Digitale Video camcorder Gebruiksaanwijzing Nederlands Inleiding Basisfuncties Geavanceerde functies Videobeelden bewerken Gebruik van een geheugenkaart Mini Digital Video Cassette Direct afdrukken Lees ook de volgende instructiehandleiding.
Belangrijke gebruiksinstructies Inleiding WAARSCHUWING! VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL. WAARSCHUWING! VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. VOORZICHTIG: VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES.
Gebruik van deze handleiding Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor de Canon MV960/MV950/MV940/MV930. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed functioneren, raadpleeg dan de tabel Problemen oplossen ( 119). Wijzig de displaytaal voordat u begint ( 66).
Bedieningsstanden Welke bedieningsstand van toepassing is, hangt af van de stand van de schakelaar en de TAPE/CARD-schakelaar. Bedieningssta nden schakela ar TAPE/ CARDschakelaar CAMERA PLAY (TAPE) CAMERA (CARD) PLAY Weerge geven pictogr am Functie Op een band films opnemen 21 Vanaf een band films afspelen 29 Op een geheugenkaart foto's maken of films opnemen 85, 89 Vanaf een geheugenkaart films afspelen of foto's weergeven 92 : Functie kan in deze stand worden gebruikt.
Inhoudsopgave Inleiding Gebruik van deze handleiding .........................................................................3 Controleren of alle accessoires zijn geleverd..................................................7 Overzicht van bedieningselementen ...............................................................8 Ne Basisfuncties Inleiding Voorbereidingen De stroombron aansluiten .............................................................................12 Een cassette plaatsen/verwijderen...
Opnemen vanaf digitale videoapparaten (DV dubben) .......73 Analoge signalen omzetten in digitale signalen (analoog/digitaalomzetter) .....................................................................................................75 Audio dubben ......................................................................77 Video-opnamen overzenden naar een computer ..........................................80 Gebruik van een geheugenkaart Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen ...........................
Controleren of alle accessoires zijn geleverd Compacte netadapter CA-570 (incl. netsnoer) afstands bediening WL-D85 SCART-adapter PC-A10* Accu BP-2L5 Lithiumknoopbatterij CR2025 voor draadloze afstandsbediening Schouderriem SS-900 USB-kabel IFC-300PCU DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows For Macintosh Stereovideokabel STV-250N Inleiding Draadloze Accu NB-2LH Ne Lithiumknoopbatterij CR1616 * Alleen in Europa.
Overzicht van bedieningselementen MV960/MV950/MV940/MV930 Aanzicht linkerzijde Aanzicht rechterzijde Lensafdekkingsschakelaar ( 21, 85) ( geopend, gesloten) Achtergrondverlichtingstoets (LCD BACKLIGHT) ( 18) Luidspreker ( 31) Oplaadindicator (CHARGE) ( 12) / KAARTtoegangsindicator ( 85, 89) Geheugenkaartsleuf ( 81) 8 schakelaar ( 4) 16) Handgreepriem ( Afdekplaatje aansluitpunten AV-aansluiting ( 32, 72, 75, 77) USB-aansluiting ( 97, 103) DV-aansluiting ( 70, 73, 80)
Vooraanzicht Ne Achteraanzicht Inleiding Afstandsbedieningssensor ( 17) Witte LED-lamp (hulplamp) ( 52) Stereomicrofoon Zoeker ( 16) Oogcorrectieregelaar ( 16) Ontgrendelingstoets accu (BATT. ) ( 12) LCD-scherm ( 18) Joystick ( 3) Functietoets (FUNC.) ( 36) Toets voor digitale effecten (D.EFFECTS) ( 56)/ Afdrukinstellingstoets (P.
Bovenaanzicht Onderaanzicht Band/kaart-schakelaar (TAPE/CARD) ( 4) Programmakeuzeschakelaar ( 41) Gemakkelijk opnemen Opnameprogramma's Zoomregelaar ( 25) Fototoets (PHOTO) ( 85) 10 Cassettecompartiment ( 15) Afdekking cassettecompartiment ( 15) Open/uitwerpschakelaar (OPEN/EJECT) ( 15) Aansluitpunt statief ( 28)
Draadloze afstandsbediening WL-D85 Ne START/ STOP PHOTO ZOOM CARD DATE SEARCH REW PLAY FF Inleiding STOP PAUSE SLOW ZERO SET AUDIO DUB. MEMORY TV SCREEN WIRELESS CONTROLLER WL-D85 Start/stop-toets ( 21, 89) –/+ toetsen kaart (CARD –/+) ( 92) Toetsen voor "datum zoeken" (DATE SEARCH / )( 65) Terugspoeltoets (REW )( 29) –/ toets ( 30) Pauzetoets (PAUSE ) ( 30) Slow Motion toets (SLOW )( 30) Toets "audio dubben" (AUDIO DUB.
De stroombron aansluiten Ba sisfuncties Voo rber eidinge n De accu plaatsen 1. Draai de schakelaar naar . 2. Plaats de accu in de camcorder. • Verwijder het afdekplaatje van de accu. • Oefen lichte druk uit en schuif de accu in de richting van de pijl totdat de accu vastklikt. De accu opladen 1. Sluit het netsnoer aan op de adapter. 2. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. 3. Sluit de netadapter aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder. De oplaadindicator begint te knipperen.
Een stopcontact gebruiken Sluit de camcorder aan op een stopcontact als u de camcorder wilt gebruiken zonder dat u zich zorgen hoeft te maken over de stroomvoorziening. De accu kan in dat geval op zijn plaats blijven; de accu verbruikt dan geen stroom. Ne 1. Draai de schakelaar naar . 2. Sluit het netsnoer aan op de netadapter. 3. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. 4. Sluit de netadapter aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder.
Oplaad-, opname- en afspeelduur De volgende tijden zijn bij benadering gegeven en kunnen variëren al naargelang de omstandigheden waaronder wordt opgeladen, opgenomen of afgespeeld. \ Accu BP-2L5 Oplaadduur 95 min. Maximale opnameduur Zoeker: 90 min. LCD nor85 min. maal helder 80 min. Typische opnameduur* Zoeker: 50 min. LCD nor50 min. maal helder 45 min. Afspeelduur 90 min. NB-2L 110 min. NB-2LH BP-2L12 BP-2L14 125 min. 195 min. 220 min. 105 min. 100 min. 125 min. 120 min. 220 min. 215 min.
Een cassette plaatsen/verwijderen Gebruik alleen videocassettes met het logo. 1. Verschuif de OPEN/EJECT schakelaar en open de afdekking van het cassettecompartiment. Wisbeveiligingsschuifje Ne Het cassettecompartiment gaat automatisch open. 2. De cassette plaatsen/verwijderen. • Plaats de cassette zodanig dat het venster naar de handgreepriem is gericht. • Verwijder de cassette door deze recht naar buiten te trekken. 4.
De camcorder voorbereiden De zoeker instellen (instelling oogcorrectie) 1. Zet de camcorder aan en houd het LCD-paneel gesloten. 2. Stel de oogcorrectieregelaar in. De handgreepriem vastmaken Stel de handgreepriem zo af dat uw wijsvinger de zoomregelaar en uw duim de start/stop-toets kan bereiken. De schouderriem bevestigen Haal de uiteinden door de bevestigingspunten en stel de lengte bij zoals aangegeven.
Gebruik van de draadloze afstandsbediening Ne Als u de knoppen van de afstandsbediening gebruikt, richt de afstandsbediening dan op de sensor van de camcorder. De batterij plaatsen 1. Trek de batterijhouder naar buiten. 2. Plaats de lithiumknoopbatterij zodanig dat de + zijde naar boven is gericht. 3. Schuif de batterijhouder terug. Basisfuncties Voorbereidingen De draadloze afstandsbediening werkt op een lithiumknoopbatterij CR2025.
Het LCD-scherm instellen Het LCD-scherm draaien Open het LCD-paneel tot een hoek van 90 graden. • U kunt het paneel tot 90 graden naar buiten draaien. • U kunt het paneel tot 180 graden naar binnen draaien. LCD-achtergrondverlichting Achtergrondverlichtingstoets (LCD BACKLIGHT) De helderheid van het LCD-scherm kunt u instellen in een normale stand of een stand die helderder is. Gebruik hiervoor de achtergrondverlichtingstoets (LCD BACKLIGHT). Dit komt van pas bij buitenopnamen.
De tijdzone, datum en tijd instellen Stel de tijdzone, datum en tijd in wanneer u voor de eerste keer de camcorder gebruikt of wanneer u de ondersteuningsbatterij hebt vervangen. Ne Tijdzone/zomertijd instellen MENU ( DATE/TIME SETUP 36) T.ZONE/DST PARIS 1. Druk op de FUNC.-toets om het menu FUNC. te openen. Het menu FUNC. wordt geopend. Vervolg de procedure met de joystick om de instellingsmenu's te openen. Basisfuncties Voorbereidingen 2.
8. Druk op de FUNC.-toets om het menu te sluiten. Tijdzones en verschil ten opzichte van GMT/UTC. London GMT/UTC Wellington (WELLGTN) +12 Paris +1 Samoa -11 Cairo +2 Honolulu -10 Moscow +3 Anchorage Dubai +4 Los Angeles (L.A.
Films opnemen op een band Opne men Voordat u met opnemen begint Wilt u controleren of de camcorder juist opneemt, dan kunt u beter eerst een 114). testopname maken. Maak, indien nodig, de videokoppen schoon ( Ne Opnemen 1. Open de lensafdekking (verplaats de lensafdekkingsschakelaar naar beneden naar ). 2. Zet de camcorder in de stand . Zet de schakelaar op CAMERA en de TAPE/CARD-schakelaar op . Basisfuncties Opnemen 3. Open het LCD-paneel. 4. Druk op de start/stop-toets om te beginnen met opnemen.
Wat u moet weten over het LCD-scherm en zoekerscherm: de schermen zijn gemaakt met uiterst verfijnde technieken; meer dan 99,99% van alle pixels functioneert volgens specificatie. Minder dan 0,01% van alle pixels kan af en toe mislukken of als zwarte of groene punten verschijnen. Dit heeft geen invloed op het opgenomen beeld en betekent niet dat er problemen zijn.
Opnamen bekijken en zoeken tijdens het opnemen Programmakeuzeschakelaar Ne Joystick Opname bekijken 1. Zet de programmakeuzeschakelaar op . 2. Als de joystickaanduiding niet op het scherm wordt weergegeven, drukt u op ( ) om deze op te roepen. 3. Druk op de joystick ( ) kortstondig naar en laat de joystick los. De camcorder spoelt de band terug, speelt de laatste paar seconden af en keert terug naar de opnamepauzestand.
Als de camcorder zichzelf automatisch uitschakelt, zullen de functies "opname bekijken" en "opname zoeken" niet werken. Als u de normale werking wilt hervatten, draait u de schakelaar naar en weer terug naar CAMERA. Cameragegevens tijdens het opnemen Resterende accucapaciteit Het accusymbool geeft aan in hoeverre de accu nog opgeladen is. Tijdcode Geeft in uren, minuten en seconden aan hoe lang u aan het opnemen bent. Resterende tijdsduur band Geeft de resterende tijdsduur van de band aan.
Zoomen De zoomfunctie is beschikbaar in de stand en . Als u opnamen maakt op de band, kunt u - behalve de 25x optische zoom - ook de digitale zoom gebruiken. Ne Uitzoomen Inzoomen Basisfuncties Opnemen Zoomregelaar 25x optische zoom Verplaats de zoomregelaar naar W om uit te zoomen (groothoek). Verplaats de zoomregelaar naar T om in te zoomen (telepositie). U kunt ook de zoomsnelheid wijzigen ( 27). U kunt ook de toetsen T en W op de draadloze afstandsbediening gebruiken.
Digitale zoom Als digitale zoom is geactiveerd, schakelt de camcorder automatisch heen en weer tussen optische en digitale zoom. Bij digitale zoom wordt de beeldresolutie lager als u inzoomt. 100x/1000x digitale zoom MENU ( 36) CAMERA SETUP 100x/800x digitale zoom D.ZOOM OFF 1. Druk op de FUNC.-toets om het menu FUNC. te openen. 2. Selecteer op de joystick met ( ) het pictogram en druk op ( ). 3. Selecteer met ( ) het menu [CAMERA SETUP] en druk op ( ). Selecteer met ( ) vervolgens de optie [D.
De zoomsnelheid selecteren U kunt de zoomsnelheid op variabel instellen of op één van de 3 vaste zoomsnelheidsniveaus. Als u [VARIABLE] selecteert, hangt de zoomsnelheid af van hoe u de zoomregelaar activeert. Druk zachtjes voor een tragere zoom of harder voor een snellere zoom. MENU ( 36) CAMERA SETUP Ne ZOOM SPEED VARIABLE Basisfuncties Opnemen 1. Druk op de FUNC.-toets om het menu FUNC. te openen. 2. Selecteer op de joystick met ( ) het pictogram en druk op ( ). 3.
Tips voor het maken van betere video's De camcorder vasthouden Houd de camcorder in uw rechterhand en houd uw elleboog tegen uw lichaam aangedrukt om een maximale stabiliteit te verkrijgen. Ondersteun, indien nodig, de camcorder met uw linkerhand. Let erop dat uw vingers de microfoon of lens niet aanraken.
Een band afspelen Af spelen Als het afspeelbeeld vervormd is, maak dan de videokoppen schoon met een Canon Head Cleaning Cassette of een in de handel verkrijgbare reinigingscassette voor 114). digitale videokoppen ( Ne 1. Zet de camcorder in de stand . Zet de schakelaar op PLAY en de TAPE/CARD-schakelaar op . Basisfuncties Afspelen 2. Open het LCD-paneel. U kunt het LCD-paneel ook sluiten met het scherm naar buiten gericht. 3.
Speciale afspeelstanden Joystick REW PLAY PAUSE SLOW FF STOP Draadloze afstandsbediening / (Afspeelpauze) Druk tijdens normaal afspelen op de joystick ( toets op de draadloze afstandsbediening. (Versneld vooruit afspelen) / ) naar / of druk op de PAUSE (Versneld achteruit afspelen) Speelt de band 11,5 zo snel af (vooruit of achteruit). Houd tijdens normaal afspelen op de joystick ( ) ingedrukt naar of ( ) ingedrukt naar .
Het volume instellen Als u voor het afspelen het LCD-scherm gebruikt, speelt de camcorder het geluid af via de ingebouwde luidspreker. Het geluid wordt onderdrukt als het LCD-paneel wordt gesloten of wanneer er video-invoer is vanaf de AV-aansluiting (alleen ). Ne Luidspreker Joystick ( 36) Basisfuncties Afspelen MENU SPEAKER VOLUME 1. Druk op de FUNC.-toets om het menu FUNC. te openen. 2. Selecteer op de joystick met ( het luidsprekervolume. 3. Stel met ( ) het volume bij. ) het pictogram van 4.
Afspelen op een TV-scherm TV's met een SCART-aansluiting Raadpleeg ook de bedieningshandleiding van de TV of videorecorder. Open het afdekplaatje van de aansluitpunten Signaal Stereovideokabel STV-250N (bijgeleverd) SCART-adapter PC-A10 1. Schakel alle apparaten uit voordat u de aansluitingen verricht. 2. Sluit de SCART-adapter PC-A10 aan op de SCART-aansluiting van de TV of videorecorder. 3.
TV's met audio/videoaansluitingen Raadpleeg ook de bedieningshandleiding van de TV of videorecorder. Ne Open het afdekplaatje van de aansluitpunten Signaal Stereovideokabel STV-250N (bijgeleverd) Basisfuncties Afspelen 1. Schakel alle apparaten uit voordat u de aansluitingen verricht. 2. Sluit de stereovideokabel STV-250N aan op de AV-aansluiting van de camcorder en op de audio/videoaansluitingen van de TV of videorecorder.
Het TV-type selecteren Stel voor het afspelen de optie [TV TYPE] zo in dat de instelling overeenkomt met de TV die u op de camcorder aansluit. MENU ( 36) VCR SETUP TV TYPE WIDE TV 1. Druk op de FUNC.-toets om het menu FUNC. te openen. 2. Selecteer op de joystick met ( ) het pictogram en druk op ( ). 3. Selecteer met ( ) het menu [VCR SETUP] en druk op ( ). Selecteer met ( ) vervolgens de optie [TV TYPE] en druk op ( ). 4. Selecteer een insteloptie en druk op ( ) om de wijzigingen op te slaan.
Het audio-uitgangskanaal selecteren U kunt het uitgangskanaal selecteren wanneer u een band afspeelt met audio die is opgenomen op twee kanalen. MENU ( 36) AUDIO SETUP Ne OUTPUT CH L/R 1. Druk op de FUNC.-toets om het menu FUNC. te openen. • L/R: Stereo: L+R kanalen, tweetalig: Hoofd- en subkanaal • L/L: Stereo: L-kanaal, tweetalig: Hoofdkanaal • R/R: Stereo: R-kanaal, tweetalig: Subkanaal Basisfuncties Afspelen 2. Selecteer op de joystick met ( ) het pictogram en druk op ( ). 3.
Menu's en instellingen Geava nceer de fun cties De functies en instellingen van de camcorder worden geregeld door een reeks menu's die worden weergegeven als u de FUNC.-toets indrukt. De meeste basisfuncties worden weergegeven op het eerste menuscherm - het menu FUNC. Voor meer geavanceerde instellingen moet u de instellingsmenu's openen door in het menu FUNC. de optie [MENU] te selecteren. Joystick Functietoets (FUNC.) Menu's en instellingen selecteren Menu FUNC.: 1. Druk op de FUNC.
Menu- en standaardinstellingen De standaardinstellingen staan vetgedrukt weergegeven. * Het onderdeel wordt niet weergegeven in de stand Submenu Menu FUNC. Menu-onderdeel Instellingsopties Opnameprogramma's* PROGRAM AE, PORTRAIT, SPORTS, NIGHT, SNOW, BEACH, SUNSET, SPOTLIGHT, FIREWORKS AUTO, DAYLIGHT, TUNGSTEN, SET IMAGE EFFECT OFF, VIVID, NEUTRAL, SOFT SKIN DETAIL SELF TIMER OFF, SELF TIMER ON D.
Submenu Menu-onderdeel Menu FUNC. Luidsprekervolume Opnamepauze 2 Einde zoeken Digitale effecten Filmgrootte kaart Beeldkwaliteit foto's REC MODE2 AV DV1 TV TYPE OUTPUT CH AUDIO DUB.2 WIND SCREEN 12bit AUDIO VCR SETUP AUDIO SETUP DISPLAY SETUP/ SYSTEM SETUP DATE/TIME SETUP 1 2 38 alleen alleen MIX BALANCE AUDIO MODE BRIGHTNESS TV SCREEN DISPLAYS 6SEC.DATE DATA CODE LANGUAGE WL.REMOTE BEEP START-UP IMG FILE NOS. T.ZONE/DST DATE/TIME DATE FORMAT . . Instellingsopties D.
* Het onderdeel wordt niet weergegeven in de stand Submenu Menu FUNC. Menu-onderdeel Opnameprogramma's* Witbalans Beeldeffect Zelfontspanner Digitale effecten Films opnemen Beeldgrootte/kwaliteit foto's CAMERA SETUP AUDIO SETUP* DISPLAY SETUP/ DATE/TIME SETUP PROGRAM AE, PORTRAIT, SPORTS, NIGHT, SNOW, BEACH, SUNSET, SPOTLIGHT, FIREWORKS AUTO, DAYLIGHT, TUNGSTEN, SET IMAGE EFFECT OFF, VIVID, NEUTRAL, SOFT SKIN DETAIL SELF TIMER OFF, SELF TIMER ON D.
Submenu Menu FUNC. CARD OPERATIONS (Display met één beeld) CARD OPERATIONS (Indexscherm) DISPLAY SETUP/ SYSTEM SETUP DATE/TIME SETUP PRINT 40 Menu-onderdeel Luidsprekervolume Diashow Beveiliging foto's Afdrukopdracht (Print Order) Kopieeropdracht (Transfer Order) PRINT ORD. ALL ERASE TRANS.ORD. ALL ERASE ERASE ALL IMAGES INITIALIZE PROTECT PRINT ORDER TRANSFER ORDER BRIGHTNESS TV SCREEN DISPLAYS DATA CODE LANGUAGE WL.REMOTE BEEP START-UP IMG T.
De opnameprogramma‘s gebruiken Opne men "Gemakkelijk opnemen" Ne De camcorder verzorgt automatisch de scherpstelling, de belichting en andere instellingen, waardoor u alleen maar de camcorder op het onderwerp hoeft te richt en de opname hoeft te maken. Opnameprogramma's AE-programma De camcorder zorgt automatisch voor het scherp stellen, de belichting en andere instellingen. U kunt echter ook de instellingen handmatig verrichten.
Strand Gebruik deze stand om opnamen te maken op een zonnig strand. Hiermee voorkomt u dat het onderwerp onderbelicht wordt. Zonsondergang Gebruik dit programma om in felle kleuren opnamen te maken van zonsondergangen. Spotlight Gebruik deze stand om opnamen te maken van scènes onder spotlights. Vuurwerk Gebruik deze stand om vuurwerk op te nemen.
Programmakeuzeschakelaar Joystick Ne Beschikbaarheid van functies in de opnameprogramma's: Programmakeuzes chakelaar Opnameprogra mma Beeldstabilisator (Aan) (A) (A) (A) (A) (A) (A) Geavanceerde functies Opnemen Scherpstelling Witbalans Windscherm Sluitertijd De belichting aanpassen Digitale effecten Beelden mengen (Card Mix) : Beschikbaar : Niet beschikbaar A: Automatische instelling Gearceerd ge: Kan alleen worden gebruikt in de stand .
Een opnameprogramma selecteren MENU ( 36) PROGRAM AE 1. Zet de programmakeuzeschakelaar op . 2. Druk op de FUNC.-toets om het menu FUNC. te openen. 3. Selecteer op de joystick met ( ) het pictogram van de opnameprogramma's. 4. Selecteer met ( ) het opnameprogramma uit de opties in de balk aan de onderzijde. 5. Druk op de FUNC.-toets om de instelling op te slaan en het menu te sluiten. Het symbool van het geselecteerde opnameprogramma verschijnt. Wijzig het opnameprogramma niet als u opnamen maakt.
De belichting handmatig instellen Stel de belichting bij wanneer een onderwerp waarvan de achtergrond is verlicht, onderbelicht raakt, of vanwege fel licht overbelicht raakt. Ne Programmakeuzeschakelaar Joystick 1. Zet de programmakeuzeschakelaar op . 3. Druk op de joystick ( ) naar [EXP] om de belichtingsvergrendelingsstand te openen. EXP BACK Geavanceerde functies Opnemen 2. Als de joystickaanduiding niet op het scherm wordt weergegeven, drukt u op ( ) om deze aanduiding op te roepen.
Handmatig scherp stellen Automatische scherpstelling werkt mogelijk niet goed bij de onderwerpen hieronder. Stel in een dergelijk geval handmatig scherp. Reflecterende oppervlakken Onderwerpen met weinig contrast of zonder verticale lijnen Snel bewegende Via vuile of natte ramen onderwerpen Nachtopnamen Programmakeuzeschakelaar Zoomregelaar Joystick 1. Stel de programmakeuzeschakelaar in op . 2. Stel de zoom in.
• Als u terug wilt keren naar automatische scherpstelling, drukt u op de joystick ( opnieuw naar [FOCUS]. “MF” verdwijnt en [FOCUS] wordt weer wit. 6. Druk op de joystick ( 7. Druk, indien nodig, ( verbergen. ) ) naar [BACK] om de scherpstelling op te slaan. ) nogmaals in om de joystickaanduiding te Ne De handmatige scherpstelling keert terug naar automatische scherpstelling als u de programmakeuzeschakelaar op zet.
De witbalans instellen U kunt gebruik maken van de voorkeuze-instellingen om kleuren nauwkeuriger weer te geven, of handmatig een witbalans instellen om een optimaal resultaat te krijgen. Instellingen worden automatisch verricht door de camcorder. Voor het maken van buitenshuisopnamen op een heldere dag. Voor het maken van opnamen onder wolfraamverlichting en TL-buizen van het wolfraamtype (drie golflengten).
Gebruik de automatische instelling voor normale scènes buitenshuis. Als u de programmakeuzeschakelaar op zet, wordt de witbalans ingesteld op [AUTO]. De camcorder onthoudt de handmatig ingestelde witbalans ook als u de camcorder uitzet. Als u de witbalans handmatig hebt ingesteld: - Afhankelijk van de lichtbron is het mogelijk dat “ ” blijft knipperen. Toch zal het resultaat beter zijn dan met de automatische instelling. - Stel de witbalans opnieuw in als de lichtomstandigheden veranderen.
De sluitertijd instellen In het automatische programma kunt u de sluitertijd zelf zodanig aanpassen dat snel bewegende objecten stabiel worden opgenomen. Beschikbare sluitertijdinstellingen: AUTO, 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000 AUTO, 1/50, 1/120, 1/250 MENU ( 36) CAMERA SETUP SHUTTR SPEED AUTO 1. Zet de programmakeuzeschakelaar op . 2. Druk op de FUNC.-toets om het menu FUNC. te openen. 3.
Automatische lange sluitertijd In de stand voor gemakkelijk opnemen of als de sluitertijd in het AE-programma op [AUTO] wordt ingesteld, gebruikt de camcorder sluitertijden tot minimaal 1/25 ( ) en 1/12.5 ( ). Hierdoor wordt u in staat gesteld om op plaatsen met onvoldoende verlichting opnamen te maken die helderder zijn. U kunt de camcorder echter zo instellen dat geen lange sluitertijd wordt gebruikt. MENU ( 36) CAMERA SETUP Ne A.SL SHUTTER ON 1. Open het menu FUNC.
De LED-lamp gebruiken U kunt de LED-lamp op elk moment aanzetten, ongeacht het opnameprogramma. Witte LEDlamp Lamptoets (LIGHT) Druk op de LIGHT-toets. • Op het scherm wordt “ ” weergegeven. • De LED-lamp schakelt u in en uit door telkens op de toets te drukken. Richt de LED-lamp niet op personen als zij een auto besturen. Kijk niet langere tijd in de LED-lamp. Gebruik de LED-lamp niet dicht in de buurt van de ogen van mensen.
De zelfontspanner gebruiken De zelfontspanner kan worden gebruikt voor het opnemen van films of maken van foto's. Ne Fototoets (PHOTO) Functietoets (FUNC.) Start/stop-toets MENU ( 36) SELF TIMER OFF Als u films wilt opnemen: 3. Druk op de start/stop-toets. De camcorder begint op te nemen nadat 10 seconden is afgeteld (2 seconden als u de START/STOP-toets van de draadloze afstandsbediening gebruikt). Op het scherm ziet u dat wordt afgeteld. Geavanceerde functies Opnemen 1. Open het menu FUNC.
De opnamemodus (SP/LP) wijzigen U kunt kiezen tussen SP (standaardweergave) en LP (langere weergave). Met LP kan de band 1,5 keer langer worden gebruikt. MENU ( 36) VCR SETUP REC MODE STD PLAY 1. Open het menu FUNC. en selecteer met ( ) het pictogram en druk op ( ). 2. Selecteer met ( ) het menu [VCR SETUP] en druk op ( ). Selecteer met ( ) vervolgens de optie [REC MODE] en druk op ( ). 3.
Geluid opnemen De audiostand wijzigen Ne De camcorder kan geluid in twee audiostanden opnemen: 16-bits en 12-bits. In de 12-bits stand wordt geluid op twee kanalen (stereo 1) opgenomen, waarbij 2 kanalen (stereo 2) vrij blijven om later nieuw geluid toe te kunnen voegen. Kies de 16-bits stand voor een hogere geluidskwaliteit. MENU ( AUDIO SETUP 36) AUDIO MODE 12bit De geselecteerde audiostand wordt circa 4 seconden lang weergegeven.
Digitale effecten gebruiken Faders ( 58) Begin of eindig scènes met een fade (overgang) vanaf of naar zwart.
Effecten ( 58) Geef uw opnamen iets extra's. Zwart-wit (BLK & WHT) Sepia (SEPIA) Artistiek (ART) Mozaïek (MOSAIC) Bal (BALL) Kubus (CUBE) Golf (WAVE) Kleurenmasker (COLOR M.) Gespiegeld (MIRROR) 59) U kunt een van de voorbeeldopnamen (beeldkaders en achtergronden) selecteren uit de verzameling op de bijgeleverde schijf en deze mengen (combineren) met de live video-opname. De live video-opname verschijnt op de plaats van het lichte gebied in het gemengde beeld.
Een fader selecteren Zet in de stand de programmakeuzeschakelaar op MENU ( . D.EFFECT OFF 36) 1. Open het menu FUNC. en selecteer met ( ) het pictogram van de digitale effecten. 2. Selecteer met ( ) de optie [FADER] en druk op ( ). 3. Selecteer met ( ) een insteloptie, druk op ( ) en sluit het menu. Het symbool van de geselecteerde fader verschijnt op het scherm. : 4. Infaden: druk in de opnamepauzestand op de D.EFFECTS-toets en begin op te nemen door op de start/stop-toets te drukken.
Het symbool van het geselecteerde effect verschijnt op het scherm. 4. Druk op de D.EFFECTS-toets. • Het symbool van het geselecteerde effect verandert in een groene kleur. • Het effect kan worden geactiveerd/gedeactiveerd door op de D.EFFECTS-toets te drukken. Ne Een effect selecteren in de stand Bij het maken van foto's is alleen het effect [BLK&WHT] beschikbaar. Selecteer dit effect met de volgende procedure en activeer het zoals beschreven bij stap 4 hierboven. 1.
Opnamen in breedbeeld (16:9) De camcorder maakt gebruik van de volledige breedte van de CCD voor een 16:9 opname met hoge resolutie. Breedbeeldtoets (WIDE SCR) Druk op de WIDE SCR-toets. • “ ” verdwijnt en het beeld verandert in een hoogte/breedte-verhouding van 4:3. • Op het LCD-scherm: breedbeeldvideo wordt normaal weergegeven; video in de verhouding 4:3 wordt weergegeven met zwarte balken aan de zijkant.
Het beeld vergroten Af spelen Het afspeelbeeld kan vijf keer worden vergroot. Ne Zoomregelaar Joystick 1. Verplaats de zoomregelaar naar T. 2. Selecteer op de joystick met ( gebied. , ) het vergrote Als u de vergroting wilt annuleren, verplaats de zoomregelaar dan naar W totdat het kader verdwijnt. Geavanceerde functies Afspelen • Het beeld wordt met een factor 2 vergroot. • Er verschijnt een kader dat de positie van het vergrote gebied aanduidt.
De datacodering weergeven De camcorder houdt een datacodering bij. Deze bevat de opnamedatum en opnametijd. U kunt de gewenste datacombinatie kiezen en deze tijdens het afspelen weergeven. Joystick Datacoderingstoets (DATA Functietoets (FUNC.) MENU ( 36) DISPLAY SETUP/ DATA CODE DATE & TIME 1. Open het menu FUNC., selecteer met ( ) het pictogram en druk op ( ). 2. Selecteer met ( ) het menu [DISPLAY SETUP/ ] en druk op ( ). Selecteer met ( ) vervolgens de optie [DATA CODE] en druk op ( ). 3.
Einde zoeken Wanneer u een band hebt afgespeeld, kunt u deze functie gebruiken om het einde van de laatst opgenomen scène te lokaliseren. Ne Joystick Functietoets (FUNC.) In de stopstand: • Op het scherm verschijnt “END SEARCH”. • De camcorder spoelt de band terug of vooruit, speelt de laatste paar seconden van de opname af en stopt de band. • Door op de joystick op ( , ) te drukken, annuleert u het zoeken. De functie "einde zoeken" kan niet worden gebruikt als u de cassette eenmaal hebt verwijderd.
Terugkeren naar een eerder gemarkeerde positie Als u later naar een bepaalde scène wilt teruggaan, markeer dan dit punt met het nulstelgeheugen en de band zal dan op dit punt stoppen wanneer u de band snel terugof vooruitspoelt. Terugspoeltoets (REW ) Deze functie wordt uitgevoerd met de draadloze afstandsbediening. Nulstelgeheugen toets (ZERO SET MEMORY) 1. Druk de ZERO SET MEMORY-toets in op het punt waar u later naar wilt terugkeren. • Op het scherm verschijnt “0:00:00 ”.
Datum zoeken Met de functie "datum zoeken" kunt u een verandering van de datum/tijdzone lokaliseren. Deze functie wordt uitgevoerd met de draadloze afstandsbediening. Druk op de of Ne Toetsen voor "datum zoeken" (DATE SEARCH / ) Stoptoets (STOP toets om met zoeken te beginnen. • Druk meer dan eenmaal op de toets om te zoeken naar verdere datumwijzigingen (tot 10 keer). • Druk op de STOP toets om met zoeken te stoppen.
De displaytaal wijzigen Overig e funct ie s U kunt de taal wijzigen van de termen op het schermdisplay en de menu-onderdelen. Welke talen beschikbaar zijn hangt af van het land waar u woont. Voer de hieronder beschreven procedure uit om te controleren welke taalcombinatie in uw camcorder beschikbaar is.
Overige camcorderinstellingen Pieptoon U hoort een pieptoon bij de bediening van de camcorder zoals bij het in- en uitschakelen, starten/stoppen, aftellen van de zelfontspanner en bij ongebruikelijke camcordertoestanden. Als u de pieptoon uitzet, worden alle camcordergeluiden uitgeschakeld. MENU ( SYSTEM SETUP 36) Ne BEEP HIGH VOLUME De pieptoon uitzetten: 1. Open het menu FUNC. en selecteer met ( ) het pictogram en druk op ( ). 2. Selecteer met ( ) het menu [SYSTEM SETUP] en druk op ( ).
De beeldstabilisator uitschakelen De beeldstabilisator biedt compensatie voor camcordertrillingen, ook bij de volledige telepositie. Met deze functie worden horizontale bewegingen gecompenseerd; wellicht wilt u deze functie daarom uitschakelen als u de camcorder op een statief plaatst. MENU ( 36) CAMERA SETUP IMG STAB ON 1. Open het menu FUNC., selecteer met ( ) het pictogram en druk op ( ). 2. Selecteer met ( ) het menu [CAMERA SETUP] en druk op ( ).
Demonstratiefunctie Met de demonstratiefunctie kunt u de belangrijkste functies van de camcorder bekijken. De demonstratie wordt automatisch gestart als u de camcorder langer dan 5 minuten ingeschakeld laat staan (met gebruik van de netadapter) zonder dat u een opnamemedium plaatst. U kunt de camcorder echter zo instellen dat de demonstratiefunctie niet wordt gestart. MENU ( 36) DISPLAY SETUP/ Ne DEMO MODE ON De demonstratiefunctie uitschakelen: 1. Open het menu FUNC.
Opnamen kopiëren naar een videorecorder of digitaal videoapparaat Vide obee ld en be werken U kunt uw opnamen kopiëren vanaf uw camcorder naar een videorecorder of een digitaal videoapparaat. Als u een digitaal videoapparaat aansluit, kunt u vrijwel zonder verlies van beeld- en geluidskwaliteit opnamen kopiëren. De apparatuur aansluiten Een videorecorder aansluiten Zie Afspelen op een TV-scherm ( 32).
Wij raden u aan de camcorder via een stopcontact van stroom te voorzien. Wanneer u de camcorder aansluit op een videorecorder, is de kwaliteit van de kopie enigszins minder dan de kwaliteit van het origineel. Wanneer u de camcorder aansluit op een digitaal videoapparaat: - Als het beeld niet verschijnt, sluit dan opnieuw de DV-kabel aan of zet de camcorder uit en weer aan. - Er kan niet worden gegarandeerd dat alle soorten digitale videoapparaten met een DV-aansluiting goed werken.
Opnemen vanaf analoge videoapparaten (videorecorder, TV of camcorder) U kunt op de band in de camcorder video's of TV-programma's opnemen vanaf een videorecorder of analoge camcorder. 1. Sluit de camcorder aan op het analoge videoapparaat. Zie Afspelen op een TV-scherm ( 32). 2. Zet de camcorder in de stand en plaats een lege cassette. 3. Aangesloten apparaat: plaats de opgenomen cassette. 4. Open het menu FUNC., selecteer met ( ) het opnamepauzepictogram en druk op ( ). 5. Selecteer met ( ( ).
Opnemen vanaf digitale videoapparaten (DV dubben) U kunt vrijwel zonder verlies van beeld- en geluidskwaliteit beelden opnemen vanaf andere digitale videoapparaten die uitgerust zijn met een DV-aansluiting. Ne 1. Sluit de camcorder aan op het digitale videoapparaat. Zie Een digitaal videoapparaat aansluiten ( 2. Zet de camcorder in de stand Zorg ervoor dat [AV 70). en plaats een lege cassette. DV] in de stand [OFF] staat ( 76). 3.
Betreffende auteursrechten Bescherming van auteursrechten Sommige voorbespeelde videobanden, films en andere materialen, evenals sommige televisieprogramma’s zijn auteursrechtelijk beschermd. Ongeoorloofd opnemen van deze materialen kan inbreuk maken op de wet ter bescherming van auteursrechten.
Analoge signalen omzetten in digitale signalen (analoog/digitaal-omzetter) Door de camcorder aan te sluiten op een videorecorder of 8mm-videocamcorder kunt u analoge video/audiosignalen omzetten in digitale signalen en de digitale signalen uitvoeren via de DV-aansluiting. De DV-aansluiting functioneert alleen als een uitgangsaansluiting. Ne De apparatuur aansluiten Schakel alle apparaten uit voordat u de aansluitingen verricht. Haal de cassette uit de camcorder.
De analoog/digitaal-omzetter inschakelen MENU ( 36) VCR SETUP AV DV OFF 1. Open het menu FUNC., selecteer met ( ) het pictogram en druk op ( ). 2. Selecteer met ( ) het menu [VCR SETUP] en druk op ( ). Selecteer met ( ) vervolgens de optie [AV DV] en druk op ( ). 3. Stel deze optie in op [ON] en druk op ( ) om de wijzigingen op te slaan, en sluit vervolgens het menu.
Audio dubben U kunt met de ingebouwde microfoon (MIC.IN) geluid aan een opname toevoegen. Alleen : U kunt ook extra geluid toevoegen vanaf externe audioapparaten (AUDIO IN). Ne Deze functie wordt uitgevoerd met de draadloze afstandsbediening. Een extern audioapparaat aansluiten Raadpleeg ook de bedieningshandleiding van het aangesloten apparaat. Audioapparaat (bijv. CD-speler) OUTPUT L Signaal AUDIO Stereovideokabel STV-250N (bijgeleverd) R Dubben ( AUDIO SETUP 36) 1.
7. Druk op de AUDIO DUB-toets van de draadloze afstandsbediening. “AUDIO DUB.” en “ ” verschijnen. PAUSE ZERO SET 8. Druk op de PAUSE toets van de draadloze afstandsbediening om met dubben te beginnen. • Audioapparaat: begin met afspelen. • Microfoon: spreek in de microfoon. TV SCREEN PLAY STOP PAUSE SLOW ZERO SET AUDIO DUB. MEMORY 9. Druk op de STOP toets van de draadloze afstandsbediening om met dubben te stoppen. Audioapparaat: stop met afspelen. SLOW AUDIO DUB.
Toegevoegd geluid afspelen U kunt kiezen voor afspelen via Stereo 1 (origineel geluid), Stereo 2 (toegevoegd geluid), of beide geluiden mengen. MENU ( 36) AUDIO SETUP Ne 12bit AUDIO STEREO1 1. Open het menu FUNC., selecteer met ( ) het pictogram en druk op ( ). 2. Selecteer met ( ) het menu [AUDIO SETUP] en druk op ( ). Selecteer met ( ) vervolgens de optie [12bit AUDIO] en druk op ( ). 3. Selecteer een insteloptie en druk op ( ) om de wijzigingen op te slaan.
Video-opnamen overzenden naar een computer Kopiëren met gebruik van een DV-kabel U kunt opnamen naar een computer kopiëren via een IEEE1394 (DV) aansluiting of een IEEE1394 capture board. Gebruik de bewerkingssoftware die samen met uw computer/ capture board is geleverd om video-opnamen te kopiëren vanaf de band naar uw computer. Raadpleeg de handleiding van de software.
Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen Gebr uik van een g eheug enkaa rt U kunt met deze camcorder gebruik maken Aansluitingen van in de winkel verkrijgbare SD Memory Cards of MultiMediaCards (MMC). De SD Memory Card is uitgerust met een wisbeveiligingsschuifje om te voorkomen dat u de gegevens op de kaart per abuis wist. Geheugenkaarten hebben een voor- en achterzijde die van elkaar verschillen. Als u een geheugenkaart achterstevoren in de camcorder plaatst, kan de camcorder defect raken.
De beeldkwaliteit/beeldgrootte selecteren U kunt voor de beeldgrootte kiezen tussen L 1024x768 en S 640x480 en voor de beeldkwaliteit tussen Super Fine, Fine en Normal. MENU ( 1024x768 36) 1. Open het menu FUNC. en selecteer met ( ) het pictogram van de beeldkwaliteit/grootte. 2. Selecteer met ( ) de gewenste beeldgrootte. Het nummer aan de rechterzijde geeft bij benadering aan hoeveel foto's op de geheugenkaart kunnen worden gemaakt bij de huidige instelling van de beeldgrootte/ kwaliteit. 3.
De beeldkwaliteit van foto's wijzigen tijdens het afspelen van een band Terwijl u een band afspeelt, kunt u een scène vastleggen als een stilbeeld (foto) op de geheugenkaart. In de stand is de beeldgrootte van de foto gelijk aan S 640x480, maar de beeldkwaliteit van de foto kunt u wijzigen. MENU ( 36) Ne FINE/640x480 1. Open het menu FUNC. en selecteer met ( ) het pictogram van de beeldkwaliteit. 2. Selecteer met ( ) de gewenste beeldkwaliteit.
Bestandsnummers De door u gemaakte foto's worden automatisch van een bestandsnummer voorzien, van 0101 tot 9900, en opgeslagen in mappen van maximaal 100 foto's. Aan mappen worden nummers toegewezen van 101 tot 998. U kunt kiezen voor opeenvolgende bestandsnummers (CONTINUOUS) of het bestandsnummer resetten telkens wanneer een andere geheugenkaart wordt geplaatst (RESET). Wij raden u aan de bestandsnummering op CONTINUOUS te laten staan.
Foto's maken op een geheugenkaart U kunt foto's maken met de camcorder zelf of foto's maken van video-opnamen die worden afgespeeld op de band in de camcorder of op een extern apparaat via de DVaansluiting (alleen : ook via de AV-aansluiting). U kunt op een geheugenkaart ook foto's maken terwijl u tegelijkertijd een film opneemt op een band. Ne Fototoets (PHOTO) Kaarttoegangsindicator 1. Zet de camcorder in de stand . 2. Open de lensafdekking (verplaats de lensafdekkingsschakelaar naar beneden naar ).
Aansluiting op een computer of op een printer die compatibel is met PictBridge zal niet werken wanneer de geheugenkaart meer dan 1800 beelden bevat. Als u van plan bent de camcorder aan te sluiten op een computer of printer, dan raden wij u aan niet meer dan 100 foto's op de geheugenkaart te maken. Dan krijgt u het beste resultaat.
Een foto maken van scènes die worden afgespeeld op de band in de camcorder Ne 1. Start het afspelen van de band. 2. Druk de PHOTO-toets half in wanneer de scène verschijnt waarvan u een foto wilt maken. • De camcorder last een pauze in. De resterende beeldcapaciteit en andere gegevens verschijnen. • Als u de PHOTO-toets van de draadloze afstandsbediening indrukt, wordt de foto onmiddellijk gemaakt. 3. Druk de PHOTO-toets volledig in. • De kaarttoegangsindicator knippert.
Een foto direct na de opname bekijken U kunt de camcorder zo instellen dat een foto 2, 4, 6, 8 of 10 seconden wordt weergegeven nadat deze is gemaakt. MENU ( 36) CAMERA SETUP REVIEW 2sec 1. Open het menu FUNC., selecteer met ( ) het pictogram en druk op ( ). 2. Selecteer met ( ) het menu [CAMERA SETUP] en druk op ( ). Selecteer vervolgens met ( ) de optie [REVIEW] en druk op ( ). 3. Selecteer een insteloptie en druk op ( ) om de wijzigingen op te slaan, en sluit vervolgens het menu.
Films opnemen op een geheugenkaart U kunt Motion JPEG films opnemen met de camcorder of Motion JPEG films maken van opnamen die worden afgespeeld op de band in de camcorder of die worden afgespeeld op apparaten die aangesloten zijn via de DV-aansluiting of AV-aansluiting. Het geluid van de film die op de geheugenkaart wordt opgenomen, is in mono. Ne 1. Selecteer de filmgrootte voor de opname op de geheugenkaart: open het menu FUNC. en selecteer met ( ) het pictogram van de filmgrootte.
Opnamen maken van films die worden afgespeeld op andere videoapparaten U kunt op de geheugenkaart films opnemen van scènes die worden afgespeeld op externe videoapparaten die zijn aangesloten op de DV-aansluiting. Alleen :u kunt ook de analoog/digitaal-omzetting gebruiken om via de AV-aansluiting video in te voeren. Raadpleeg pagina 32 en 70 voor aansluitinstructies. 1. Zet de camcorder in de stand . • Als een cassette geplaatst is, overtuig u er dan van dat de band stopgezet is.
Het scherpstelpunt selecteren U kunt de AF-kaderselectiemethode (automatische scherpstelling) wijzigen. Als u de programmakeuzeschakelaar op zet, wordt het scherpstelpunt automatisch ingesteld op [ON: AiAF]. 9 Point AiAF Center point (middelste punt) MENU ( 36) Ne Afhankelijk van de opnameomstandigheden worden uit de 9 beschikbare kaders automatisch één of meer AF-kaders geselecteerd en wordt hierop scherp gesteld.
Een geheugenkaart weergeven U kunt één enkel beeld weergeven, tegelijkertijd 6 (indexscherm 93) of opeenvolgend (diashow 93). Gebruik de kaartverspringfunctie (Card Jump) om snel een beeld te lokaliseren zonder de beelden één voor één weer te geven ( 93 ). Joystick 1. Zet de camcorder in de stand . 2. Als de joystickaanduiding niet op het scherm wordt weergegeven, drukt u op ( ) om deze op te roepen. 3. Druk op de joystick ( ) in om heen en weer te gaan tussen beelden.
Diashow MENU ( 36) Ne SLIDESHOW 1. Open het menu FUNC. en selecteer met ( 2. Druk op ( ) om de diashow te starten. ) het diashowpictogram. • Beelden en films worden na elkaar weergegeven. • Druk ( ) nogmaals in om de diashow stop te zetten. Indexscherm 1. Verplaats de zoomregelaar naar W. • Er verschijnen maximaal 6 beelden. • Bij films kan het indexscherm alleen worden gestart wanneer de eerste scène wordt weergegeven als foto. 2.
Beelden beveiligen U kunt voorkomen dat tijdens weergave van één enkel beeld of een indexscherm belangrijke beelden per abuis worden gewist. Als u een geheugenkaart initialiseert, worden alle foto's en films, ook de beveiligde, permanent gewist. Films kunnen alleen worden beveiligd wanneer de eerste scène als een foto wordt weergegeven. MENU ( 36) PROTECT OFF 1. Kies het beeld dat u wilt beveiligen. 2. Open het menu FUNC. en selecteer met ( beeldbeveiligingspictogram.
Beelden wissen U kunt beelden één voor één wissen of allemaal tegelijk. Wees voorzichtig als u beelden wilt wissen. Gewiste beelden bent u voor altijd kwijt. Ne Beveiligde beelden kunnen niet worden gewist. Films kunnen alleen worden gewist wanneer de eerste scène als een foto wordt weergegeven. Eén enkel beeld wissen 1. Als de joystickaanduiding niet op het scherm wordt weergegeven, drukt u op ( ) om deze op te roepen. 2. Gebruik ( ) op de joystick om het beeld te selecteren dat u wilt wissen. 3.
Een geheugenkaart initialiseren Initialiseer nieuwe geheugenkaarten, of initialiseer de kaart wanneer het bericht “CARD ERROR” verschijnt. U kunt een geheugenkaart ook initialiseren om alle daarop opgenomen gegevens te wissen. Als u een geheugenkaart initialiseert, worden alle gegevens gewist, inclusief de beveiligde beelden. Beelden die door initialisatie zijn gewist, bent u voorgoed kwijt. Initialiseer met deze camcorder alle geheugenkaarten voordat u deze gebruikt.
Foto's afdrukken Direct a fdrukke n De camcorder kan worden aangesloten op elke printer die compatibel is met PictBridge. U kunt de instellingen van de afdrukopdracht (print order) gebruiken voor het direct afdrukken van foto's die zijn gemaakt op de geheugenkaart ( 101). Canon-printers: SELPHY CP-, SELPHY DS- en PIXMA-printers Ne De printer aansluiten op de camcorder PictBridge-printers, compatibiliteit 1. Schakel de camcorder uit en plaats een geheugenkaart die foto's bevat. 2. Schakel de printer in.
Afdrukken nadat de afdrukinstellingen zijn geselecteerd U kunt voor een afdruk het aantal exemplaren en andere instellingen selecteren. De instelopties variëren afhankelijk van uw printermodel. 1. Druk op de P.SET-toets. • Het afdrukinstelmenu verschijnt. • Al naargelang de printer kan het bericht “BUSY” verschijnen voordat de camcorder het afdrukinstelmenu weergeeft. 2. Selecteer de afdrukinstellingen ( 99). 3. Selecteer met ( , ) de optie [PRINT] en druk op ( ). • Het afdrukken begint.
De afdrukinstellingen selecteren Het aantal exemplaren selecteren Ne Per foto kunnen maximaal 99 exemplaren worden geselecteerd. 1. Selecteer in het afdrukinstelmenu met ( , ) het pictogram (aantal exemplaren) en druk op ( ). 2. Selecteer met ( ) het aantal exemplaren en druk op ( ). De afdrukstijl instellen PAPER PAPER SIZE Papierformaat PAPER TYPE Papiertype PAGE LAYOUT - Paginaindeling (datum afdrukken) (afdrukeffect) Welke papierformaten beschikbaar zijn, hangt af van het printermodel.
Papierinstellingen 1. Selecteer in het afdrukinstelmenu met ( , ) de optie [PAPER] en druk op ( ). 2. Selecteer met ( ) de papiergrootte en druk op ( ). Selecteer de papiergrootte van het papier dat in uw printer is geplaatst. 3. Selecteer met ( ) het papiertype en druk op ( ). Selecteer het papiertype van het papier dat in uw printer is geplaatst. 4. Selecteer met ( ) een layout-optie en druk op ( ). In de afdruk de datum opnemen 1.
Afdrukken met de instellingen van de afdrukopdracht U kunt foto's selecteren voor een afdruk en het aantal exemplaren instellen. Deze afdrukinstellingen zijn compatibel met de Digital Print Order Format (DPOF) standaards en kunnen worden gebruikt om af te drukken op printers die compatibel zijn met DPOF ( 97 ). Er kunnen maximaal 998 foto's worden geselecteerd.
Alle afdrukopdrachten wissen 1. Open het menu FUNC., selecteer met ( ) het pictogram en druk op ( ). 2. Selecteer met ( ) het menu [CARD OPERATIONS] en druk op ( ). Selecteer met ( ) vervolgens de optie [PRINT ORD. ALL ERASE] en druk op ( ). 3. Selecteer met ( ) de optie [YES] en druk op ( ) om alle afdrukopdrachten te wissen, en sluit vervolgens het menu. Alle " " verdwijnen. Afdrukken 1. Sluit de printer aan op de camcorder ( 97). 2. Open het menu FUNC.
Beelden vanaf de geheugenkaart kopiëren naar een computer Be elden kopiëre n naa r ee n comp uter Ne Met de bijgeleverde USB-kabel en Digital Video Software kunt u door beelden bladeren, beelden archiveren of deze indelen voor een afdruk. Raadpleeg voor bijzonderheden de handleiding Digital Video Software (PDF-bestand).
Direct kopiëren (direct transfer) U kunt beelden kopiëren naar een computer door de camcorder te bedienen. ALL IMAGES... NEW IMAGES... Kopieert alle beelden naar de computer. Kopieert alleen beelden naar de computer die nog niet naar de computer zijn gekopieerd. TRANSFER ORDERS... Kopieert alleen beelden naar de computer die gemarkeerd zijn met een kopieeropdracht. SELECT & TRANSFER... Hiermee kunt u een beeld selecteren en het geselecteerde beeld naar de computer kopiëren. WALLPAPER...
2. Selecteer met ( ) de optie [OK] en druk op ( ). • De beelden worden naar de computer gekopieerd en weergegeven in het hoofdvenster van ZoomBrowser EX. • De camcorder geeft het kopieermenu weer nadat de beelden zijn gekopieerd. • Als u het kopieerproces wilt annuleren, selecteert u ( ) [CANCEL] en drukt u op ( ), of druk op de FUNC.-toets. Ne Een geselecteerd beeld naar de computer kopiëren 1. Selecteer met ( ) de optie [ SELECT & TRANSFER] en druk op ( ). 2.
Beelden selecteren voor overdracht naar de computer (kopieeropdracht) U kunt beelden met een kopieeropdracht selecteren voor overdracht naar een computer. De instellingen van de kopieeropdracht zijn compatibel met het Digital Print Order Format (DPOF). Er kunnen maximaal 998 foto's worden geselecteerd. Sluit geen USB- of DV-kabel op de camcorder aan terwijl u de kopieeropdrachten instelt. MENU ( 36) TRANS.ORDER OFF 1. Selecteer het beeld dat u wilt kopiëren. 2. Open het menu FUNC.
Cameragegevens op het scherm Aa nvullend e infor matie De cameragegevens op het LCD-scherm verbergen Ne U kunt de cameragegevens (symbolen, etc.) op het LCD-scherm verbergen. Tijdens het afspelen is het beeld dan overzichtelijker. MENU ( 36) DISPLAY SETUP/ DISPLAYS ON 1. Open het menu FUNC., selecteer met ( ) het pictogram en druk op ( ). 2. Selecteer met ( ) het menu [DISPLAY SETUP/ ] en druk op ( ). Selecteer vervolgens met ( ) de optie [DISPLAYS] en druk op ( ). 3.
Cameragegevens tijdens opnemen/afspelen (zie ook 24) Bedieningsstand ( 4), zoom ( belichtingsinstelling ( 46) Opnameprogramma ( 41) Witbalans ( 48) Beeldeffecten ( Zelfontspanner ( 49) 53) 25), Digitale effecten ( 56) Sluitertijd ( 50) Belichtingsvergrendeling ( 45) Opnameherinnering ( 24) Handmatige scherpstelling ( 46) 68) Beeldstabilisator ( Opnamestand ( 54) Cassettebediening Tijdcode ( 24) Resterende band ( 24) Breedbeeldstand ( 60) Windscherm ( 55) 55) Audiostand ( Condenswaarschuwing ( 114) Witt
(zie ook 90) Opnameprogramma ( 41) Filmgrootte ( 89) Beeldgrootte/kwaliteit van foto's ( 82) 91) Scherpstelkader ( Resterende capaciteit op de geheugenkaart voor foto's ( 88) Joystickaanduiding ( 3) Cameratrillingswaarschuwing ( 51) AF/AE vergrendeld ( 91) Ne Diashow ( 93) Beveiligingsmarkering ( 94) Bestandsnummer ( 84) Huidig beeld/totaal aantal beelden Beeldgrootte foto's ( 84) Joystickaanduiding ( 3) Datacodering ( 62) Aanvullende informatie 109
Overzicht van berichten Bericht Betekenis SET THE TIME ZONE, DATE AND TIME U hebt de tijdzone, datum en tijd niet ingesteld. Verschijnt telkens wanneer u de stroom inschakelt totdat u de tijdzone, datum en tijd instelt. 19 CHANGE THE BATTERY PACK De accu is vrijwel leeg. Vervang de accu of laad deze op. 12 THE TAPE IS SET FOR De cassette is wisbeveiligd. Vervang de cassette of wijzig de ERASURE PREVENTION stand van het wisbeveiligingsschuifje.
Berichten die betrekking hebben op de geheugenkaart Bericht NO CARD Betekenis Er is geen geheugenkaart geplaatst. THE TAPE IS SET FOR De SD Memory Card is wisbeveiligd. Vervang de kaart of wijzig de ERASURE PREVENTION stand van het wisbeveiligingsschuifje. 81 81 NO IMAGES Er zijn op de geheugenkaart geen beelden opgenomen. – CARD ERROR Er is een geheugenkaartfout opgetreden. De camcorder kan niet opnemen of afspelen. De fout kan tijdelijk zijn.
Berichten die betrekking hebben op Direct Print (direct afdrukken) De hieronder genoemde berichten kunnen op het camcorderscherm verschijnen. Op printers die zijn uitgerust met een bedieningspaneel, verschijnt op dit paneel een foutnummer of foutbericht. Raadpleeg de printerhandleiding voor oplossingen in overeenstemming met de foutnummers of foutberichten. Bericht 112 Betekenis PAPER ERROR Er is een probleem met het papier.
Onderhoud/overige Voorzorgsmaatregelen bij het omgaan met de camcorder Ne Houd de camcorder niet vast aan het LCD-paneel als u de camcorder met u meedraagt. Laat de camcorder niet achter op plaatsen met hoge temperaturen, zoals een auto in de zon, en op plaatsen met een hoge vochtigheid. Gebruik de camcorder niet in de buurt van sterke elektrische of magnetische velden zoals boven een TV, in de buurt van plasma-TV's of mobiele telefoons. Richt de lens of zoeker niet op sterke lichtbronnen.
Zoeker Maak het zoekerscherm schoon met een blaaskwastje of een in de winkel verkrijgbaar brillendoekje. Videokoppen Wanneer het weergavebeeld vervormd raakt, moeten de videokoppen worden gereinigd. Om een optimale beeldkwaliteit te behouden, bevelen wij aan de videokoppen regelmatig met de Canon DVM-CL Digital Video Head Cleaning Cassette of een in de winkel verkrijgbare droge reinigingscassette te reinigen.
Wanneer condens wordt gesignaleerd: De camcorder stopt en circa 4 seconden lang verschijnt het bericht “CONDENSATION HAS BEEN DETECTED” (CONDENS GESIGNALEERD) en begint " ” te knipperen. Als er een cassette in de camcorder aanwezig is, dan verschijnt het waarschuwingsbericht “REMOVE THE CASSETTE” (VERWIJDER DE CASSETTE) en begint “ ” te knipperen. Verwijder de cassette onmiddellijk en laat het cassettecompartiment openstaan. Als u de cassette in de camcorder laat zitten, kan de band beschadigd raken.
Over het afdekplaatje van de accu Het afdekplaatje van de accu heeft een [ ]-gevormde opening. Dit komt van pas wanneer u onderscheid wilt maken tussen accu´s die zijn opgeladen en accu´s die niet zijn opgeladen. Bevestig bij opgeladen accu´s het afdekplaatje bijvoorbeeld zodanig dat de [ ]-gevormde opening het blauwe label laat zien.
Spoel banden van tijd tot tijd terug als ze lange tijd zijn opgeborgen. Bij cassettes die zijn uitgerust met een geheugenfunctie kunnen de met metaal beklede contactpunten tijdens gebruik vuil worden. Maak de contactpunten schoon met een wattenstaafje nadat cassettes ongeveer 10x zijn geplaatst en verwijderd. De geheugenfunctie wordt door de camcorder niet ondersteund.
De camcorder gebruiken in het buitenland Stroombronnen U kunt de compacte netadapter in elk land met een netvoeding tussen 100 en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz gebruiken om de camcorder te bedienen en de accu op te laden. Raadpleeg het Canon Service Center voor informatie over stekkeradapters voor gebruik in het buitenland. Afspelen op een TV-scherm U kunt uw opnamen alleen afspelen op TV's met het PAL-systeem.
Problemen oplossen Loop eerst door de lijst hieronder wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Neem contact op met uw dealer of een Canon Service Center als het probleem aanhoudt. Ne Stroombron Probleem De camcorder schakelt niet in. Oorzaak Oplossing De accu is vrijwel leeg. Vervang de accu of laad deze op. 12 De accu is niet goed geplaatst. Plaats de accu op de juiste wijze in de camcorder. 12 De accu is vrijwel leeg. Vervang de accu of laad deze op.
Opnemen Oorzaak Oplossing Het beeld verschijnt niet op het scherm. Probleem De camcorder staat niet in de stand . Zet de camcorder in de stand . 21 Op het scherm verschijnt "SET THE TIME ZONE, DATE AND TIME". De tijdzone, datum en tijd zijn niet ingesteld. Stel de tijdzone, datum en tijd in. 19 De ondersteuningsbatterij is leeg. Vervang de ondersteuningsbatterij en stel de tijdzone, datum en tijd in. 14 De ondersteuningsbatterij is op de verkeerde wijze in de camcorder geplaatst.
Afspelen Probleem Als op de afspeeltoets wordt gedrukt, speelt de band niet af. Op het TV-scherm verschijnt geen beeld. De band loopt, maar op het TV-scherm verschijnt geen beeld. De ingebouwde luidspreker produceert geen geluid. Oorzaak Oplossing De camcorder staat uit, of staat niet in de stand . Zet de camcorder in de stand . 29 De TAPE/CARD-schakelaar is ingesteld op CARD. Zet de TAPE/CARDschakelaar op TAPE. 29 Er is geen cassette geplaatst. Plaats een cassette.
Systeemschema (Beschikbaarheid verschilt van gebied tot gebied) Polsriem WS-20 Schouderriem SS-900 Auto-acculader CBC-NB2 Acculader CB-2LWE Acculader CB-2LTE MiniDVvideocassette Accu NB-2L, NB-2LH, BP-2L5*, BP-2L12, BP-2L14 Compacte netadapter CA570 Accu NB-2L, NB-2LH, BP-2L5, BP-2L12, BP-2L14 Draadloze Draadloze afstandsbediening WL-D85 SCART-adapter TV PC-A10 Stereo-videokabel STV-250N Videorecorder DV-kabel CV-150F/CV-250F SD Memory Card Digitaal apparaat Kaartadapter Lezer/schrijver Multi
Optionele accessoires Gebruik van originele Canon-accessoires wordt aanbevolen. Dit product is ontworpen om een uitstekende prestatie neer te zetten wanneer het wordt gebruikt in combinatie met Canon-accessoires. Canon kan niet aansprakelijk worden gehouden voor schade aan dit product en/of ongelukken zoals brand, etc. als gevolg van defecten in niet-originele Canon-accessoires (zoals lekkage en/of explosie van een accu).
Zachte draagtas SC-2000 Een handige camcordertas met gevoerde vakjes en genoeg ruimte voor accessoires. Dit merkteken is het symbool van originele Canon-videoaccessoires. Als u gebruik maakt van Canon-videoapparatuur, dan raden wij u ten zeerste aan om gebruik te maken van accessoires of producten van Canon met hetzelfde merkteken.
Specificaties MV960/MV950/MV940/MV930 Ne Systeem Video-opnamesysteem Audio-opnamesysteem Televisiesysteem Beeldsensor Bandformaat Bandsnelheid Maximale opnameduur (cassette van 80 minuten) Duur vooruitspoelen/ achteruitspoelen LCD-scherm Zoeker Microfoon Lens Lenssamenstelling AF-systeem Minimale scherpstelafstand Witbalans Minimale verlichting Aanbevolen verlichting Beeldstabilisatie 2 roterende koppen, spiraalvormig DV-scansysteem (VCR SD systeem voor de consument), digitale componentregistratie Digi
Ingangs/uitgangsaansluitingen AV-aansluiting Ø3,5 mm mini-jack, alleen uitvoer ( : invoer/uitvoer) Video: 1 Vp-p/75 ohm asymmetrisch Audio output: –10 dBV (47 Kohm belasting)/3 Kohm of minder Audio-invoer:–10 dBV/40 Kohm of meer Speciale 4-pens connector (compatibel met IEEE 1394) Invoer/uitvoer Alleen uitvoer mini-B DV-aansluiting USB-aansluiting Voeding/overig Voeding (nominaal) Opgenomen vermogen (AF ingeschakeld) Gebruikstemperatuur Afmetingen (B x H x D) Gewicht (alleen camcorderhuis) 7,4 V DC 2,4
Index 1 alleen 2 16:9 (breedbeeld) . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 6-seconden automatische datering . . . 62 A Aansluiten op een TV of videorecorder 32 Aansluiting op een computer . . . . 80, 103 Aansluiting op een digitaal opname-apparaat . . . . . . . . . . . . . . . 70 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 123 AE-programma (opnameprogramma) . . . . . . . . . . . . . 41 Afdrukopdracht (Print Order) . . . . . . . 101 Afspelen - Band . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M U Mengen van beelden (Card Mix) . . . . . 57 Menu's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 MultiMediaCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 N Nacht (opnameprogramma) . . . . . . . . . 41 Netadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nulstelgeheugen . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 O Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Ondersteuningsbatterij . . . . . . . . . . . . . 14 Oneindige scherpstelling . . . . . . . . . . . 47 Opname bekijken . . . . . . .
CANON INC. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262 1180 EG Amstelveen The Netherlands Nederland: Canon Nederland N.V. Neptunusstraat 1 2132 JA Hoofddorp Tel: 023-567 01 23 Fax: 023-567 01 24 www.canon.nl België: Canon België N.V./S.A. Bessenveldstraat 7 1831 Diegem (Machelen) Tel: (02)-7220411 Fax: (02)-7213274 Dit is gedrukt op 70% gerecycled papier. © CANON INC.