0_D85PAL_nld_cover.qxd 15-06-2004 17:16 Pagina 1 Digitale video camcorder Gebruiksaanwijzing Nederlands CANON INC. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262 1180 EG Amstelveen The Netherlands Nederland: Canon Nederland NV Neptunusstraat 1 2132 JA Hoofddorp Tel: 023-567 01 23 Fax: 023-567 01 24 www.canon.nl Inleiding Basisfuncties België: Canon België N.V./S.A.
1_D85PAL_nld_02-10.qxd 15-06-2004 17:08 Pagina 2 Belangrijke aanwijzingen WAARSCHUWING: HET DEKSEL (OF DE ACHTERWAND) NIET VERWIJDEREN OM HET GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. LAAT REPARATIES OVER AAN DESKUNDIG ONDERHOUDSPERSONEEL. WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN OF VOCHT.
1_D85PAL_nld_02-10.qxd 15-06-2004 17:08 Pagina 3 Gebruik van deze handleiding Bedankt dat u gekozen heeft voor de Canon MVX35i/MVX30i. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder gebruikt en bewaar deze zodat u de handleiding later na kunt slaan. Stel eerst de taal in die op de displays verschijnt ( 76). Ne Symbolen en conventies die in deze handleiding worden gebruikt ❍ : Voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de camcorder.
1_D85PAL_nld_02-10.qxd 15-06-2004 17:08 Pagina 4 Inhoudsopgave Inleiding Belangrijke gebruiksinstructies......................................................................................2 Gebruik van deze handleiding......................................................................................3 De meegeleverde accessoires controleren ..................................................................6 Overzicht bedieningselementen ..............................................................
1_D85PAL_nld_02-10.qxd 15-06-2004 17:08 Pagina 5 De taal van de displays wijzigen ................................................................................76 De stand van de afstandsbedieningssensor wijzigen ..............................................77 Overige camcorderinstellingen ..................................................................................78 Videobeelden monteren Ne Opnamen kopiëren naar een videorecorder of digitaal videoapparaat ..............
1_D85PAL_nld_02-10.qxd 15-06-2004 17:08 Pagina 6 De meegeleverde accessoires controleren Compacte netadapter Accu NB-2LH CA-570 (incl. netsnoer) Draadloze afstandsbediening WL-D83 SCART-adapter PC-A10* Twee AA (R6) batterijen Lensdop en lensdopsnoer USB-kabel IFC-300PCU SD Memory Card SDC-8M (met voorbeeldopnamen) Ring Light Adapter * Niet geleverd in Oceanië en China.
1_D85PAL_nld_02-10.
1_D85PAL_nld_02-10.
1_D85PAL_nld_02-10.
1_D85PAL_nld_02-10.qxd 15-06-2004 17:08 Pagina 10 Draadloze afstandsbediening De afbeelding toont de WL-D84 die met de MVX35i wordt meegeleverd. De WL-D83 die met de MVX30i wordt meegeleverd, is niet met de keuzetoets voor foto's/films (CARD STILL/MOVIE) uitgerust. q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 q w e r t y u i o Zoomtoetsen ( 25) Keuzetoetsen ( 35) Fototoets (PHOTO) ( PHOTO W ZOOM SELF T. D.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 11 Voeding voorbereiden De accu plaatsen Ne 1. Zet de POWER-schakelaar op OFF. q 2. Plaats de accu in de camcorder. • Verwijder het afdekplaatje van de accu. • Oefen lichte druk uit op de accu en schuif deze in de richting van de pijl totdat de accu vastklikt. w 1. Sluit het netsnoer aan op de adapter. DC-ingangsaansluiting (DC IN) Basisfuncties Voorbereidingen De accu opladen 2. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. 3.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 12 Een stopcontact gebruiken 1. Zet de POWER-schakelaar op OFF. q 2. Sluit het netsnoer aan op de netadapter. 3. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. 4. Sluit de netadapter aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder. r w e ❍ Zet de camcorder uit voordat u de netadapter aansluit of verwijdert. ❍ Als de adapter dicht in de buurt van een TV wordt gebruikt, kunnen in het beeld storingen ontstaan.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 17-06-2004 15:05 Pagina 13 ❍ Oplaad-, opname- en afspeeltijden De tijden hieronder zijn bij benadering gegeven en kunnen variëren al naargelang de omstandigheden waaronder wordt opgeladen, opgenomen of afgespeeld. NB-2LH NB-2L NB-2L12 BP-2L14 Oplaadtijd 160 min. 135 min. 235 min. 285 min. Maximale Zoeker 90 min. 75 min. 150 min. 190 min. opnametijd LCD 75 min. 60 min. 120 min. 155 min. Typische Zoeker 55 min. 45 min. 90 min. 115 min. opnametijd* LCD 45 min. 35 min. 70 min. 90 min.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 14 Een cassette plaatsen/verwijderen Gebruik alleen videocassettes met het D logo. 1. Verschuif de OPEN/EJECT-schakelaar en open de afdekking van het cassettecompartiment. Wisbeveiligingsschuifje Het cassettecompartiment gaat automatisch open. 2. De cassette plaatsen/verwijderen. • Plaats de cassette met het venster gericht naar de handgreepriem. • Verwijder de cassette door deze recht naar buiten te trekken. w e q 3.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 15 De ondersteuningsbatterij plaatsen De ondersteuningsbatterij (lithium-knoopbatterij CR2025) zorgt ervoor dat de camcorder de datum, tijd ( 18) en andere camcorderinstellingen kan onthouden als Ne de voedingsbron ontkoppeld is. Sluit de camcorder aan op een voedingsbron als u de ondersteuningsbatterij vervangt. U behoudt daarmee de ingevoerde instellingen. 1. Open het afdekplaatje van de ondersteuningsbatterij.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 16 De camcorder voorbereiden De zoeker instellen (instelling oogcorrectie) 1. Zet de camcorder aan en houd het LCD-paneel gesloten. 2. Stel de oogcorrectieregelaar in. De lensdop bevestigen 1. Bevestig het snoer aan de lensdop. 2. Haal de handgreepriem door de lus van het snoer. Druk de knoppen op de lensdop in wanneer u de lensdop bevestigt of verwijdert.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 17 Gebruik van de draadloze afstandsbediening Als u de knoppen van de afstandsbediening indrukt, richt de afstandsbediening dan op de sensor van de camcorder. Ne Batterijen plaatsen De draadloze afstandsbediening werkt op twee AA (R6) batterijen. 2. Plaats twee AA-batterijen en zorg ervoor dat de aanduidingen + en - op de batterijen overeenstemmen met de aanduidingen in de afstandsbediening. Basisfuncties Voorbereidingen 1.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 18 De tijdzone, datum en tijd instellen Stel de tijdzone, datum en tijd in wanneer u voor de eerste keer de camcorder gebruikt of wanneer u de ondersteuningsbatterij heeft vervangen. Tijdzone/zomertijd instellen CAMERA ( 35) PLAY (VCR) SYSTEM CARD CAMERA CARD PLAY T.ZONE/DST•••PARIS 1. Druk op de MENU-toets om het menu te openen. 2. Draai de keuzeschijf naar [SYSTEM] en druk op de keuzeschijf. 3. Draai de keuzeschijf naar [T.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 17-06-2004 15:06 Pagina 19 7. Druk op de MENU-toets om het menu te sluiten en de klok te starten. Ne 16 1 19 4 20 18 24 2 3 17 6 7 9 10 15 8 5 21 23 14 12 22 11 13 Nr. Tijdzone LONDON PARIS CAIRO MOSCOW DUBAI KARACHI DACCA BANGKOK H. KONG (Hong Kong) TOKYO SYDNEY SOLOMON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nr. Tijdzone WELLGTN (Wellington) SAMOA HONOLU. (Honolulu) ANCHOR. (Anchorage) L.A. (Los Angeles) DENVER CHICAGO N.Y.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 20 Datum en tijd weergeven tijdens het opnemen U kunt de datum en tijd laten weergeven in de linkerbenedenhoek van het scherm. CAMERA ( 35) PLAY (VCR) DISPLAY SETUP/ CARD CAMERA D/T DISPLAY••OFF 1. Druk op de MENU-toets om het menu te openen. 2. Draai de keuzeschijf naar [DISPLAY SET UP/ druk op de keuzeschijf. ] en 3. Draai de keuzeschijf naar [D/T DISPLAY] en druk op de keuzeschijf. 4. Draai de keuzeschijf naar [ON]. 5.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 21 Films opnemen op een cassette Voordat u met opnemen begint Ne Om te controleren of de camcorder juist opneemt kunt u beter eerst een testopname maken. Als u belangrijke opnamen wilt maken, dan verdient het aanbeveling eerst de videokoppen schoon te maken ( 147). Opnemen 1. Verwijder de lensdop. q 2. Zet de camcorder in de stand CAMERA. Zet de POWER-schakelaar op CAMERA en de TAPE/CARD-schakelaar op b. Basisfuncties Opnemen w 3.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 22 ❍ Wacht totdat de bandteller geheel is gestopt voordat u met opnemen begint. ❍ Als u de cassette niet heeft verwijderd, kunt u ook nadat u de camcorder heeft uitgezet, later weer de volgende scène opnemen zonder dat tussen de opnamen ruis of lege gedeelten worden geproduceerd. ❍ Helder licht kan gebruik van het LCD-scherm bemoeilijken. In een dergelijk geval kunt u beter de zoeker gebruiken. ❍ Het LCD-paneel kunt u draaien.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 2. Draai de keuzeschijf naar [DISPLAY SET UP/ druk op de keuzeschijf. Pagina 23 ] en 3. Draai de keuzeschijf naar [LCD MIRROR] en druk op de keuzeschijf. Ne 4. Draai de keuzeschijf naar [OFF]. 5. Druk op de MENU-toets om het menu te sluiten. Wanneer [LCD MIRROR] op [ON] ingesteld is, verschijnen op het LCD-scherm alleen de symbolen voor de band- of kaartbediening en zelfontspanner (op het zoekerscherm verschijnen alle symbolen).
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 24 Opnamen bekijken en zoeken tijdens het opnemen Mintoets (-) "opname zoeken" (REC SEARCH -) / v Toets "opname bekijken" Plustoets (+) "opname zoeken" (REC SEARCH +) Opname bekijken CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY In de opnamepauzestand kunt u met deze functie de laatste paar seconden van uw opname bekijken om te controleren of deze goed opgenomen is. Druk op de c toets "opname bekijken" en laat deze los.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 25 Zoomen De camcorder schakelt automatisch heen en terug tussen optisch zoomen en digitaal zoomen. Bij de digitale zoom is de beeldresolutie iets lager. T Inzoomen W Ne Uitzoomen Zoomregelaar Basisfuncties Opnemen 10× optische zoom CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Zet de zoomregelaar naar W om uit te zoomen (groothoek). Zet de regelaar naar T om in te zoomen (telefoto). Druk de zoomregelaar iets in voor een langzame zoom.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 26 40×/200× digitale zoom (kaart: 40×) CAMERA ( 35) PLAY (VCR) CAMERA SETUP CARD CAMERA CARD PLAY D.ZOOM•••••••40X 1. Druk op de MENU-toets om het menu te openen. 2. Draai de keuzeschijf naar [CAMERA SET UP] en druk op de keuzeschijf. 3. Draai de keuzeschijf naar [D.ZOOM] en druk op de keuzeschijf. 4. Draai de keuzeschijf naar de gewenste instellingsoptie. 5. Druk op de MENU-toets om het menu te sluiten.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 27 Tips voor het maken van betere video's De camcorder vasthouden Houd de camcorder in uw rechterhand en houd uw elleboog tegen uw lichaam aangedrukt om een maximale stabiliteit te verkrijgen. Ne Ondersteun, indien nodig, de camcorder met uw linkerhand. Let erop dat uw vingers de microfoon of lens niet aanraken.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 28 Een cassette afspelen Als het beeld vervormd raakt, reinig de videokoppen dan met een Canon Head Cleaning Cassette of een in de handel verkrijgbare reinigingscassette voor digitale videokoppen ( 147). 1. Zet de camcorder in de stand PLAY (VCR). Zet de POWER-schakelaar op PLAY (VCR) en de TAPE/CARD-schakelaar op b. q 2. Open het LCD-paneel. r U kunt het LCD-paneel ook sluiten met het scherm naar buiten gericht. CARD 3.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 29 Speciale afspeelstanden Ne CARD REW PLAY FF STOP PAUSE SLOW 2 e/a (afspeelpauze) Om tijdens het afspelen een pauze in te lassen, drukt u tijdens normaal afspelen op de e/a toets. Speelt de band 11,5 zo snel af (vooruit of achteruit). Druk tijdens normaal afspelen of vooruitspoelen de toets in en houd deze ingedrukt.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 30 Het volume instellen Als u voor het afspelen van een cassette het LCD-scherm gebruikt, speelt de camcorder het geluid af via de ingebouwde luidspreker. De luidspreker klinkt niet wanneer u het LCD-paneel sluit. Gebruik een hoofdtelefoon wanneer u de zoeker gebruikt. Luidspreker Keuzeschijf H Hoofdtelefoonaansluiting Bij gebruik van een hoofdtelefoon De hoofdtelefoonaansluiting functioneert ook als een AV-aansluiting.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 31 Afspelen op een TV-scherm De AV-aansluiting functioneert ook als een hoofdtelefoonaansluiting. Wanneer op het scherm “H” weergegeven wordt, wijzig dan de instelling met de procedure hieronder. CAMERA ( 35) PLAY (VCR) VCR SETUP CARD PLAY CARD CAMERA AV/PHONES Ne ••AV Open het menu en selecteer [VCR SETUP]. Selecteer [AV/PHONESH], stel dit in op [AV] en sluit het menu.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 32 4. Als u aansluit op een TV, zet de ingangskeuzeschakelaar dan op VIDEO. Als u aansluit op een videorecorder, zet de ingangskeuzeschakelaar dan op LINE. De meegeleverde SCART-adapter PC-A10 is alleen voor uitgangssignalen. Voor opnamen via de analoge ingang of analoog/digitaal omzetting dient gebruik te worden gemaakt van een SCART-adapter met ingangsmogelijkheid (in de winkel verkrijgbaar).
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 33 TV's met een S (S1)-video-ingangsaansluiting Raadpleeg ook de bedieningshandleiding van de TV of videorecorder. Ne INPUT Signaal S-videokabel S-150 (optioneel) S(S1)-VIDEO VIDEO AUDIO L Signaal R Basisfuncties Afspelen Stereovideokabel STV-250N (meegeleverd) 1. Schakel alle apparatuur uit voordat u begint met de aansluitingen. 2. Gebruik de S-videokabel S-150 (optioneel) voor verbinding met de S-videoaansluitingen. 3.
2_D85PAL_nld_11-34.qxd 15-06-2004 17:10 Pagina 34 Het audio-uitgangskanaal selecteren U kunt het uitgangskanaal selecteren wanneer u een cassette afspeelt met audio die is opgenomen op twee kanalen. CAMERA ( 35) CARD CAMERA PLAY (VCR) AUDIO SETUP CARD PLAY OUTPUT CH••••L/R 1. Druk op de MENU-toets om het menu te openen. 2. Draai de keuzeschijf naar [AUTO SETUP] en druk op de keuzeschijf. 3. Draai de keuzeschijf naar [OUTPUT CH] en druk op de keuzeschijf. 4.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:12 Pagina 35 Menu's en instellingen Veel geavanceerde functies van de camcorder worden geselecteerd via menu's die op het scherm verschijnen. Ne Keuzeschijf MENU-toets Menu's en instellingen selecteren 1. Druk op de MENU-toets om het menu te openen. 3. Draai de keuzeschijf naar het gewenste menu-item en druk op de keuzeschijf. Geavanceerde functies 2. Draai de keuzeschijf naar het gewenste submenu en druk op de keuzeschijf. 4.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:12 Pagina 36 Menu- en standaardinstellingen De standaardinstellingen staan vetgedrukt weergegeven. CAMERA MENU PLAY (VCR) CAMERA Submenu \ CARD MIX CARD CAMERA Menu-item CARD PLAY Instelopties MIX TYPE CARD CHROMA, CARD LUMI., CAM. CHROMA, C. ANIMATION ANIMAT. TYPE CORNER, STRAIGHT, RANDOM 116 MIX LEV CAMERA SET UP SHUTTER ON, OFF 56 D. ZOOM OFF, 40×, 200× 26 IMG STAB i ON, OFF 80 16:9 ON, OFF 79 WHITE BAL.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd Submenu SYSTEM 15-06-2004 17:12 Menu-item Pagina 37 Instelopties WL. REMOTE A1, A2, OFF B 77 TALLY LAMP ON, OFF 78 BEEP ON, OFF 78 T.ZONE/DST Zie lijst met tijdzones. D/TIME SET MY CAMERA S-UP SOUND Ne 18 18 OFF, DEFAULT, MY SOUND 75 SHTR SOUND OPER.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:12 Pagina 38 PLAY (VCR) MENU. CAMERA Submenu VCR SETUP AUDIO SET UP CARD CAMERA PLAY (VCR) Menu-item CARD PLAY Instelopties REC MODE SP, LP 58 AV/PHONES H AV, PHONES H 31 MVX35i: AV \ DV/ MVX30i: AV \ DV ON, OFF 87 OUTPUT CH L/R, L/L, R/R 34 AUDIO DUB. AUDIO IN, MIC. IN 88 WIND SCREEN AUTO, OFF 61 MIC ATT ON, OFF 60 MIC LEVEL AUTO, MANUAL 59 12bit AUDIO STEREO1, STEREO2, MIX/FIXED, MIX/VARI.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd Submenu MY CAMERA 15-06-2004 Menu-item S-UP SOUND 17:12 Pagina 39 Instelopties OFF, DEFAULT, MY SOUND 75 SHTR SOUND OPER.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:12 Pagina 40 CARD CAMERA MENU CAMERA PLAY (VCR) Submenu CAMERA SET UP Menu-item AUTO, 1/50, 1/120, 1/250 55 A.SL SHUTTER ON, OFF 56 D.ZOOM OFF, 40× 26 WHITE BAL. AUTO, SET W, INDOOR T, OUTDOOR U 53 AF AST LAMP AUTO, OFF 102 FOCUS PRI. ON, OFF 106 ND AUTO, OFF AUDIO SETUP DISPLAY SETUP/ 98 NIGHT+, S.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd Submenu SYSTEM 15-06-2004 17:12 Menu-item Pagina 41 Instelopties WL. REMOTE A1, A2, OFF B 77 TALLY LAMP ON, OFF 78 BEEP ON, OFF 78 T.ZONE/DST Zie lijst met tijdzones. 18 OFF, DEFAULT, MY SOUND 75 D/TIME SET MY CAMERA S-UP SOUND Ne 18 SHTR SOUND OPER.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:12 Pagina 42 CARD PLAY MENU CAMERA Submenu CARD OPERATIONS CARD CAMERA PLAY (VCR) Menu-item PRINT ORDERS ALL ERASE CARD PLAY Instelopties NO, YES 132 NO, YES 138 IMAGE ERASE CANCEL, SINGLE, ALL 115 FORMAT CANCEL, EXECUTE 120 (Weergave van TRANS.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 43 Gebruik van de opnameprogramma's "Gemakkelijk opnemen" De camcorder verzorgt automatisch de scherpstelling, de belichting en andere instellingen, waardoor u alleen maar de camcorder hoeft Ne te richten op het onderwerp en de opname te maken. AE-programma's Automatisch (Auto) De camcorder zorgt automatisch voor het scherpstellen, de belichting en andere instellingen. U kunt echter ook de instellingen handmatig verrichten.
3_D85PAL_nld_35-80.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 45 Het AE-programma selecteren CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Zet de programmakeuzeschakelaar op Q. Ne 2. Druk op de keuzeschijf. Er verschijnt een lijst met AE-programma's. 3. Selecteer een programma en druk op de keuzeschijf. Het symbool van het programma verschijnt in de linkerbovenhoek van het scherm.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 46 Gebruik van de nachtstanden (Night Modes) NIGHT Hiermee kunt u opnemen op donkere plaatsen waar geen licht kan worden gebruikt, zonder concessies te hoeven doen aan kleur. De hulplamp gaat en blijft branden, waardoor u opnamen kunt maken op donkere plaatsen zonder concessies te hoeven doen aan kleur. NIGHT+ SUPER NIGHT Stelt u in staat opnamen te maken op zeer donkere plaatsen zonder concessies te hoeven doen aan kleur.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 47 Gebruik van de mini-videolamp U kunt de mini-videolamp (hulplamp) op elk moment aanzetten, ongeacht welk AEprogramma is gekozen. Ne Zoomregelaar LIGHT-toets Mini-videolamp CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY • Op het scherm verschijnt “ ”. • De mini-videolamp schakelt u aan en uit door telkens op de toets te drukken. ❍ Richt de mini-videolamp niet op personen terwijl zij een auto besturen. ❍ Kijk niet langere tijd in de mini-videolamp.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 48 De Ring Light Adapter aansluiten 1. Sluit de Ring Light Adapter op de camcorder aan zoals getoond in de afbeelding. 2. Verplaats de grendel (LOCK) in de richting van de pijl. q w Opnemen met de Ring Light Adapter CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Zet de zoomregelaar op W. 2. Druk op de LIGHT-toets om de mini-videolamp aan te zetten. LIGHT ❍ Houd voor een optimaal resultaat tot het onderwerp een afstand aan van 3 tot 30 cm.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 49 Functie voor details van de huid Als u van mensen close-ups maakt, worden de details door de camcorder automatisch zachter gemaakt om onvolkomenheden van de huid te maskeren, waardoor de Ne persoon aantrekkelijker in beeld wordt gebracht. CAMERA PLAY (VCR) CAMERA SETUP ( CARD CAMERA CARD PLAY SKIN DETAIL••NORMAL 35) Open het menu en selecteer [CAMERA SETUP]. Selecteer [SKIN DETAIL], zet dit op [SOFT] en sluit het menu.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 50 Handmatig de belichting instellen Programmakeuzeschakelaar Keuzeschijf EXP-toets Belichtingsvergrendeling U kunt de belichting vergrendelen wanneer u aan het opnemen bent in een situatie waar de belichting plotseling kan veranderen, zodat u controle heeft over de helderheid van het beeld. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Zet de programmakeuzeschakelaar op Q. 2. Druk op de EXP-toets. • "E.LOCK ±0" verschijnt op het scherm.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 51 Handmatig scherpstellen Automatische scherpstelling werkt mogelijk niet goed bij de volgende onderwerpen: Stel in een dergelijk geval handmatig scherp. Onderwerpen met Reflecterende weinig contrast of Snel bewegende Via vuile of Nachtopnam oppervlakken objecten natte ramen en zonder verticale lijnen Ne Zoomregelaar Keuzeschijf Programmakeuzeschakelaar CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Zet de programmakeuzeschakelaar op Q.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 52 ❍ De instelling keert terug naar automatische scherpstelling wanneer u de programmakeuzeschakelaar op [ zet. ❍ Stel opnieuw scherp indien u de camcorder uitgezet heeft. Oneindige scherpstelling Gebruik deze functie als u wilt scherpstellen op verafgelegen onderwerpen zoals bergen of vuurwerk. Druk de FOCUS-toets langer dan 2 seconden in na stap 2 onder Handmatig scherpstellen. “MF∞” verschijnt.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 53 De witbalans instellen U kunt gebruik maken van de voorkeuze-instellingen om kleuren nauwkeuriger weer te geven, of een aangepaste witbalans instellen om een optimaal resultaat te krijgen. AUTO Ne Automatische witbalans SET W Aangepaste witbalansinstelling INDOOR T Gebruik deze stand om op te nemen onder wisselende lichtomstandigheden, videolampen of natriumlampen.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 54 ❍ Gebruik de automatische instelling voor normale scènes buitenshuis. ❍ Wanneer u de programmakeuzeschakelaar op [ zet, wordt de witbalans op [AUTO] ingesteld. ❍ De camcorder onthoudt de aangepaste witbalans ook als u de camcorder uitzet. De witbalans wordt echter teruggesteld naar [AUTO] wanneer u de stand van de TAPE/CARD-schakelaar wijzigt.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 55 De sluitertijd instellen In het automatische programma kunt u de sluitertijd zelf zodanig aanpassen dat snel bewegende objecten stabiel worden opgenomen. CAMERA ( 35) PLAY (VCR) CAMERA SETUP CARD CAMERA Ne CARD PLAY SHUTTER••••••AUTO 1. Zet de programmakeuzeschakelaar op Q. 2. Stel het AE-programma in op de automatische stand (Auto). 3. Open het menu en selecteer [CAMERA SETUP]. 4. Selecteer [SHUTTER]. 5.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 56 Automatische lange sluitertijd In de stand "Gemakkelijk opnemen" en wanneer in de automatische stand (Auto) de optie [SHUTTER] op [AUTO] ingesteld is, maakt de camcorder gebruik van sluitertijden aflopend tot 1/25 in de stand CAMERA en tot 1/12.5 in de stand CARD CAMERA. Hierdoor kunt u heldere opnamen maken op plaatsen met onvoldoende licht. U kunt de camcorder echter zo instellen dat geen lange sluitertijd wordt gebruikt.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 57 De zelfontspanner gebruiken De zelfontspanner kan worden gebruikt voor het opnemen van films en het maken van foto's. Ne PHOTO-toets O PHOT Start/stop-toets Zelfontspannertoets CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Druk op de " zelfontspannertoets. REC PAUSE " verschijnt. 2. Druk op de start/stop-toets.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 58 De opnamemodus wijzigen (SP/LP) U kunt kiezen tussen SP (standaardweergave) en LP (langere weergave). Met LP kan de cassette 1,5 keer langer worden gebruikt. CAMERA ( 35) VCR SETUP PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY REC MODE•••••SP Om de LP-modus in te stellen, opent u het menu en selecteert u [VCR SETUP]. Selecteer vervolgens [REC MODE], zet dit op [LP] en sluit het menu.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 59 Geluid opnemen De audiostand wijzigen Ne De camcorder kan geluid in twee audiostanden opnemen—16-bits en 12-bits. De 12-bits stand neemt geluid op 2 kanalen op (stereo 1), waarbij 2 kanalen vrij blijven (stereo 2) om later nieuw geluid toe te voegen. Kies de 16-bits stand voor een hogere geluidskwaliteit. CAMERA ( 35) PLAY (VCR) AUDIO SETUP CARD PLAY CARD CAMERA AUDIO MODE•••12bit Open het menu en selecteer [AUDIO SETUP].
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 60 ❍ Het audio-niveau kan worden gewijzigd wanneer de groene balk wordt weergegeven. Om abusievelijke wijzigingen te voorkomen, raden wij u aan de balk te verbergen wanneer u klaar bent met instellen. ❍ Het microfoonniveau keert terug naar [AUTO] wanneer u de programmakeuzeschakelaar op [ zet. ❍ Wij raden u aan gebruik te maken van de hoofdtelefoon als u het audio-niveau handmatig instelt.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 61 Windscherm De camcorder beperkt automatisch het lawaai van de wind. U kunt het windscherm echter uitschakelen als u binnenshuis opnamen maakt, of wanneer u wilt dat de microfoon zo gevoelig mogelijk is. CAMERA PLAY (VCR) * CARD CAMERA Ne CARD PLAY * Alleen wanneer [AUDIO DUB.] op [MIC IN] is ingesteld. ( 35) AUDIO SETUP WIND SCREEN••AUTO Open het menu en selecteer [AUDIO SETUP].
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 62 Gebruik van digitale effecten Faders ( 65) Begin of eindig scènes met een fade (overgang) vanaf of naar zwart. Fade-start (FADE-T) Het beeld wordt geleidelijk zichtbaar. Het beeld verdwijnt geleidelijk. Schuiven (WIPE) Het beeld begint als een verticale lijn in het midden en wordt naar de zijkanten groter totdat het gehele scherm hiermee gevuld is. Het beeld wordt vanaf beide zijden van het scherm dichtgeschoven.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd Puzzel (PUZZLE) 15-06-2004 17:13 Pagina 63 Het beeld verschijnt in 16 stukjes. De stukjes bewegen over het scherm totdat de puzzel compleet is. Het beeld wordt in 16 stukjes verdeeld. De stukjes bewegen over het scherm en verdwijnen. Zigzag (ZIGZAG) Ne Het beeld verschijnt in zigzagvorm vanaf de bovenzijde van het scherm. Er verschijnen zwarte strepen in zigzagvorm vanaf de onderzijde van het scherm totdat deze het gehele beeld bedekken.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd Effecten 15-06-2004 17:13 Pagina 64 65 Geef uw opnamen iets extra's. Artistiek (ART) Het beeld krijgt een artistiek effect (solarisatie). Mozaïek (MOSAIC) Zwart-wit (BLK & WHT) Het beeld wordt zwartwit. Het beeld wordt opgebouwd uit één kleur met een bruine tint. Bal (BALL) Kubus (CUBE) Het beeld wordt Het beeld wordt getoond onscherper door het in de vorm van een bal. vergroten van het formaat van sommige pixels.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 65 Beschikbare digitale effecten per bedieningsstand: CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA i h i i h i h h* i h i h i i Films Foto´s Faders h Effecten Meerbeelden scherm CARD PLAY Ne h: Beschikbaar i: Niet beschikbaar * : Alleen zwart-wit. Een fader selecteren Zet in de stand CAMERA de programmakeuzeschakelaar op Q. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA 1. Druk op de DIGITAL EFFECTS-toets.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 66 Een effect selecteren Zet in de stand CAMERA de programmakeuzeschakelaar op Q. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA 1. Druk op de DIGITAL EFFECTS-toets. CARD PLAY DIGITAL EFFECTS Op het scherm verschijnen [D.EFFECT |], [FADER], [EFFECT] en [MULTI-S]. 2. Selecteer [EFFECT]. 3. Selecteer het effect. Een voorbeeld van het geselecteerde effect wordt getoond als een animatie. 4. Druk op de DIGITAL EFFECTS-toets.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 67 Gebruik van het meerbeeldenscherm Alleen in de volgende afspeelstanden kan het meerbeeldenscherm worden gebruikt: - Wanneer [S.SPEED] staat ingesteld op [MANUAL]: Afspeelpauze, langzaam vooruit en achteruit afspelen - Wanneer [S.SPEED] staat ingesteld op [FAST], [MOD.] of [SLOW]: Afspeelpauze Zet in de stand CAMERA de programmakeuzeschakelaar op Q. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA 1. Druk op de DIGITAL EFFECTS-toets.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 68 ❍ Schakel het digitale effect uit wanneer u het niet gebruikt. Druk op de DIGITAL EFFECTS-toets om het menu te openen. Selecteer [D.EFFECT |] en druk op de DIGITAL EFFECTS-toets. ❍ De camcorder onthoudt de instelling ook wanneer u de camcorder uitschakelt of een ander AE-programma kiest. ❍ De beeldkwaliteit kan bij gebruik van digitale effecten iets minder zijn.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 69 Het beeld vergroten Het afspeelbeeld kan vijf keer worden vergroot. Ne Zoomregelaar Keuzeschijf CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Zet de zoomregelaar op T. aanduidt. • Wilt u het beeld verder vergroten, draai de zoomregelaar dan naar T. Wilt u het beeld inkrimpen tot onder 2x vergroting, draai de zoomregelaar dan naar W. 2. Selecteer het vergrote gebied met de keuzeschijf.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 70 De datacodering weergeven De camcorder houdt een datacodering bij. Deze datacodering omvat de opnamedatum en opnametijd en andere cameragegevens zoals sluitertijd en belichting (f-stop). Wanneer u een cassette afspeelt, kunt u selecteren welke gegevens moeten worden getoond. Keuzeschijf MENU-toets Datacoderingstoets Datum of tijd selecteren CAMERA ( 35) PLAY (VCR) DISPLAY SETUP/ CARD CAMERA CARD PLAY D/TIME SEL.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 71 De datacodering weergeven CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Ne Druk op de datacoderingstoets (DATA CODE). ❍ De datacodering wordt niet getoond wanneer u de volgende keer de camcorder inschakelt. ❍ In de stand CARD PLAY verschijnen alleen de datum en tijd. 6-seconden automatische datering De datum en de tijd verschijnen gedurende 6 seconden als u met afspelen begint, of om aan te geven dat de datum/tijdzone is gewijzigd.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 72 Einde zoeken Wanneer u een cassette heeft afgespeeld, kunt u deze functie gebruiken om het einde van de laatst opgenomen scène te lokaliseren. END SEARCH-toets (einde zoeken) CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Is de cassette gestopt, druk dan op de END SEARCH-toets. • “END SEARCH” verschijnt. • De camcorder spoelt de band terug of vooruit, speelt de laatste paar seconden van de opname af en stopt de band.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 73 Terugkeren naar een eerder gemarkeerde positie Als u later naar een bepaalde scène wilt teruggaan, markeer dan dit punt met het nulstelgeheugen en de band zal dan op dit punt stoppen wanneer u de band snel terugof vooruitspoelt. Deze functie wordt uitgevoerd met de draadloze afstandsbediening. CAMERA PLAY (VCR) Ne REW-toets ` (terugspoelen) PLAY-toets e (afspelen) ZERO SET MEMORYtoets (nulstelgeheugen) CARD CAMERA 1.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 74 Datum zoeken Met de functie "datum zoeken" kunt u de wijziging van de datum/tijdzone lokaliseren. Deze functie wordt uitgevoerd met de draadloze afstandsbediening. DATE SEARCH-toetsen +/- (datum zoeken) STOP-toets 3 (stoppen) CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA Druk op de + of - toets om met zoeken te beginnen. • Druk meer dan eenmaal op de toets om te zoeken naar verdere datumwijzigingen (tot 10 keer).
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 75 De camcorder aan uw persoonlijke wensen aanpassen U kunt uw camcorder aanpassen aan uw persoonlijke wensen door een opstartbeeld en een opstart-, sluiter-, bedienings- en zelfontspannergeluid te kiezen (gezamenlijk Ne de My Camera-instellingen genoemd). De My Camera-instellingen wijzigen CAMERA ( 35) MY CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY SEL.S–UP IMG•CANON LOGO S–UP SOUND•••DEFAULT SHTR SOUND•••DEFAULT SELF–T SOUND•DEFAULT 1.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 76 De taal van de displays wijzigen De taal die de camcorder gebruikt voor displays en menu-onderdelen, kan worden gewijzigd. U kunt kiezen uit Duits, Spaans, Frans, Italiaans, Russisch, Chinees of Japans. CAMERA ( 35) PLAY (VCR) DISPLAY SETUP/ CARD CAMERA LANGUAGE CARD PLAY •••ENGLISH Om de displaytaal te wijzigen, opent u het menu en selecteer [DISPLAY SETUP/ ]. Selecteer [LANGUAGE ], selecteer een taal en sluit het menu.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 77 De stand van de afstandsbedieningssensor wijzigen De afstandsbedieningssensor kan in twee standen worden ingesteld en kan worden uitgeschakeld zodat de camcorder niet onbedoeld reageert op andere afstandsbedieningen van Canon die in de directe omgeving worden gebruikt. Ne De afstandsbedieningssensor uitschakelen. CAMERA PLAY (VCR) SYSTEM ( CARD PLAY CARD CAMERA WL. REMOTE••• 1 35) Open het menu en selecteer [SYSTEM]. Selecteer [WL.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 78 Overige camcorderinstellingen Pieptoon U hoort een pieptoon bij de bediening van de camcorder zoals bij het in- en uitschakelen, starten/stoppen, aftellen van de zelfontspanner en bij ongebruikelijke camcordertoestanden. Als u de pieptoon uitschakelt, dan worden alle camcordergeluiden uitgeschakeld, met inbegrip van de geluiden van de My Camera-instellingen.
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 79 LCD-achtergrondverlichting De LCD-achtergrondverlichting is helderder wanneer de camcorder is aangesloten op een stopcontact. U kunt de achtergrondverlichting bij gebruik van de accu echter op dezelfde helderheid instellen. CAMERA ( 35) PLAY (VCR) DISPLAY SETUP/ CARD CAMERA Ne CARD PLAY BACKLIGHT••••NORMAL Open het menu en selecteer [DISPLAY SETUP/ stel dit in op [BRIGHT] en sluit het menu. ].
3_D85PAL_nld_35-80.qxd 15-06-2004 17:13 Pagina 80 De beeldstabilisator uitschakelen De beeldstabilisator biedt compensatie voor camcordertrillingen, ook bij de volledige telepositie. Met deze functie worden horizontale bewegingen gecompenseerd; wellicht wilt u deze functie daarom uitschakelen als u de camcorder op een statief plaatst. CAMERA ( 35) PLAY (VCR) CAMERA SETUP CARD CAMERA IMG STAB CARD PLAY •••ON Open het menu en selecteer [CAMERA SETUP]. Selecteer [IMG STAB.
4_D85PAL_nld_81-92.qxd 15-06-2004 17:09 Pagina 81 Opnamen kopiëren naar een videorecorder of digitaal videoapparaat Ne U kunt uw opnamen kopiëren vanaf uw camcorder naar een videorecorder of een digitaal videoapparaat. Als u een digitaal videoapparaat aansluit, kunt u vrijwel zonder verlies van beeld- en geluidskwaliteit opnamen kopiëren. De apparatuur aansluiten q Aansluiten op een videorecorder Zie Afspelen op een TV-scherm ( 31).
4_D85PAL_nld_81-92.qxd 15-06-2004 17:09 Pagina 82 ❍ Wanneer u de camcorder aansluit op een videorecorder, is de kwaliteit van de kopie enigszins minder dan de kwaliteit van het origineel. ❍ Wanneer u de camcorder aansluit op een digitaal videoapparaat: - Als het beeld niet verschijnt, sluit dan opnieuw de DV-kabel aan of zet de camcorder uit en weer aan. - Er kan niet worden gegarandeerd dat alle soorten digitale videoapparaten met een DV-aansluiting goed werken.
4_D85PAL_nld_81-92.qxd 15-06-2004 17:09 Pagina 83 Opnemen vanaf analoge videoapparaten (videorecorder, TV of camcorder) U kunt op de cassette in de camcorder video's of TV-programma's opnemen vanaf een videorecorder of analoge camcorder. CAMERA CARD CAMERA PLAY (VCR) Ne CARD PLAY 1. Sluit de camcorder aan op het analoge videoapparaat. Zie Afspelen op een TV-scherm ( 31). 2. Zet de camcorder in de stand PLAY (VCR) en plaats een lege cassette. 3. Aangesloten apparaat: Plaats de opgenomen cassette.
4_D85PAL_nld_81-92.qxd 15-06-2004 17:09 Pagina 84 Opnemen vanaf digitale videoapparaten (DV dubben) U kunt vrijwel zonder verlies van beeld- en geluidskwaliteit beelden opnemen vanaf andere digitale videoapparaten die uitgerust zijn met een DV-aansluiting. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Sluit de camcorder aan op het digitale videoapparaat. Zie Een digitaal videoapparaat aansluiten ( 81). 2. Zet de camcorder in de stand PLAY (VCR) en plaats een lege cassette.
4_D85PAL_nld_81-92.qxd 15-06-2004 17:09 Pagina 85 Betreffende auteursrechten Bescherming van auteursrechten Sommige voorbespeelde videobanden, films en ander materiaal, en tevens sommige televisieprogramma’s zijn auteursrechtelijk beschermd. Ongeoorloofd opnemen van Ne deze materialen kan inbreuk plegen op de wet ter bescherming van auteursrechten.
4_D85PAL_nld_81-92.qxd 15-06-2004 17:09 Pagina 86 Analoge signalen omzetten in digitale signalen (analoog-digitaal omzetter) Door de camcorder aan te sluiten op een videorecorder of 8mm-videocamcorder kunt u analoge video/audiosignalen omzetten in digitale signalen en de digitale signalen uitvoeren via de DV-aansluiting. De DV-aansluiting functioneert alleen als een uitgangsaansluiting. De apparatuur aansluiten Schakel alle apparatuur uit voordat u begint met de aansluitingen.
4_D85PAL_nld_81-92.qxd 15-06-2004 17:09 Pagina 87 De analoog-digitaal omzetter inschakelen CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Ne MVX35i VCR SETUP ( AV DV/ •••••OFF 35) MVX30i AV DV••••••••OFF Open het menu en selecteer [VCR SETUP]. Selecteer [AV \DV/ ] (MVX35i) of [AV \DV] (MVX30i), stel dit in op [ON] en sluit het menu. ❍ Wij raden u aan de camcorder via een stopcontact van stroom te voorzien. ❍ U kunt ook de AV/DV toets van de draadloze afstandsbediening indrukken.
4_D85PAL_nld_81-92.qxd 15-06-2004 17:09 Pagina 88 Audio dubben U kunt geluid toevoegen vanaf audioapparaten (AUDIO IN) of met de ingebouwde of een externe microfoon (MIC. IN). Deze functie wordt uitgevoerd met de draadloze afstandsbediening. Aansluiten q Een audioapparaat aansluiten Raadpleeg ook de bedieningshandleiding van het aangesloten apparaat. audioapparaat (bijv.
4_D85PAL_nld_81-92.qxd 15-06-2004 17:09 Pagina 89 5. Druk op de AUDIO DUB-toets van de draadloze afstandsbediening. Op het scherm verschijnen “AUDIO DUB.” en “ a”. ZERO SET MEMORY REW PLAY 12bit AUDIO OUT STOP AUDIO DUB. PAUSE SLOW FF 2 AV DV REMOTE SET 6. Druk op de PAUSE a toets van de draadloze afstandsbediening om met dubben te beginnen. • audioapparaat: Begin met afspelen. • Microfoon: Spreek in de microfoon. 7.
4_D85PAL_nld_81-92.qxd 15-06-2004 17:09 Pagina 90 Toegevoegd geluid afspelen U kunt kiezen voor afspelen via Stereo 1 (origineel geluid), Stereo 2 (toegevoegd geluid), of beide geluiden mengen. CAMERA ( 35) PLAY (VCR) AUDIO SETUP CARD CAMERA CARD PLAY 12bit AUDIO•••STEREO1 1. Open het menu en selecteer [AUDIO SETUP]. Selecteer [12bit AUDIO], selecteer een instelling en sluit het menu. • STEREO1: Speelt het originele geluid af. • STEREO2: Speelt het toegevoegde geluid af.
4_D85PAL_nld_81-92.qxd 15-06-2004 17:09 Pagina 91 Video-opnamen kopiëren naar een computer Kopiëren met gebruik van een DV-kabel U kunt opnamen naar een computer kopiëren via een IEEE1394 (DV) aansluiting of een IEEE1394 capture board. Gebruik de bewerkingssoftware die is meegeleverd met Ne uw computer/capture board om video-opnamen te kopiëren vanaf de band naar uw computer. Raadpleeg de instructiehandleiding van de software.
4_D85PAL_nld_81-92.qxd 15-06-2004 17:09 Pagina 92 Kopiëren met gebruik van een USB-kabel Alleen Windows XP/Hi-Speed USB 2.0 Gebruik videobewerkingssoftware om video-opnamen te kopiëren vanaf de cassette naar de computer, de opnamen vervolgens op de computer te bewerken en deze vanaf de computer weer te uploaden naar de cassette. U kunt ook analoge signalen omzetten in digitale signalen en deze verzenden naar de computer. Raadpleeg voor bijzonderheden de Instructiehandleiding DV Network Software.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 93 Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen U kunt met deze camcorder gebruik maken van SD Memory Cards of in de winkel Aansluitingen Ne verkrijgbare MultiMediaCards. De SD Memory Card is uitgerust met een wisbeveiligingsschuifje om te voorkomen dat u de gegevens op de kaart abusievelijk wist. De kaart plaatsen 1. Zet de camcorder uit. 2. Schuif de afdekking naar rechts en open deze. 3. Plaats de geheugenkaart in zijn geheel in de geheugenkaartsleuf.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 94 De beeldkwaliteit/beeldgrootte selecteren De fotokwaliteit wijzigen U kunt Superfine, Fine of Normal kiezen. CAMERA ( 35) PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD SETUP CARD PLAY IMG QUALITY••FINE Open het menu en selecteer [CARD SETUP]. Selecteer [IMG QUALITY], zet dit op [SUPER FINE] of [NORMAL] en sluit het menu. De fotogrootte wijzigen U kunt kiezen uit 1632 × 1224 pixels, 1280 × 960 pixels en 640 × 480 pixels.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 95 De filmgrootte wijzigen U kunt kiezen uit 352 × 288 pixels en 176 × 144 pixels. CAMERA ( 35) PLAY (VCR) CARD CAMERA Ne CARD PLAY MOVIE SIZE•••352×288 CARD SETUP Open het menu en selecteer [CARD SETUP]. Selecteer [MOVIE SIZE], zet dit op [176×144] en sluit het menu. ❍ Films worden opgenomen in het formaat MPEG-4 (Moving Picture Experts Group 4). ❍ Maximale opnametijd op een SD Memory Card van 8 MB: 352 × 288 Max.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 96 Bestandsnummers Aan beelden worden automatisch bestandsnummers toegewezen en deze beelden worden opgeslagen in mappen met maximaal 100 beelden. (De voorbeeldopnamen op de meegeleverde geheugenkaart zijn opgeslagen in de map [100canon].
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 97 Foto's maken op een geheugenkaart U kunt foto's maken met de camcorder, vanaf een cassette in de camcorder of vanaf apparaten die aangesloten zijn via de DV-aansluiting of AV-aansluiting. U kunt op een ge- Ne heugenkaart ook foto's maken terwijl u tegelijkertijd een film opneemt op een cassette. PHOTO-toets Kaarttoegangsindicator CAMERA Programmakeuzeschakelaar PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Zet de camcorder in de stand CARD CAMERA.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 98 ❍ Aansluiting op een computer of op een printer die compatibel is met PictBridge zal niet werken wanneer de geheugenkaart meer dan 1800 beelden bevat. Als u van plan bent de camcorder aan te sluiten op een computer of printer, dan raden wij u aan niet meer dan 100 beelden op de geheugenkaart op te nemen. Dan krijgt u het beste resultaat. ❍ Wanneer het onderwerp te helder is, wordt het ND-filter automatisch ingeschakeld (op het scherm verschijnt "ND").
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 99 Opnemen vanaf een cassette in de camcorder CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Ne 1. Start het afspelen van de cassette. 2. Druk de PHOTO-toets half in wanneer de scène verschijnt waarvan u een foto wilt maken. • De camcorder komt in de afspeelpauzestand. De resterende beeldcapaciteit en andere gegevens verschijnen. • Als u de PHOTO-toets van de draadloze afstandsbediening indrukt, wordt de foto onmiddellijk gemaakt. 3.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 100 ❍ Wanneer u opneemt vanaf een band in de camcorder of andere videoapparaten: - Een foto die wordt gemaakt vanaf een beeld in het formaat 16:9, wordt verticaal samengedrukt. - De datacodering van de foto komt overeen met de datum en tijd waarop de foto op de geheugenkaart wordt gemaakt. - De grootte van de foto is 640 × 480. ❍ Wanneer u een aansluiting verricht met een DV-kabel, overtuig u er dan van dat er op de camcorder geen USB-kabel aangesloten is.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 101 Gebruik van de flitser U kunt gebruik maken van de ingebouwde flitser om foto's te maken op donkere plaatsen. De flitser is uitgerust met een stand voor reductie van rode ogen. Ne Flitstoets PHOTO-toets O PHOT CARD Hulplamp Flitser De flitsstand selecteren (automatisch) De flitser gaat automatisch af al naargelang de helderheid van het onderwerp.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 102 ❍ Gebruik de flitser niet dicht in de buurt van iemands ogen. ❍ Gebruik de flitser niet in de richting van personen die een auto besturen. ❍ Gebruik de flitser niet als u de flitslamp met uw hand bedekt houdt. ❍ Het werkbare bereik van de flitser is ongeveer 1 tot 2 m en hangt af van de opname-omstandigheden. ❍ Het bereik van de flitser neemt af bij gebruik van de functie continu-opnamen.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 103 Direct na de opname een foto bekijken U kunt de camcorder zo instellen dat een foto 2, 4, 6, 8 of 10 seconden wordt weergegeven nadat deze gemaakt is. CAMERA ( 35) PLAY (VCR) CAMERA SETUP CARD CAMERA Ne CARD PLAY REVIEW•••••••2sec Open het menu en selecteer [CAMERA SETUP]. Selecteer [REVIEW], selecteer een instellingsoptie en sluit het menu. ❍ Een foto blijft weergegeven zolang u na de opname de PHOTO-toets indrukt. ❍ Het menu FILE OPER.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 104 Films opnemen op een geheugenkaart De MVX35i neemt films op in het formaat MPEG-4. De MVX30i neemt films op in het formaat Motion JPEG. Het geluid van een film is in mono. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Druk op de start/stop-toets om te beginnen met opnemen. • U kunt opnemen totdat “CARD FULL” verschijnt (ongeveer 173 minuten met een geheugenkaart van 512 MB).
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 105 Opnemen vanaf andere videoapparaten U kunt op een geheugenkaart films opnemen vanaf apparaten die zijn aangesloten via de S-video aansluiting of de AV-aansluiting (analoge ingangsfunctie), of via de DV-aansluiting. Raadpleeg pagina 31 en 81 voor aansluitinstructies. CAMERA CARD CAMERA PLAY (VCR) Ne CARD PLAY 1. Zet de camcorder in de stand PLAY (VCR). • Als een cassette geplaatst is, zorg er dan voor dat deze wordt gestopt.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 106 Het scherpstelpunt selecteren Het onderwerp dat u wilt opnemen, bevindt zich niet altijd in het midden van het scherm. Bij scherpstelprioriteit kunt u kiezen uit drie scherpstelpunten om het onderwerp automatisch scherp te stellen. De belichting wordt in overeenstemming met het geselecteerde scherpstelpunt automatisch ingesteld.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 107 De opnamestand selecteren Continu-opnamen Legt snel een serie foto's vast terwijl u de PHOTO-toets indrukt. Wilt u het aantal beeldjes per seconde weten, Continu-opnamen raadpleeg dan de tabel op de volgende pagina. met hoge snelheid De camcorder maakt een foto met drie verschillende Reeksopnamen belichtingen (donker, normaal, licht in stappen van 1/2 EV), (AEB) waarna u de opname met de beste belichting kunt kiezen.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 108 ❍ Maximaal aantal continu-opnamen per keer: Fotoformaat 1632 × 1224 Aantal beeldjes per seconde Normale snelheid Hoge snelheid 2 beeldjes 3 beeldjes 1280 × 960 640 × 480 3 beeldjes 3 beeldjes 5 beeldjes 5 beeldjes Maximaal aantal continu-opnamen 10 beelden 10 beelden 60 beelden Deze cijfers zijn bij benadering gegeven en variëren al naargelang de opnameomstandigheden en onderwerpen. Er is voldoende ruimte op de geheugenkaart vereist.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 109 Panoramische foto's maken (functie Stitch Assist) U kunt een reeks elkaar overlappende foto's maken en deze met de meegeleverde software (PhotoStitch) op de computer samenvoegen tot één grote panoramische scène. Ne CARD +/– toets PHOTO PHOTO-toets toets Bij opnamen in de functie Stitch Assist: PhotoStitch detecteert de overlappende gedeelten van aangrenzende foto's en hecht ze aan elkaar.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 110 5. Maak de tweede foto zodanig dat deze een gedeelte van de eerste foto overlapt. • Kleine afwijkingen in het overlappende gebied kunnen met de software worden gecorrigeerd. • U kunt een foto opnieuw maken door de CARD - toets in te drukken om terug te keren naar de vorige foto. • Er kunnen maximaal 26 foto's worden gemaakt. 6. Druk op de toets na de laatste foto.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 111 Een geheugenkaart weergeven Bij gebruik van de MVX35i kiest u met de CARD STILL/MOVIE-toets de fotoweergavestand voor het weergeven van foto's of de filmafspeelstand voor het Ne afspelen van MPEG-4 films. Op de MVX30i wordt voor het weergeven van foto's of het afspelen van Motion JPEG films dezelfde stand gebruikt.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 112 ❍ Foto's die niet met deze camcorder zijn gemaakt, of foto's die vanaf een computer zijn gedownload (behalve de voorbeeldopnamen 118), of op een computer zijn bewerkt en beelden waarvan de bestandsnamen zijn gewijzigd, worden mogelijk niet goed weergegeven.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 113 Kaartverspringfunctie (Card Jump) U kunt beelden lokaliseren zonder deze één voor één weer te geven. Het nummer in de rechterbovenhoek van het scherm geeft bij het totale aantal beelden het beeldnummer van het huidige beeld aan. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA Ne CARD PLAY Druk voor films op de CARD STILL/MOVIE-toets. Druk op de CARD + of CARD – toets en houd deze toets ingedrukt.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 114 Beelden beveiligen U kunt voorkomen dat tijdens weergave van één enkel beeld of een indexscherm belangrijke beelden abusievelijk worden gewist. Als u een geheugenkaart formatteert, worden alle foto's en films - ook de beveiligde - permanent verwijderd. ❍ De voorbeeldopnamen op de meegeleverde SD Memory Card zijn al beveiligd. ❍ Films kunnen alleen worden beveiligd wanneer de eerste scène als een foto wordt weergegeven.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 115 Beelden wissen U kunt beelden één voor één of allemaal tegelijk wissen. Ne Wees voorzichtig als u beelden wilt wissen. Gewiste beelden bent u voor altijd kwijt. ❍Beveiligde beelden kunnen niet worden gewist. ❍ Films kunnen alleen worden gewist wanneer de eerste scène als een foto wordt weergegeven. ❍ Wanneer u ervoor kiest om alle beelden te wissen, worden alleen de beelden van de betreffende weergave- of afspeelstand (foto's of films) gewist.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 116 Beelden combineren (mengen met Card Mix) U kunt met Card Mix effecten produceren die met alleen een band niet mogelijk zijn. Kies een van de voorbeeldopnamen op de meegeleverde SD Memory Card (zoals beeldkaders, achtergronden en animaties) en combineer deze met live video-opnamen. CARD CHROMA Combineert kaders met uw opnamen. De live video-opname verschijnt op de plaats van het blauwe gebied in het Card Mix-beeld.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 117 C. ANIMATION Combineert animaties met uw opnamen. U kunt kiezen uit 3 soorten animatieeffecten. • Hoek (corner): de animatie verschijnt in de linkerbovenhoek en rechterbenedenhoek van het scherm. Ne • Recht (straight): de animatie verschijnt aan de bovenzijde en onderzijde van het scherm en verplaatst zich naar rechts en links. • Willekeurig (random): de animatie verplaatst zich willekeurig over het display.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 118 5. Selecteer het mengtype in overeenstemming met het beeld dat u heeft geselecteerd. • Het scherm toont het gecombineerde beeld. • Als u [C. ANIMATION] heeft geselecteerd, selecteer dan [ANIMAT. TYPE] en maak een keuze uit [CORNER], [STRAIGHT] en [RANDOM]. 6. Om het mengniveau af te stellen, selecteert u [MIX LEVEL] en stelt u het niveau af met de keuzeschijf. 7. Sluit het menu. "CARD MIX" knippert. 8. Druk op de CARD MIX-toets.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 119 Camera Chroma-beelden Ne Card Animation-beelden De voorbeeldopnamen op de meegeleverde SD Memory Card zijn alleen bedoeld voor persoonlijk gebruik met deze camcorder. Gebruik deze voorbeeldopnamen niet voor andere doeleinden. PhotoEssentials - Royalty-vrije foto's De PhotoEssentials-suite met royalty-vrije beelden op CD-ROM kenmerkt zich door foto's van topkwaliteit die kunnen worden gebruikt voor opdrachtwerk.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 120 Een geheugenkaart formatteren Nieuwe geheugenkaarten moeten worden geformatteerd. Ook wanneer "CARD ERROR" verschijnt, moet de geheugenkaart worden geformatteerd. Wanneer u alle beelden op een geheugenkaart wilt verwijderen, kunt u er ook voor kiezen om de geheugenkaart te formatteren. ❍ Als u een geheugenkaart formatteert, worden alle gegevens - inclusief beveiligde beelden - verwijderd.
5_D85PAL_nld_93-121.qxd 15-06-2004 17:05 Pagina 121 Een opstartbeeld maken U kunt een opstartbeeld maken door hiervoor een foto op de geheugenkaart te gebruiken. CAMERA ( 35) PLAY (VCR) MY CAMERA CARD CAMERA Ne CARD PLAY CREATE START–UP IMAGE 1. Selecteer een foto met de CARD +/– toetsen. 2. Open het menu en selecteer [MY CAMERA]. 3. Selecteer [CREATE START-UP IMAGE]. [SET THIS AS START-UP IMAGE?], [YES] en [NO] verschijnen. 4. Selecteer [YES]. [OVERWRITE MY IMAGE?], [NO] en [YES] verschijnen.
6_D85PAL_nld_122-132.qxd 15-06-2004 17:06 Pagina 122 Foto's afdrukken U kunt foto's afdrukken door de camera aan te sluiten op een printer die uitgerust is met de functie Direct Print. U kunt ook de afdrukopdracht-instellingen gebruiken om met Direct Print af te drukken ( 131).
6_D85PAL_nld_122-132.qxd 15-06-2004 17:06 Pagina 123 ❍ Als blijft knipperen (langer dan 1 minuut) of wanneer , of niet verschijnt, dan is de camcorder niet op de juiste wijze op de printer aangesloten. Verwijder in dat geval de kabel uit de camcorder en printer, zet de camcorder en printer uit, zet beide weer aan en sluit de camcorder weer aan op de printer. Bij gebruik van de MVX35i is het mogelijk dat de USB-aansluitmodus in het menu niet juist ingesteld is.
6_D85PAL_nld_122-132.qxd 15-06-2004 2. Selecteer de afdrukinstellingen ( 17:06 Pagina 124 125). 3. Draai de keuzeschijf naar [PRINT] en druk op de keuzeschijf. • Het afdrukken begint. Het afdrukinstelmenu verdwijnt wanneer alle beelden zijn afgedrukt. • Als u verder wilt gaan met afdrukken, selecteer dan een andere foto met de CARD +/– toets. ❍Houd u bij het afdrukken aan de volgende voorzorgsmaatregelen om storingen te voorkomen. - Zet de camcorder of de printer niet uit.
6_D85PAL_nld_122-132.qxd 15-06-2004 17:06 Pagina 125 De afdrukinstellingen selecteren De procedure voor het selecteren van het aantal kopieën en het bijsnijden ( 130) is voor alle printers hetzelfde. Welke andere procedures voor afdrukinstellingen Ne beschikbaar zijn, hangt af van uw printermodel. Controleer na aansluiting van de printer welk pictogram in de linkerbovenhoek van het camcorderscherm verschijnt, en raadpleeg dienovereenkomstig de betreffende pagina's.
6_D85PAL_nld_122-132.qxd 15-06-2004 17:06 Pagina 126 Papierinstellingen 1. Selecteer met de keuzeschijf de optie [PAPER] in het afdrukinstelmenu en druk op de keuzeschijf. 2. Selecteer met de keuzeschijf het papierformaat en druk op de keuzeschijf. Selecteer het papierformaat van het papier dat in uw printer is geplaatst. 3. Selecteer met de keuzeschijf het papiertype en druk op de keuzeschijf. Selecteer het papiertype van het papier dat in uw printer is geplaatst. 4.
6_D85PAL_nld_122-132.qxd 15-06-2004 17:06 Pagina 127 Het afdrukeffect instellen (beeldoptimalisatie) Met deze functie wordt de opname-informatie gebruikt om de beeldgegevens te optimaliseren, zodat afdrukken van hoge kwaliteit kunnen worden geproduceerd. Ne 1. Selecteer in het afdrukinstelmenu met de keuzeschijf de optie (afdrukeffect) en druk op de keuzeschijf. 2. Selecteer met de keuzeschijf een instelling en druk op de keuzeschijf.
6_D85PAL_nld_122-132.qxd 15-06-2004 17:06 Pagina 128 3. Selecteer met de keuzeschijf het papierformaat en druk op de keuzeschijf. • Selecteer het papierformaat van het papier dat in uw printer is geplaatst. • Door op de MENU-toets te drukken, komt u terug in het afdrukinstelmenu. 4. Draai de keuzeschijf naar en druk op de keuzeschijf. (RANDEN/BORDERS) 5. Selecteer met de keuzeschijf een randoptie en druk op de keuzeschijf. Door op de MENU-toets te drukken, komt u terug in het afdrukinstelmenu.
6_D85PAL_nld_122-132.qxd 15-06-2004 17:06 Pagina 129 De beeldstijl selecteren 2. Zorg ervoor dat (IMAGE) wordt geselecteerd en druk op de keuzeschijf. Ne 3. Selecteer met de keuzeschijf de beeldstijl en druk op de keuzeschijf. Door op de MENU-toets te drukken, komt u terug in het afdrukinstelmenu. De randen selecteren 2. Draai de keuzeschijf naar en druk op de keuzeschijf. (RANDEN/BORDERS) 3. Selecteer met de keuzeschijf een randoptie en druk op de keuzeschijf.
6_D85PAL_nld_122-132.qxd 15-06-2004 17:06 Pagina 130 Instellingen voor uitsnijden van beeldgedeelte Stel de afdrukstijl in voordat u de snij-instellingen selecteert. 1. Selecteer in het afdrukinstelmenu met de keuzeschijf de optie [TRIMMING] en druk op de keuzeschijf. Het snijkader verschijnt. 2. Wijzig het formaat van het snijkader. • Verplaats de zoomregelaar naar T om het kader te verkleinen, en naar W om het te vergroten.
6_D85PAL_nld_122-132.qxd 15-06-2004 17:07 Pagina 131 Afdrukken met instellingen van de afdrukopdracht (Print Order) Ne U kunt foto's selecteren voor een afdruk en het aantal kopieën instellen. Deze afdrukinstellingen zijn compatibel met de Digital Print Order Format (DPOF) standaards en kunnen worden gebruikt om af te drukken op printers die compatibel zijn met DPOF ( 122). Er kunnen maximaal 998 foto's worden geselecteerd.
6_D85PAL_nld_122-132.qxd 15-06-2004 17:07 Pagina 132 Alle afdrukopdrachten wissen CAMERA ( 35) PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD OPERATIONS CARD PLAY PRINT ORDERS ALL ERASE 1. Open het menu en selecteer [CARD OPERATIONS]. 2. Selecteer [ PRINT ORDERS ALL ERASE]. "ERASE ALL PRINT ORDERS?", [NO] en [YES] verschijnen. 3. Selecteer [YES]. Alle " " verdwijnen. 4. Sluit het menu. Afdrukken CAMERA ( 35) PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY PRINT 1. Sluit de printer aan op de camcorder ( 2.
7_D85PAL_nel_133-138.qxd 15-06-2004 17:01 Pagina 133 Beelden vanaf de geheugenkaart kopiëren naar een computer Met de meegeleverde USB-kabel en Digital Video Software kunt u door beelden bladeren, beelden archiveren of deze indelen voor een afdruk. Raadpleeg voor Ne bijzonderheden de Instructiehandleiding Digital Video Software. Gebruikers van Windows kunnen ook beelden naar de computer kopiëren door eenvoudigweg op de toets "afdrukken/delen" te drukken ( 135).
7_D85PAL_nel_133-138.qxd 15-06-2004 17:01 Pagina 134 De USB-aansluitmodus selecteren Als u met een USB-kabel de camcorder op een computer aansluit, kunt u kiezen tussen [STANDARD] en [STORAGE]. STANDARD De camcorder selecteert automatisch de juiste stand om foto's of MPEG-4 films naar de computer te downloaden. Wanneer u foto's wilt downloaden of afdrukken, zet de camcorder dan in de fotoweergavestand en sluit de camcorder aan op een computer of printer.
7_D85PAL_nel_133-138.qxd 15-06-2004 17:01 Pagina 135 Direct kopiëren Alleen Windows OS U kunt beelden kopiëren naar de computer met de toets "afdrukken/delen". MVX35i: Films in het formaat MPEG-4 kunnen niet worden gekopieerd. ALL IMAGES Kopieert alle beelden naar de computer. NEW IMAGES Kopieert alleen beelden die nog niet naar de computer zijn gekopieerd. TRANSFER ORDERS SELECT & TRANSFER Kopieert beelden met kopieeropdrachten naar de computer.
7_D85PAL_nel_133-138.qxd 15-06-2004 17:01 Pagina 136 Na de eerste keer hoeft u in het vervolg alleen maar de camcorder op de computer aan te sluiten om beelden te kopiëren. Alle beelden (all images), nieuwe beelden (new images) of beelden met kopieeropdrachten (transfer orders) kopiëren Om beelden met een kopieeropdracht te kopiëren, moet u de kopieeropdrachten instellen ( 138). CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA 1. Draai de keuzeschijf naar [ ALL IMAGES], [ IMAGES] of [ TRANSFER ORDERS]. 2.
7_D85PAL_nel_133-138.qxd 15-06-2004 17:01 Pagina 137 ❍ Wijzig de bedieningsstand niet terwijl de camcorder op een computer is aangesloten. ❍ Druk de CARD STILL/MOVIE-toets niet in terwijl de camcorder op een computer is aangesloten. ❍ Alleen foto's in het JPEG-formaat en films in het Motion JPEG-formaat kunnen worden gekopieerd. Ne ❍ U kunt de keuzeschijf in plaats van de toets indrukken. Bij [ ALL IMAGES], [ NEW IMAGES] of [ TRANSFER ORDERS] verschijnt een bevestigingsbericht.
7_D85PAL_nel_133-138.qxd 15-06-2004 17:01 Pagina 138 Beelden selecteren voor kopiëren naar computer (kopieeropdracht) U kunt beelden selecteren om te worden gekopieerd naar een computer. Deze kopieerinstellingen zijn compatibel met het Digital Print Order Format (DPOF). Er kunnen maximaal 998 foto's worden geselecteerd. Sluit geen USB- of DV-kabel op de camcorder aan terwijl u de kopieeropdrachten instelt. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Selecteer het beeld dat u wilt kopiëren. 2.
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 17:02 Pagina 139 Over de NETWORK-stand De NETWORK-stand is bestemd voor gebruik met DV Messenger 2 versie 2 (alleen voor gebruikers van Windows XP). Ne Stel de camcorder in op de NETWORK-stand en sluit deze aan op de computer met behulp van een USB-kabel of DV (IEEE1394)-kabel. Voor bijzonderheden over DV Messenger versie 2, zie de Instructiehandleiding DV Network Software. Verbinding 1. Installeer DV Messenger.
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 17-06-2004 15:07 Pagina 140 Schermdisplays De displays op het LCD-scherm verbergen U kunt de displays (symbolen) op het LCD-scherm verbergen. Tijdens het afspelen is het beeld dan overzichtelijker. CAMERA ( 35) PLAY (VCR) DISPLAY SETUP/ CARD CAMERA CARD PLAY DISPLAYS•••••ON Open het menu en selecteer [DISPLAY SETUP/ ]. Selecteer [DISPLAYS], stel dit in op [OFF ] en sluit het menu.
8_D85PAL_nel_139-162.
8_D85PAL_nel_139-162.
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 17:03 Pagina 143 Overzicht van berichten Bericht SET THE TIME ZONE, DATE AND TIME CHANGE THE BATTERY PACK THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION g REMOVE THE CASSETTE CHECK THE INPUT CONDENSATION HAS BEEN DETECTED TAPE END CHECK THE CASSETTE [REC MODE] CHECK THE CASSETTE [AUDIO MODE] CHECK THE CASSETTE [BLANK] HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE Uitleg U heeft de tijdzone, datum en tijd niet ingesteld.
8_D85PAL_nel_139-162.qxd Bericht 15-06-2004 17:03 Pagina 144 Uitleg UNIDENTIFIABLE IMAGE Het beeld is opgenomen in een JPEG-formaat dat niet compatibel is of – een formaat dat niet compatibel is met de camcorder, of het beeld bevat beschadigde gegevens. TRANSFER ORDER ERROR U heeft geprobeerd meer dan 998 kopieeropdrachten in te stellen. 138 CANNOT TRANSFER! U heeft geprobeerd een filmbestand als achtergrond te kopiëren.
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 Bericht 17:03 Pagina 145 Uitleg READJUST TRIMMING U heeft de afdrukstijl gewijzigd nadat u de snij-instellingen heeft ingesteld. PRINTER ERROR Annuleer het afdrukken. Zet de printer uit en weer aan. Controleer de printerstatus. PRINT ERROR Annuleer het afdrukken, verwijder de USB-kabel en zet de printer uit. Wacht even, zet de printer opnieuw aan en sluit de USB-kabel weer aan. Controleer de printerstatus.
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 17:03 Pagina 146 Onderhoud/overig Voorzorgsmaatregelen bij het omgaan met de camcorder ❍ Draag de camcorder niet door het LCD-paneel of de zoeker vast te houden. ❍ Laat de camcorder niet achter op plaatsen met hoge temperaturen, zoals een auto in de zon, en op plaatsen met een hoge vochtigheid. ❍ Gebruik de camcorder niet op plaatsen met magnetische of elektrische velden zoals in de buurt bij TV-zenders of draagbare communicatie-apparaten.
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 17:03 Pagina 147 ❍ Bij koude temperaturen kan het scherm donkerder zijn dan gewoonlijk. Dit is normaal en duidt niet op een storing. Het display keert terug naar de normale toestand wanneer het scherm opwarmt. Ne Videokoppen ❍ Wanneer het bericht “HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE” verschijnt, of wanneer het afspeelbeeld vervormd raakt, moeten de videokoppen worden gereinigd.
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 17:03 Pagina 148 Wanneer condens wordt gesignaleerd: ❍ De camcorder houdt op te functioneren en het waarschuwingsbericht “CONDENSATION HAS BEEN DETECTED” verschijnt ongeveer 4 seconden lang en "h" begint te knipperen. ❍ Als er een cassette is geplaatst, verschijnt het waarschuwingsbericht “REMOVE THE CASSETTE” en begint "v" te knipperen. Verwijder de cassette onmiddellijk en laat het cassettecompartiment openstaan.
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 17:03 Pagina 149 Over het afdekplaatje van de accu Het afdekplaatje van de accu heeft een [ ]-gevormde opening. Dit komt van pas wanneer u onderscheid wilt maken tussen accu´s die zijn opgeladen en accu´s die niet zijn opgeladen. Bevestig bij opgeladen accu´s het afdekplaatje bijvoorbeeld zodanig dat de [ ]-gevormde opening het blauwe label laat zien.
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 17:03 Pagina 150 Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van de geheugenkaart ❍ Nieuwe geheugenkaarten moeten met de camcorder worden geformatteerd. Geheugenkaarten die met andere apparaten zoals computers zijn geformatteerd, werken mogelijk niet naar behoren. ❍ Het verdient aanbeveling om van uw beelden reservekopieën te maken op uw harde schijf in uw computer of op een ander extern apparaat.
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 17:03 Pagina 151 Problemen oplossen Loop eerst door deze lijst wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Neem contact op met uw dealer of een Canon Service Center als het probleem aanhoudt. Ne Stroombron Probleem Oorzaak Oplossing De camcorder schakelt niet De accu is vrijwel leeg. in. De accu is niet goed geplaatst. Vervang de accu of laad deze op. 11 Plaats de accu op de juiste wijze in de camcorder.
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 17:03 Pagina 152 Opnemen Probleem Oplossing – Neem contact op met een Canon Service Center. Het beeld verschijnt niet op De camcorder staat niet in de het scherm. stand CAMERA. Zet de camcorder in de stand CAMERA. 21 Op het scherm verschijnt De tijdzone, datum en tijd zijn "SET THE TIME ZONE, DATE niet ingesteld, of de AND TIME". ondersteuningsbatterij is leeg. Stel de tijdzone, datum en tijd in, of vervang de ondersteuningsbatterij en reset de datum en tijd.
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 17:03 Pagina 153 Afspelen Als op de afspeeltoets wordt gedrukt, speelt de band niet af. Op het TV-scherm verschijnt geen beeld. De camcorder is uitgeschakeld, of niet ingesteld in de stand PLAY (VCR). Zet de camcorder in de stand PLAY (VCR). 28 De TAPE/CARD-schakelaar is ingesteld op CARD. Zet de TAPE/CARD-schakelaar op TAPE. 28 Er is geen cassette geplaatst. Plaats een cassette. 14 De band heeft het einde bereikt. (“b END” knippert op het scherm).
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 17:03 Pagina 154 Gebruik van de geheugenkaart De geheugenkaart kan niet De geheugenkaart is niet in de worden geplaatst. juiste richting in de camcorder geplaatst. Keer de geheugenkaart om en plaats de kaart opnieuw in de camcorder. 93 Op de geheugenkaart kan De geheugenkaart is vol. niet worden opgenomen. Gebruik een andere kaart of wis beelden die u niet meer nodig heeft. 93 De geheugenkaart is niet geformatteerd. Formatteer de geheugenkaart.
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 17:03 Pagina 155 Systeemschema (Beschikbaarheid verschilt van gebied tot gebied) Ne Polsriem WS-20 Schouderriem Groothoekconverter WD-H30.5 Auto-acculader CBC-NB2 MiniDV Videocassette Accu NB-2L, NB-2LH, BP-2L12 BP-2L14 Acculader CB-2LTE Draadloze afstandsbediening Teleconverter TL-H30.5 Compacte netadapter CA-570 Accu NB-2L, NB-2LH, BP-2L12 BP-2L14 Filterset FS-30.
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 17:03 Pagina 156 Optionele accessoires Gebruik van Canon-accessoires wordt aanbevolen. Dit product is ontworpen om een uitstekende prestatie neer te zetten wanneer het wordt gebruikt in combinatie met Canon-accessoires. Canon is niet aansprakelijk voor eventuele schade aan dit product en/of ongelukken zoals brand etc., die worden veroorzaakt door de slechte werking van niet-Canon-accessoires (bv., lekkage en/of explosie van een batterij).
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 17:03 Pagina 157 Teleconverter TL-H30.5 Deze teleconverterlens vergroot de brandpuntsafstand van de camcorderlens met een factor 1,9. • De beeldstabilisator werkt minder effectief wanneer de teleconverter aangesloten is. • De minimale scherpstelafstand met de TL-H30.5 is 3 meter; 3 cm bij maximale groothoek • Wanneer de teleconverter aangesloten is, kan er in het beeld een schaduw verschijnen wanneer u opneemt met de flitser of hulplamp.
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 17:03 Pagina 158 Polsriem WS-20 Gebruik deze riem voor extra aanvullende bescherming tijdens het opnemen. Schouderriem U kunt een schouderriem bevestigen als u de veiligheid wilt vergroten of het draagcomfort wilt verbeteren. Haal de uiteinden door de bevestigingspunten en stel de lengte bij zoals aangegeven. Zachte draagtas SC-2000 Een handige camcordertas met gevoerde vakjes en genoeg ruimte voor accessoires.
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 17:03 Pagina 159 Specificaties MVX35i/MVX30i Ne Systeem Video-opnamesysteem 2 gedraaide koppen, helisch aftastend DV-systeem (digitaal VCR SD-systeem voor de consumentenmarkt), opnemen met digitale componenten Audio-opnamesysteem Digitaal PCM-geluid: 16-bits (48 kHz/2 kanalen); 12-bits (32 kHz/4 kanalen); Televisiesysteem PAL-kleurensignaal, CCIR-standaard (625 lijnen, 50 velden) Beeldsensor CCD van 1/3,4-inch, ongeveer 2.200.
8_D85PAL_nel_139-162.
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 17:03 Pagina 161 Index 12-bits audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 16:9 breedbeeld . . . . . . . . . . . . . . 79 6-seconden automatische datering71 A Aansluitingen - TV, videorecorder 31 Accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . 6, 156 Acculader . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Achtergrondverlichting. . . . . . . . . 79 AE-programma . . . . . . . . . . . . . . . 43 AF-hulplamp . . . . . . . . . . .
8_D85PAL_nel_139-162.qxd 15-06-2004 L LCD-scherm . . . . . . LCD-spiegelfunctie Lensdop. . . . . . . . . LP-modus. . . . . . . . Luidspreker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 22 16 58 30 M Meerbeeldenscherm . . . . . . . . . . . 64 Menu's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-43 Microfoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Microfoonaansluiting (MIC) . . . . . 61 Microfoondemper . . .
0_D85PAL_nld_cover.qxd 15-06-2004 17:16 Pagina 1 Digitale video camcorder Gebruiksaanwijzing Nederlands CANON INC. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262 1180 EG Amstelveen The Netherlands Nederland: Canon Nederland NV Neptunusstraat 1 2132 JA Hoofddorp Tel: 023-567 01 23 Fax: 023-567 01 24 www.canon.nl Inleiding Basisfuncties België: Canon België N.V./S.A.