User manual

1
XXXXXXXX ©CANON INC.2011
5
6
(Color/Black)
1
3
4
2
1
2
Távolítsa el a védőlapokat és a szalagot (tape).
Ellenőrizze a mellékelt tartozékokat.
Tápkábel
FINE patronok
(FINE Cartridges)
USB-kábel
Telepítő CD-ROM (Setup CD-ROM)
Kézikönyvek és egyéb
dokumentumok
Hálózati kapcsolat:
Készítse elő a szükséges
hálózati eszközöket,
például az útválasztót vagy
a hozzáférési pontot.
A mellékelt USB-kábel
ideiglenesen szükséges
a vezeték nélküli
beállításhoz.
USB-csatlakozás:
A mellékelt USB-kábelt
használja.
Csatlakoztassa a tápkábelt.
55
Még ne csatlakoztassa az USB-kábelt.
Nyomja meg a BE (ON) gombot.
66
Az üzembe helyezéshez helyezze a készüléket a hozzáférési pont
(vezeték nélküli LAN) és a számítógép közelébe.
Ezt olvassa el először!
Tartsa kéznél, hátha később még
szüksége lesz rá.
A Windows a Microsoft Corporation
védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
A Windows Vista a Microsoft Corporation
védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
A Macintosh, a Mac, a Mac OS,
az AirPort és a Bonjour az Apple
Inc. védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
Típusszám: K10372 (MG3150)
Típusszám: K10372 (MG3155)
Beüzemelési útmutató
MAGYAR
Nyissa ki az előlapot (Front Cover)
és a papírgyűjtő tálcát (Paper
Output Tray).
11
Távolítsa el a narancssárga szalagot (orange tape).
33
Csukja be a papírgyűjtő fedelét
(Paper Output Cover).
44
Előkészületek
Tartozékok
Nyissa ki a papírgyűjtő fedelét
(Paper Output Cover).
22
Ha a E > 4 > 0 karakterek jelennek
meg a LED kijelzőn, akkor kapcsolja KI
a nyomtatót a BE (ON) gombbal, majd
folytassa ismét a 2-es lépéstől.
Zdejmij arkusze ochronne i taśmę (tape).
Sprawdź elementy wchodzące w skład zestawu.
Przewód zasilający
Kasety FINE
(FINE Cartridges)
Kabel USB
Instalacyjny dysk CD-ROM (Setup CD-ROM)
Podręczniki i inne dokumenty
Połączenie sieciowe:
W razie potrzeby przygotuj
urządzenia sieciowe, np.
router lub punkt dostępu.
Dostarczony kabel USB
podłącza się na pewien
czas w celu konfiguracji
sieci bezprzewodowej.
Połączenie USB:
Należy skorzystać
z dostarczonego kabla USB.
Nie podłączaj jeszcze kabla USB.
Podłącz przewód zasilający.
55
Naciśnij przycisk WŁ. (ON).
66
Najpierw to przeczytaj!
Zachowaj ten podręcznik w celu
późniejszego wykorzystania.
Windows jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym
rmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i (lub) innych krajach.
Windows Vista jest znakiem towarowym
lub zastrzeżonym znakiem towarowym
rmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i (lub) innych krajach.
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort
i Bonjour są znakami towarowymi rmy
Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Numer modelu: K10372 (MG3150)
Numer modelu: K10372 (MG3155)
Aby przeprowadzić konfigurację, umieść urządzenie w pobliżu
punktu dostępu (bezprzewodowej sieci LAN) i komputera.
Pierwsze uruchomienie
POLSKI
Otwórz pokrywę przednią (Front
Cover) i tacę wyprowadzania
papieru (Paper Output Tray).
11
Zdejmij pomarańczową taśmę (orange tape).
33
Zamknij pokrywę wyprowadzania
papieru (Paper Output Cover).
44
Przygotowania
Elementy wchodce
w skład zestawu
Otwórz pokrywę wyprowadzania
papieru (Paper Output Cover).
22
Jeśli na wyświetlaczu LED pojawi
się kod E > 4 > 0, naciśnij przycisk
WŁ. (ON)
, aby wyłączyć urządzenie,
a następnie wznów procedurę instalacji
od punktu 2.
Odstráňte ochranné fólie a pásku (tape).
Skontrolujte dodané súčasti.
Napájací kábel
Kazety FINE
(FINE Cartridges)
Kábel USB
Inštalačný disk (Setup CD-ROM)
Príručky a ďalšie dokumenty
Sieťové pripojenie:
Podľa potreby pripravte
sieťové zariadenia,
napríklad smerovač alebo
prístupový bod.
Dodaný kábel USB sa
dočasne vyžaduje pri
inštalácii bezdrôtovej siete.
Pripojenie USB:
Použite dodaný kábel USB.
Zatiaľ nepripájajte kábel USB.
Pripojte napájací kábel.
55
Stlačte tlačidlo ZAP. (ON).
66
Prvé spustenie
Úvodné informácie
Príručku si odložte, pretože
v budúcnosti ju môžete potrebovať.
Windows je ochranná známka alebo
registrovaná ochranná známka
spoločnosti Microsoft Corporation v USA
alebo ďalších krajinách.
Windows Vista je ochranná známka
alebo registrovaná ochranná známka
spoločnosti Microsoft Corporation v USA
alebo ďalších krajinách.
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort
a Bonjour sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. registrované
v USA a ďalších krajinách.
Číslo modelu: K10372 (MG3150)
Číslo modelu: K10372 (MG3155)
Pri nastavovaní umiestnite zariadenie do blízkosti prístupového
bodu (bezdrôtovej siete LAN) a počítača.
SLOVENSKY
Otvorte predný kryt (Front Cover)
a výstupný zásobník papiera
(Paper Output Tray).
11
Odstráňte oranžovú pásku (orange tape).
33
Zatvorte kryt výstupu papiera
(Paper Output Cover).
44
Príprava
Dodané
súčasti
Otvorte kryt výstupu papiera
(Paper Output Cover).
22
Ak sa na displeji LED zobrazia znaky
E > 4 > 0, stlačením tlačidla ZAP. (ON)
VYPNITE zariadenie a zopakujte
postup od kroku č. 2.
Odstraňte ochranné fólie a pásku (tape).
Zkontrolujte obsah balení.
Síťové připojení:
Dle potřeby si připravte
síťová zařízení, např.
směrovač nebo přístupový
bod.
Pro bezdrátové nastavení
je dočasně potřeba dodaný
kabel USB pro nastavení
sítě.
Připojení USB:
Použijte dodaný kabel USB.
Příručky a ostatní dokumentyNapájecí kabel Kazety FINE
(FINE Cartridges)
Instalační disk CD-ROM (Setup CD-ROM)
Kabel USB
Ještě nepřipojujte kabel USB.
Připojte napájecí kabel.
55
Stiskněte tlačítko ZAPNOUT (ON).
66
Příručka pro uvedení
do provozu
Nejprve si mě přečtěte!
Pak si mě uchovejte pro možnost
pozdějšího nahlédnutí.
Windows je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka
společnosti Microsoft Corporation v USA
a dalších zemích.
Windows Vista je ochranná známka
nebo registrovaná ochranná známka
společnosti Microsoft Corporation v USA
a dalších zemích.
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort
a Bonjour jsou ochranné známky
společnosti Apple Inc. registrované
v USA a dalších zemích.
Číslo modelu: K10372 (MG3150)
Číslo modelu: K10372 (MG3155)
Při instalaci umístěte zařízení do blízkosti přístupového bodu
(bezdrátové sítě LAN) a počítače.
ČESKY
Otevřete přední kryt (Front Cover)
a výstupní zásobník na papír
(Paper Output Tray).
11
Odstraňte oranžovou pásku (orange tape).
33
Zavřete kryt výstupu papíru (Paper
Output Cover).
44
Příprava
Součásti
balení
Otevřete kryt výstupu papíru
(Paper Output Cover).
22
Při zobrazení E > 4 > 0 na světelné
diodě LED stisknutím tlačítka
ZAPNOUT (ON) VYPNĚTE zařízení
a poté postup opakujte od kroku 2.
QT5-5467-V02
PRINTED IN XXXXXXXX

Summary of content (4 pages)