this manual.
En • Do not disassemble or modify this machine. • • • • • • There are high-voltage and high-temperature components inside the machine. Disassembly or modification may result in a fire or electrical shock. Place the machine where children will not come in contact with the power cord and other cables or gears and electrical parts inside the machine. Failure to do so may result in unexpected accidents. Do not use flammable sprays near this machine.
En Laser Safety Label Consumables WARNING Do not dispose of used toner cartridges in open flames. Also, do not store toner cartridges or paper in a location exposed to open flames. This may cause the toner or paper to ignite, and result in burns or fire. Notice Product Name Safety regulations require the product’s name to be registered. In some regions where this product is sold, the following name(s) in parentheses ( ) may be registered instead.
En Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe. com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15.98 dBm Swedish (SV) Härmed f örsäkrar Canon Inc.
A propos des manuels Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte Fr Mise en route (ce manuel) : Lisez d’abord ce manuel. Il explique comment installer et configurer la machine, et indique les précautions à suivre. Veillez à bien lire ce manuel avant d’utiliser la machine. Mémoriser nom unité A Canon-1 A/a/12 Précédent A/a/12 Appliquer ◀▶ Clear (Effacement) Clavier # numérique Navigation dans le menu Guide des paramètres du réseau sans fil : Lisez le manuel Mise en route.
● Configuration des réglages initiaux Configurez les réglages en commençant par la langue et jusqu’à la date et l’heure * Un routeur sans fil (ou point d’accès) prenant en charge IEEE802.11b/g/n est nécessaire. Suivez les instructions à l’écran, définissez la langue, la région, le fuseau horaire et la date et l’heure. Language Connectez l’ordinateur au routeur à l’aide d’un câble ou sans fil. Régl. hre actuelle.
Connexion via un réseau filaire Fr 1 Connectez le câble réseau (LAN). Connexion via un câble USB Suivez le Guide d’installation du pilote MF pour brancher le câble USB. L’adresse IP est automatiquement configurée dans un délai de 2 minutes. Si vous souhaitez configurer l’adresse IP manuellement, reportez-vous aux sections suivantes. Guide de l’utilisateur “Réseau” ▶ “Connexion à un réseau” ▶ “Définition des adresses IP” 2 Installez le pilote et le logiciel à l’aide du DVD-ROM fourni.
2 Raccordez le câble téléphonique. B Fr A Prise pour ligne téléphonique Téléphone/combiné (optionnel) Lorsque le message s’affiche, connectez le câble téléphonique en vous référant à l’illustration. Lors de l’installation du combiné en option : Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le combiné pour en savoir plus. 3 Quittez le Guide de configuration du fax, puis redémarrez la machine.
Procédures utiles Fr Cette machine vous permet d’effectuer différentes opérations. Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions les plus courantes. Réception Copie Agrandissement/Réduction de copie Vous pouvez agrandir ou réduire les documents de taille standard afin de les copier sur du papier de format standard, ou définir un taux de reproduction en pourcentage. ● Réception en mémoire Vous pouvez stocker les documents reçus en mémoire.
Résolution des bourrages papier Fr Lorsque l’écran suivant s’affiche, cela signifie qu’un bourrage de papier s’est produit dans le chargeur ou la machine. Suivez les instructions à l’écran pour retirer le document ou le papier coincé. Seules les zones où un bourrage de papier risque de se produire sont indiquées dans ce manuel. Pour en savoir plus sur chacune des fonctions, reportez-vous au Guide de l’utilisateur. Bourrage papier. Appuyez sur [Suivant] pour afficher la procédure.
Remplacement de la cartouche d’encre Fr Les cartouches d’encre sont des consommables. Lorsque l’encre est presque ou entièrement épuisée au cours d’une tâche, un message s’affiche à l’écran ou les problèmes suivants surviennent. Prenez les mesures appropriées. Lorsqu’un message apparaît Lorsque l’encre est pratiquement épuisée au milieu de l’exécution d’une tâche, un message apparaît à l’écran. Message
Fr 31
Annexe Fr Consignes de sécurité importantes Ce chapitre comporte d’importantes consignes de sécurité destinées à prévenir les dommages aux biens et les blessures corporelles à l’encontre des utilisateurs de l’appareil ou d’autres personnes. Avant d’utiliser cet appareil, lisez-le attentivement et conformez-vous aux consignes d’utilisation de l’appareil. N’effectuez aucune opération qui ne soit pas décrite dans ce manuel.
Fr • Ne pas démonter ni modifier l’appareil. Il comporte des composants à haute tension et à haute température. Son démontage ou sa modification risque de provoquer des incendies ou des électrocutions. • Placez l’appareil à un endroit où les enfants ne peuvent pas entrer en contact avec le cordon d’alimentation, d’autres câbles ou des engrenages et des pièces électriques internes, sous peine de risquer des accidents inattendus. • Ne vaporisez pas de produits inflammables près de l’appareil.
Fr Etiquette de sûreté du laser Consommables AVERTISSEMENT Ne jetez pas les cartouches de toner usagées au feu. Ne stockez pas les cartouches de toner ou le papier dans un endroit exposé directement à une flamme nue. L’encre risque de s’enflammer, provoquant des brûlures ou un incendie. Avis Nom du produit Les réglementations de sécurité imposent l’enregistrement du nom du produit.
Fr www.canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrôtovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe. com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15.
Informationen zu den Anleitungen De Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode Erste Schritte (Diese Anleitung): Name der Einheit reg. Lesen Sie zuerst diese Anleitung. In dieser Anleitung werden die Installation des Geräts, die Einstellungen sowie Vorsichtshinweise beschrieben. Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Festlegen der anfänglichen Einstellungen ● Sie können das Gerät über ein USB-Kabel mit einem Computer verbinden. Wenn Sie zum ersten Mal das Gerät einschalten, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Nähere Informationen zur Navigation durch das Menü und zur Eingabe der Zahlen finden Sie unter “Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode” ( S. 36).
Verbindung über ein LAN De 1 Schließen Sie das LAN-Kabel an. Verbindung über ein USB-Kabel Für den Anschluss des USB-Kabels folgen Sie den Anweisungen im Installationshandbuch für den MF-Treiber. Die IP-Adresse wird automatisch in 2 Minuten konfiguriert. Informationen zum manuellen Festlegen der IP-Adresse finden Sie unter den folgenden Punkten.
2 Schließen Sie ein Telefonkabel an. B A De Telefonleitungsanschluss Telefon/Hörer (optional) Wenn auf dem Display angezeigt wird, schließen Sie das Telefonkabel entsprechend der Abbildung an. Wenn der optionale Hörer installiert wird: Nähere Informationen finden Sie in der mit dem Hörer mitgelieferten Anleitung. 3 Beenden Sie das Fax Setup Handbuch, und starten Sie dann das Gerät neu.
Ausführen nützlicher Aufgaben De Sie können mit diesem Gerät verschiedene Funktionen verwenden. Die folgenden Funktionen stellen eine Übersicht der Hauptfunktionen dar, die Sie routinemäßig verwenden können. Empfangen Kopieren Vergrößern und Verkleinern von Kopien Sie können Dokumente mit Standardformat für die Kopie auf Papier mit Standardformat vergrößern oder verkleinern oder den Zoomfaktor in Prozent angeben.
Beseitigen von Papierstaus Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird, ist in der Zufuhr oder im Geräteinneren ein Papierstau aufgetreten. Folgen Sie der auf dem Bildschirm angezeigten Vorgehensweise, um das gestaute Dokument oder Papier zu entfernen. In dieser Anleitung werden nur Bereiche angegeben, in denen Papierstaus auftreten. Nähere Informationen zu den einzelnen Funktionen finden Sie im Anwenderhandbuch. Papier ist gestaut. [Weiter] betätigen, um Schritte anzuzeigen.
Austauschen der Tonerpatrone De Tonerpatronen sind Verbrauchsmaterialien. Wenn der Toner während der Ausführung eines Auftrags fast oder völlig verbraucht ist, wird auf dem Bildschirm eine Meldung angezeigt oder es treten möglicherweise die folgenden Probleme auf. Führen Sie die entsprechende Maßnahme durch. Wenn eine Meldung angezeigt wird Wenn der Toner während der Ausführung eines Auftrags fast verbraucht ist, wird auf dem Bildschirm eine Meldung angezeigt. Meldung
De 43
Anhang Wichtige Sicherheitsvorschriften De In diesem Kapitel werden wichtige Sicherheitshinweise zur Vermeidung von Verletzungen bei den Benutzern des Geräts und anderen Personen sowie von Sachschäden beschrieben. Lesen Sie dieses Kapitel vor der Inbetriebnahme des Geräts durch, und befolgen Sie die Anweisungen für die ordnungsgemäße Verwendung. Bedienen und verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Anleitung beschrieben.
• Zerlegen oder modifizieren Sie das Gerät nicht. Im Gerät • • • • • • befinden sich Teile, die Hochspannung führen und sehr heiß sind. Bei Zerlegung oder Modifizierung besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. Stellen Sie das Gerät so auf, dass Kinder das Netzkabel, andere Kabel, Zahnräder oder elektrische Bauteile im Gerät nicht berühren können. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Verwenden Sie keine entzündlichen Sprays in der Nähe des Geräts.
Lasersicherheitsetikett De • Informationen zur Laserdiode – Wellenlänge: 785-800 nm – Maximale Leistung: 6 mW Verbrauchsmaterial WARNUNG Entsorgen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht durch Verbrennen. Lagern Sie Tonerpatronen oder Papier nicht in der Nähe offener Flammen. Ansonsten können sich Toner oder Papier entzünden, und es besteht Verbrennungs- oder Feuergefahr. Hinweise Produktname Gemäß den Sicherheitsbestimmungen muss der Produktname registriert werden.
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http:// www.canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrôtovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
Informazioni sui manuali Esplorazione del menu e metodo d’immissione del testo Introduzione (questo manuale): It Per prima cosa leggere il presente manuale. Esso illustra l’installazione della macchina, le impostazioni e una nota di attenzione. Leggere questo manuale prima di utilizzare la macchina.
● Selezione delle impostazioni iniziali È possibile collegare la macchina al computer tramite un router wireless*. Data la connessione al wireless, non sono necessari cavi LAN. Alla prima accensione, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Per informazioni sull’esplorazione del menu e l’inserimento delle cifre, vedere “Esplorazione del menu e metodo d’immissione del testo” ( pag.48).
Connessione tramite LAN cablata 1 Collegare il cavo LAN. Connessione tramite cavo USB Attenersi alla Guida di installazione MF Driver per collegare il cavo USB. It L’indirizzo IP verrà configurato automaticamente in 2 minuti. Per impostare l’indirizzo IP manualmente, vedere le sezioni seguenti. Guida per l’utente “Rete” ▶ “Connessione a una rete” ▶ “Impostazione indirizzi IP” 2 Installare il driver e il software utilizzando il DVDROM fornito.
2 Collegare un cavo del telefono. B A It Connettore della linea telefonica Telefono/ricevitore (opzionale) Quando sul display viene visualizzato , collegare il cavo del telefono come illustrato in figura. Quando si installa il ricevitore opzionale: Per maggiori dettagli, vedere il manuale fornito con il ricevitore. 3 Uscire dalla Guida configurazione fax, quindi riavviare la macchina.
Attività utili È possibile utilizzare diverse funzioni di questa macchina. Quella che segue è una panoramica delle funzioni principali che è possibile utilizzare abitualmente. It Ricezione Copia Scansione ● Copie ingrandite/ridotte È possibile aumentare o diminuire la dimensione di documenti di formato standard per copiarli su fogli di formati standard oppure specificare il rapporto di copia espresso in percentuale.
Rimozione degli inceppamenti di carta Se viene visualizzata la schermata seguente, la carta si è inceppata nell’alimentatore o all’interno della macchina. Attenersi alla procedura visualizzata sullo schermo per rimuovere i documenti o la carta inceppata. Il presente manuale indica solo le aree dove si verificano gli inceppamenti. Per maggiori dettagli relativi alle singole funzioni, vedere la Guida per l’utente. Inceppamento carta. Premere [Avanti] per visualizzare le fasi.
Sostituzione della cartuccia del toner Le cartucce di toner sono prodotti di consumo. Quando il toner si esaurisce parzialmente o del tutto mentre la macchina sta elaborando un lavoro, compare un messaggio sullo schermo o si verifica il sintomo descritto di seguito. Attuare la soluzione appropriata. It Quando compare un messaggio Quando il toner sta per finire durante un lavoro, viene visualizzato un messaggio. Messaggio
It 55
Appendice Importanti istruzioni per la sicurezza It Questo capitolo contiene importanti istruzioni per la sicurezza al fine di prevenire lesioni agli utenti della macchina e ad altri, nonché danni alla proprietà. Leggere questo capitolo prima di usare la macchina e seguire le istruzioni per un utilizzo corretto. Non eseguire operazioni che non siano descritte nel presente manuale.
• Non disassemblare o modificare questa macchina. • • • • • • All'interno sono presenti componenti ad alta tensione e alta temperatura che, se smontati o modificati, possono provocare incendi o scosse elettriche. Posizionare la macchina in luoghi in cui cavo di alimentazione e altri cavi, ingranaggi o parti elettriche all'interno della macchina siano fuori dalla portata dei bambini. In caso contrario potrebbero verificarsi gravi incidenti.
Etichetta sicurezza laser It Materiali di consumo AVVERTENZA Non smaltire le cartucce di toner usato su fiamme libere. Inoltre, non conservare le cartucce di toner o la carta in luoghi esposti a fiamme libere. In caso contrario, il toner potrebbe prendere fuoco provocando bruciature o incendi. Avviso Nome del prodotto Le normative di sicurezza impongono la registrazione del nome del prodotto. In alcune regioni, potrebbero essere registrati i seguenti nomi alternativi, indicati fra parentesi ( ).
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http:// www.canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrôtovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe.
Acerca de los manuales Navegación por el menú y método de introducción de texto Introducción (este manual): Es Lea este manual en primer lugar. Este manual describe la instalación del equipo, los ajustes y las precauciones. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar el equipo. Guardar nombre equipo A Canon-1 A/a/12 Anterior A/a/12 Aplicar ◀▶ Borrar Teclas numéricas # Navegación por el menú Guía de configuración de LAN inalámbrica: Lea este manual con la Introducción.
Especificación de la configuración inicial ● Ahora podrá conectar la máquina a un ordenador mediante un router inalámbrico*. Como la conexión es inalámbrica, no se requieren cables de LAN. La primera vez que encienda el ordenador, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para obtener una información detallada acerca de cómo navegar por el menú y cómo introducir números, consulte “Navegación por el menú y método de introducción de texto” ( pág.60).
Conexión mediante una red LAN cableada 1 Conecte el cable de LAN. Conexión con un cable USB Siga la Guía de instalación del controlador MF para conectar el cable USB. Es La dirección IP se configura automáticamente en 2 minutos. Si desea configurar la dirección IP manualmente, consulte lo siguiente. En la Guía de usuario, consulte “Red” ▶ “Conexión a una red” ▶ “Configuración de direcciones IP” 2 Instale el controlador y el software utilizando el DVD-ROM suministrado.
2 Conecte un cable de teléfono. B A Conector de línea telefónica Es Teléfono/auricular (opcional) Cuando aparezca en pantalla , conecte el cable de teléfono como se indica en la ilustración. Cuando instale el auricular opcional: Para obtener más información, consulte el manual suministrado con el auricular. 3 Cierre la Guía de configuración de fax y reinicie el equipo.
Tareas útiles Podrá usar diferentes funciones del equipo. A continuación se describen las principales funciones que podrá usar rutinariamente. Recepción Copia Es Ampliación/reducción de copias Podrá ampliar o reducir los documentos de tamaño estándar para copiar en papel de tamaño estándar, o especificar una escala de copia en porcentajes. Lectura ● Recepción en la memoria Podrá almacenar en la memoria los documentos recibidos.
Eliminación de atascos de papel Si aparece la siguiente pantalla, es posible que se haya producido un atasco de papel en el alimentador o en alguna parte del equipo. Siga las instrucciones en pantalla para retirar el documento o el papel atascado. Este manual indica solamente las áreas en las que se producen los atascos de papel. Para obtener información detallada sobre cada función, consulte la Guía de usuario. Papel atascado. Pulse [Siguiente] para ver los pasos.
Sustitución del cartucho de tóner Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando el tóner esté a punto de agotarse o se haya agotado completamente en medio de la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla o podrían producirse los siguientes problemas. Lleve a cabo la acción adecuada pertinente. Cuando aparezca un mensaje Es Cuando el tóner esté a punto de agotarse durante la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla. Mensaje
Es 67
Apéndice Instrucciones de seguridad importantes En este capítulo se describen instrucciones de seguridad importantes para evitar que se produzcan lesiones, entre otros, a los usuarios de este equipo, o daños en la propiedad. Antes de comenzar a utilizarlo, lea este capítulo y siga sus instrucciones para poder utilizar el equipo correctamente. No realice operaciones que no se describan en este manual.
• No desmonte ni modifique este equipo, ya que su interior contiene componentes de alta tensión y alta temperatura. Su desmontaje o modificación pueden producir descargas eléctricas o incendios. • Coloque el equipo en lugares en los que los niños no puedan acceder al cable de alimentación, a otros cables, a motores o a componentes eléctricos internos. De lo contrario, podrían producirse accidentes inesperados. • No utilice pulverizadores inflamables cerca de este equipo.
Etiqueta de seguridad láser Es Consumibles ADVERTENCIA No se deshaga de los cartuchos de tóner utilizados en llamas al descubierto. Asimismo, no guarde los cartuchos de tóner ni el papel en lugares que estén expuestos a llamas, ya que el tóner podría prenderse y provocar quemaduras o incendios. Aviso Nombre del producto Las normativas sobre seguridad requieren que el nombre del producto esté registrado.
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http:// www.canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrôtovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
Eskuliburuei buruz Menuan nabigatzea eta testua idazteko metodoa Lehen urratsak (eskuliburu honetan): Erregistratu unitate-izena Lehenik, irakurri eskuliburua. Eskuliburu honetan makina nola instalatu, ezarpenak eta kontuan hartu beharreko neurriak azaltzen dira. Arren irakurri eskuliburua, makina erabili aurretik.
● Hasierako ezarpenak zehaztea Makina ordenagailura konekta dezakezu hari gabeko routerraren bidez*. Hari gabe konektatuta dagoenez, ez da LAN kablerik behar. Makina pizten duzun lehen aldian, jarraitu pantailako argibideei. Menuan nabigatzeari eta zenbakiak idazteko moduari buruzko informazio gehiago lortzeko, ikusi “Menuan nabigatzea eta testua idazteko metodoa” ( 72. or.). ● Bete ezarpenak hizkuntzarekin hasita eta datan eta denboran barrena * IEEE802.
Kabledun LAN bidez konektatzea 1 Konektatu LAN kablea. Paper-tamaina eta mota ezartzea Pantailako argibideei jarraituz, ezarri paper-tamaina eta mota. Paper-ezarpenak Etxea EA erretilua Paper-ezar. Hasier. ez. Papera aurr. Eskaneatu 1.PCa Menua 1. tiradera Hautatu maiz erabilitako p... 2/4 Eu IP helbidea automatikoki konfiguratuko da 2 minututan. IP helbide eskuz ezarri nahi baduzu, ikusi elementu hauek.
3 Irten faxa gidatzeko gidatik eta berrabiarazi makina. Faxa konfiguratzeko gida amaitu nahi duzu? Bai Ez Itzali makina eta itxaron gutxienez 10 segundo berriro piztu aurretik. Telefono-linea motak ez dira automatikoki detektatzen. Begiratu erabiltzailearen gidaliburua eta ezarri telefono-linea eskuz.
Zeregin erabilgarriak egiteko Makinako funtzio ugari erabil ditzakezu. Funtzio hauek oro har erabiltzen diren funtzio nagusien ikuspegi orokorra da. Jasotzea Kopiatu Handitutako/Txikitutako kopiak Eu Dokumentu-tamaina estandarrak handitu edo txikitu ditzakezu paper-tamaina estandarrean kopiatzeko edo kopia-erlazioaren ehunetakoa zehazteko. Eskaneatu ● Memorian jasotzea Jasotako dokumentuak memorian gorde ditzakezu.
Trabatutako papera garbitzea Pantaila hori agertzen bada, papera trabatu da elikagailuan edo makina barruan. Jarraitu pantailan bistaratutako prozedurari, trabatutako dokumentua edo papera kentzeko. Eskuliburuak papera trabatu ohi den eremuak soilik adierazten ditu. Funtzio bakoitzaren xehetasunak lortzeko, ikusi Erabiltzailearen gidaliburua. Papera trabatu da. Sakatu [Hurr.] urratsak ikusteko. Aurrekoa Hurr.
Toner-kartutxoa ordeztea Toner-kartutxoak kontsumigarriak dira. Tonerra ia hutsik dagoenean edo lan baten erdian erabat hustu denean, mezu bat agertuko da pantailan, edo arazo hauek izan daitezke. Eman dagokion urratsa. Mezua agertzen denean. Lan baten erdian tonerra ia husten denean, mezu bat agertuko da pantailan. Eu Mezua Mezua pantailan bistaratzen denean Toner-kartutxoa laster ordeztu behar denean.
Eu 79
Eranskina Segurtasun-argibide garrantzitsuak Atal honetan, makina hau eta beste batzuk erabiltzen dituzten erabiltzaileak ez zauritzeko eta jabetza ez kaltetzeko segurtasun-argibide garrantzitsuak azaltzen ditu. Irakurri kapitulu hau makina erabiliz, eta jarraitu makina behar bezala erabiltzeko argibideak. Ez egin eskuliburuan azaldutako eragiketarik.
• Ez desmuntatu edo aldatu makina. Tentsio eta tenperatura altuko osagaiak daude makina barruan. Makina desmuntatu edo aldatuz gero, su har dezake edo deskarga elektrikoak sor ditzake. • Jarri makina haurrak energia-kablea eta beste kable batzuk eta makina barruko tresnak eta zati elektrikoak ukituko ez dituzten toki batean. Bestela, ustekabeko istripuak izan daitezke. • Ez erabili esprai sukoirik makinatik gertu.
Laserraren segurtasun-etiketa Eu Kontsumigarriak ABISUA Ez bota erabilitako toner-kartutxoak sutara. Ez gorde toner-kartutxoak edo papera sua gertu duten tokietan. Tonerrak edo paperak su har dezake eta, ondorioz, erredurak eta suteak eragin ditzake Oharra Produktu-izena Segurtasun-araudiek produktuaren izena erregistratuta izatea eskatzen dute. Produktu hau saltzen den zenbait eskualdetan, parentesi arteko izenak ( ) erregistratuta egon daitezke.
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe. com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15.98 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc.
Acerca dos manuais Navegar no menu e método de introdução de texto Introdução (este manual): Leia primeiro este manual. Este manual descreve a instalação da máquina, as definições e inclui uma chamada de atenção. Leia este manual antes de utilizar a máquina. Reg. Nome da Unidade A Canon-1 A/a/12 Pt Anterior A/a/12 Aplicar ◀▶ Teclas numéricas Limpar # Navegar no menu Guia de configuração da LAN sem fios: Leia este manual juntamente com o manual Introdução.
● Especificar as definições iniciais Pode ligar a máquina ao computador através de um router sem fios*. Uma vez que se trata de uma ligação sem fios, não são necessários cabos LAN. Quando ligar a alimentação pela primeira vez, siga as instruções apresentadas no ecrã. Para obter mais detalhes sobre a navegação no menu e introdução dos números, consulte “Navegar no menu e método de introdução de texto” ( Pág. 84).
Ligar através de LAN com fios 1 Ligue o cabo LAN. Definir um tipo e tamanho de papel Siga as instruções apresentadas no ecrã para definir o tamanho e o tipo de papel. Configurações de Papel Início Conf. Papel Config Iníc Econômica Scan Menu O endereço IP será configurado automaticamente no espaço de 2 minutos. Se pretender definir o endereço IP manualmente, consulte os seguintes itens.
3 Saia do Guia de Configuração do Fax e reinicie a máquina. Deseja encerrar o Guia de Configuração do Fax? Sim Não Desligue a máquina e aguarde pelo menos 10 segundos até voltar a ligá-la. Os tipos de linha telefónica não são detetados automaticamente. Consulte o Manual do utilizador e defina uma linha telefónica manualmente.
Executar tarefas úteis Pode utilizar várias funções nesta máquina. As funções que se seguem correspondem a uma descrição geral das funções principais que podem ser utilizadas como rotina. Receber Cópia Cópias ampliadas/reduzidas Pt Pode ampliar ou reduzir documentos de tamanho padrão para copiar em papel de tamanho padrão ou especificar o rácio de cópia sob a forma de percentagem. ● Receber na memória Pode guardar os documentos recebidos na memória.
Retirar papel encravado Se aparecer o ecrã que se segue, isso significa que existe papel encravado no alimentador ou no interior da máquina. Siga o procedimento apresentado no ecrã para retirar o documento ou papel encravado. Este manual indica apenas as áreas onde ocorrem encravamentos de papel. Para mais detalhes sobre cada função, consulte o Manual do utilizador. Obstrução de papel. Pressione [Próximo] para exibir as etapas.
Substituir uma cartridge de toner As cartridges de toner são consumíveis. Se o toner ficar quase gasto ou acabar totalmente a meio de um trabalho, aparece uma mensagem no ecrã ou poderão ocorrer os problemas que se seguem. Tome a medida adequada, consoante o problema. Se aparecer uma mensagem Se o toner ficar quase gasto a meio de um trabalho, aparece uma mensagem no ecrã. Mensagem Pt
Notas Pt 91
Anexo Instruções de segurança importantes Este capítulo descreve instruções de segurança importantes para evitar ferimentos nos utilizadores desta máquina e em terceiros, bem como danos materiais. Antes de utilizar a máquina, leia este capítulo e siga as instruções para utilizar a máquina corretamente. Não efetue operações que não estejam descritas neste manual.
• • • • • • • estranho ou fumo ou calor excessivo. A utilização continuada da máquina poderá originar um incêndio ou choque elétrico. Não desmonte nem modifique a máquina. Existem componentes extremamente quentes e de alta tensão no interior da máquina. A desmontagem ou modificação pode resultar num incêndio ou choque elétrico.
Etiqueta de segurança relativa ao laser Pt Consumíveis AVISO Para eliminar as cartridges de toner usadas, não as queime em chamas vivas. Além disso, não guarde os cartuchos de toner ou o papel num local exposto a chamas vivas. Isso pode levar à ignição do toner ou do papel e causar queimaduras ou um incêndio. Aviso Nome do produto Os regulamentos de segurança exigem que o nome do produto seja registado.
canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrôtovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe. com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15.
Πληροφορίες για τα Εγχειρίδια Περιήγηση στο μενού και μέθοδος εισαγωγής κειμένου Ξεκινώντας (το παρόν εγχειρίδιο): ƁƮƧ ƏƬƺƫƠƲƮư ƌƮƬƛƣƠư Διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο. Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει την εγκατάσταση της συσκευής, τις ρυθμίσεις και μια προφύλαξη. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
● Καθορισμός αρχικών ρυθμίσεων Μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή στον υπολογιστή μέσω ασύρματου δρομολογητή*. Καθώς συνδέεται ασύρματα, δεν χρειάζονται καλώδια LAN. Κατά την πρώτη ενεργοποίηση, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. Για λεπτομέρειες σχετικά με την περιήγηση στο μενού και τις μεθόδους εισαγωγής αριθμών, ανατρέξτε στην ενότητα «Περιήγηση στο μενού και μέθοδος εισαγωγής κειμένου» ( σελ.96).
Σύνδεση μέσω ενσύρματου LAN 1 Συνδέστε το καλώδιο LAN. Καθορισμός μεγέθους και τύπου χαρτιού Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη και ορίστε το μέγεθος και τον τύπο του χαρτιού. ȇȣșȝȓıİȚȢ ȋĮȡIJȚȠȪ ǹȡȤȚțȒ Η διεύθυνση IP θα ρυθμιστεί αυτόματα σε 2 λεπτά. Εάν θέλετε να ορίσετε τη διεύθυνση IP χειροκίνητα, δείτε τα ακόλουθα στοιχεία.
3 Πραγματοποιήστε έξοδο από το «Οδηγός Ρύθμισης Φαξ» και, έπειτα, επανεκκινήστε τη συσκευή. ȉİȡȝĮIJȚıȝȩȢ ȅįȘȖȠȪ ȇȪșȝȚıȘȢ ĭĮȟ ȃĮȚ ǵȤȚ Απενεργοποιήστε τη συσκευή και περιμένετε τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα πριν την ενεργοποιήσετε ξανά. Οι τύποι τηλεφωνικών γραμμών δεν εντοπίζονται αυτόματα. Ανατρέξτε στον Οδηγό λειτουργίας και ορίστε μία τηλεφωνική γραμμή χειροκίνητα.
Εκτέλεση χρήσιμων εργασιών Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διάφορες λειτουργίες σε αυτή τη συσκευή. Οι παρακάτω λειτουργίες είναι η προεπισκόπηση των κύριων λειτουργιών που μπορείτε να χρησιμοποιείτε καθημερινά. Λήψη Αντιγραφή Αντίγραφα με μεγέθυνση/σμίκρυνση Μπορείτε να μεγεθύνετε ή να σμικρύνετε τα έγγραφα τυπικού μεγέθους για αντιγραφή σε χαρτί τυπικού μεγέθους ή να καθορίσετε την κλίμακα αντιγραφής σε ποσοστό. Σάρωση ● Λήψη στη μνήμη Μπορείτε να αποθηκεύσετε τα έγγραφα που έχουν ληφθεί στη μνήμη.
Αφαίρεση μπλοκαρισμένων χαρτιών Εάν εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη, έχει μπλοκάρει χαρτί στον τροφοδότη ή στο εσωτερικό της συσκευής. Ακολουθήστε τη διαδικασία που εμφανίζεται στην οθόνη για να αφαιρέσετε το έγγραφο ή το χαρτί που έχει μπλοκάρει. Το παρόν εγχειρίδιο υποδεικνύει μόνο περιοχές όπου έχει μπλοκάρει χαρτί. Για λεπτομέρειες σχετικά με την κάθε λειτουργία, ανατρέξτε στον Οδηγό λειτουργίας.
Αντικατάσταση κασέτας γραφίτη Οι κασέτες γραφίτη είναι αναλώσιμα προϊόντα. Όταν ο γραφίτης έχει σχεδόν εξαντληθεί ή έχει εξαντληθεί πλήρως κατά την εκτέλεση μίας εργασίας, εμφανίζεται ένα μήνυμα στην οθόνη ή ενδέχεται να προκύψουν τα ακόλουθα προβλήματα. Προβείτε αντίστοιχα στην κατάλληλη ενέργεια. Όταν εμφανίζεται ένα μήνυμα Όταν ο γραφίτης έχει σχεδόν εξαντληθεί κατά την εκτέλεση μίας εργασίας, εμφανίζεται ένα μήνυμα στην οθόνη. Μήνυμα <Προετοιμάστε μια κασέτα.
ǜdzǹDZǶȇȀDZǶȀ El 103
Παράρτημα Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας Σε αυτό το κεφάλαιο περιγράφονται σημαντικές οδηγίες ασφάλειας για την πρόληψη τραυματισμού των χρηστών αυτής της συσκευής, αλλά και άλλων και την πρόληψη υλικών ζημιών. Διαβάστε αυτό το κεφάλαιο, προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και ακολουθήστε τις οδηγίες για τη σωστή χρήση της συσκευής. Μην εκτελέσετε τυχόν χειρισμούς που δεν περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο.
η συσκευή κάνει περίεργο θόρυβο ή παράγει ασυνήθιστες οσμές, καπνό ή υπερβολική θερμότητα. Τυχόν συνέχιση της χρήσης μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. • Μην αποσυναρμολογήσετε ή τροποποιήσετε αυτήν τη συσκευή. Υπάρχουν εξαρτήματα υψηλής τάσης και υψηλής θερμοκρασίας στο εσωτερικό της συσκευής. Η αποσυναρμολόγηση ή η τροποποίηση μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Πινακίδα ασφάλειας ακτινοβολίας λέιζερ зарегистрирована в Федеральном агентстве связи 30.01.2014 года RE Directive (For Europe Only) Αναλώσιμα El Προειδοποίηση Μην απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες κασέτες γραφίτη σε γυμνές φλόγες. Επίσης, μην αποθηκεύετε κασέτες γραφίτη ή χαρτί σε μέρος που είναι εκτεθειμένο σε γυμνές φλόγες. Αυτό μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη του γραφίτη ή του χαρτιού και να οδηγήσει σε πυρκαγιά ή εγκαύματα.
že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrôtovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.
Om vejledningerne Navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode Sådan kommer du i gang (denne vejledning): Registrer enhedsnavn Læs denne vejledning først. Denne manual beskriver installation af maskinen, indstillingerne og en forsigtighedsregel. Sørg for at læse denne vejledning, inden maskinen tages i brug.
● Angivelse af startindstillingerne Du kan slutte maskinen til computeren via en trådløs router*. Da forbindelsen er trådløs, skal der ikke bruges LAN-kabler. Første gang du tænder for strømmen, skal du følge vejledningen på skærmen. Få oplysninger om, hvordan du navigerer i menuen, og hvordan du angiver numrene, under ”Navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode” ( S.108).
Forbindelse med kablet LAN 1 Tilslut LAN-kablet. Indstilling af papirformat og -type Følg instruktionerne på skærmen, og indstil papirformat og papirtype. Papirindstillinger Hjem Papirindst. Startindst. Spar papir Scan Menu IP-adressen vil automatisk blive konfigureret om 2 minutter. Hvis du vil indstille IP-adressen manuelt, skal du se følgende punkter.
3 Afslut Opstartsguide for fax, og genstart maskinen. Vil du afslutte Opstartsguide for fax? Ja Nej Sluk maskinen, og vent mindst 10 sekunder, før du tænder den igen. Telefonlinjetyperne registreres ikke automatisk. Se i brugervejledningen, og indstil en telefonlinje manuelt.
Udfør nyttige opgaver Du kan bruge forskellige funktioner i denne maskine. Følgende funktioner er oversigten over de vigtigste funktioner, som du rutinemæssigt kan bruge. Modtagelse Kopi Scan ● Opkopiering/nedkopiering Du kan opkopiere og nedkopiere dokumenter i standardformat, så de kopieres på papir i standardformat, eller angive kopiforholdet i procent. Modtagelse i hukommelsen Du kan gemme de modtagne dokumenter i hukommelsen.
Udbedring af papirstop Når følgende skærmbillede vises, er der papirstop i fremføreren eller inden i maskinen. Følg fremgangsmåden på skærmbilledet, fjern det fastklemte dokument eller papir. Denne vejledning angiver kun de områder, hvor papirstop forekommer. Du kan finde flere oplysninger om hver enkelt funktion i brugervejledningen. Fastsiddende papir. Tryk på [Næste] for at få vist trinene.
Udskiftning af tonerpatronen Tonerpatroner er forbrugsmaterialer. Når tonerbeholdningen er meget lav, eller den helt er sluppet op under en jobkørsel, vises en meddelelse på skærmen, eller også kan følgende problemer forekomme. Foretag den relevante handling i forhold til dette. Når der vises en meddelelse Når tonerbeholdningen bliver meget lav midt under en jobkørsel, vises en meddelelse på skærmen. Meddelelse Når meddelelsen vises på skærmen Når tonerpatronen snart skal udskiftes.
Note Da 115
Tillæg Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette kapitel beskriver vigtige sikkerhedsinstruktioner, der skal forhindre personskade på brugere af denne maskine og andre samt beskadigelse af af ejendom. Læs dette kapitel, før du bruger maskinen, og følg vejledningen i korrekt brug af maskinen. Udfør ikke handlinger, der ikke er beskrevet i denne vejledning.
• Placer maskinen et sted, hvor børn ikke kan • • • • • komme i kontakt med netledningen og andre kabler eller gear og eller elektriske dele inden i maskinen. Ellers kan det medføre uventede uheld. Anvend ikke brændbare sprays i nærheden af maskinen. Hvis brændbare væsker kommer i kontakt med elektriske dele inden i maskinen, kan det medføre brand eller elektrisk stød.
Lasersikkerhedsmærkat Forbrugsstoffer ADVARSEL Brugte tonerpatroner må ikke bortskaffes i åben ild. Opbevar desuden ikke patroner eller papir i nærheden af åben ild. Dette kan antænde toneren eller papiret og medføre forbrændinger eller brand. Da Bemærkning Produktets navn Sikkerhedsbestemmelserne kræver, at produktets navn bliver registreret. I visse områder, hvor produktet sælges, kan følgende navn(e) i parentes ( ) registreres i stedet for.
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe. com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15.98 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Informatie over de handleidingen Navigeren in het menu en tekstinvoermethode Aan de slag (deze handleiding): Registr. apparaatnaam Lees eerst deze handleiding. In deze handleiding worden de installatie van de machine, de instellingen en waarschuwingen beschreven. Lees deze handleiding voordat u de machine gaat gebruiken.
● De begininstellingen opgeven U kunt de machine met de computer verbinden via een draadloze router*. Aangezien het om een draadloze verbinding gaat, hebt u geen LAN-kabels nodig. Volg de instructies op het scherm wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt. Zie “Navigeren in het menu en tekstinvoermethode” ( pag. 120) voor meer informatie over het navigeren in het menu en het invoeren van cijfers.
Verbinding maken via een bekabeld LAN 1 Sluit de LAN-kabel aan. Papierformaat en type papier instellen Stel het papierformaat en de papiersoort in volgens de instructies op het scherm. Papierinstellingen Start Papierinst. Startinst. Papierbesp. Scan Menu Het IP-adres wordt na 2 minuten automatisch geconfigureerd. Raadpleeg de volgende onderwerpen als u het IP-adres handmatig wilt instellen.
3 Sluit de Faxinstallatiegids en start de machine opnieuw. Wilt u de Faxinstallatiegids beëindigen? Ja Nee Schakel het apparaat uit en wacht minimaal 10 seconden voordat u het weer inschakelt. Het type van de telefoonlijn wordt niet automatisch vastgesteld. Raadpleeg de Gebruikershandleiding en stel handmatig een telefoonlijn in.
Nuttige taken uitvoeren U kunt diverse functies gebruiken op deze machine. In het volgende overzicht worden de hoofdfuncties weergeven die u kunt gebruiken. Ontvangen Kopiëren Vergrote/verkleinde kopieën U kunt documenten van standaardformaat vergroten of verkleinen om te kopiëren op papier van standaardformaat of u kunt de kopieerverhouding opgeven als percentage. Dubbelzijdig kopiëren* Nl U kunt enkelzijdige documenten afdrukken op beide zijden van het papier.
Papierstoringen verhelpen Als het volgende scherm wordt weergegeven, is er papier vastgelopen in de documentinvoer of in de machine. Volg de procedure op het scherm om het vastgelopen document of papier te verwijderen. In deze handleiding wordt alleen aangegeven op welke plaatsen papier kan vastlopen. Raadpleeg de Gebruikershandleiding voor meer informatie over elke functie. Papier vastgelopen. Druk op [Volgende] om de stappen weer te geven.
Tonercartridge vervangen Tonercartridges zijn verbruiksproducten. Wanneer de toner bijna of volledig op raakt tijdens een taakbewerking van deze machine, verschijnt er een bericht op het scherm, of kunnen zich de volgende problemen voordoen. Onderneem de juiste actie hierop. Wanneer een bericht wordt weergegeven Wanneer de toner bijna of volledig op raakt tijdens een taakbewerking van deze machine, verschijnt er een bericht op het scherm. Bericht
Aantekeningen Nl 127
Bijlage Belangrijke veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk bevat belangrijke veiligheidsinstructies ter voorkoming van lichamelijk letsel aan gebruikers van het apparaat en anderen, en materiële schade. Lees dit hoofdstuk voordat u het apparaat gebruikt, en volg de instructies nauwkeurig. U mag alleen handelingen uitvoeren die in deze handleiding worden beschreven.
• Het is niet toegestaan het apparaat te demonteren of aan te passen. Het apparaat bevat hoogspanningsdelen en delen die zeer heet worden. Als u het apparaat demonteert of aanpast, loopt u het risico van brand of een elektrische schok. • Kies een locatie waarbij kinderen niet in contact kunnen komen met het netsnoer en andere kabels of tandwielen en elektrische onderdelen in het apparaat. Als u dat niet doet, bestaat de kans op lichamelijk letsel.
Laserveiligheidslabel Verbruiksmaterialen WAARSCHUWING Gooi lege tonercartridges niet in open vuur. Bewaar tonercartridges of papier niet op een plek die wordt blootgesteld aan open vuur. Hierdoor kan de toner of het papier ontbranden, met brandwonden of brand als gevolg. Nl Kennisgeving Productnaam Veiligheidsvoorschriften vereisen dat de naam van het product wordt geregistreerd.
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe. com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15.98 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc.
Om håndbøkene Navigere i menyen og tekstinnskrivingsmetode Komme i gang (denne håndboken): Lagre enhetsnavn Les denne håndboken først. Denne håndboken beskriver installering av maskinen, innstillingene og en advarsel. Les denne håndboken før du bruker maskinen. A Canon-1 A/a/12 Tilbake A/a/12 Bruk ◀▶ Fjern Talltaster # Navigere i menyen Innstillingsveiledning for trådløst LAN: No Les denne håndboken sammen med Komme i gang.
● Angi oppstartsinnstillingene Du kan koble maskinen til datamaskinen via en trådløs ruter*. Siden den er tilkoblet trådløst, trenger du ingen LAN-kabler. Følg anvisningene på skjermen første gang du slår på strømmen. For informasjon om hvordan du navigerer i menyen og taster inn tall, se ”Navigere i menyen og tekstinnskrivingsmetode” ( S.132). ● Fullfør innstillinger fra språk til dato og klokkeslett * En trådløs ruter (et tilgangspunkt) som støtter IEEE802.11b/g/n, kreves.
Koble til via kablet LAN 1 Koble til LAN-kabelen. Angi papirformat og -type Følg instruksjonene på skjermen, og angi papirformat og -type. Papirinnstillinger Hjem Papirinnst. Startinnst. Papirspar. Scan Meny IP-adressen konfigureres automatisk om 2 minutter. Hvis du vil angi IP-adressen manuelt, kan du se følgende punkter.
3 Avslutt Faks oppsettguide, og start deretter maskinen på nytt. Vil du avslutte Faksoppsettguide? Ja Nei Slå av maskinen, og vent i minst 10 sekunder før du slår den på igjen. Telefonlinjetypene påvises ikke automatisk. Se brukerhåndboken og sett opp en telefonlinje manuelt.
Utføre nyttige oppgaver Du kan bruke forskjellige funksjoner på denne maskinen. Følgende oversikt viser hovedfunksjoner som ofte brukes. Motta Kopiering Forstørrede/forminskede kopier Du kan forstørre eller forminske dokumenter i standardformat for å kopiere på papir i standardformat, eller du kan angi en kopiprosent. Skanning ● Motta i minnet Du kan lagre mottatte dokumenter i minnet. Du kan skrive ut lagrede dokumenter når som helst, og du kan slette dem hvis du ikke trenger dem.
Fjerne fastkjørt papir Hvis følgende skjermbilde vises, har papir kjørt seg fast i materen eller inne i maskinen. Følg fremgangsmåten som vises på skjermbildet for å fjerne dokumentet eller papiret som har satt seg fast. Denne håndboken indikerer bare områder der papirstopp oppstår. Hvis du vil ha mer informasjon om hver enkelt funksjon, kan du se bruksanvisningen. Papirstopp. Trykk på [Neste] for å vise trinnene.
Bytte tonerkassett Tonerkassetter er forbruksvarer. Når toneren er nesten tom eller helt tom mens en jobb utføres, vises en melding på skjermen eller følgende problemer kan oppstå. Du må utføre riktig handling. Når en melding vises Når det blir nesten tomt for toner midt i en jobb, vises en melding på skjermen. Melding Når meldingen er vist på skjermen Når tonerkassetten snart må skiftes ut. Beskrivelse og løsninger Tonerkassetten er i ferd med å bli tom.
Notat No 139
Tillegg Viktige sikkerhetsinstruksjoner Dette kapitlet beskriver viktige sikkerhetsanvisninger for å forebygge personskade på brukere av denne maskinen og andre, samt skade på eiendom. Les dette kapitlet før du bruker maskinen, og følg anvisningene for å bruke maskinen på riktig måte. Ikke utfør noen operasjoner som ikke er beskrevet i denne håndboken.
• Du må ikke demontere eller endre denne • • • • • • maskinen. Dette er deler inni maskinen som har høy spenning og høy temperatur. Demontering eller endring kan føre til brann eller elektrisk støt. Plasser maskinen hvor barn ikke vil komme i kontakt med strømledningen og andre kabler eller gir og elektriske deler inni maskinen. Dersom du ikke gjør dette, kan det føre til uforutsette ulykker. Du må ikke bruke brennbare sprayer i nærheten av denne maskinen.
Etikett for lasersikkerhet Forbruksmateriell ADVARSEL Du må ikke kaste brukte tonerkassetter i åpen ild. Du må heller ikke oppbevare tonerkassetter eller papir i nærheten av åpen ild. Dette kan føre til antenning av toneren eller papiret, og kan føre til brannskader eller brann. Merknad No Produktnavn Sikkerhetsforskriftene krever at produktnavnet registreres. I enkelte regioner der dette produktet selges, kan følgende navn i parentes ( ) være registrert i stedet.
na tejto internetovej adrese: http://www. canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrôtovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe.
Om handböckerna Navigering i menyn och textinmatningsmetod Komma igång (den här handboken): Läs den här handboken först. I den här handboken beskrivs installationen av enheten, inställningarna och en uppmaning till försiktighet. Var noga med att läsa den här handboken innan du använder enheten.
● Ange de inledande inställningarna Du kan ansluta enheten till datorn via en trådlös router*. Eftersom den är ansluten trådlöst behövs inga nätverkskablar. Följ anvisningarna på skärmen första gången du sätter på enheten. Mer information om hur du navigerar i menyn och matar in siffror finns i ”Navigering i menyn och textinmatningsmetod” ( s.144).
Ansluta via ett trådbundet nätverk 1 Anslut nätverkskabeln. Ange pappersformat och papperstyp Följ anvisningarna på skärmen och ställ in pappersformat och papperstyp. Pappersinställningar Hem Papp.inst. Heminst. Spara ppr Scan Meny IP-adressen konfigureras automatiskt efter två minuter. Information om hur du anger IP-adressen manuellt finns nedan.
3 Avsluta Vägledning för faxinstallation och starta om enheten. Avsluta installationsguiden för fax? Ja Nej Slå av enheten och vänta i minst 10 sekunder innan du slår på den igen. Telefonlinjetyperna identifieras inte automatiskt. Läs handboken och ställ in en telefonlinje manuellt. Användarhandbok ”Inställningsmenylista” ▶ ”Faxinställningar” ▶ ”Grundinställningar” ▶ ”Välj linjetyp” Information om installationsprocedurerna: Installera drivrutinen och programvaran som finns på dvd-skivan.
Använda praktiska funktioner Du kan använda olika funktioner i den här enheten. Med följande funktioner ges en översikt över de huvudfunktioner som används regelbundet. Mottagning Kopiera Förstorade/förminskade kopior Du kan förstora eller förminska dokument med standardformat för kopiering på papper med standardformat eller ändra kopieringsproportionerna i procent. Dubbelsidig kopiering* Du kan kopiera enkelsidiga dokument på båda sidorna av ett papper. Sortering Du kan sortera kopior i sidordning.
Ta bort papper som fastnat När följande skärm visas har ett pappersstopp uppstått i mataren eller inuti enheten. Följ anvisningarna som visas på skärmen för att ta bort papperet eller dokumentet som har fastnat. Den här handboken anger endast områden där papper kan fastna. Mer information om varje funktion finns i användarhandboken. Papper har fastnat. Tryck på [Nästa] för att visa stegen.
Byta tonerpatron Tonerpatroner är förbrukningsartiklar. Följande meddelande visas på skärmen eller följande problem kan uppstå om tonern börjar ta slut eller tar slut i mitten av ett jobb. Vidta lämplig åtgärd. När ett meddelande visas Ett meddelande visas på skärmen när tonern börjar ta slut under ett jobb. När meddelandet visas på skärmen Meddelande Beskrivning och lösningar När tonerpatronen snart måste bytas. Tonerpatronen håller på att ta slut.
Anteckningar Sv 151
Bilaga Viktiga säkerhetsanvisningar • En plats som utsätts för plötsliga temperatur• • I detta kapitel beskrivs viktiga säkerhetsinstruktioner för att förhindra skador på egendom samt att användare och andra skadas av enheten. Läs igenom detta kapitel innan du använder enheten och följ anvisningarna så att du använder enheten korrekt. Utför bara åtgärder som beskrivs i den här handboken.
• När du flyttar enheten måste du försäkra dig om att du har stängt av strömmen till enheten. Koppla sedan ur nätkontakten och gränssnittssladdarna. Om du inte gör det kan nätkabeln och gränssnittssladdarna skadas vilket kan leda till eldsvåda eller elstötar. • Ta inte på kontaktens metalldelar när du ansluter eller kopplar bort en USB-kabel och nätkabeln är ansluten till eluttaget eftersom det kan leda till elstötar. • Använd en modulär kabel på högst 3 meter. • Använd en USB-kabel på högst 3 m.
Etikett om lasersäkerhet Förbrukningsartiklar VARNING Lägg inte använda tonerpatroner i öppen eld. Förvara heller inte tonerpatroner eller papper i miljöer med öppna lågor. Det kan leda till att tonern eller papperet fattar eld, vilket kan ge upphov till brännskador eller eldsvåda. Meddelande Produktnamn Säkerhetsföreskrifterna kräver att produktens namn registreras. I vissa regioner där produkten säljs kan följande namn inom parentes ( ) registreras istället.
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe. com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15.98 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Tietoja oppaista Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa Aloittaminen (tämä opas): Lue tämä opas ensin. Tämä opas sisältää laitteen asennus- ja asetusohjeet sekä varoituksia. Muista lukea tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Tallenna yksikön nimi A Canon-1 A/a/12 Paluu A/a/12 Käytä ◀▶ Numeropai- # nikkeet Tyhjennä Valikossa siirtyminen Langattoman lähiverkon asetusopas: Fi Lue tämä opas yhdessä Aloittaminenohjeen kanssa.
● Perusasetusten määrittäminen Voit kytkeä laitteen tietokoneeseen langattoman reitittimen kautta*. Koska yhteys on langaton, verkkokaapeleita ei tarvita. Kun kytket virran ensimmäisen kerran, seuraa näytön ohjeita. Tietoja valikossa siirtymisestä ja numeroiden syöttämisestä on kohdassa ”Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa” ( s. 156). ● Tee asetukset aloittaen kielestä, viimeisenä päiväys ja aika * Langaton reititin (liityntäpiste), joka tukee IEEE802.11b/g/nstandardia, vaaditaan.
Kytkeminen langallisen lähiverkon kautta 1 Tähän kytketään verkkojohto. Paperikoon ja -tyypin asettaminen Aseta paperikoko ja -tyyppi noudattamalla näytön ohjeita. Paperiasetukset Koti Paperiaset. Kotiaset. Pap. säästö Scan Valikko IP-osoite määritetään automaattisesti 2 minuutissa. Jos haluat määrittää IP-osoitteen manuaalisesti, katso lisätietoja seuraavista kohdista. Käyttöopas ”Verkko” ▶ ”Yhdistäminen verkkoon” ▶ ”IPosoitteiden asettaminen” 2 Kasetti 1 Valitse usein käytetyt pape...
3 Poistu Faksin määritysopas -ohjeesta ja käynnistä sitten laite uudelleen. Haluatko lopettaa faksin määritysoppaan? Kyllä Ei Katkaise laitteen virta ja odota vähintään 10 sekuntia, ennen kuin kytket virran uudelleen. Puhelinlinjan tyyppiä ei tunnisteta automaattisesti. Katso käyttöopas ja aseta puhelinlinja manuaalisesti.
Päätoimintojen käyttäminen Voit käyttää tämän laitteen eri toimintoja. Seuraavassa on yleiskuvaus päätoiminnoista, joita voit käyttää rutiininomaisesti. Vastaanottaminen Kopio Suurennetut/pienennetyt kopiot Voit suurentaa tai pienentää vakiokokoisen asiakirjan toiseen vakiopaperikokoon tai määrittää kopiosuhteen prosenttiarvona. Skannaus ● Vastaanottaminen muistiin Voit tallentaa vastaanotetut asiakirjat laitteen muistiin.
Paperitukosten poistaminen Jos näyttöön tulee seuraava näyttö, syöttölaitteessa tai laitteen sisällä on paperitukos. Noudata näytön ohjeita ja poista juuttuneet asiakirjat tai paperit. Tämä ohje näyttää vain kohdat, joihin voi tulla paperitukoksia. Lisätietoja näistä toiminnoista on käyttöoppaassa. Paperi juuttunut.
Väriainekasetin vaihtaminen Väriainekasetit ovat kulutustavaroita. Kun väriaine on vähissä tai loppuu kokonaan kesken tulostustyön, näyttöön ilmestyy viesti tai saattaa esiintyä seuraavia ongelmia. Tee asianmukaiset toimet. Kun näkyviin tulee viesti Kun väriaine on vähissä kesken tulostustyön, näyttöön ilmestyy viesti. Viesti Kun näyttöön ilmestyy viesti Kuvaus ja ratkaisut Kun väriainekasetti on vaihdettava pian. Väriainekasetin käyttöikä on päättymässä.
Muistiinpanoja Fi 163
Liite Tärkeitä turvallisuusohjeita Tässä luvussa kuvataan tärkeitä turvallisuusohjeita laitteen käyttäjien tai muiden loukkaantumisen estämiseksi. Lue tämä luku ennen laitteen käyttöä ja noudata ohjeita laitteen oikeasta käytöstä. Älä tee mitään toimenpiteitä, joita ei ole kuvattu tässä käyttöoppaassa.
tulipalo tai sähköisku. • Älä pura tätä laitetta tai tee siihen muutoksia. • • • • Laitteen sisällä on korkeajännitteisiä ja kuumia komponentteja. Laitteen purkaminen tai muuttaminen voi johtaa tulipaloon tai sähköiskuun. Aseta laite paikkaan, jossa virtajohto ja muut johdot sekä laitteen sisällä olevat hammasrattaat ja sähköiset osat eivät ole lasten ulottuvilla. Tämän ohjeen laiminlyönti saattaa aiheuttaa yllättäviä onnettomuuksia. Älä käytä tämän laitteen lähellä tulenarkoja sumutteita.
Laseria koskeva turvallisuustarra Tarvikkeet VAROITUS Älä hävitä käytettyjä väriainekasetteja avotulessa polttamalla. Älä säilytä värikasetteja tai paperia avotulen läheisyydessä. Väriaine tai paperi saattaa syttyä, mikä voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon. Huomautus Tuotenimi Turvallisuusmääräykset vaativat, että tuotteen nimi on rekisteröitävä.
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe. com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15.98 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
О руководствах Поиск в меню и способ ввода текста Начало работы (данное руководство) ǒǫǻǰǮ dzǷȊ ǾǼǽǻǹǴǼǽǭǫ Сначала прочитайте это руководство. В данном руководстве описан порядок установки аппарата, его настройки и меры предосторожности. Обязательно прочтите это руководство перед началом использования аппарата.
● Указание начальных параметров Аппарат можно подключить к компьютеру с помощью маршрутизатора беспроводной локальной сети*. Поскольку подключение является беспроводным, кабели LAN не требуются. При первом включении аппарата следуйте инструкциям на экране. Подробнее о поиске в меню и способе ввода чисел см. в разделе «Поиск в меню и способ ввода текста» ( стр.168).
Подключение через проводную локальную сеть 1 Подключите кабель локальной сети. Установка формата и типа бумаги Следуя указаниям на экране, настройте формат и тип бумаги. ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ ɛɭɦɚɝɢ ǎǶǫǭǸȆǴ ǘǫǼǽǻ ǬǾǷ ǘǫǼǽǻ Ǯ Ȉǵǻ ǨǵǹǸ ǬǾǷǫǮdz ɋɤɚɧɢɪ 3& ǗǰǸȉ IP-адрес будет автоматически настроен в течение 2 минут. Если требуется установить IP-адрес вручную, см. приведенную ниже информацию.
3 Закройте раздел «Справочник по настройке факса» и перезагрузите аппарат. ȼɵɣɬɢ ɢɡ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɮɚɤɫɚ" Ⱦɚ ɇɟɬ Выключите аппарат и подождите как минимум 10 секунд, прежде чем включить его снова. Типы телефонных линий не определяются автоматически. Чтобы настроить телефонную линию вручную, см. руководство пользователя.
Использование полезных функций Данный аппарат предоставляет различные функции. Ниже представлен обзор основных функций, которые можно использовать повседневно. Прием Копирование Копии с увеличением/ уменьшением Увеличение или уменьшение документов стандартного формата для копирования на бумаге стандартного формата или указание коэффициента копирования в процентах. 2-стороннее копирование* Копирование односторонних документов на обеих сторонах бумаги.
Устранение замятия бумаги Если отображается этот экран, в устройстве подачи или внутри аппарата произошло замятие бумаги. Удалите смятый документ или бумагу, следуя процедуре, отображаемой на экране. В этом руководстве описаны только области, в которых может возникнуть замятие бумаги. Подробная информация о каждой функции приведена в руководстве пользователя.
Замена картриджа с тонером Картриджи с тонером являются расходными материалами. Если тонер почти или полностью закончился в процессе выполнения задания, на экране появляется сообщение или могут возникать следующие проблемы. Примите соответствующие меры. При появлении сообщения Если тонер почти закончился в процессе выполнения задания, на экране появляется сообщение. Сообщение <Подготовьте картридж> При отображении сообщения на экране Вскоре потребуется заменить картридж с тонером.
șɔɨ ɐɉɕɎɛɗɓ Ru 175
Приложение Важные указания по технике безопасности В этом разделе приведены важные указания по соблюдению техники безопасности, которые помогут избежать травмирования пользователей этого аппарата и других людей, а также порчи имущества. Прочтите данный раздел перед началом использования аппарата и следуйте приведенным здесь инструкциям. Не выполняйте каких-либо действий, описание которых отсутствует в настоящем руководстве.
• • • • • • • эксплуатации в таких условиях может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. Не разбирайте аппарат и не пытайтесь что-либо изменить в его устройстве. Внутри находятся горячие компоненты с высоким напряжением. Разбор и попытка изменить устройство аппарата могут привести к пожару или поражению электрическим током. Разместите устройство так, чтобы шнур питания, кабели и другие внутренние и электрические компоненты находились вне досягаемости детей.
Наклейка по технике безопасности при обращении с лазером Расходные материалы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не бросайте отработанные картриджи с тонером в открытый огонь. Кроме того, не храните картриджи с тонером и бумагу вблизи открытого огня. Это может вызвать возгорание тонера или бумаги и привести к ожогам или пожару. Примечание Название изделия В целях безопасности изделие должно быть зарегистрировано.
Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz Največja radiofrekvenčna moč: 15.98 dBm Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www. canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrôtovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc.
Докладніше про посібники Переміщення між пунктами меню та спосіб вводу тексту Початок роботи (цей посібник) Спочатку прочитайте цей посібник. У цьому посібнику описана процедура встановлення апарата, налаштування параметрів і попередження. Обов’язково прочитайте цей посібник перед використанням апарата.
● Початкове налаштування Після першого ввімкнення виконайте відповідні інструкції на екрані. Інформацію про переміщення між пунктами меню та ввід цифр див. у розділі «Підключення шнура живлення й увімкнення живлення» ( стор. 180). ● Апарат можна підключити до комп’ютера через бездротовий маршрутизатор.* Оскільки він підключений до бездротової мережі, кабелі LAN не потрібні.
Підключення через дротову локальну мережу 1 Підключіть кабель локальної мережі. Установлення формату та типу паперу Установіть тип і формат паперу, дотримуючись інструкцій, що відображаються на екрані. Paper Settings Home Paper Set. Home Set. Paper Save Scan Menu IP-адресу буде автоматично настроєно через 2 хвилини. Якщо необхідно встановити IP-адресу вручну, див. зазначені нижче розділи.
3 Вийдіть із режиму перегляду посібника з настроювання факсу та перезапустіть апарат. Do you want to end Fax Setup Guide? Yes No Вимкніть апарат і почекайте принаймні 10 секунд, перш ніж увімкнути його знову. Типи телефонних ліній не визначаються автоматично. Перегляньте Посібник користувача та настройте телефонну лінію вручну.
Корисні функції На цьому апараті можна виконувати різні дії. Нижче наведено огляд основних функцій, які можна використовувати щоденно. Отримання Копіювання Збільшення або зменшення копій Можна збільшувати або зменшувати документи стандартного формату, щоб отримувати їхні копії на папері стандартного формату або зазначати коефіцієнт масштабування копії у відсотках. Двостороннє копіювання* Можна копіювати односторонні документи та друкувати їх на обох сторонах аркуша.
Усунення зминання паперу Якщо з’явився наведений нижче екран, у пристрої подавання паперу або в апараті сталося зминання паперу. Виконуючи відображені на екрані вказівки, вийміть зім’ятий документ або папір. У цьому посібнику зазначені тільки області, де трапляється зминання паперу. Докладну інформацію про кожну функцію наведено в Посібнику користувача. Paper jammed. Press [Next] to display the steps.
Заміна картриджа з тонером Картриджі з тонером є витратними матеріалами. Якщо під час друку завдання тонер повністю чи майже закінчується, на екрані відображається повідомлення або виникають описані нижче помилки. У такому разі слід вжити відповідних заходів. Поява повідомлення Якщо під час друку завдання тонер майже закінчиться, на екрані з’явиться повідомлення. Повідомлення (Підготуйте картридж.
Ȣɗɛɉɛɓɑ Uk 187
Додаток Важливі інструкції з техніки безпеки У цьому розділі наведено важливі інструкції з техніки безпеки, що допоможуть запобігти травмуванню користувачів цього апарата й інших осіб, а також пошкодженню майна. Перш ніж використовувати апарат, ознайомтеся з цим розділом і дотримуйтесь інструкцій, щоб належним чином використовувати апарат. Не виконуйте жодних операцій, які не описано в цьому посібнику.
• Не розбирайте та не модифікуйте апарат. Усередині • • • • • • апарата є деталі, які перебувають під високою напругою або розігріті до високих температур. Розбирання або змінення апарата можуть призвести до пожежі або ураження електричним струмом. Розташуйте апарат у місці, у якому діти не зможуть дістатися до шнура живлення чи інших кабелів або внутрішніх механізмів і електричних деталей. Недотримання цієї вимоги може призвести до непередбачених нещасних випадків.
Етикетка з правилами безпеки під час роботи з лазером года, зарегистрирована в Федеральном агентстве связи 30.01.2014 года RE Directive (For Europe Only) Витратні матеріали ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не кидайте використані картриджі з тонером у відкритий вогонь. Також, не зберігайте картриджі з тонером або папір поруч із відкритим вогнем. Це може призвести до займання тонера або паперу та, як наслідок, до опіків і пожежі.
canon-europe.com/ce-documentation Specifikacije za brezžični LAN Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz Največja radiofrekvenčna moč: 15.98 dBm Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www. canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrôtovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc.
Par rokasgrāmatām Navigācija izvēlnē un teksta ievades metode Sagatavošana darbam (šī rokasgrāmata) 5HğLVWUđW LHUħFHV QRV Vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu. Šajā rokasgrāmatā aprakstīta iekārtas uzstādīšana, iestatījumi un piesardzības pasākumi. Pirms iekārtas lietošanas noteikti izlasiet šo rokasgrāmatu.
● Sākotnējo iestatījumu norādīšana Savienojuma izveide, izmantojot bezvadu LAN Varat savienot iekārtu ar datoru, izmantojot bezvadu maršrutētāju*. Tā kā tiek izveidots bezvadu savienojums, LAN kabeļi nav nepieciešami. Pēc iekārtas pirmās ieslēgšanas izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Detalizētu informāciju par navigāciju izvēlnē un to, kā ievadīt ciparus, sk. “Navigācija izvēlnē un teksta ievades metode” ( 192. lpp.).
Savienojuma izveide, izmantojot vadu LAN 1 Pievienojiet LAN kabeli. Papīra formāta un tipa iestatīšana Izpildot ekrānā redzamos norādījumus, iestatiet papīra formātu un tipu. 3DSħUD LHVWDWħMXPL 6ĄNXPV Pap. iest. 6ĄN LHVW 3DS WDXSħã 6FDQ 3& ,]YđOQH 2 minūšu laikā IP adrese tiks konfigurēta automātiski. Ja IP adresi vēlaties iestatīt manuāli, skatiet tālāk norādītās tēmas.
3 Aizveriet Faksa iestatīšanas vedni un pēc tam restartējiet iekārtu. 9DL YđODWLHV DSWXUđW IDNVD LHVWDWħãDQDV YHGQL" -Ą 1đ Izslēdziet iekārtu un uzgaidiet vismaz 10 sekundes, pirms to atkal ieslēdzat. Tālruņa līnijas tips netiek noteikts automātiski. Skatiet lietotāja rokasgrāmatu un iestatiet tālruņa līniju manuāli.
Noderīgu uzdevumu veikšana Šajā iekārtā varat izmantot vairākas funkcijas. Tālāk sniegts ikdienā izmantojamu pamatfunkciju pārskats. Saņemšana Kopēšana Palielinātas/samazinātas kopijas Varat palielināt vai samazināt standarta formāta dokumentus, lai tos kopētu uz standarta formāta papīra, vai arī norādīt procentuālu kopēšanas mēroga vērtību. Skenēšana ● Saņemšana atmiņā Saņemtos dokumentus varat saglabāt atmiņā. Jebkurā brīdī varat drukāt un izdzēst saglabātos dokumentus, ja tie nav nepieciešami.
Iestrēguša papīra izņemšana Ja tiek parādīts tālāk redzamais ekrāns, padevē vai iekārtā ir iestrēdzis papīrs. Lai izņemtu iestrēgušo dokumentu vai papīru, veiciet ekrānā norādītās darbības. Šajā rokasgrāmatā ir norādītas tikai iespējamās papīra iestrēgšanas vietas. Detalizētu katras funkcijas aprakstu skatiet lietotāja rokasgrāmatā.
Tonera kasetnes nomaiņa Tonera kasetnes ir izejmateriāli. Ja darba izpildes laikā tonera kasetne gandrīz vai pilnībā tiek iztukšota, ekrānā tiek parādīts ziņojums vai arī var rasties tālāk minētās problēmas. Veiciet atbilstošās darbības. Ja tiek parādīts ziņojums Ja darba izpildes laikā tonera kasetne gandrīz tiek iztukšota, ekrānā tiek parādīts ziņojums. Ziņojums Ja ekrānā tiek parādīts ziņojums Ja drīz jānomaina tonera kasetne.
¿»ÐďÃ»É Lv 199
Pielikums Svarīgi drošības norādījumi Šajā nodaļā ir aprakstīti svarīgi drošības norādījumi, kas jāievēro šīs iekārtas lietotājiem, lai izvairītos no ievainojumiem un īpašuma bojājumiem. Pirms lietojat iekārtu, izlasiet šo nodaļu un izpildiet norādījumus, lai iekārtu lietotu pareizi. Neveiciet nekādas darbības, kas nav minētas šajā rokasgrāmatā.
• Iekārtas tuvumā nelietojiet viegli uzliesmojošus • • • • aerosolus. Uzliesmojošas vielas, nonākot saskarē ar iekārtas iekšpusē esošajām elektriskajām daļām, var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu. Pārvietojot šo iekārtu, pārliecinieties, vai iekārtas strāvas slēdzis ir izslēgtā pozīcijā, un pēc tam atvienojiet kontaktdakšu un interfeisa kabeļus. Pretējā gadījumā var tikt bojāts strāvas vads vai interfeisa kabeļi, izraisot aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu.
Uzlīme ar informāciju par lāzera drošību Izejmateriāli BRĪDINĀJUMS Neatbrīvojieties no izlietotām tonera kasetnēm, tās dedzinot atklātā liesmā. Neglabājiet tonera kasetnes un papīru vietā, kas pakļauta atklātas liesmas iedarbībai. Tā toneris vai papīrs var uzliesmot, radot apdegumus vai aizdegšanos. Paziņojums Izstrādājuma nosaukums Drošības noteikumi pieprasa, lai izstrādājuma nosaukums būtu reģistrēts.
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe. com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15.98 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc.
Apie instrukcijas Meniu naršymas ir teksto įvesties būdas Parengimas darbui (ši instrukcija): Visų pirma perskaitykite šią instrukciją. Šioje instrukcijoje aprašytas aparato įrengimas, parametrai ir atsargumo priemonės. Prieš pradėdami naudoti aparatą, būtinai perskaitykite šią instrukciją. Reg. aparato pavad.
● Pradinių parametrų nustatymas Galite prijungti aparatą prie kompiuterio naudodami belaidį maršrutizatorių*. Jis prijungiamas belaidžiu būdu, todėl LAN kabeliai nereikalingi. Pirmą kartą įjungę maitinimą vykdykite ekrane rodomas instrukcijas. Informaciją apie meniu naršymą ir skaitmenų įvestį žr. „Meniu naršymas ir teksto įvesties būdas“ ( psl.204).
Prijungimas naudojant laidinį LAN 1 Prijunkite LAN kabelį. Popieriaus formato ir tipo nustatymas Vykdydami ekrane rodomas instrukcijas nustatykite popieriaus dydį ir tipą. Popieriaus parametrai Pagrindinis Pop. param. Pgr.ekr.par Pop.taupym. Scan Meniu IP adresas bus automatiškai sukonfigūruotas per 2 minutes. Jei norite nustatyti IP adresą rankomis, žr. šiuos elementus.
3 Uždarykite „Fakso sąrankos vadovą“ ir paleiskite aparatą iš naujo. $U QRULWH XåGDU\WL IDNVR VĈUDQNRV YDGRYĈ" 7DLS Ne Išjunkite aparatą, palaukite bent 10 sekundžių ir vėl jį įjunkite. Telefono linijų tipai neaptinkami automatiškai. Žr. „User’s Guide“ (Vartotojo instrukcija) ir nustatykite telefono liniją neautomatiškai.
Naudingų užduočių vykdymas Galite naudoti įvairias šio aparato funkcijas. Po funkcijų aprašymo apžvelgiamos pagrindinės funkcijos, kurias galite naudoti reguliariai. Priėmimas Kopijavimas Kopijų padidinimas / sumažinimas Galite padidinti arba sumažinti standartinio dydžio dokumentus, kopijuojamus ant standartinio dydžio popieriaus lapų, arba nurodyti kopijavimo mastelį procentais. Dvipusis kopijavimas* Galite kopijuoti vienpusius dokumentus ant abiejų popieriaus lapo pusių.
Įstrigusio popieriaus šalinimas Kai rodomas toliau pateiktas ekranas, tiektuve arba aparato viduje yra įstrigęs popierius. Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus, kad pašalintumėte įstrigusį dokumentą arba popierių. Šioje instrukcijoje pažymimos tik sritys, kuriose popierius įstrigo. Jei reikia daugiau informacijos apie kiekvieną funkciją, žr. „User’s Guide“ (Vartotojo instrukcija).
Dažomųjų miltelių kasetės keitimas Dažomųjų miltelių kasetės yra eksploatacinės medžiagos. Jei dažomieji milteliai beveik arba visiškai baigiasi vykdant užduotį, ekrane rodomas pranešimas arba gali iškilti toliau nurodytų problemų. Imkitės atitinkamų veiksmų. Pasirodžius pranešimui Jei užduoties viduryje beveik baigiasi dažomieji milteliai, ekrane rodomas pranešimas. Pranešimas Jei ekrane rodomas pranešimas Aprašas ir sprendimai Jei greitai reikės keisti dažomųjų miltelių kasetę.
Pastabos Lt 211
Priedas Svarbūs saugos nurodymai • Vietoje, kurioje yra ribinių reikšmių (didelių • • Šiame skyriuje aprašomi svarbūs saugos nurodymai, skirti padėti išvengti aparato vartotojų ir kitų asmenų sužeidimų bei žalos nuosavybei. Prieš naudodami aparatą perskaitykite šį skyrių ir vykdykite nurodymus, kaip tinkamai jį naudoti. Neatlikite jokių veiksmų, neaprašytų šioje instrukcijoje.
• Aparato neardykite ar kitaip nekeiskite. Aparato • • • • • • viduje yra aukštos įtampos ir aukštos temperatūros komponentų. Ardant ar modifikuojant aparatą, gali kilti gaisras arba ištikti elektros smūgis. Aparatą pastatykite taip, kad vaikai negalėtų pasiekti maitinimo laido ir kitų kabelių ar įrangos bei vidinių elektrinių dalių. To nepaisant gali įvykti nelaimingų atsitikimų. Šalia aparato nenaudokite degiųjų purškalų.
Informacija dėl lazerinės spinduliuotės Eksploatacinės medžiagos ĮSPĖJIMAS Panaudotų dažomųjų miltelių kasečių nemeskite į atvirą liepsną. Taip pat nelaikykite dažomųjų miltelių kasečių arba popieriaus vietoje, kurioje gali būti atviros liepsnos. Dažomieji milteliai arba popierius gali užsidegti, ir jūs galite nudegti arba gali kilti gaisras. Pastaba Gaminio pavadinimas Dėl saugos taisyklių gaminio pavadinimas turi būti užregistruotas.
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe. com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15.98 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Teave juhendite kohta Menüüs liikumine ja tekstisisestusviis Alustamine (selle juhendi kasutamine): Seadme nime salvestus Lugege esmalt see juhend läbi. Selles juhendis kirjeldatakse seadme paigaldamist, sätteid ja hoiatusi. Enne seadme kasutamist lugege see juhend kindlasti läbi. A Canon-1 a/A/12 Tagasi A/a/12 Rakenda ◀▶ Tühjenda Numbriklahvid # Menüüs liikumine Traadita side kohtvõrgu seadistusjuhend: Lugege seda juhendit koos juhendiga „Alustamine“.
● Algsätete määramine Toite esmakordsel sisselülitamisel järgige ekraanile ilmuvaid juhiseid. Lisateavet menüüs liikumise ja numbrite sisestamise kohta leiate teemast „Menüüs liikumine ja tekstisisestusviis” ( P.216). ● Ühendamine traadita side kohtvõrgu kaudu (ainult MF229dw/MF217w) Soovi korral saate ühendada seadme arvutiga traadita side marsruuteri* abil. Tänu traadita side ühendusele pole LANkaableid vaja.
Ühenduse loomine kaabelühendusegakohtvõrgu kaudu 1 Ühendage kohtvõrgukaabel. Paberi formaadi ja tüübi määramine Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid ning määrake paberi formaat ja tüüp. Paberiseaded Avamenüü Pab. sead. Avmn. sead. Paberisääst Scan Menüü IP-aadress konfigureeritakse automaatselt 2 minuti jooksul. IP-aadressi käsitsi määramiseks vaadake järgmisi teemasid. Kasutusjuhendis „Võrk” ▶ „Võrguühenduse loomine” ▶ „IP-aadresside määramine” 2 1 Määrake faksi algsätted.
3 Sulgege faksi seadistamise juhend ja taaskäivitage seade. Kas soovite sulgeda faksi seadistusjuhised? Jah Ei Lülitage seade välja ja oodake enne uuesti sisselülitamist vähemalt 10 sekundit. Telefoniliini tüüpe ei tuvastata automaatselt. Vaadake Kasutusjuhendit ja määrake telefoniliin käsitsi. Kasutusjuhendis „Seadistusmenüü loend” ▶ „Faksiseaded” ▶ „Põhiseaded” ▶ „Liini tüübi valik” Lisateave installitoimingute kohta: Installige kaasasoleva DVD-plaadi abil draiver ja tarkvara.
Kasulike toimingute tegemine Selles seadmes on võimalik kasutada mitmeid funktsioone. Järgmised funktsioonid annavad ülevaate igapäevaselt kasutatavatest põhifunktsioonidest. Vastuvõtt Paljundamine Suurendatud/vähendatud koopiad Standardformaadis dokumente saate standardformaadis paberile paljundamiseks suurendada või vähendada või määrata paljundussuhte protsentides. Skannimine ● Vastuvõtmine mällu Vastuvõetud dokumendid saate soovi korral salvestada mällu.
Paberiummistuse likvideerimine Kui näidikul kuvatakse järgmine teade, on seadme sööturis või seadmes paber ummistunud. Täitke ummistuse põhjustanud dokumendi või paberi eemaldamiseks kuvatavad juhised. Selles juhendis näidatakse ainult alad, kus paberiummistus võib esineda. Lisateavet iga funktsiooni kohta saate kasutusjuhendist. Paber ummistus. Etappide kuvamiseks vajutage nuppu [Edasi].
Toonerikasseti vahetamine Toonerikassetid on kulutarvikud. Kui seadme kasutamise ajal saab tooner peaaegu või täiesti otsa, kuvatakse näidikul vastav teade või ilmnevad järgmised probleemid. Toimige vastavalt olukorrale. Teate kuvamisel Kui seadme kasutamise ajal saab tooner peaaegu otsa, kuvatakse vastav teade. Teade Kui ekraanil kuvatakse teade Kirjeldus ja lahendused Toonerikassett tuleb varsti välja vahetada. Toonerikassett hakkab tühjaks saama.
Et 223
Lisa Olulised ohutusnõuded • Koht, kus võib esineda temperatuuri või Selles peatükis kirjeldatakse olulisi ohutusnõudeid, mida tuleb seadme kasutajate ja teiste isikute kehavigastuste ning varalise kahju vältimiseks täita. Enne seadme kasutamist lugege see peatükk läbi ja täitke seadme õigeks kasutamiseks esitatud juhised. Ärge tehke ühtegi toimingut, mida pole selles juhendis kirjeldatud.
• Ärge võtke seadet koost lahti ega muutke selle • • • • • • ehitust. Seadmes on kõrge temperatuuri ja kõrgepingega osi. Koost lahtivõtmine või muutmine võib tekitada tulekahju või elektrilöögi. Paigaldage seade kohta, kus väikelapsed ei puutu kokku seadme toitejuhtme või muude juhtmete ega sisemiste sõlmede või elektroonikakomponentidega. Selle juhise eiramine võib põhjustada õnnetusi. Ärge kasutage selle seadme läheduses tuleohtlikke pihusaineid.
Laseri ohutussilt Kulutarvikud HOIATUS Ärge visake tühjaks saanud toonerikassette tulle. Samuti ärge hoidke toonerikassette ega paberit lahtise tule läheduses. Tooner või paber võib süttida ja tekitada põletushaavu või tulekahju. Teade Toote nimi Ohutusnõuete kohaselt tuleb toote nimi registreerida. Mõnes müügipiirkonnas võib tavapäras(t)e nime(de) asemel olla registreeritud sulgudes ( ) toodud nimi(nimed).
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe. com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15.98 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Informacje o podręcznikach Poruszanie się po menu i sposób wpisywania tekstu Pierwsze kroki (ten dokument): Należy najpierw przeczytać ten podręcznik. W podręczniku opisano proces instalacji, a także ustawienia i przestrogi dotyczące urządzenia. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z tą instrukcją.
Konfigurowanie ustawień początkowych ● Urządzenie można podłączyć do komputera za pomocą routera bezprzewodowego*. Ponieważ jest to połączenie bezprzewodowe, nie są potrzebne kable LAN. Po pierwszym włączeniu zasilania należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Szczegółowe informacje na temat poruszania się po menu oraz sposobu wprowadzania cyfr znajdują się w części „Poruszanie się po menu i sposób wpisywania tekstu” ( str. 228).
Podłączanie za pośrednictwem przewodowej sieci LAN 1 Podłącz kabel LAN. Ustawianie formatu i rodzaju papieru Postępując według instrukcji na ekranie, ustaw format i typ papieru. Ustawienia papieru *áyZQ\ Ust. pap. 8VW JáyZQ\ Oszcz. pap. 6FDQ 3& 0HQX Adres IP zostanie skonfigurowany automatycznie w ciągu 2 minut. Aby ustawić ręcznie adres IP, należy zapoznać się z następującymi częściami. Podręcznik użytkownika: „Sieć” ▶ „Podłączanie do sieci” ▶ „Konfiguracja adresu IP” 2 1 Faks Skanowanie .
3 Zamknij Przewodnik ustawień faksu, a następnie uruchom ponownie urządzenie. &]\ FKFHV] ]DNRļ 3U]HZRG XVW IDNVX" Tak Nie Wyłącz urządzenie, odczekaj co najmniej 10 sekund, a następnie włącz je ponownie. Rodzaj linii telefonicznej nie jest wykrywany automatycznie. Zapoznaj się z Podręcznikiem użytkownika i skonfiguruj linię telefoniczną ręcznie.
Wykonywanie przydatnych zadań Urządzenie udostępnia wiele różnych funkcji. Poniżej opisano najczęściej używane funkcje. Odbieranie Kopiowanie Powiększanie/pomniejszanie kopii Istnieje możliwość powiększenia lub pomniejszenia dokumentów o standardowym formacie do innego standardowego formatu kopii albo wybrania współczynnika kopia/oryginał. Kopiowanie dwustronne* Dokumenty jednostronne można drukować po obu stronach arkusza papieru.
Usuwanie zaciętego papieru W przypadku wyświetlenia przedstawionego tu komunikatu, w podajniku lub wewnątrz maszyny doszło do zacięcia papieru. Wykonuj polecenia wyświetlane na ekranie, aby usunąć zacięty dokument lub papier. W niniejszym podręczniku wskazano jedynie miejsca, w których występuje zacięcie papieru. Szczegółowe informacje na temat poszczególnych funkcji znajdują się w Podręczniku użytkownika.
Wymiana zasobnika z tonerem Zasobniki z tonerem są materiałami eksploatacyjnymi. W przypadku niskiego poziomu tonera lub jego całkowitego wyczerpania w trakcie przetwarzania zadania na ekranie zostanie wyświetlony komunikat lub pojawią się następujące problemy. Zastosuj odpowiednie działanie. Gdy zostanie wyświetlony komunikat W przypadku niskiego poziomu tonera lub jego całkowitego wyczerpania w trakcie przetwarzania zadania na ekranie zostaje wyświetlony komunikat. Komunikat
Notatki Pl 235
Dodatek Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa W tym rozdziale znajdują się ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które mają na celu zapobieżenie odniesieniu obrażeń ciała przez użytkowników urządzenia i inne osoby oraz uszkodzeniu sprzętu. Należy zapoznać się z jego treścią przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia i przestrzegać zawartych w nim instrukcji, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie sprzętu. Nie należy wykonywać żadnych czynności nieopisanych w tym podręczniku.
• Nie wolno demontować ani modyfikować urządzenia. Wewnątrz urządzenia znajdują się komponenty osiągające wysokie temperatury i pracujące pod wysokim napięciem. Demontaż bądź modyfikacja może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. • Urządzenie należy umieścić w miejscu, w którym dzieci nie będą mogły uzyskać dostępu do przewodu zasilającego i innych kabli oraz mechanizmów i elementów elektrycznych. W przeciwnym razie może dojść do nieprzewidzianych wypadków.
Etykieta z informacjami o klasie bezpieczeństwa laserowego от 27.01.2014 года, действительна до 27.01.2020 года, зарегистрирована в Федеральном агентстве связи 30.01.2014 года RE Directive (For Europe Only) Materiały eksploatacyjne OSTRZEŻENIE Nie należy wrzucać zużytych zasobników z tonerem do ognia. Nie należy przechowywać zasobników z tonerem i papieru w pobliżu ognia. Może to spowodować zapłon papieru lub resztek toneru wewnątrz zasobnika i w konsekwencji doprowadzić do poparzeń lub pożaru.
na naslednjem spletnem naslovu: http://www. canon-europe.com/ce-documentation Specifikacije za brezžični LAN Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz Največja radiofrekvenčna moč: 15.98 dBm Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www. canon-europe.
O příručkách Navigace v nabídce a metoda zadávání textu Začínáme (tato příručka): Jako první si přečtěte tuto příručku. Tato příručka popisuje instalaci přístroje, nastavení a upozornění. Tuto příručku si přečtěte, než začnete přístroj používat. 8ORåLW Qi]HY MHGQRWN\ A &DQRQ $ D Zpět 3RXåtW ◀▶ A/a/12 Vymazat Číselná tlačítka # Navigace v nabídce Průvodce nastavením bezdrátové sítě LAN: Tuto příručku si přečtěte spolu s dokumentem Začínáme.
● Zadání počátečního nastavení Přístroj lze připojit k počítači pomocí bezdrátového směrovače*. Protože jde o bezdrátové připojení, nejsou nutné kabely sítě LAN. Po prvním zapnutí postupujte podle pokynů na obrazovce. Podrobnosti o procházení nabídkou a zadávání čísel naleznete v části „Navigace v nabídce a metoda zadávání textu“ ( str. 240). ● Úplná nastavení od jazyka po datum a čas Postupujte podle pokynů na obrazovce a nastavte jazyk, oblast, časovou zónu, datum a čas.
Připojení přes kabelovou síť LAN 1 Připojte kabel LAN. Nastavení velikosti a typu papíru Řiďte se pokyny na obrazovce a nastavte velikost a typ papíru. Nastavení papíru 'RPš Nas. papíru 1DVW GRPš Úspora pap. Scan Nabídka Do 2 minut se automaticky nakonfiguruje adresa IP. Pokud chcete IP adresu nastavit ručně, získáte informace v následujících tématech. Uživatelská príručka „Síť“ ▶ „Připojení k síti“ ▶ „Nastavení IP adres“ 2 9tFH~þ SŏLKU Zásuvka 1 9\EHUWH þDVWR SRXåtYDQp YH...
3 Ukončete Fax Setup Guide (Průvodce nastavením faxu) a poté přístroj restartujte. &KFHWH XNRQþLW )D[ 6HWXS *XLGH" Ano Ne Vypněte zařízení a před jeho opětovným zapnutím počkejte nejméně 10 sekund. Typy telefonních linek nejsou automaticky rozpoznány. Podívejte se do dokumentu Průvodce uživatele a nastavte telefonní linku ručně.
Provádění užitečných úkolů Tento přístroj vám nabízí různé funkce. Následující funkce nabízejí přehled hlavních funkcí, které můžete běžně používat. Příjem Kopie Kopírování ve zvětšené/zmenšené velikosti Můžete zvětšit nebo zmenšit dokumenty standardní velikosti pro kopírování na papír standardní velikosti nebo zvolit poměr pro kopírování v procentech. Příjem do paměti Přijaté dokumenty lze ukládat do paměti. Uložené dokumenty lze kdykoli vytisknout, a pokud je nepotřebujete, můžete je odstranit.
Odstraňování zachyceného papíru Když se objeví následující obrazovka, došlo k uvíznutí papíru v podavači nebo uvnitř přístroje. Podle pokynů na obrazovce odstraňte uvíznutý dokument nebo papír. Tato příručka uvádí pouze oblasti, kde dochází k uvíznutí papíru. Podrobné informace o jednotlivých funkcích najdete v dokumentu Uživatelská príručka. Zachycený papír. Stisknutím [Další] zobrazíte kroky.
Výměna tonerové kazety Tonerové kazety jsou spotřební produkty. Pokud toner téměř či zcela dojde uprostřed úlohy, zobrazí se na obrazovce hlášení nebo může dojít k následujícím problémům. Proveďte příslušnou akci. Když se zobrazí zpráva Pokud se v průběhu zpracování úlohy téměř vyčerpá toner, na obrazovce se zobrazí hlášení. Hlášení
Na obrazovce je zobrazeno hlášení v tomto případě Popis a řešení Je třeba brzy vyměnit tonerovou kazetu. Životnost tonerové kazety brzy vyprší.
Cs 247
Dodatek Důležité bezpečnostní pokyny Tato kapitola popisuje důležité bezpečnostní pokyny týkající se prevence zranění uživatelů zařízení a jiných osob a poškození majetku. Před zahájením používání tohoto zařízení si prostudujte tuto kapitolu a řiďte se pokyny pro správné používání zařízení. Neprovádějte žádné operace, které nejsou popsány v této příručce.
Manipulace VAROVÁNÍ • Pokud bude zařízení vydávat neobvyklý hluk, • • • • • • • podivný zápach, kouř či teplo, okamžitě vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky a obraťte se na autorizovaného prodejce společnosti Canon. Budete-li dále pokračovat v používání zařízení, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zařízení nerozebírejte ani neupravujte. Uvnitř zařízení se nacházejí komponenty zahřáté na vysoké teploty a pod vysokým napětím.
Štítek k laserové bezpečnosti Spotřební materiál VAROVÁNÍ Nelikvidujte použité tonerové kazety v otevřeném ohni. Neskladujte tonerové kazety nebo papír na místech, která jsou vystavena působení otevřeného ohně. Mohlo by to způsobit vzplanutí toneru či papíru a v důsledku toho popáleniny nebo požár. Upozornění Název výrobku Bezpečnostní předpisy vyžadují, aby byl název výrobku registrován.
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe. com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15.98 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc.
Informácie o príručkách Navigácia v ponuke a spôsob zadávania textu Začíname (táto príručka): Túto príručku si prečítajte ako prvú. Táto príručka opisuje inštaláciu zariadenia, nastavenia a upozornenia. Túto príručku si prečítajte pred začiatkom používania zariadenia. 8ORåLŗ Qi]RY MHGQRWN\ A &DQRQ D $ Naspäť A/a/12 3RXåLŗ ◀▶ Zmazať Číselné tlačidlá # Navigácia v ponuke Príručka nastavenia bezdrôtovej siete LAN: Túto príručku si prečítajte spoločne s dokumentom Začíname.
● Zadanie počiatočného nastavenia Pri prvom zapnutí postupujte podľa pokynov na obrazovke. Podrobné informácie o navigácii v ponuke a zadávaní čísel nájdete v časti „Navigácia v ponuke a spôsob zadávania textu“ ( str. 252). ● Zariadenie môžete k počítaču pripojiť pomocou bezdrôtového smerovača*. Keďže je pripojenie bezdrôtové, nie sú potrebné žiadne káble LAN.
Pripojenie prostredníctvom káblovej siete LAN 1 Pripojte kábel LAN. Nastavenie formátu a typu papiera Postupujte podľa pokynov na obrazovke a nastavte formát a typ papiera. Nastavenia papiera Domov Nast. pap. Nast. dom. Úspora pap. Scan Ponuka Adresa IP sa automaticky nakonfiguruje za 2 minúty. Ak chcete nastaviť adresu IP manuálne, prečítajte si informácie v nasledujúcom dokumente.
3 Ukončite Sprievodcu nastavením faxu a potom zariadenie reštartujte. &KFHWH XNRQþLŗ VSULHYRGFX QDVWDYHQtP ID[X" Áno 1LH Zariadenie vypnite a počkajte aspoň 10 sekúnd, kým ho znovu zapnete. Typy telefónnych liniek sa nerozpoznávajú automaticky. Pokyny na manuálne nastavenie telefónnej linky nájdete v Užívateľskej príručke.
Vykonávanie užitočných úloh Toto zariadenie vám ponúka rôzne funkcie. Nasledujúce funkcie predstavujú prehľad hlavných funkcií, ktoré môžete bežne používať. Príjem Kopírovanie Kopírovanie vo zväčšenej/zmenšenej veľkosti Môžete zväčšiť alebo zmenšiť dokumenty štandardnej veľkosti pre kopírovanie na papier štandardnej veľkosti alebo zvoliť pomer pre kopírovanie v percentách. Príjem do pamäte Prijaté dokumenty môžete ukladať v pamäti.
Odstraňovanie zachyteného papiera Ak sa zobrazí nasledujúca obrazovka, došlo k zachyteniu papiera v podávači alebo vnútri zariadenia. Podľa pokynov zobrazených na obrazovke odstráňte zaseknutý dokument alebo papier. V tejto príručke sú uvedené iba oblasti, kde dochádza k zachytávaniu papiera. Podrobné informácie o jednotlivých funkciách nájdete v Užívateľskej príručke. Zachytil sa papier.
Výmena kazety s tonerom Kazety s tonerom sú spotrebný tovar. Keď sa toner takmer minie alebo sa celkom minul počas úlohy, na obrazovke sa zobrazí správa, prípadne sa môžu vyskytnúť nasledujúce problémy. Podľa situácie vykonajte príslušné kroky. Keď sa zobrazí správa Keď sa toner takmer minie počas úlohy, na obrazovke sa zobrazí správa. Správa Kedy sa na obrazovke zobrazí správa Keď je potrebné čoskoro vymeniť kazetu s tonerom.
Sk 259
Príloha Dôležité bezpečnostné pokyny Táto kapitola opisuje dôležité bezpečnostné pokyny, ktorých účelom je predchádzať poraneniam používateľov tohto zariadenia a iných osôb, ako aj poškodeniu majetku. Pred použitím zariadenia si prečítajte túto kapitolu a dodržiavajte pokyny na jeho správne používanie. Nerobte žiadne operácie, ktoré nie sú opísané v tejto príručke.
autorizovaného predajcu produktov spoločnosti Canon. Ďalšie používanie môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. • Zariadenie nerozoberajte ani neupravujte. Vnútri zariadenia sa nachádzajú časti s vysokou teplotou a vysokým napätím. Rozoberanie alebo upravovanie zariadenia môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. • Zariadenie nainštalujte tak, aby deti nemohli prísť do kontaktu s napájacím káblom alebo inými káblami ani s vnútornými mechanickými alebo elektrickými časťami zariadenia.
Štítok s informáciami o bezpečnosti pri práci s laserom Spotrebný materiál VÝSTRAHA Nelikvidujte použité kazety s tonerom v otvorenom ohni. Rovnako neskladujte kazety s tonerom ani papier na miestach, ktoré sú vystavené pôsobeniu otvoreného ohňa. Mohlo by to spôsobiť vzplanutie tonera alebo papiera a v dôsledku toho popáleniny alebo požiar.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www. canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrôtovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe.
Več o priročnikih Krmarjenje po meniju in način vnosa besedila Kako začnete (ta priročnik): Najprej preberite ta priročnik. V tem priročniku so opisani namestitev naprave, nastavitve in opozorilo. Preden začnete uporabljati napravo, preberite ta navodila. Registr.
● Določanje začetnih nastavitev Povezava prek brezžičnega lokalnega omrežja Napravo lahko z računalnikom povežete prek brezžičnega usmerjevalnika*. Ker je povezava brezžična, ne boste potrebovali kablov LAN. Pri prvem vklopu upoštevajte navodila na zaslonu. Podrobnosti o pomikanju po meniju in načinu vnosa številk najdete v poglavju »Krmarjenje po meniju in način vnosa besedila« ( str. 264).
Povezava prek žičnega LAN 1 Priključite kabel LAN. Nastavitev velikosti in vrste papirja Upoštevajte navodila na zaslonu ter nastavite velikost in vrsto papirja. Nastavitve papirja Domov Nast. pap. N. dom. st. 9DUþ SDS Scan Meni Naslov IP se bo samodejno konfiguriral v dveh minutah. Če želite naslov IP nastaviti ročno, glejte te elemente. Navodila za uporabo »Omrežje« ▶ »Povezava z omrežjem« ▶ »Nastavitev naslovov IP« 2 Gonilnik in programsko opremo namestite s priloženega DVD-ROM-a.
3 Zaprite Priročnik za namestitev faksa in znova zaženite napravo. $OL åHOLWH ]DSUHWL 3ULURþQLN ]D QDVWDYLWHY IDNVD" 'D 1H Izklopite napravo in počakajte vsaj deset sekund, preden jo znova vklopite. Vrste telefonske linije niso samodejno zaznane. Oglejte si navodila za uporabo in ročno nastavite telefonsko linijo.
Izvajanje uporabnih opravil V napravi lahko uporabite različne funkcije. Spodaj je pregled glavnih funkcij, ki jih lahko redno uporabljate. Sprejemanje Kopiranje Povečane/zmanjšane kopije Dokumente običajne velikosti lahko povečate ali zmanjšate in jih kopirate na papir običajne velikosti ali v odstotkih določite razmerje kopiranja. Optično branje ● Sprejemanje v pomnilnik Prejete dokumente lahko shranite v pomnilnik.
Odpravljanje zagozditev papirja Če se prikaže naslednji zaslon, se je v podajalniku ali napravi zagozdil papir. Upoštevajte postopek na zaslonu in odstranite zagozdeni dokument ali papir. V tem priročniku so navedena le območja, kjer se papir lahko zagozdi. Podrobnosti o posameznih funkcijah najdete v navodilih za uporabo. Papir se je zagozdil. Pritisnite [Naprej] za prikaz korakov.
Zamenjava kartuše s tonerjem Kartuše s tonerjem so potrošni material. Če se toner skoraj ali popolnoma izprazni na sredi postopka, se na zaslonu prikaže sporočilo ali pa pride do naslednjih težav. Ustrezno ukrepajte. Če se prikaže sporočilo Če med postopkom tonerja skoraj zmanjka, se na zaslonu prikaže sporočilo. Sporočilo Če se na zaslonu prikaže sporočilo Opisi in rešitve Opisi in rešitve Če bo kartušo s tonerjem kmalu treba zamenjati.
Note Sl 271
Dodatek Pomembni varnostni napotki • Mesta, na katerih prihaja do nenadnih in velikih • • V tem poglavju so opisana pomembna varnostna navodila za preprečevanje poškodb uporabnikov naprave in drugih ter poškodb lastnine. Pred uporabo te naprave preberite to poglavje in upoštevajte navodila za pravilno uporabo te naprave. Ne izvajajte nobenih opravil, ki niso opisana v tem priročniku.
• Napravo postavite tako, da otroci ne pridejo • • • • • v stik z napajalnim kablom in drugimi kabli ali mehanizmi in električnimi deli v napravi. To lahko namreč povzroči nepričakovane nesreče. V bližini tiskalnika ne uporabljajte vnetljivih razpršil. Če pridejo električni deli naprave v stik z vnetljivimi snovmi, lahko pride do požara ali električnega udara. Pred premikanjem naprave se prepričajte, da ste napravo izklopili, in šele nato izvlecite vtikač in vmesniške kable.
Nalepka. o varnosti laserskega sevanja Potrošni material OPOZORILO Prazne kartuše ne vrzite v odprt ogenj. Kartuše s tonerjem ali papirja tudi ne shranjujte na lokaciji, ki je izpostavljena odprtemu ognju. Toner v kartuši in papir lahko zagorita in povzročita opekline ali požar. Obvestilo Ime. izdelka Varnostni predpisi zahtevajo registracijo imena izdelka. V nekaterih regijah, v katerih je izdelek naprodaj, so lahko registrirana ta imena v oklepajih ().
Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe. com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15.98 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc.
O priručnicima Kretanje po izborniku i način unosa teksta Početak (ovaj priručnik): Najprije pročitajte ovaj priručnik. Ovaj priručnik opisuje instalaciju uređaja, postavke i mjere opreza. Prije korištenja uređaja svakako pročitajte taj priručnik. Regist. naz. jedinice A Canon-1 a/A/12 Natrag A/a/12 Primijeni ◀▶ Numeričke tipke # Poništi Kretanje po izborniku Upute za postavljanje bežičnog LAN-a: Taj priručnik pročitajte uz dokument Početak.
● Određivanje početnih postavki Uređaj možete priključiti na računalo putem bežičnog usmjerivača*. S obzirom na to da je povezano s bežičnom mrežom, ne morate koristiti LAN kabele. Prvi put kad uključite napajanje, slijedite upute na zaslonu. Pojedinosti o kretanju po izborniku i načinu unosa brojeva potražite u poglavlju „Kretanje po izborniku i način unosa teksta“ ( str. 276).
Povezivanje putem kabelskog LAN-a 1 Priključite kabel za LAN. Postavljanje vrste i veličine papira Pratite upute na zaslonu. Postavite veličinu i vrstu papira. Postavke papira 3RþHWQL ]DVORQ Pos. papira 3RV SRþHW âWHGL SDSLU 6FDQ 3& ,]ERUQLN IP adresa automatski će se konfigurirati za 2 minute. Ako želite ručno postaviti IP adresu, pogledajte sljedeće stavke.
3 Izađite iz odjeljka Upute za postavljanje faksa, a zatim ponovno pokrenite uređaj. äHOLWH OL ]DWYRULWL 8SXWH ]D SRVWDYOMDQMH IDNVD" 'D 1H Isključite uređaj pa pričekajte barem 10 sekundi prije no što ga ponovo uključite. Vrste telefonskih linija ne otkrivaju se automatski. Pogledajte Korisnički vodič i ručno postavite telefonsku liniju.
Provođenje korisnih zadataka Možete koristiti razne funkcije ovog uređaja. Slijedi pregled glavnih funkcija koje možete rutinski koristiti. Primanje Kopiranje Uvećano/umanjeno kopiranje Dokumente standardnih veličina možete uvećati ili umanjiti da biste ih kopirali na papir standardne veličine ili možete odrediti omjer kopiranja u postotku. Skeniranje ● Primanje u memoriju Primljene dokumente možete pohraniti u memoriju.
Otklanjanje zaglavljenog papira Ako se pojavi sljedeći zaslon, papir se zaglavio u ulagaču ili unutar uređaja. Da biste uklonili zaglavljeni papir, slijedite postupak prikazan na zaslonu. U priručniku se navode samo područja u kojima dolazi do zaglavljenja papira. Pojedinosti o svakoj funkciji potražite u Korisničkom vodiči. Papir zaglavljen. Za prikaz koraka pritisnite [Dalje].
Zamjena spremnika za toner Spremnici tonera potrošni su materijal. Kada se spremnik tijekom posla gotovo ili potpuno isprazni, na zaslonu se pojavljuje poruka ili se mogu pojaviti sljedeći problemi. Poduzmite odgovarajuću radnju. Kada se prikaže poruka Kada se spremnik tijekom posla gotovo isprazni, na zaslonu se prikazuje poruka. Poruka Kada se poruka prikazuje na zaslonu Kada je potrebno uskoro zamijeniti spremnik tonera.
Bilješke Hr 283
Dodatak Važne sigurnosne upute • mjesto izloženo vrlo visokim i niskim tempera- • U ovom su poglavlju opisane važne sigurnosne upute za prevenciju ozljeda korisnika uređaja te drugih osoba i oštećenja imovine. Prije korištenja uređaja pročitajte ovo poglavlje i slijedite upute da biste uređaj pravilno koristili. Nemojte provoditi nikakve operacije koje nisu opisane u ovim uputama.
• • • • • • uređaja nalaze se komponente koje su vruće i pod visokim naponom. Rastavljanje ili modifikacija mogu uzrokovati požar ili strujni udar. Uređaj postavite na mjesto na kojem djeca neće doći u dodir s kabelom za napajanje i drugim kabelima ili opremom i električnim dijelovima unutar uređaja. Ako to ne učinite, moguće su neočekivane nezgode. U blizini uređaja nemojte koristiti zapaljive sprejeve.
Naljepnica s informacijama o sigurnosti lasera Potrošni materijal UPOZORENJE Ne odlažite rabljene spremnike tonera u otvoreni plamen. Ne pohranjujte spremnike tonera ili papir na mjesta izložena otvorenom plamenu. To može prouzročiti zapaljenje tonera ili papira, što može dovesti do opeklina ili požara. Obavijest Naziv proizvoda Sigurnosni propisi zahtijevaju registriranje naziva proizvoda. U nekim se područjima na kojima se ovaj proizvod prodaje mogu registrirati sljedeći nazivi u zagradama ( ).
vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www. canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrôtovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
A kézikönyvekről Navigálás a menüben és a szövegbeviteli mód megadása Kezdeti lépések (ez a kézikönyv): Először ezt a kézikönyvet olvassa el. Ez a kézikönyv a készülék telepítését, beállításait és a kapcsolódó óvintézkedéseket ismerteti. A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
● A kezdeti beállítások megadása Amikor először bekapcsolja a készüléket, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A menüben végzett navigálással és a számok beviteli módjával kapcsolatos részletekről lásd: „Navigálás a menüben és a szövegbeviteli mód megadása” ( 288. oldal). ● A készüléket vezeték nélküli útválasztón* keresztül csatlakoztathatja a számítógéphez. Mivel vezeték nélkül csatlakozik, helyi hálózati kábelezésre nincs szükség.
Csatlakozás vezetékes helyi hálózaton keresztül 1 Csatlakoztassa a LAN-kábelt. A papírméret és a papírtípus beállítása A képernyőn megjelenő útmutatást követve állítsa be a papír méretét és típusát. Papírbeállítások )ʼnNpSHUQ\ʼn Papírbeáll. )ʼnNpSH EHiO 3DStUWDNDU 6FDQ 3& 0HQ Az IP-cím 2 percen belül automatikusan konfigurálásra kerül. Ha manuálisan szeretné beállítani az IP-címet, akkor olvassa el a következő részeket.
3 Lépjen ki a Faxbeállítási útmutatóból és indítsa újra a készüléket. Bezárja a Faxbeállítási útmutatót? Igen Nem Kapcsolja ki a készüléket, várjon legalább 10 másodpercet, majd kapcsolja be újra. A készülék nem ismeri fel automatikusan a vonaltípust. Állítsa be manuálisan a telefonvonalat a Felhasználói kézikönyv tájékoztatása szerint.
Hasznos feladatok végrehajtása A készülék segítségével különféle funkciókat hajthat végre. Az alábbi funkciók a mindennapi munka során végezhető főbb tevékenységekről adnak áttekintést. Fogadás Másolás Nagyított/kicsinyített másolatok A szabványos méretű dokumentumok felnagyíthatók és lekicsinyíthetők úgy, hogy szabványos méretű papírra lehessen másolni őket. A másolási méretarányt emellett százalékos formában is megadhatja.
A papírelakadások megszüntetése Ha a következő üzenet jelenik meg, az azt jelzi, hogy elakadt a papír az adagolóban vagy a készülék belsejében. A kijelzőn látható útmutatás alapján távolítsa el az elakadt dokumentumot vagy papírt. Ez az útmutató csak a papírelakadások lehetséges helyét jelzi. Az egyes funkciók részletes ismertetését a Felhasználói kézikönyv tartalmazza. A papír elakadt. $ OpSpVHNHW D >.|YHWNH]ʼn@ lenyomásával jelenítheti meg. (Oʼn]ʼn .
A festékkazetta cseréje A festékkazetták fogyóeszközök. Ha a festék majdnem vagy teljesen kifogy egy feladat elvégzése közben, üzenet jelenik meg a kijelzőn, vagy az alább ismertetett hibajelenségek jelentkezhetnek. Végezze el a megfelelő lépéseket. Ha üzenet jelenik meg Ha a festék majdnem kifogy egy feladat elvégzése közben, üzenet jelenik meg a kijelzőn. Üzenet Az üzenet megjelenésének oka Leírás és megoldási lehetőségek A festékkazettát hamarosan cserélni kell.
Jegyzetek Hu 295
Függelék Fontos biztonsági előírások Ne telepítse a készüléket olyan helyre: Ahonnan leeshet és ezáltal sérülést okozhat. • Amely nem kellően stabil • Amely vibrációnak van kitéve Ez a fejezet a készülék felhasználóit és másokat érő sérülések, valamint a tulajdont érő károk megelőzéséhez fontos biztonsági utasításokat foglal magába. Mielőtt használatba venné a készüléket, olvassa el ezt a fejezetet, és a helyes használat érdekében tartsa be az itt leírt útmutatásokat.
Kezelés • • • • • • • • VIGYÁZAT! Ha a készülék szokatlan zajt kelt, szokatlan szagot áraszt, füstöl vagy erős hőt sugároz, akkor azonnal húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból, és forduljon a Canon helyi hivatalos viszonteladójához. A további használat tüzet és áramütést okozhat. Ne szerelje szét és ne módosítsa ezt a készüléket. A készülék belsejében nagyfeszültségű és magas hőmérsékletű alkatrészek találhatók. A szétszerelés és a módosítás tüzet és áramütést okozhat.
Lézeres biztonsági címke Fogyóanyagok VIGYÁZAT! Ne dobja a használt festékkazettákat nyílt lángba. Ne tárolja a festékkazettákat és a papírt nyílt lángnak kitett helyen. Ekkor a festék vagy a papír meggyulladhat, ami égési sérülést vagy tüzet okozhat. Nyilatkozat A termék neve A biztonsági előírások megkövetelik a termék nevének bejegyzését. A termék egyes értékesítési régióiban a termék neve helyett a következő, zárójelbe ( ) tett neve(ke)t kell bejegyezni.
Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe. com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15.98 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Despre manuale Navigarea prin meniu și metoda de introducere a textului Punerea în funcţiune (acest manual): Citiţi mai întâi acest manual. Acest manual descrie instalarea aparatului, setările și o secţiune de atenţionare. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza aparatul. Înreg.
● Specificarea setărilor iniţiale Puteţi conecta aparatul la computer prin intermediul unui ruter fără fir*. Din moment ce este conectat fără fir, nu este necesar niciun cablu LAN. Când porniţi aparatul pentru prima dată, urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru detalii despre navigarea în meniu și despre modul de introducere a numerelor, consultaţi „Navigarea prin meniu și metoda de introducere a textului” ( P.300).
Conectarea printr-o reţea LAN cu fir 1 Conectaţi cablul de reţea. Setarea formatului și a tipului de hârtie Urmând instrucţiunile de pe ecran, setaţi formatul și tipul de hârtie. 6HWĆUL KkUWLH Pornire Set. hârtie Set. porn. Econ. hârt. Scan Meniu Adresa IP va fi configurată automat în 2 minute. Dacă doriţi să setaţi manual adresa IP, consultaţi următoarele articole.
3 Ieșiţi din Ghid de instalare fax, apoi reporniţi aparatul. 'RULŕL VĆ WHUPLQDŕL *KLGXO GH LQVWDODUH ID[" 'D 1X Opriţi aparatul și așteptaţi cel puţin 10 secunde, apoi porniţi-l din nou. Tipurile de linii telefonice nu sunt detectate automat. Consultaţi Ghidul utilizatorului și configuraţi manual o linie telefonică.
Efectuaţi activităţi utile Acest aparat oferă o gamă variată de funcţii. În continuare, sunt prezentate principalele funcţii pe care le puteţi utiliza în activităţile de rutină. Recepţionare Copie Scanare ● Copii mărite/micșorate Puteţi să măriţi sau să micșoraţi documentele de dimensiuni standard pentru a le copia pe hârtie de dimensiuni standard sau să specificaţi raportul de copiere în procente. Copiere pe ambele feţe* Puteţi să copiaţi documente cu o faţă pe ambele feţe ale hârtiei.
Eliminarea blocajelor de hârtie Dacă apare următorul ecran, a avut loc un blocaj de hârtie în alimentator sau în interiorul aparatului. Urmaţi procedura afișată pe ecran pentru a scoate hârtia blocată sau documentul blocat. Acest manual indică numai zonele unde pot avea loc blocajele de hârtie. Pentru detalii despre fiecare funcţie, consultaţi Ghidul utilizatorului.
Înlocuirea cartușului de toner Cartușele de toner sunt produse consumabile. Când tonerul aproape se golește sau s-a golit complet în mijlocul efectuării unei lucrări, pe ecran apare un mesaj sau ar putea apărea următoarele probleme. Acţionaţi corespunzător. Când apare un mesaj Când un toner aproape că se golește în mijlocul efectuării unei acţiuni, pe ecran apare un mesaj. Mesaj
ÅÊÜ Ro 307
Anexă Instrucţiuni importante de siguranţă Acest capitol descrie instrucţiuni importante de siguranţă pentru a preveni rănirea utilizatorilor acestui aparat şi a altor persoane, precum şi deteriorarea bunurilor. Citiţi acest capitol înainte de a utiliza aparatul şi urmaţi instrucţiunile pentru a utiliza aparatul în mod corespunzător. Nu efectuaţi operaţiuni care nu sunt descrise în acest manual.
Manevrarea AVERTISMENT • Deconectaţi imediat ştecărul de la priza de c.a. • • • • • • • şi contactaţi un reprezentant autorizat Canon dacă aparatul face un zgomot neobişnuit, emană un miros neobişnuit sau scoate fum sau emană căldură excesivă. Continuarea utilizării în aceste condiţii prezintă pericol de incendiu sau de electrocutare. Nu dezasamblaţi şi nu modificaţi acest aparat. În interiorul aparatului sunt componente care funcţionează la temperaturi ridicate şi sub înaltă tensiune.
Etichetă privind siguranţa laser Consumabile AVERTISMENT Nu aruncaţi cartuşele de toner uzate în flăcări deschise. De asemenea, nu depozitaţi cartuşele de toner sau hârtia în locuri expuse la flăcări deschise. În acest caz, tonerul sau hârtia pot lua foc, provocând arsuri sau incendii. Notificare Numele produsului Reglementările de siguranţă stipulează că numele produsului trebuie înregistrat.
Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe. com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15.98 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Информация за ръководствата Придвижване в менюто и метод на въвеждане на текст Първи стъпки (това ръководство): ǛǰǮdzǼǽǻ dzǷǰ Ǹǫ ǾǼǽǻ A &DQRQ Прочетете първо това ръководство. В това ръководство са описани инсталирането на устройството, настройките и предупрежденията. Преди да използвате машината, прочетете това ръководство.
Указване на първоначалните настройки ● Можете да свържете машината към компютър посредством безжичен маршрутизатор*. Тъй като свързването става по безжичен път, не са необходими LAN кабели. Когато включите захранването за първи път, следвайте инструкциите на екрана. За информация относно придвижването в менюто и начините за въвеждане на цифри вж. "Придвижване в менюто и метод на въвеждане на текст" ( Стр.312).
Свързване чрез кабелна LAN мрежа 1 Свържете LAN кабела. Задаване на формата и типа на хартията Като следвате инструкциите на екрана, задайте размера и типа на хартията. ǘǫǼǽǻǹǴǵdz Dzǫ ȀǫǻǽdzȊ ǘǫȂǫǶǹ ǘǫǼǽ Ȁǫǻǽ ǘǫȂ Dzǫǯ ǚǰǼǽ Ȁǫǻǽ 6FDQ 3& ǗǰǸȉ IP адресът ще се конфигурира автоматично в рамките на 2 минути. Ако искате да зададете IP адреса ръчно, вж.
3 Излезте от Ръководство за настройване на факса, след което рестартирайте машината. ǑǰǶǫǰǽǰ Ƕdz ǯǫ Dzǫǽǭǹǻdzǽǰ ǛȅǵǹǭǹǯǼǽǭǹǽǹ Dzǫ ǸǫǼǽǻǹǴǭǫǸǰ Ǹǫ ǿǫǵǼǫ" Ǐǫ ǘǰ Изключете устройството и изчакайте поне 10 секунди, преди да го включить отново. Типът на телефонната линия не се открива автоматично. Вижте ръководството за потребителя и настройте телефонната линия ръчно.
Изпълнение на полезни задачи Можете да използвате различни функции на устройството. Следва обзор на основните функции, които можете да използвате в ежедневната си практика. Получаване Копиране Увеличени/намалени копия Можете да увеличавате или намалявате документи със стандартен формат, така че да ги копирате на хартия със стандартен формат. Можете да зададете съотношение на копиране в проценти. 2-странно копиране* Можете да копирате едностранни документи от двете страни на лист хартия.
Отстраняване на заседнала хартия Ако се появи този екран, това означава, че има заседнала хартия в подаващото устройство или във вътрешността на устройството. Следвайте процедурата, показана на екрана, за да отстраните заседналия документ или хартия. Това ръководство указва само местата, където засяда хартия. За подробна информация за всяка от функциите вж. ръководството за потребителя.
Подмяна на тонер касета Тонер касетите са консумативи. Когато тонерът е на привършване или свърши напълно, докато се изпълнява дадена задача, на екрана се показва съобщение или е възможно да възникне някой от следните проблеми. Предприемете съответните действия според случая. При поява на съобщение Когато тонерът започне да привършва, докато се изпълнява дадена задача, се показва съобщение на екрана. Съобщение <Подгответе касета.
ȖɎɔɎɏɓɑ Bg 319
Приложение Важни инструкции за безопасност Тази глава съдържа важни инструкции за безопасност с цел предотвратяване на наранявания на ползващите това устройство или други лица, както и на повреди на имущество. Прочетете тази глава, преди да използвате устройството, и следвайте указанията за правилна употреба. Не предприемайте действия, които не са описани в това ръководство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Незабавно изключете щепсела от контакта и се • • • • • • • свържете с упълномощен търговец на Canon, ако устройството възпроизвежда необичайни звуци, отделя необичайна миризма, пушек или прекомерна топлина. Ако продължите да използвате устройството, има опасност от пожар или токов удар. Не разглобявайте и не модифицирайте това устройство. В него има компоненти под високо напрежение и с висока температура.
Етикет за безопасност на лазерно оборудване Консумативи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не хвърляйте употребените тонер касети в огън. Също така не съхранявайте тонер касети или хартия на места, изложени на открити пламъци. Тонерът или хартията може да се запалят и да причинят изгаряния или пожар. Бележка Име на продукт Съобразно разпоредбите за безопасност името на продукта трябва да бъде регистрирано.
Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www. canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrôtovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
Kılavuzlar Hakkında Menüde Gezinme ve Metin Giriş Yöntemi Başlangıç (Bu kılavuz): Önce bu kılavuzu okuyun. Bu kılavuzda makinenin kurulumu, ayarlar ve bir dikkat notu açıklanmaktadır. Makineyi kullanmadan önce bu kılavuzu okuduğunuzdan emin olun. %LULP $GÕQÕ .D\GHW A &DQRQ D $ Geri A/a/12 8\JXOD ◀▶ Temizle Sayı tuşları # Menüde Gezinme Kablosuz LAN Ayarları Kılavuzu: Başlangıç bölümünün bulunduğu bu kılavuzu okuyun.
● Başlangıç Ayarlarını Belirleme Makineyi bilgisayara kablosuz yönlendirici* yoluyla bağlayabilirsiniz. Kablosuz olarak bağlandığından LAN kablosuna ihtiyaç duyulmaz. Gücü ilk kez açtığınızda ekrandaki talimatları izleyin. Menüde gezinme ve sayı girme konusunda bilgiler için bkz. “Menüde Gezinme ve Metin Giriş Yöntemi” ( Syf. 324). ● Dilden başlayarak tarih ve saate kadar ayarları tamamlayın Ekrandaki talimatları uygulayın, dili, bölgeyi, saat dilimini, tarih ve saati ayarlayın. Language * IEEE802.
Kablolu LAN aracılığıyla bağlama 1 LAN kablosunu bağlayın. Kağıt Boyutu ve Türü Ayarlama Ekrandaki talimatları izleyerek kağıt boyutunu ve türünü ayarlayın. .D÷ÕW $\DUODUÕ $QD (NUDQ .D÷ÕW $\DU $QD (NU $\U .÷W 7DVDUIX 6FDQ 3& 0HQ IP adresi 2 dakika içinde otomatik olarak yapılandırılır. IP adresini manuel olarak ayarlamak isterseniz, aşağıdakilere bakın. Kullanıcı Kılavuzu “Ağ” ▶ “Ağa Bağlanma” ▶ “IP Adreslerini Ayarlama” d$ 7SVL dHNPHFH 6ÕN .XOODQÕODQ .D÷ÕW %R\XWOD...
3 Faks Kurulum Kılavuzu'ndan çıkın ve makineyi yeniden başlatın. )DNV .XUXOXP .ÕODYX]XQX ELWLUPHN LVWL\RU PXVXQX]" (YHW +D\ÕU Makineyi kapatın ve yeniden açmadan önce en az 10 saniye bekleyin. Telefon hattı türleri otomatik olarak algılanmaz. Kullanıcı Kılavuzu’na bakın ve telefon hattını manuel olarak ayarlayın.
Kullanışlı Görevler Gerçekleştirme Bu makinedeki çeşitli işlevleri kullanabilirsiniz. Aşağıdaki işlevler, rutin olarak kullanabileceğiniz temel işlevlere genel bir bakış sunar. Alma Kopya Büyütülmüş/Küçültülmüş Kopyalar Standart boyuttaki belgeleri, standart boyutta bir kağıda yazdırmak üzere büyütebilir veya küçültebilirsiniz ya da kopya oranını yüzde olarak belirtebilirsiniz. 2 Taraflı Kopyalama* Tek taraflı belgeleri, kağıdın her iki tarafına kopyalayabilirsiniz.
Kağıt Sıkışmalarını Giderme Aşağıdaki mesaj görüntülenirse, besleyicide veya makine içinde kağıt sıkışması oluşmuştur. Sıkışan belgeyi veya kağıdı çıkarmak için ekranda görüntülenen yordamı uygulayın. Bu kılavuz sadece kağıt sıkışmalarının gerçekleştiği alanları gösterir. Her işlevle ilgili ayrıntılar için, Kullanıcı Kılavuzu’na bakın. .
Toner Kartuşunu Değiştirme Toner kartuşları sarf malzemeleridir. Bir işin yürütülmesi sırasında toner bitmeye yakın duruma geldiğinde veya tamamen tükendiğinde, ekranda bir mesaj görünür veya aşağıdaki sorunlar ortaya çıkabilir. Duruma uygun eylemi gerçekleştirin. Bir Mesaj Görüntülendiğinde Toner yürütülen bir iş sırasında bitmeye yakın duruma geldiğinde, ekranda bir mesaj görünür. Mesaj
Tr 331
Ek Bölüm Önemli Güvenlik Yönergeleri Bu bölümde, bu makinenin kullanıcıları ile diğer kişilerin yaralanmasını ve aksesuarların hasar görmesini önlemeye yönelik önemli güvenlik yönergeleri açıklanmaktadır. Makineyi kullanmadan önce bu bölümü okuyun ve makineyi doğru bir şekilde kullanmak için yönergeleri takip edin. Bu kılavuzda açıklanmayan hiçbir işlemi gerçekleştirmeyin.
• • • • • • • çıkarın ve yetkili bir Canon bayisine başvurun. Makineyi bu şekilde kullanmaya devam etmeniz, yangın çıkmasına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Bu makineyi sökmeyin veya makine üzerinde değişiklik yapmayın. Makine içinde yüksek voltajlı ve yüksek sıcaklıkta bileşenler vardır. Makinenin parçalarına ayrılması veya üzerinde değişiklik yapılması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Lazer Güvenlik Etiketi Sarf Malzemeleri UYARI Kullanılmış toner kartuşlarını ateşe atmayın. Ayrıca, toner kartuşlarını veya kağıtları, açık alevlere maruz kalan bir konumda tutmayın. Bu, tonerin veya kağıdın ateş almasına neden olarak yanıklara veya yangına yol açabilir. Uyarı Ürün Adı Güvenlik düzenlemeleri, ürünün adının kaydedilmesini gerektirmektedir. Bu ürünün satıldığı bazı bölgelerde, alternatif olarak parantez ( ) içinde yer alan aşağıdaki ad(lar) kaydedilebilir.
Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15.98 dBm Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande webbadress: http://www.canon-europe.com/ ce-documentation Specifikationer för trådlöst LAN Frekvensband: 2412-2472 MHz Maximal radiofrekvenseffekt: 15.98 dBm Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc.
ﺣﻭﻝ ﺍﻷﺩﻟﺔ ﺍﻟﺗﻧﻘﻝ ﻋﺑﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﻁﺭﻳﻘﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻧﺹ ﺑﺩء ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ )ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ(: ﺍﻗﺭﺃ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺃﻭﻻً .ﻳﻭﺿﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ،ﻭﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻬﺎﺕ .ﻟﺫﺍ ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ΓΪΣϮϟ Ϣγ ϞϴΠδΗ A Canon-1 a/A/12 ϖϴΒτΗ # ﺩﻟﻳﻝ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻳﺔ: ﺍﻗﺭﺃ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻣﻊ ﺩﻟﻳﻝ ﺑﺩء ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ .ﻳﻭﺿﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺇﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺷﺑﻛﺔ LANﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻳﺔ ﻭﺍﻷﺳﺑﺎﺏ ﻭﺍﻟﺗﺩﺍﺑﻳﺭ ﺍﻟﻣﺿﺎﺩﺓ ﻟﻠﻣﺷﻛﻼﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻗﺩ ﺗﻭﺍﺟﻬﻬﺎ ﺧﻼﻝ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ .
ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﻭﻟﻳﺔ ● ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻅﻬﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻓﻲ ﺃﻭﻝ ﻣﺭﺓ ﺗﻘﻭﻡ ﻓﻳﻬﺎ ﺑﺎﻟﺗﺷﻐﻳﻝ .ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﺣﻭﻝ ﺍﻟﺗﻧﻘﻝ ﻋﺑﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﻛﻳﻔﻳﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ،ﺭﺍﺟﻊ ”ﺍﻟﺗﻧﻘﻝ ﻋﺑﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﻁﺭﻳﻘﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻧﺹ“ ) ﺹ .(۳۳٦ ● ﺇﻛﻣﺎﻝ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺑﺩ ًءﺍ ﻣﻥ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺣﺗﻰ ﺍﻟﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻭﺍﺿﺑﻁ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ،ﻭﺍﻟﻧﻁﺎﻕ ﺍﻟﺯﻣﻧﻲ، ﻭﺍﻟﻭﻗﺕ ﻭﺍﻟﺗﺎﺭﻳﺦ. Language ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﺑﺎﻟﻣﻭﺟﻪ ﻋﺑﺭ ﻛﺎﺑﻝ ﺃﻭ ﻻﺳﻠﻛﻳًﺎ.
ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺷﺑﻛﺔ LANﺳﻠﻛﻳﺔ ۱ ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ ).(LAN ﺿﺑﻁ ﻣﻘﺎﺱ ﻭﻧﻭﻉ ﺍﻟﻭﺭﻕ ﺑﺎﺗﺑﺎﻉ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻅﻬﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ،ﺍﺿﺑﻁ ﻣﻘﺎﺱ ﺍﻟﻭﺭﻕ ﻭﻧﻭﻋﻪ. ·ϕέϭϟ ΕΩΩϋ Δϳγϳέϟ Δϳγϳέ ρΑο ϕέϭϟ ϥϳϳόΗ &6FDQ 3 ϕέϭϟ έϳϓϭΗ ΔϣΎϘϟ 2/4 ﺳﻳﺗﻡ ﺗﻛﻭﻳﻥ ﻋﻧﻭﺍﻥ IPﺗﻠﻘﺎﺋﻳًﺎ ﺧﻼﻝ ﺩﻗﻳﻘﺗﻳﻥ .ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﺗﺭﻳﺩ ﺿﺑﻁ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﺑﺭﻭﺗﻭﻛﻭﻝ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ ) (IPﻳﺩﻭﻳًﺎ ،ﻓﺎﻧﻅﺭ ﺍﻟﻌﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ.
۳ ﺍﺧﺭﺝ ﻣﻥ ﺩﻟﻳﻝ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﻔﺎﻛﺱ ،ﺛﻡ ﺃﻋﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ϝϳϟΩ ˯ΎϬϧ· ϲϓ ΏϏέΗ ϝϫ ·ˮαϛΎϔϟ ΩΩϋ ϻ ϡόϧ ﺛﻭﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﻗﺑﻝ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ. ﺃﻭﻗﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺍﻧﺗﻅﺭ ﻟﻣﺩﺓ ۱۰ ٍ ﻻ ﻳﺗﻡ ﺍﻛﺗﺷﺎﻑ ﺃﻧﻭﺍﻉ ﺧﻁﻭﻁ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳًﺎ .ﺍﻧﻅﺭ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻭﺍﺿﺑﻁ ﺃﺣﺩ ﺧﻁﻭﻁ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ﻳﺩﻭﻳًﺎ.
ﺗﻧﻔﻳﺫ ﻣﻬﺎﻡ ﻣﻔﻳﺩﺓ ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﻣﺗﻌﺩﺩﺓ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﺗﻣﺛﻝ ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻧﻅﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻧﺗﻅﻡ. ﺍﻟﻧﺳﺦ ﺍﻟﻣﺳﺢ ﺍﻟﺿﻭﺋﻲ ﺍﻻﺳﺗﻼﻡ ﻧﺳﺦ ﻣﻛﺑﺭﺓ/ﻣﺻﻐﺭﺓ ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﻛﺑﻳﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩﺍﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺣﺟﻡ ﺍﻟﻘﻳﺎﺳﻲ ﺃﻭ ﺗﺻﻐﻳﺭﻫﺎ ﻟﻁﺑﺎﻋﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻭﺭﻕ ﺫﻱ ﺣﺟﻡ ﻗﻳﺎﺳﻲ ﺃﻭ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﻧﺳﺑﺔ ﺍﻟﻧﺳﺦ ﻓﻲ ﺷﻛﻝ ﻧﺳﺑﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ. ● ﺍﻻﺳﺗﻼﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺫﺍﻛﺭﺓ ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺧﺯﻳﻥ ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩﺍﺕ ﺍﻟﻣﺳﺗﻠﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺫﺍﻛﺭﺓ .ﻳﻣﻛﻧﻙ ﻁﺑﺎﻋﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩﺍﺕ ﺍﻟﻣﺧﺯﻧﺔ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺗﻛﻥ ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﻟﻳﻬﺎ ،ﻓﻳﻣﻛﻧﻙ ﺣﺫﻓﻬﺎ.
ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻧﺣﺷﺎﺭ ﺍﻟﻭﺭﻕ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻅﻬﻭﺭ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ،ﻳﺷﻳﺭ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺣﺷﺎﺭ ﺍﻟﻭﺭﻕ ﻓﻲ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺃﻭ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﺃﺧﺭﺝ ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺭﻕ ﺍﻟﻣﺣﺷﻭﺭ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﺍﻹﺟﺭﺍء ﺍﻟﻣﻌﺭﻭﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ .ﻻ ﻳﻭﺿﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺳﻭﻯ ﺍﻟﻣﻧﺎﻁﻕ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻧﺣﺷﺭ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻭﺭﻕ. ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﺣﻭﻝ ﻛﻝ ﻭﻅﻳﻔﺔ ،ﺍﻧﻅﺭ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ.
ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺧﺭﻁﻭﺷﺔ ﺍﻟﺣﺑﺭ ﺧﺭﺍﻁﻳﺵ ﺍﻟﺣﺑﺭ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﻬﻼﻙ .ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻭﺷﻙ ﺍﻟﺣﺑﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﻔﺎﺫ ﺃﻭ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻧﻔﺫ ﺗﻣﺎﻣًﺎ ﺃﺛﻧﺎء ﺇﺟﺭﺍء ﺍﻟﻣﻬﻣﺔ ،ﺗﻅﻬﺭ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﻗﺩ ﺗﻘﻊ ﺍﻟﻣﺷﺎﻛﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ .ﺍﺗﺧﺫ ﺍﻹﺟﺭﺍء ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ ﺗﺑﻌًﺎ ﻟﺫﻟﻙ. ﻋﻧﺩ ﻅﻬﻭﺭ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻭﺷﻙ ﺍﻟﺣﺑﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﻔﺎﺫ ﺃﺛﻧﺎء ﺇﺟﺭﺍء ﺍﻟﻣﻬﻣﺔ ،ﺗﻅﻬﺭ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﺍﻟﺭﺳﺎﻟﺔ ﻋﻧﺩ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺭﺳﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ >ﻗﻡ ﺑﺗﺟﻬﻳﺯ ﺧﺭﻁﻭﺷﺔ<. ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺧﺭﻁﻭﺷﺔ ﺍﻟﺣﺑﺭ ﻗﺭﻳﺑًﺎ. >ﻭﺻﻠﺕ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﺷﺔ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﻣﺭﻫﺎ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ .ﻳﻭﺻﻰ ﺑﺎﺳﺗﺑﺩﺍﻟﻬﺎ<.
Ar 343
ﺍﻟﻣﻠﺣﻕ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻣﻬﻣﺔ ﻳﻭﺿﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺻﻝ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻣﻬﻣﺔ ﻟﻣﻧﻊ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻣﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺍﻵﺧﺭﻳﻥ ﻭﻣﻧﻊ ﺇﻟﺣﺎﻕ ﺿﺭﺭ ﺑﺎﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ. ﺍﻗﺭﺃ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺻﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺍﺗﺑﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ .ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﺃﻳﺔ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺫﻛﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ .ﻭﺷﺭﻛﺔ Canonﻟﻳﺳﺕ ﻣﺳﺅﻭﻟﺔ ﻋﻥ ﺃﻱ ﺿﺭﺭ ﻳﻧﺗﺞ ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺫﻛﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻏﻳﺭ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﺃﻭ ﺃﻳﺔ ﺇﺻﻼﺣﺎﺕ ﺃﻭ ﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﻧﻔﻳﺫﻫﺎ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ Canonﺃﻭ ﻁﺭﻑ ﺛﺎﻟﺙ ﻣﻌﺗﻣﺩ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺷﺭﻛﺔ .
• • • • • • • ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﻔﻛﻳﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺗﻌﺩﻳﻠﻪ .ﻳﺣﺗﻭﻱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻋﺎﻟﻳﺔ ﺍﻟﺟﻬﺩ ﻭﺫﺍﺕ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻋﺎﻟﻳﺔ .ﻭﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺗﻔﻛﻳﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺗﻌﺩﻳﻠﻪ ﺇﻟﻰ ﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻕ ﺃﻭ ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ. ﺿﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﻻ ﻳﺗﻣﻛﻥ ﻓﻳﻪ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻣﻥ ﻣﻼﻣﺳﺔ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺃﻳﺔ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺃﻭ ﺗﺭﻭﺱ ﻭﺃﺟﺯﺍء ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺃﺧﺭﻯ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﻭﻗﻭﻉ ﺣﻭﺍﺩﺙ ﻏﻳﺭ ﻣﺗﻭﻗﻌﺔ. ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺭﺷﺎﺷﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .
Spécifications LAN sans fil Bande(s) de fréquence : 2412-2472 MHz Puissance maximale de radiofréquence : 15.98 dBm Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ ce-documentation Caratteristiche LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 15.98 dBm Lativian (LV) Canon Inc.
( ﻳﺣﺗﻔﻅ ﺃﺻﺣﺎﺏ ﺍﻟﺣﻘﻭﻕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑـ ”ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ“ ﻓﻲ ﺟﻣﻳﻊ۲) ﺍﻷﺣﻭﺍﻝ ﺑﺣﻕ ﻭﻣﻠﻛﻳﺔ ﻭﺣﻘﻭﻕ ﺍﻟﻣﻠﻛﻳﺔ ﺍﻟﻔﻛﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺫﻩ ً ﺻﺭﺍﺣﺔ ﻓﻲ ﻫﺫ ﻭﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻪ.“”ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ ﺻﺭﻳﺣً ﺎ ﻛﺎﻥ ﺃﻡ، ﻻ ﻳﺗﻡ ﻧﻘﻝ ﺃﻱ ﺗﺭﺧﻳﺹ ﺃﻭ ﺣﻕ،ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩ ﺃﻭ ﻣﻧﺣﻪ ﻟﻙ ﻣﻥ ﻗِﺑﻝ ﺃﺻﺣﺎﺏ ﺣﻘﻭﻕ ”ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ“ ﻓﻳﻣﺎ،ﺿﻣﻧﻳًﺎ .“ﻳﺗﻌﻠﻕ ﺑﺄﻳﺔ ﻣﻠﻛﻳﺔ ﻓﻛﺭﻳﺔ ﻳﻣﺗﻠﻛﻬﺎ ﺃﺻﺣﺎﺏ ﺣﻘﻭﻕ ”ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ .
ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎ ﻣﺭﻭﺭ ﮐﺭﺩﻥ ﻣﻧﻭ ﻭ ﺭﻭﺵ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺭﺩﻥ ﻣﺗﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ )ﺍﻳﻥ ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎ(: ﺍﺑﺗﺩﺍ ﺍﻳﻥ ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﮐﻧﻳﺩ .ﺍﻳﻥ ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎ ،ﻧﺻﺏ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ،ﺗﻧﻅﻳﻣﺎﺕ ﻭ ﺍﻗﺩﺍﻣﺎﺕ ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﯽ ﺭﺍ ﺗﻭﺿﻳﺢ ﻣﯽ ﺩﻫﺩ .ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺍﻳﻥ ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﮐﻧﻳﺩ.
ﺗﻌﻳﻳﻥ ﺗﻧﻅﻳﻣﺎﺕ ﺍﻭﻟﻳﻪ ● ﺍﻭﻟﻳﻥ ﺑﺎﺭی ﮐﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻥ ﻣﯽ ﮐﻧﻳﺩ ،ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝ ﻫﺎی ﺭﻭی ﺻﻔﺣﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺑﺎﻝ ﮐﻧﻳﺩ .ﺑﺭﺍی ﺍﻁﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺯﺋﻳﺎﺗﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺣﻭﻩ ﻣﺭﻭﺭ ﮐﺭﺩﻥ ﻣﻧﻭ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺭﺩﻥ ﺍﻋﺩﺍﺩ، ﺑﻪ "ﻣﺭﻭﺭ ﮐﺭﺩﻥ ﻣﻧﻭ ﻭ ﺭﻭﺵ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺭﺩﻥ ﻣﺗﻥ" ) ﺻﻔﺣﻪ (۳۴۸ﺭﺟﻭﻉ ﮐﻧﻳﺩ. ● ﺍﺑﺗﺩﺍ ﺑﺎ ﺍﻧﺗﺧﺎﺏ ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﺳﭘﺱ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ،ﺗﻧﻅﻳﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﮐﺎﻣﻝ ﮐﻧﻳﺩ * ﺑﻪ ﻣﺳﻳﺭﻳﺎﺏ ﺑﯽ ﺳﻳﻡ )ﻧﻘﻁﻪ ﺩﺳﺗﻳﺎﺑﯽ( ﺑﺎ ﭘﺷﺗﻳﺑﺎﻧﯽ ﺍﺯ IEEE802.11b/g/nﻧﻳﺎﺯ ﺍﺳﺕ. ﺑﺭﺍی ﺗﻧﻅﻳﻡ ﺯﺑﺎﻥ ،ﻣﻧﻁﻘﻪ ،ﻣﻧﻁﻘﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ،ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝ ﻫﺎی ﺭﻭی ﺻﻔﺣﻪ ﺭﺍ ﺩﻧﺑﺎﻝ ﮐﻧﻳﺩ.
ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ ﻳﮏ LANﺳﻳﻡ ﺩﺍﺭ ۱ ﮐﺎﺑﻝ LANﺭﺍ ﻭﺻﻝ ﮐﻧﻳﺩ. ﺗﻧﻅﻳﻡ ﺍﻧﺩﺍﺯﻩ ﻭ ﻧﻭﻉ ﮐﺎﻏﺫ ﻣﻁﺎﺑﻕ ﺑﺎ ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝ ﻫﺎی ﺭﻭی ﺻﻔﺣﻪ ،ﺍﻧﺩﺍﺯﻩ ﻭ ﻧﻭﻉ ﮐﺎﻏﺫ ﺭﺍ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ. Paper Settings Home Home Set. Paper Set. Scan Paper Save PC1 Menu 2/4 ﺁﺩﺭﺱ IPﺑﻁﻭﺭ ﺧﻭﺩﮐﺎﺭ ﺩﺭ ۲ﺩﻗﻳﻘﻪ ﭘﻳﮑﺭﺑﻧﺩی ﻣﯽ ﺷﻭﺩ .ﺍﮔﺭ ﻣﯽ ﺧﻭﺍﻫﻳﺩ ﺁﺩﺭﺱ IPﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻭﺭﺕ ﺩﺳﺗﯽ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﮐﻧﻳﺩ ،ﺑﻪ ﻣﻭﺍﺭﺩ ﺯﻳﺭ ﺗﻭﺟﻪ ﮐﻧﻳﺩ.
۳ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻓﺎﮐﺱ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻭﻳﺩ ﻭ ﺳﭘﺱ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﺟﺩﺩﺍً ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺩﺍﺯی ﮐﻧﻳﺩ. Do you want to end Fax Setup ?Guide No Yes ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﮐﺭﺩﻩ ﻭ ﺑﺭﺍی ﺭﻭﺷﻥ ﮐﺭﺩﻥ ﻣﺟﺩﺩ ﺁﻥ ﺣﺩﺍﻗﻝ ۱۰ﺛﺎﻧﻳﻪ ﺻﺑﺭ ﮐﻧﻳﺩ .ﺍﻧﻭﺍﻉ ﺧﻁ ﺗﻠﻔﻥ ﺑﻪ ﻁﻭﺭ ﺧﻭﺩﮐﺎﺭ ﺷﻧﺎﺳﺎﻳﯽ ﻧﻣﯽ ﺷﻭﺩ .ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﮐﺎﺭﺑﺭ ﻣﺭﺍﺟﻌﻪ ﮐﻧﻳﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻭﺭﺕ ﺩﺳﺗﯽ ﺧﻁ ﺗﻠﻔﻥ ﺭﺍ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﮐﻧﻳﺩ.
ﺍﻧﺟﺎﻡ ﮐﺎﺭﻫﺎی ﻣﻔﻳﺩ ﺷﻣﺎ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺍﺯ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩﻫﺎی ﻣﺧﺗﻠﻑ ﺩﺭ ﺍﻳﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ .ﻋﻣﻠﮑﺭﺩﻫﺎی ﺯﻳﺭ ﻳﮏ ﻧﻣﺎی ﮐﻠﯽ ﺍﺯ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩﻫﺎی ﺍﺻﻠﯽ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺍﺳﺕ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺑﻪ ﻁﻭﺭ ﻋﺎﺩی ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ. ﮐﭘﯽ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺍﻧﺩﺍﺯﻩ ﺍﺳﺗﺎﻧﺩﺍﺭﺩ ﺍﺳﻧﺎﺩ ﺭﺍ ﺑﺭﺍی ﮐﭘﯽ ﺭﻭی ﺍﻧﺩﺍﺯﻩ ﺍﺳﺗﺎﻧﺩﺍﺭﺩ ﮐﺎﻏﺫ ﮐﻭﭼﮏ ﻳﺎ ﺑﺯﺭگ ﮐﻧﻳﺩ ﻳﺎ ﻧﺳﺑﺕ ﮐﭘﯽ ﺭﺍ ﺑﺭ ﺣﺳﺏ ﺩﺭﺻﺩ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﮐﻧﻳﺩ. ● ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻅﻪ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺍﺳﻧﺎﺩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﺷﺩﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻅﻪ ﺫﺧﻳﺭﻩ ﮐﻧﻳﺩ .
ﺑﺭﻁﺭﻑ ﮐﺭﺩﻥ ﮔﻳﺭ ﮐﺎﻏﺫ ﺍﮔﺭ ﺻﻔﺣﻪ ﺯﻳﺭ ﻅﺎﻫﺭ ﺷﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻥ ﻣﻌﻧﺎﺳﺕ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﻐﺫﻳﻪ ﮐﻧﻧﺩﻩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻝ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ،ﮐﺎﻏﺫ ﮔﻳﺭ ﮔﺭﺩﻩ ﺍﺳﺕ .ﺑﺎ ﺩﻧﺑﺎﻝ ﮐﺭﺩﻥ ﺭﻭﺵ ﻧﺷﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺩﻩ ﺑﺭ ﺭﻭی ﺻﻔﺣﻪ ﻧﻣﺎﻳﺵ ،ﮐﺎﻏﺫ ﻳﺎ ﺳﻧﺩ ﮔﻳﺭ ﮐﺭﺩﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻧﻳﺩ .ﺍﻳﻥ ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎ ﻓﻘﻁ ﺩﺭ ﺑﻌﺿﯽ ﺍﺯ ﻗﺳﻣﺗﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺳﺋﻠﻪ ﮔﻳﺭﮐﺭﺩﻥ ﮐﺎﻏﺫ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﯽ ﮐﻧﺩ .ﺑﺭﺍی ﺟﺯﺋﻳﺎﺕ ﺑﻳﺷﺗﺭ ﺩﺭ ﻣﻭﺭﺩ ﻫﺭ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩ ،ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﮐﺎﺭﺑﺭ ﺭﺍ ﺑﺑﻳﻧﻳﺩ. Paper jammed. Press [Next] to display the steps.
ﺗﻌﻭﻳﺽ ﮐﺎﺭﺗﺭﻳﺞ ﻫﺎی ﺗﻭﻥ ﮐﺎﺭﺗﺭﻳﺞ ﻫﺎی ﺗﻭﻧﺭ ﺍﺯ ﺟﻣﻠﻪ ﻣﻭﺍﺩ ﻣﺻﺭﻓﯽ ﻫﺳﺗﻧﺩ .ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺗﻭﻧﺭ ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻪ ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻥ ﺍﺳﺕ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻭﺳﻁ ﮐﺎﺭ ﺑﻁﻭﺭ ﮐﺎﻣﻝ ﺗﻣﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ،ﭘﻳﺎﻣﯽ ﺑﺭ ﺭﻭی ﺻﻔﺣﻪ ﻅﺎﻫﺭ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﻳﺎ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﻣﺷﮑﻼﺕ ﺯﻳﺭ ﺭﻭی ﺩﻫﺩ .ﻁﺑﻕ ﻣﺷﮑﻝ ﺍﻗﺩﺍﻡ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﺭﺍ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺩﻫﻳﺩ. ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﭘﻳﺎﻣﯽ ﻅﺎﻫﺭ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﻭﻧﺭ ﺩﺭ ﻣﻳﺎﻧﻪ ﮐﺎﺭ ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﻪ ﺗﻣﺎﻡ ﺷﺩﻥ ﺍﺳﺕ ،ﭘﻳﺎﻣﯽ ﺑﺭ ﺭﻭی ﺻﻔﺣﻪ ﻅﺎﻫﺭ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ. ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﭘﻳﺎﻡ ﺑﺭ ﺭﻭی ﺻﻔﺣﻪ ﻧﺷﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﺗﻭﺻﻳﻑ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺣﻝ cartridge. )ﻳﮏ ﮐﺎﺭﺗﺭﻳﺞ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ(.
Fa 355
ﺿﻣﻳﻣﻪ ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝ ﻫﺎی ﻣﻬﻡ ﺍﻳﻣﻧﯽ ﺍﻳﻥ ﻓﺻﻝ ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝ ﻫﺎی ﻣﻬﻡ ﺍﻳﻣﻧﯽ ﺑﺭﺍی ﺟﻠﻭﮔﻳﺭی ﺍﺯ ﺁﺳﻳﺏ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﺑﺭﺍﻥ ﺍﻳﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺭﺍﻥ ﻭ ﺁﺳﻳﺏ ﺑﻪ ﺍﻣﻭﺍﻝ ﺭﺍ ﺗﻭﺿﻳﺢ ﻣﯽ ﺩﻫﺩ .ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ،ﺍﻳﻥ ﻓﺻﻝ ﺭﺍ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﮐﻧﻳﺩ ﻭ ﺑﺭﺍی ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻧﺑﺎﻝ ﮐﻧﻳﺩ .ﻋﻣﻠﻳﺎﺗﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻥ ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎ ﺫﮐﺭ ﻧﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ ﺍﻧﺟﺎﻡ ﻧﺩﻫﻳﺩ Canon .
• • • • • • • ﻗﻁﻌﺎﺕ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻡ ﺟﺩﺍ ﻧﮑﻧﻳﺩ ﻳﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺳﺗﮑﺎﺭی ﻧﮑﻧﻳﺩ .ﻗﻁﻌﺎﺗﯽ ﺑﺎ ﻭﻟﺗﺎژ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺩﻣﺎی ﺑﺎﻻ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ .ﺟﺩﺍ ﮐﺭﺩﻥ ﻗﻁﻌﺎﺕ ﻳﺎ ﺩﺳﺗﮑﺎﺭی ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻣﻭﺟﺏ ﺁﺗﺵ ﺳﻭﺯی ﻳﺎ ﺑﺭﻕ ﮔﺭﻓﺗﮕﯽ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ. ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﯽ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﻫﻳﺩ ﮐﻪ ﮐﻭﺩﮐﺎﻥ ﻧﺗﻭﺍﻧﻧﺩ ﺑﻪ ﺳﻳﻡ ﺑﺭﻕ ﻭ ﺳﺎﻳﺭ ﺳﻳﻡ ﻫﺎ ﻳﺎ ﭼﺭﺥ ﺩﻧﺩﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻗﻁﻌﺎﺕ ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﺩﺍﺧﻝ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺩﺳﺗﺭﺳﯽ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺎﺷﻧﺩ .ﻋﺩﻡ ﺭﻋﺎﻳﺕ ﺁﻥ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﻣﻧﺟﺭ ﺑﻪ ﺟﺭﺍﺣﺎﺕ ﻏﻳﺭﻣﻧﺗﻅﺭﻩ ﺷﻭﺩ. ﺍﺯ ﺍﺳﭘﺭی ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻝ ﺍﺷﺗﻌﺎﻝ ،ﺩﺭ ﻧﺯﺩﻳﮑﯽ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻧﻳﺩ .
Italian (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ ce-documentation Caratteristiche LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 15.98 dBm Lativian (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
ﻣﻌﻧﻭی ﺻﺎﺣﺑﺎﻥ ﺣﻘﻭﻕ ﻧﺭﻡ ﺍﻓﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺷﻣﺎ ﻭﺍﮔﺫﺍﺭ ﻳﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ .ﻧﻣﯽ ﮔﺭﺩﺩ ( ﺷﻣﺎ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺍﺯ "ﻧﺭﻡ ﺍﻓﺯﺍﺭ" ﻓﻘﻁ ﺑﻪ ﻫﻣﺭﺍﻩ ﺍﻳﻥ۳) ."ﻣﺣﺻﻭﻝ" ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ ( ﺷﻣﺎ ﻧﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺍﻳﻥ ﻧﺭﻡ ﺍﻓﺯﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺩﻭﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﮐﺗﺑﯽ ﻗﺑﻠﯽ۴) ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺑﺎﻥ ﺣﻘﻭﻕ ﺍﻳﻥ ﻧﺭﻡ ﺍﻓﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﺷﺧﺹ ﺩﻳﮕﺭی ﺍﺧﺗﺻﺎﺹ ﺩﻫﻳﺩ ﻳﺎ ﻣﺟﻭﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺧﺹ ﺩﻳﮕﺭی ﻭﺍﮔﺫﺍﺭ .
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON MARKETING JAPAN INC. 16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON CHINA CO. LTD. 2F Jinbao Building No.