MG7100 series Príručka online Skôr ako začnete Užitočné funkcie dostupné v zariadení Prehľad zariadenia slovenčina (Slovak)
Obsah Skôr ako začnete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ako používať príručku online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ochranné známky a licencie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tipy na vyhľadávanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Okno používané pri vysvetľovaní ovládania. . . . .
Vnútorné súčasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Ovládací panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Informácie o zdroji napájania zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Kontrola zapnutia tlačiarne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vkladanie pamäťovej karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Pred vložením pamäťovej karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Vkladanie pamäťovej karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Vyberanie pamäťovej karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zníženie hluku zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Zmena prevádzkového režimu zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Zmena nastavení zariadenia pomocou ovládacieho panela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Zmena nastavení zariadenia pomocou ovládacieho panela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obrazovka Konfigurácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Karta Bezdrôtová sieť LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Obrazovka Hľadať. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Obrazovka Podrobnosti o WEP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skôr ako začnete Poznámky o používaní príručky online Ako tlačiť Poznámky o používaní príručky online • Reprodukovanie, pozmeňovanie alebo kopírovanie akéhokoľvek textu, fotografie alebo obrázka zverejneného v príručke Príručka online (ďalej označované ako „táto príručka“), či už vcelku, alebo ktorejkoľvek časti, je zakázané. • Spoločnosť Canon má právo zmeniť alebo odstrániť obsah tejto príručky bez predchádzajúceho upozornenia zákazníkov.
Ako používať príručku online Symboly použité v tomto dokumente Varovanie Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť smrť alebo vážne poranenie spôsobené nesprávnou prevádzkou zariadenia. Tieto pokyny musíte dodržiavať kvôli bezpečnej prevádzke. Upozornenie Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť poranenie alebo materiálne škody spôsobené nesprávnou prevádzkou zariadenia. Tieto pokyny musíte dodržiavať kvôli bezpečnej prevádzke. Dôležité Pokyny obsahujúce dôležité informácie.
Ochranné známky a licencie • Microsoft je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation. • Windows je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách. • Windows Vista je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách. • Internet Explorer je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
Do okna vyhľadávania zadajte kľúčové slová a kliknite na ikonu (Vyhľadať). V tejto príručke môžete vyhľadať cieľové stránky. Príklad zadaných kľúčových slov: „(názov modelu zariadenia) vložiť papier“, „(názov modelu zariadenia) 1000“ Tipy na vyhľadávanie Cieľové stránky môžete vyhľadať zadaním kľúčových slov do okna vyhľadávania. Poznámka • Zobrazená obrazovka sa môže líšiť.
Poznámka • Zobrazená obrazovka sa líši v závislosti od produktu. • Vyhľadávanie funkcií aplikácií Cieľové stránky môžete jednoducho vyhľadať zadaním názvu aplikácie a kľúčového slova funkcie, o ktorej chcete získať ďalšie informácie.
Okno používané pri vysvetľovaní ovládania V tejto príručke sa väčšina úkonov opisuje na základe okien zobrazovaných pri používaní operačného systému Windows 8 operating system (v ďalšom texte označovaného ako systém Windows 8).
Užitočné funkcie dostupné v zariadení V zariadení sú dostupné nasledujúce užitočné funkcie. Používajte rôzne funkcie a vychutnajte si príjemný zážitok z fotografovania. Praktické funkcie dostupné v celej sieti Môžete tlačiť pohodlnejšie vďaka integrácii do smartfónov a ďalších zariadení alebo prostredníctvom služieb na internete.
Užitočné funkcie dostupné v aplikáciách a hlavnej jednotke V zariadení sú v aplikáciách a hlavnej jednotke k dispozícii nasledujúce užitočné funkcie. • • • • Jednoduchá tlač fotografií Jednoduché bezdrôtové pripojenie Tlač etikiet diskov (CD/DVD/BD) Preberanie materiálov s hodnotným obsahom Jednoduchá tlač fotografií pomocou aplikácie Jednoduché usporiadanie obrázkov V aplikácii My Image Garden môžete k fotografiám priradiť mená osôb a udalosti.
Ak sa vám niektorá položka páči, môžete ju jednoducho vytlačiť v dvoch krokoch. 1. V časti Image Display aplikácie Quick Menu vyberte položku, ktorú chcete vytlačiť. 2. Príslušnú položku vytlačte pomocou aplikácie My Image Garden. Automatické rozmiestnenie fotografií Môžete jednoducho vytvoriť krásne položky, pretože vybraté fotografie sa automaticky rozmiestnia podľa príslušného motívu. Ďalšie rôzne funkcie Aplikácia My Image Garden obsahuje mnoho ďalších užitočných funkcií.
Pri používaní zariadenia pomocou režimu prístupového bodu, nezabudnite najprv zadať názov prístupového bodu zariadenia a nastavenie zabezpečenia.
ktoré možno vytvoriť zložením papierových častí. Je jednoducho dostupná z aplikácie Quick Menu. CREATIVE PARK PREMIUM Z tejto služby môžu zákazníci, ktorí používajú modely podporujúce PRÉMIOVÝ obsah, preberať exkluzívne tlačové materiály. PRÉMIOVÝ obsah možno jednoducho preberať prostredníctvom aplikácie My Image Garden. Prevzatý PRÉMIOVÝ obsah možno vytlačiť priamo pomocou aplikácie My Image Garden.
Helpful Functions Available Through the Network The following useful functions are available on the machine. Enjoy even more pleasant photography experience by utilizing various functions.
• Web Template Form Print Canon offers various template forms including seasonal stationery and calendars on the web. You can download and print the template forms you want anytime, as much as you need, by operating the machine only. Print in Various Environments with Google Cloud Print The machine is compatible with Google Cloud Print (Google Cloud Print is a service provided by Google Inc.).
Manage Your Printer from a Remote Location by Using Remote UI By using Remote UI, you can set up this machine, check the machine status, and even perform maintenance from your computer or smartphone. Because you can use this service from a remote location through the network, you can check printer information even when you're out away from the printer. Refer to "Using Remote UI" for details.
Online Storage Integration Function The machine can integrate with online storage services such as Evernote. Integration with Online Notetaking Service "Evernote" If an Evernote client application is installed on your computer, you can import scanned images into the application and upload them to the Evernote server. The uploaded images can be browsed from other computers, smartphones, etc. To use Evernote, you need to create an account. See the "CREATE ACCOUNT" page of Evernote for account creation.
Printing with Google Cloud Print The machine is compatible with Google Cloud Print™ (Google Cloud Print is a service provided by Google Inc.). By using Google Cloud Print, you can print from anywhere with applications or services supporting Google Cloud Print. 1. Preparations for Printing with Google Cloud Print 2.
Preparations for Printing with Google Cloud Print To print with Google Cloud Print, you need to get Google account and register the machine with Google Cloud Print in advance. Getting Google Account If you already have Google account, register the machine. Registering the Machine with Google Cloud Print Getting Google Account First, get your Google account in order to register the machine with Google Cloud Print.
3. Select Setup. 4. Select Web service setup -> Web service connection setup -> Google Cloud Print setup -> Register with Google Cloud Print. Note • If you have already registered the machine with Google Cloud Print, the confirmation message to re-register the machine is displayed. 5. When the confirmation screen to register the machine is displayed, select Yes. 6. Select a display language on the print setting screen of Google Cloud Print.
Note • If you have already registered the machine with Google Cloud Print, the confirmation message to re-register the machine is displayed. 4. When the confirmation screen to register the machine is displayed, select Yes. 5. In the print setup for Google Cloud Print, select the display language, and then select Authentication. 6. When the registration completion message appears, select OK.
Printing from Computer or Smartphone with Google Cloud Print When you send print data with Google Cloud Print, the machine receives the print data and prints it automatically if the machine is turned on. When printing from a computer, smartphone, or other external device with Google Cloud Print, load paper into the machine in advance. Sending the Print Data with Google Cloud Print 1. Make sure that the machine is turned on.
the supported paper sizes, go to the Online Manual home page, and refer to the "Cannot Print Properly with Automatic Duplex Printing" for your model.) • If you select plain paper as media type or if you select B5/A5-size as paper size, the print data is printed with border even when you select the borderless print setting. • The print results may differ from the print image depending on the print data.
Use PIXMA Cloud Link By using PIXMA Cloud Link, you can connect your printer to a cloud service, such as CANON iMAGE GATEWAY, Evernote, or Twitter, and use the following functions without using a computer: • Print images from a photo-sharing service • Print documents from a data management service • Use Twitter to report the printer status, such as no paper or ink empty In addition, you can use various functions by adding and registering apps that are linked with various cloud services.
For information on the LAN and Internet settings, see the manual of your network devices or contact the manufacturer. Important • The user will bear the cost of Internet access. • Printer software (firmware) version If the printer's firmware version is earlier than Ver. 2.000, you need to update the firmware. Refer to "Firmware update" for your model from the Home of the Online Manual for details.
5. In the License agreement and Privacy statement windows, read the statements, and then select Agree if you agree Note • If you select Disagree, a confirmation screen of canceling the user information registration appears. If you select Yes, the user information registration is canceled, and you return to the Home screen. If you selected Disagree, you can still use this service later. • You can print the displayed information by pressing the Start button. 6.
8. When a message appears notifying that the app is now available, select Apps The registration of printer information is completed, and a list of apps is displayed. See here for the description of the apps list screen. When you complete the registration, you can add/delete/sort apps and print photos and documents that have been uploaded. When you register your printer to Canon Inkjet Cloud Printing Center, you can use PIXMA Cloud Link from your smartphone or tablet device.
Important • Some apps may not be fully displayed in the display area. If this is the case, scroll up, down, right, and left to change the display area. : Visible area • The Login screen may vary between apps. • On the Login screen, just enter the account and password and log in. Otherwise, the operation of the product after the login is not guaranteed. • After logging in, you may be asked from an external service to agree to use their app. Agree if you are using the app. 3.
6. A message that indicates the completion of issuing print job appears, and printing starts To end the printing, select Exit. The screen returns to the apps list screen. To continue printing, select Continue, and perform the operation from Step 3. Important • If a print job is not printed within 24 hours after the print job is issued, the print job will expire and cannot be printed.
Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http:// www.unicode.org/copyright.html. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. THE BASIC LIBRARY FUNCTIONS Written by: Philip Hazel Email local part: ph10 Email domain: cam.ac.uk University of Cambridge Computing Service, Cambridge, England. Copyright (c) 1997-2008 University of Cambridge All rights reserved.
Application Management This section explains how to add, delete, and sort apps. Add apps You can add your favorite apps to the printer. Follow the steps described below to add apps. 1. From the printer home screen, select Cloud 2. On the cloud's Main screen, select Add/delete 3. Select Register apps 4. On the list, select the category of the app 5.
3. Select Sort 4. On the apps list, select the app that you want to sort Note • Description of displayed icons : Cannot be used because it is not yet released or not available in your region. : Can be used with genuine Canon ink. 5. Use / buttons to move the app 6.
Sorting is complete. To continue the sorting, repeat the procedure from step 4. To end the sorting, select Back and return to the cloud's Main screen.
Cloud Windows This section describes the Main screen of Cloud and the services available on the Main screen. About the Main screen Register apps Delete registered apps Sort Log out of all apps License agreement/Privacy statement Settings About the Main screen When using the Cloud function, follow the steps described below first and display the Main screen. 1. Check that the printer is connected to the Internet 2. From the printer home screen, select Cloud The cloud's Main screen appears.
• The app is not displayed if it is not yet released, or if the language not available in your region is selected in the display language setting. (1) Display area The display changes based on the menu you select. Immediately after starting the cloud, registered apps appear on the list. To start an app, select the app that you want to use on the list. Note • Description of displayed icons : Cannot be used because it is not yet released or not available in your region. : Can be used with genuine Canon ink.
4. Select the language to be used in Print settings 5. Follow the instructions displayed in the window, and print the URL of the authentication site and the Printer registration ID Set A4 size or Letter size plain paper and select OK. The authentication URL and Printer registration ID are printed. Note • You will use this printed page in the next step. Important • The operation to complete the registration should be done within 60 minutes.
Access the URL on the printed page, and then enter the e-mail address and other necessary information Important • Do not use the Back button of the web browser while an operation is processing. The screen may not transition properly. 1. Use the web browser on your PC, smartphone, tablet, or other devices to access the authentication URL 2. On the Login screen, select Create new account 3.
Important • There are character restrictions for the e-mail address, as shown below. • You can use up to 255 alphanumeric characters consisting of single-byte characters and symbols (!#$%&'*+/=?^_{}|~.-@). • Multibyte characters cannot be used. You will get an error if the e-mail address you enter contains a character that cannot be used.
3.
Time zone Select your region on the list. If you cannot find your region on the list, select the one closest to your region. Apply daylight saving time This appears only when there is a daylight saving time in the time zone that you selected. Select whether or not to apply the daylight saving time. Password Enter the login password for Canon Inkjet Cloud Printing Center. Password (Confirmation) Enter the password again for confirmation.
Enter the registered e-mail address and password and log in to the Canon Inkjet Cloud Printing Center. See here for the details of the Login screen Using Canon Inkjet Cloud Printing Center When the user registration is completed, you can log in to the Canon Inkjet Cloud Printing Center and use the service. 1. From your PC, smartphone, or tablet, access the service login URL (http://cs.c-ij.com/) 2.
E-mail address Enter the e-mail address that you entered in the user registration. Password Enter the password that you entered in the user registration. Important • If you fail to log in five straight times, you will not be able to login again for an hour. • You remain logged in for an hour after the last access. • If you do not log in for 400 days, you will be unsubscribed from the Canon Inkjet Cloud Printing Center automatically.
1. On the Main screen, select the app to be used 2. Enter the information according to the instructions on the authentication screen, and then select Log in 3. In the displayed album list, select the album of your choice 4.
5. Make the necessary print settings, and then select Print 6.
To end the printing, select Exit and return to the Apps list screen. To continue printing, select Continue and repeat the procedure from step 3. Important • If a print job is not printed within 24 hours after the print job is issued, the print job will expire and cannot be printed. • With premium apps that limit the number of print jobs, print jobs that expire and cannot be printed are also included in the print count.
Printing Your Printer Registration ID Important • Canon Inkjet Cloud Printing Center Models: MG7100 series, MG6400 series, MG5500 series To add a printer by using Canon Inkjet Cloud Printing Center, you will need a Printer registration ID. From the operation panel of this machine, print the URL of the authentication site and your Printer registration ID. The procedure is as follows: 1. Check that the printer is connected to the Internet.
Canon Inkjet Cloud Printing Center window This section describes the Canon Inkjet Cloud Printing Center screens that are displayed on your smartphone, tablet device, or computer. Description of the Login screen Description of the Main screen Description of the Login screen This section provides the description of the Login screen of Canon Inkjet Cloud Printing Center. Important • You have 5 tries to enter your password. If you fail, you will not be able to log in for about the next hour.
Create new account A new registration will be added to the Canon Inkjet Cloud Printing Center. For a new registration, you need the Printer registration ID. System requirements This displays the system requirements for the Canon Inkjet Cloud Printing Center. Help/legal notices (smartphone and tablet devices only) The description of the Canon Inkjet Cloud Printing Center screen and various reminders are displayed.
(5) Menu area (1) Mng. printer button Press the Mng. printer button to display the Mng. printer screen. On the Mng. printer screen, you can check the printer information registered in the Canon Inkjet Cloud Printing Center, change the printer name, delete printers, add printers, and copy apps. • Check the printer information The registered printer name is displayed. indicates the currently selected printer. indicates that an error occurred on the printer.
When you select , the printer is deleted from the Canon Inkjet Cloud Printing Center. When transferring the ownership of the printer, select Clear the information saved on the printer. • Add printers Select this to add printers to be used in the Canon Inkjet Cloud Printing Center. You need a Printer registration ID to add a printer. Note • Up to 16 printers are guaranteed to operate for each e-mail address. • Copy apps Select this to copy apps added in the selected printer to another printer.
• Sort This displays the screen to sort registered apps. You can use the buttons to change the display order of apps. When you finish sorting, press the Done button to confirm the order. • Latest notices This displays the latest notices. The symbol indicates that there is a new unread notice.
• User information This displays the User information screen. You can change the registered e-mail address, password, language, time zone, and other settings. Help/legal notices • The description of the Canon Inkjet Cloud Printing Center screen and various reminders are displayed. Log out • This opens the Log out screen of the Canon Inkjet Cloud Printing Center. (4) Display area The display changes based on the menu you select.
On the Search apps screen, the apps that you can register by using the Canon Inkjet Cloud Printing Center are displayed by category. ◦ When you select When you select , the details of the app are displayed. / , you can choose to register or unregister the app. Note • Description of displayed icons : Cannot be used because it is not yet released or not available in your region. : Can be used with genuine Canon ink.
• Properties This screen displays the status of the printer that is currently selected. You can check how much ink is remaining or details about an error that occurred. You can also access the ink purchasing site and the Online Manual. Important • The Properties displayed may differ from the actual status at the display time, depending on the printer status. • Status This screen displays the print status and the print history.
(1) Mng. printer button Press the Mng. printer button to display the Mng. printer screen. On the Mng. printer screen, you can check the printer information registered in the Canon Inkjet Cloud Printing Center, display the printer information update date/time, change the printer name, delete printers, add printers, and copy apps. • Check the printer information The registered printer name is displayed. indicates the currently selected printer. indicates that an error occurred on the printer.
• Delete printers When you select , the printer is deleted from the Canon Inkjet Cloud Printing Center. When transferring the ownership of the printer, select Clear the information saved on the printer. • Add printers Select this to add printers to be used in the Canon Inkjet Cloud Printing Center. You need a Printer registration ID to add a printer. Note • Up to 16 printers are guaranteed to operate for each e-mail address.
(3) Menu area The following 4 menu buttons are displayed: • Sort This displays the list of registered apps in the Display area. Drag the app to change the order. When you finish sorting, press the Set sort order button and confirm the order. • Config This displays the Register apps screen in the Display area. The display can be toggled between Registered and Search apps. The Registered screen lists registered apps. You can check the information of these apps or deregister them.
◦ When you select When you select , the details of the app are displayed. / , you can choose to register or unregister the app. Note • Description of displayed icons : Cannot be used because it is not yet released or not available in your region. : Can be used with genuine Canon ink. • Properties This screen displays the status of the printer that is currently selected. You can check how much ink is remaining or details about an error that occurred.
(4) Notices area This displays the latest notice. Nothing is displayed in this area if there is no notice. When you select Notice list, you can display up to 40 items. (5) Information area This display other information, including the privacy statement and other companies' licensing information. (6) Global navigation area The User information, Instructions, and Log out buttons are displayed. Press the User information to change the settings.
3. From the menu options, tap Print. 4. From Printer Options, select the model that you are using. Important • Because some app does not support AirPrint, Printer Options may not be displayed. If an app does not let you use printer options, you cannot print from that app. Note • The printer options differ depending on the app and model you are using.
• Copies: Select the number of print copies. • Duplex Printing: If the model supports duplex printing, you can select On or Off. • Range: The page range can be used only with specific app and file types (such as PDF files). 5. For 1 Copy, click + or - to set the number of required copies. 6. For Duplex Printing, click On to enable duplex printing or click Off to disable the function. 7.
Deleting a Print Job To delete a print job with AirPrint, use one of the following two methods: • From the machine: If your printer has a LCD monitor, use the operation panel to cancel the print job. If you printer does not have a LCD monitor, press the Stop button on the machine to cancel the print job. • From an Apple device: Press the Home button on the Apple device twice. Tap the Print icon and display the print job list. Tap the print job to be canceled, and then tap Cancel Print.
Note • After you turn on the machine, it may take few minutes before the machine can communicate through a wireless LAN connection. Confirm that the machine is connected to the wireless LAN, and then try printing. • If Bonjour on the machine is disabled, AirPrint cannot be used. Check the LAN settings on the machine, and enable Bonjour. Note • The windows used in the explanations may differ from those displayed by your Apple product or app.
How to Use Print from E-mail Print from E-mail allows you to print attachment files easily. You only attach a picture or a document from your computer or smartphone and send the e-mail with the attached file. You can print simply from outside like a travel destination. Also, your family or friends can print by registering beforehand. You can use Print from E-mail on any Canon printer that supports the service. Checking Your Environment First, check your environment.
1. Print the printer registration page's URL and the PIN code 2. Access the URL and enter the owner's e-mail address and other required information 3. Check if an e-mail has been sent to the e-mail address you entered 4. Access the URL provided in the e-mail and complete the printer registration process Note • The e-mail address that appears on the screen when you have finished registering is the e-mail address that will be used just for the Print from E-mail function.
• From the operation panel of this machine, display the home window and select Setup -> Web service setup -> Web service connection setup -> Print from E-mail setup -> Check address for printing. • From the operation panel of this machine, select Web service -> Web service setup -> Cloud settings -> Print from E-mail setup -> Check address for printing. Important • You will not be able to use the service during periods when the service is undergoing maintenance.
the document can be printed normally on the printer. If the document cannot be printed, refer to the on-screen manual (operating instructions) that comes with the printer. • Check that the file attached to the e-mail is a Adobe PDF file or an JPEG file. • Check whether the e-mail address of the send destination is correct.
• If the Print from E-mail information stored on this printer could not be deleted even though the registration information on the service was deleted, delete the registration information from Deregistration of Registered Printer(s) by performing one of the following operations: ◦ From the operation panel of this machine, display the home window and select Setup -> Web service setup -> Web service connection setup -> Print from E-mail setup -> Deregistration of Registered Printer(s).
Preparing to Use Print from E-mail To use this service to print a photo or document, you need to follow the procedure provided below and register the machine. Print the Printer Registration Page's URL and the PIN Code First, print the printer registration page's URL and the PIN code. Check that there is sufficient amount of ink in the machine, and then print using the machine's operation panel. 1.
Important • If you do not select Agree in the use agreement window, you will not able to register as the printer owner. 3. Enter the printer owner's e-mail address, and click Next Important • An e-mail is sent with the required information for completing the registration to the e-mail address entered for the printer's owner. • If domain-specific reception is set, change the setting so that mail can be received from "info@mp.c-ij.
Enter any name that will allow you to identify the printer. Important • The maximum number of characters that can be entered is 30. 6. In the Confirm Owner Registration window, check the registration information, and then click Register A temporary password will be displayed. Important • The temporary password that appears is not included in the notification e-mail. Be sure to write down the temporary password before closing the screen.
Timezone List (UTC-12:00) International Date Line West (UTC-11:00) Midway Island (UTC-10:00) Hawaii (UTC-09:00) Alaska (UTC-08:00) Tijuana, Baja California, Pacific Time (US & Canada) (UTC-07:00) Arizona, Chihuahua, La Paz, Mazatlan, Mountain Time (US & Canada) (UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey, Saskatchewan, Central America, Central Time (US & Canada) (UTC-05:00) Indiana (East), Bogota, Lima, Quito, Eastern Time (US & Canada), Caracas (UTC-04:00) Asuncion, Santiago, Georgetown, La Paz, San Ju
Prehľad zariadenia Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné predpisy Regulačné a bezpečnostné informácie Hlavné súčasti a základné úkony Hlavné súčasti Informácie o zdroji napájania zariadenia Používanie ovládacieho panela Vkladanie papiera a originálov Vkladanie papiera Umiestnenie disku podporujúceho tlač Umiestnenie originálov Vkladanie pamäťovej karty Výmena kazety s atramentom Výmena kazety s atramentom Kontrola stavu atramentu Údržba Keď je tlač nejasná alebo sa tlačia nesprávne farby Vykonávanie údržby z poč
Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné predpisy Regulačné a bezpečnostné informácie 89
Bezpečnostné predpisy Výber umiestnenia Zariadenie neinštalujte na miesto, ktoré je nestabilné alebo je vystavené nadmerným vibráciám. Zariadenie neinštalujte na vlhké alebo prašné miesta, na miesta s priamym slnečným žiarením, vo vonkajšom prostredí alebo do blízkosti tepelného zdroja. Zariadenie používajte v prevádzkovom prostredí uvedenom v dokumente Príručka on-screen manual, aby nedošlo k požiaru, ani k úrazu elektrickým prúdom. Zariadenie neklaďte na hrubú rohožku ani koberec.
Regulačné a bezpečnostné informácie Medzinárodný program ENERGY STAR® Ako partner programu ENERGY STAR spoločnosť Canon Inc. vyhlasuje, že tento výrobok vyhovuje smerniciam programu ENERGY STAR pre efektívnu spotrebu energie. Informácie o zneškodňovaní batérií (pre modely, ktoré obsahujú lítiové batérie) Použité batérie zneškodnite podľa miestnych nariadení. Iba pre krajiny Európskej únie (a EHP).
If the product is not used for a time, the device switches to its Power Save Mode. The devices consume less power (Watt) in these modes. If you wish to set a longer Activation Time or would like to completely deactivate the Power Save Mode, please consider that this device may then only switch to a lower energy level after a longer period of time or not at all. Canon does not recommend extending the Activation Times from the optimum ones set as default.
Hlavné súčasti a základné úkony Hlavné súčasti Informácie o zdroji napájania zariadenia Používanie ovládacieho panela 93
Hlavné súčasti Pohľad spredu Pohľad zozadu Vnútorné súčasti Ovládací panel 94
Pohľad spredu (1) ovládací panel Používajte ho na zmenu nastavení alebo ovládanie zariadenia. Nadvihnite ho a otvorte aj pri výmene kazety s atramentom, kontrole indikátora atramentu alebo odstraňovaní zaseknutého papiera vnútri zariadenia. Ovládací panel (2) kryt dokumentov Otvorte ho pri umiestňovaní originálov na ploché predlohové sklo. (3) výstupný zásobník papiera Automaticky sa otvorí pri spustení tlače alebo kopírovania a vysunutí vytlačeného papiera.
(7) kazeta (horná) Do tejto kazety vložte fotografický papier veľkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palca) alebo 13 x 18 cm (5 x 7 palca) a zasuňte ju do zariadenia. Naraz možno vložiť dva alebo viacero hárkov papiera rovnakej veľkosti a rovnakého typu média, ktoré sa však automaticky budú podávať po jednom. Vkladanie papiera malej veľkosti Na zadnej strane kazety (hornej) možno skladovať zásobník diskov.
Pohľad zozadu (1) zadný kryt Pri odstraňovaní zaseknutého papiera ho odpojte. (2) konektor napájacieho kábla Zasuňte sem dodaný napájací kábel. (3) port USB Zasuňte sem kábel USB, ktorým sa zariadenie pripája k počítaču. (4) konektor káblovej siete LAN Zasuňte sem kábel LAN, ktorým sa zariadenie pripája k sieti LAN. Dôležité Nedotýkajte sa kovového krytu. Kým zariadenie tlačí alebo skenuje originály pomocou počítača, neodpájajte ani znova nepripájajte kábel USB ani LAN.
Vnútorné súčasti (1) zásuvka na kartu Umožňuje vložiť pamäťovú kartu. Pred vložením pamäťovej karty (2) Indikátor Prístup (Access) Svieti alebo bliká v závislosti od stavu pamäťovej karty. Vkladanie pamäťovej karty (3) indikátory atramentu V závislosti od stavu kazety s atramentom svietia alebo blikajú na červeno. Kontrola stavu atramentu pomocou indikátorov atramentu (4) držiak tlačovej hlavy Tlačová hlava je vopred vložená.
Ovládací panel * Kvôli názornosti sú na nasledujúcom obrázku všetky tlačidlá a indikátory na ovládacom paneli znázornené ako rozsvietené. Svietiť budú len dostupné tlačidlá. (1) Tlačidlo ZAP. (ON) Zapína a vypína zariadenie. Pred zapnutím skontrolujte, či je zatvorený kryt dokumentov. Zapnutie a vypnutie zariadenia (2) Indikátor NAPÁJANIE (POWER) Po zapnutí zariadenia začne blikať a potom ostane svietiť na bielo. (3) Tlačidlo DOMOV (HOME) Používa sa na zobrazenie domovskej obrazovky.
Svieti alebo bliká na oranžovo, keď sa vyskytne chyba. Napríklad keď sa minie papier alebo atrament. (9) Tlačidlo Naspäť (Back) Zobrazí sa predchádzajúca obrazovka. (10) Indikátor Wi-Fi V závislosti od stavu bezdrôtovej siete LAN svieti alebo bliká na modro. Svieti: Vybratá je položka Bezdrôt. sieť LAN aktívna (Wireless LAN active). Bliká: Prebieha tlač alebo skenovanie prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN. Bliká aj počas konfigurácie pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN.
Informácie o zdroji napájania zariadenia Kontrola zapnutia tlačiarne Zapnutie a vypnutie zariadenia Upozornenie týkajúce sa zástrčky a napájacieho kábla Poznámka k odpojeniu napájacieho kábla 101
Kontrola zapnutia tlačiarne Keď je zariadenie zapnuté, indikátor NAPÁJANIE (POWER) svieti na bielo. Zariadenie je zapnuté aj v prípade, že indikátor NAPÁJANIE (POWER) svieti, ale tlačidlá na ovládacom paneli a dotyková obrazovka sú zhasnuté. Poznámka Po zapnutí zariadenia môže chvíľu trvať, kým zariadenie spustí tlač. Ak sa približne 5 minút nepoužívajú ovládacie prvky zariadenia, tlačidlá na ovládacom paneli a dotyková obrazovka zhasnú. Ak chcete obnoviť zobrazenie, dotknite sa dotykovej obrazovky.
Zapnutie a vypnutie zariadenia Zapnutie zariadenia 1. Dotknutím sa tlačidla ZAP. (ON) zapnite zariadenie. Indikátor NAPÁJANIE (POWER) zabliká a potom ostane svietiť na bielo. Kontrola zapnutia tlačiarne Poznámka Po zapnutí zariadenia môže chvíľu trvať, kým zariadenie spustí tlač. Ak indikátor Alarm svieti alebo bliká na oranžovo a na dotykovej obrazovke sa zobrazuje chybové hlásenie, pozrite si časť Zobrazuje sa hlásenie.
Dôležité Keď sa po vypnutí zariadenia chystáte odpojiť napájací kábel, vždy skontrolujte, či nesvieti indikátor NAPÁJANIE (POWER). Poznámka k odpojeniu napájacieho kábla Poznámka Funkcia automatického vypnutia Zariadenie môžete nastaviť tak, aby sa automaticky vypínalo v prípade, že sa v určitom časovom intervale nevykonajú žiadne operácie alebo sa do zariadenia neodošlú žiadne tlačové úlohy. Toto nastavenie je predvolené.
Upozornenie týkajúce sa zástrčky a napájacieho kábla Raz za mesiac odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a skontrolujte, či na zástrčke alebo napájacom kábli nevidno niektorý z nezvyčajných znakov opísaných nižšie: Horúca zástrčka alebo napájací kábel, Zhrdzavená zástrčka alebo napájací kábel, Ohnutá zástrčka alebo napájací kábel, Opotrebovaná zástrčka alebo napájací kábel, Rozdvojená zástrčka alebo napájací kábel.
Poznámka k odpojeniu napájacieho kábla Pri odpájaní napájacieho kábla postupujte nasledujúcim spôsobom. Dôležité Po odpojení napájacieho kábla sa dotknite tlačidla ZAP. (ON) a uistite sa, že nesvieti indikátor NAPÁJANIE (POWER). Ak napájací kábel odpojíte, kým svieti alebo bliká indikátor NAPÁJANIE (POWER), tlačová hlava môže zaschnúť alebo sa upchať a môže sa tiež znížiť kvalita tlače. 1. Dotknutím sa tlačidla ZAP. (ON) vypnite zariadenie. 2. Uistite sa, že nesvieti indikátor NAPÁJANIE (POWER). 3.
Používanie ovládacieho panela Pomocou ovládacieho panela môžete tlačiť fotografie uložené na pamäťovej karte, vytvárať kópie a skenovať bez použitia počítača. Ovládací panel pozostáva z dotykovej obrazovky (A) a tlačidiel (B), ktoré sa rozsvecujú. Domovská obrazovka na dotykovej obrazovke umožňuje prístup k rôznym funkciám zariadenia. Domovská obrazovka pozostáva z troch samostatných obrazoviek. Ak chcete spustiť kopírovanie, tlač fotografií alebo skenovanie, prepnite na príslušnú obrazovku.
Základné úkony na dotykovej obrazovke Ak sa špičkou prsta jemne dotknete dotykovej obrazovky alebo po nej prejdete prstom, môžete získať prístup k rôznym funkciám a nastaveniam. Dôležité Pri používaní dotykovej obrazovky zariadenia sa vyhýbajte nasledujúcim úkonom, ktoré môžu spôsobiť poruchu alebo poškodenie zariadenia. - Silné tlačenie na dotykovú obrazovku. - Stláčanie dotykovej obrazovky niečím iným než prstom (najmä nechtami alebo predmetmi s ostrými hrotmi, ako sú guľôčkové perá či ceruzky).
Potiahnutie Kým sa jemne dotýkate obrazovky, posuňte prst nahor, nadol, doľava alebo doprava. Tento pohyb používajte na zobrazovanie zoznamov položiek alebo posúvanie jazdcov. Príklad používania dotykovej obrazovky Príklad: používanie dotykovej obrazovky pri výbere fotografií Rýchlym posunutím prsta doľava alebo doprava po fotografii zobrazte nasledujúcu alebo predchádzajúcu fotografiu. Rovnaký výsledok dosiahnete ťukaním na značky (C).
Potiahnutím posúvača (H) doľava alebo doprava zmeňte počet fotografií zobrazených na obrazovke. Zmeníte ho aj ťuknutím na ikonu (I) alebo (J). Ťuknutím na ikonu (E) zobrazte obrazovku Do najaktuálnejšieho dátumu (To most recent date). Rýchlo posuňte prst doľava alebo doprava a ťuknite na dátum fotografií, ktoré chcete zobraziť. Ťuknutím na ikonu (F) zväčšite alebo zmenšite fotografiu. Ťuknutím na ikonu (K) zväčšite fotografiu a ťuknutím na ikonu (L) ju zmenšite.
Posuňte obrazovku nahor alebo nadol a ťuknutím vyberte príslušnú položku. Tým otvoríte ďalší zoznam položiek. Posúvajte ho rovnakým spôsobom a potom ťuknite na príslušné nastavenie.
Vkladanie papiera a originálov Vkladanie papiera Umiestnenie disku podporujúceho tlač Umiestnenie originálov Vkladanie pamäťovej karty 112
Vkladanie papiera Zdroje papiera na vkladanie papiera Vkladanie papiera malej veľkosti Vkladanie papiera veľkej veľkosti Vkladanie obálok Použiteľné typy médií Nevhodné typy médií Pred tlačou na papier na výtvarné umenie Oblasť tlače 113
Ak v nastaveniach tlače na ovládacom paneli alebo v ovládači tlačiarne vyberiete veľkosť strany A4, B5, A5 alebo Letter, zariadenie bude papier automaticky podávať z kazety (dolnej).
Vkladanie papiera malej veľkosti Fotografický papier veľkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palca) alebo 13 x 18 cm (5 x 7 palca) môžete vložiť do kazety (hornej). Papier veľkej veľkosti vkladajte do kazety (dolnej). Vkladanie papiera veľkej veľkosti Dôležité Ak na skúšobnú tlač nastriháte obyčajný papier na malú veľkosť, napríklad 10 x 15 cm (4 x 6 palca) alebo 13 x 18 cm (5 x 7 palca), môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
(2) Posunutím prednej (A) a pravej (B) vodiacej lišty papiera roztvorte lišty. (3) Vložte balík papiera do stredu kazety (hornej) tak, aby STRANA URČENÁ NA TLAČ SMEROVALA NADOL. Dôležité Papier vždy vkladajte v orientácii na výšku (C). Vloženie papiera v orientácii na šírku (D) môže spôsobiť jeho zaseknutie. Poznámka Zarovnajte balík papiera s hranou kazety (hornej) podľa obrázka nižšie. Ak sa balík papiera dotýka výčnelkov (E), papier sa nemusí správne podávať.
(4) Zarovnajte prednú vodiacu lištu papiera (A) s balíkom papiera. Pri bežných veľkostiach zarovnajte vodiacu lištu papiera (A) tak, aby zapadla na miesto. (5) Posunutím pravej vodiacej lišty papiera (B) zarovnajte pravú a ľavú vodiacu lištu s bočnými hranami balíka papiera. Dbajte na to, aby vodiace lišty papiera nepriliehali na papier príliš natesno. Papier by sa nemusel správne podávať. Poznámka Dajte pozor, aby hárky papiera výškou nepresahovali značku limitu vkladania papiera (F).
3. Otvorte výstupný zásobník papiera. (1) Uchopte obe strany výstupného zásobníka papiera a opatrne ho otvorte. Pri otváraní výstupného zásobníka papiera sa automaticky vysunie vysúvacia časť výstupného zásobníka. Poznámka Po vložení papiera Na obrazovke s nastaveniami tlače na ovládacom paneli alebo v ovládači tlačiarne vyberte veľkosť a typ vloženého papiera.
Vkladanie papiera veľkej veľkosti Fotografický alebo obyčajný papier veľkosti A4, B5, A5, 20 x 25 cm (8 x 10 palca), Letter alebo Legal môžete vložiť do kazety (dolnej). Do kazety (dolnej) môžete vkladať aj obálky. Vkladanie obálok Papier malej veľkosti vkladajte do kazety (hornej). Vkladanie papiera malej veľkosti Poznámka Pri tlači fotografií sa odporúča používať originálny fotografický papier od spoločnosti Canon.
(1) Vytiahnite kazetu (dolnú) zo zariadenia. (2) Posunutím prednej (A) a pravej (B) vodiacej lišty papiera roztvorte lišty. (3) Vložte balík papiera do stredu kazety (dolnej) tak, aby STRANA URČENÁ NA TLAČ SMEROVALA NADOL. Dôležité Papier vždy vkladajte v orientácii na výšku (C). Vloženie papiera v orientácii na šírku (D) môže spôsobiť jeho zaseknutie. Poznámka Zarovnajte balík papiera s hranou kazety (dolnej) podľa obrázka nižšie. Ak sa balík papiera dotýka výčnelku (E), papier sa nemusí správne podávať.
Ak chcete do (dolnej) kazety vložiť papier väčšej veľkosti ako A4, stlačte zámok (H) na (dolnej) kazete a predĺžte (dolnú) kazetu. Po správnom nastavení kazeta (dolná) vyčnieva zo zariadenia. Kazetu (dolnú) sa nesnažte zatlačiť do zariadenia. Mohli by ste poškodiť zariadenie alebo kazetu (dolnú). (6) Vložte kazetu (dolnú) do zariadenia. Kazetu (dolnú) zatláčajte do zariadenia, kým sa nezastaví. 3. Otvorte výstupný zásobník papiera. (1) Uchopte obe strany výstupného zásobníka papiera a opatrne ho otvorte.
(2) Predĺžte podperu výstupného zásobníka. Poznámka Po vložení papiera Na obrazovke s nastaveniami tlače na ovládacom paneli alebo v ovládači tlačiarne vyberte veľkosť a typ vloženého papiera.
Vkladanie obálok Môžete vkladať obálky typu DL a Com 10. Pri správnom nastavení ovládača tlačiarne sa adresa automaticky otočí a vytlačí podľa orientácie obálky. Dôležité Tlač obálok pomocou ovládacieho panela alebo digitálneho fotoaparátu sa nepodporuje. Nepoužívajte nasledujúce obálky. Mohli by sa zaseknúť v zariadení alebo spôsobiť poruchu zariadenia. - Obálky s reliéfnym alebo upraveným povrchom, - Obálky s dvojitými chlopňami, - Obálky, ktorých lepiace chlopne sú už navlhčené a lepivé. 1.
(2) Posunutím prednej (A) a pravej (B) vodiacej lišty papiera roztvorte lišty. (3) Vložte obálky do stredu kazety (dolnej) tak, aby STRANA URČENÁ NA TLAČ SMEROVALA NADOL. Prehnutá chlopňa obálky bude na ľavej strane smerovať nahor. (C) Zadná strana (D) Strana s adresou Naraz možno vložiť maximálne 10 obálok. Poznámka Zarovnajte balík obálok s hranou kazety (dolnej) podľa obrázka nižšie. Ak sa obálky dotýkajú výčnelka (E), nemusia sa správne podávať.
(4) Zarovnajte prednú vodiacu lištu papiera (A) s obálkami. (5) Posunutím pravej vodiacej lišty papiera (B) zarovnajte pravú a ľavú vodiacu lištu s bočnými hranami obálok. Dbajte na to, aby vodiace lišty papiera nepriliehali na obálky príliš natesno. Obálky by sa nemuseli správne podávať. Poznámka Dajte pozor, aby obálky výškou nepresahovali značku limitu vkladania papiera (F). Balík obálok nesmie byť vyšší ako zarážky (G) na vodiacich lištách papiera. (6) Vložte kazetu (dolnú) do zariadenia.
Pri otváraní výstupného zásobníka papiera sa automaticky vysunie vysúvacia časť výstupného zásobníka. (2) Predĺžte podperu výstupného zásobníka. Poznámka Po vložení obálok Na obrazovke s nastaveniami tlače v ovládači tlačiarne vyberte veľkosť a typ vložených obálok.
Použiteľné typy médií Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky tlače, vyberte papier vhodný na danú tlač. Spoločnosť Canon ponúka rôzne typy papiera, ktoré umocňujú zábavu pri tlači (napríklad nálepky), ako aj papier na tlač fotografií a dokumentov. Na tlač dôležitých fotografií odporúčame používať originálny papier od spoločnosti Canon.
Photo Stickers *1 Možno použiť 100-percentne recyklovaný papier. *2 Tlač na tento papier pomocou ovládacieho panela alebo digitálneho fotoaparátu sa nepodporuje. Limit vkladania papiera Nastavenie typu média pomocou ovládacieho panela Nastavenie typu média pomocou ovládača tlačiarne Poznámka Pomocou zásobníka diskov dodaného so zariadením môžete tlačiť na disky podporujúce tlač.
Obálka DL Obálka Com 10 Neštandardné veľkosti: Na papier neštandardnej veľkosti môžete tlačiť v rámci nasledujúceho rozsahu. kazeta (horná) - Minimálna veľkosť: 89,0 x 127,0 mm (3,50 x 5,00 palca) - Maximálna veľkosť: 200,0 x 184,9 mm* (7,87 x 7,28 palca*) kazeta (dolná) - Minimálna veľkosť: 90,0 x 185,0 mm* (3,54 x 7,29 palca*) - Maximálna veľkosť: 215,9 x 355,6 mm (8,50 x 14,00 palca) * V závislosti od operačného systému počítača sa papier môže podávať z iného zdroja papiera.
Limit vkladania papiera Komerčne dostupný papier Názov média Obyčajný papier (vrátane recyklovaného papiera)*1 Kazeta (horná) Kazeta (dolná) Nemožno použiť*2 Približne 125 hárkov Nemožno použiť*2 10 obálok Obálky Výstupný zásobník papiera Približne 50 hárkov *3 Originálny papier od spoločnosti Canon Poznámka Odporúča sa, aby ste pred nepretržitou tlačou odstránili z výstupného zásobníka papiera predchádzajúci potlačený hárok, čím predídete rozmazaniu a strate farby (s výnimkou typu High Resolution P
Papier na tlač obchodných dokumentov: Názov média <číslo modelu> High Resolution Paper Kazeta (horná) Kazeta (dolná) Nemožno použiť*2 65 hárkov Výstupný zásobník papiera 50 hárkov Papier na vytváranie vlastných výtlačkov: Názov média <číslo modelu> Kazeta (horná) Kazeta (dolná) T-Shirt Transfers Nemožno použiť*2 1 hárok Photo Stickers 1 hárok Nemožno použiť*5 *1 V závislosti od typu papiera či okolitých podmienok (vysoká, nízka teplota alebo vlhkosť) môže byť vklada
Nastavenie typu média pomocou ovládacieho panela Komerčne dostupný papier Názov média Nastavenia v ponuke Typ (Type) Obyčajný papier (vrátane recyklovaného papiera) Obyčajný papier (Plain paper) Originálny papier od spoločnosti Canon Papier na tlač fotografií: Názov média <číslo modelu> Nastavenia v ponuke Typ (Type) Photo Paper Pro Platinum Pro Platinum Glossy Photo Paper "Everyday Use" Glossy Photo Paper Glossy Glossy Photo Paper Plus Glossy II Plus Gl
Nevhodné typy médií Nepoužívajte nasledujúce typy papiera. Používanie týchto typov papiera môže spôsobiť nielen nedostatočnú kvalitu tlače, ale aj zaseknutie papiera alebo poruchu zariadenia.
Pred tlačou na papier na výtvarné umenie Ak používate papier na výtvarné umenie, môže naň nasadať prach. Preto sa odporúča, aby ste z papiera na výtvarné umenie odstránili prach tesne pred tlačou. Budete potrebovať mäkkú kefku so štetinami (alebo podobnú kefku používanú na čistenie kancelárskych automatických zariadení). Čím bude kefka širšia, tým bude účinnejšia. Vhodné sú mäkké kefky vyrobené z polypropylénu, polyetylénu, konských alebo kozích chlpov. Dôležité Nepoužívajte kefky znázornené nižšie.
Dbajte na to, aby ste sa tlačového povrchu dotýkali čo najmenej. 3. Postup odstraňovania prachu z papiera dokončite okefovaním papiera v opačnom smere odvrchu po spodok.
Oblasť tlače Oblasť tlače Iné veľkosti ako Letter, Legal a obálky Formát Letter a Legal Veľkosti papiera na výtvarné umenie Obálky Disky podporujúce tlač 138
Oblasť tlače Na zabezpečenie vyššej kvality tlače ponecháva zariadenie na okraji každého média okraje. Skutočná oblasť tlače bude oblasť vnútri týchto okrajov. Odporúčaná oblasť tlače : spoločnosť Canon odporúča, aby ste tlačili v rámci tejto oblasti. Oblasť tlače : oblasť, na ktorú možno tlačiť. Tlač v tejto oblasti však môže ovplyvniť kvalitu tlače alebo presnosť podávania papiera.
Tlač bez okrajov na obyčajnom papieri môže spôsobiť zníženú kvalitu výtlačkov. Použite ich len na testovaciu tlač. Tlač bez okrajov na obyčajný papier pomocou ovládacieho panela alebo digitálneho fotoaparátu sa nepodporuje. Tlačiť bez okrajov nemôžete na papier veľkosti Legal, A5, B5, na obálky ani na papier na výtvarné umenie inej značky ako Canon. V závislosti od typu papiera môže tlač bez okrajov znížiť kvalitu tlače na hornom a dolnom okraji papiera, prípadne môže vytlačiť tieto časti rozmazane.
Iné veľkosti ako Letter, Legal a obálky Veľkosť Oblasť tlače (šírka x výška) A5 141,2 x 202,0 mm (5,56 x 7,95 palca) A4 203,2 x 289,0 mm (8,00 x 11,38 palca) B5 175,2 x 249,0 mm (6,90 x 9,80 palca) 10 x 15 cm (4 x 6 palca) 94,8 x 144,4 mm (3,73 x 5,69 palca) 13 x 18 cm (5 x 7 palca) 120,2 x 169,8 mm (4,73 x 6,69 palca) 20 x 25 cm (8 x 10 palca) 196,4 x 246,0 mm (7,73 x 9,69 palca) Odporúčaná oblasť tlače (A) 40,4 mm (1,59 palca) (B) 37,4 mm (1,47 palca) Oblasť tlače (C) 3,0 mm (0,12 palca) (D)
Formát Letter a Legal Veľkosť Oblasť tlače (šírka x výška) Letter 203,2 x 271,4 mm (8,00 x 10,69 palca) Legal 203,2 x 347,6 mm (8,00 x 13,69 palca) Odporúčaná oblasť tlače (A) 40,4 mm (1,59 palca) (B) 37,4 mm (1,47 palca) Oblasť tlače (C) 3,0 mm (0,12 palca) (D) 5,0 mm (0,20 palca) (E) 6,4 mm (0,25 palca) (F) 6,3 mm (0,25 palca) 142
Veľkosti papiera na výtvarné umenie Ak v ovládači tlačiarne vyberiete veľkosť papiera určenú pre papier na výtvarné umenie, nastaví sa hranica, ktorá zabráni tlači za okraje 35 mm (1,38 palca) od vrchnej a spodnej hrany papiera. Odporúčame, aby ste pred tlačou skontrolovali oblasť tlače na obrazovke s ukážkou.
Odporúčaná oblasť tlače (A) 35,0 mm (1,38 palca) (B) 35,0 mm (1,38 palca) (C) 6,4 mm (0,25 palca) (D) 6,3 mm (0,25 palca) 144
Obálky Veľkosť Odporúčaná oblasť tlače (šírka x výška) Obálka DL 98,8 x 179,6 mm (3,88 x 7,07 palca) Obálka Com 10 93,5 x 200,9 mm (3,68 x 7,90 palca) Odporúčaná oblasť tlače (A) 3,0 mm (0,12 palca) (B) 37,4 mm (1,47 palca) (C) 5,6 mm (0,22 palca) (D) 5,6 mm (0,22 palca) 145
Disky podporujúce tlač Na disky podporujúce tlač možno tlačiť v oblasti 17 mm (0,67 palca) od vnútorného priemeru až 1 mm (0,04 palca) od vonkajšieho priemeru povrchu určeného na tlač.
Umiestnenie disku podporujúceho tlač Upozornenia pri tlači na disk podporujúci tlač Pokyny pred umiestnením disku podporujúceho tlač Umiestnenie disku podporujúceho tlač Vybratie disku podporujúceho tlač Postup vloženia a vybratia zásobníka diskov 147
Upozornenia pri tlači na disk podporujúci tlač Používajte zásobník diskov dodaný so zariadením. Na jeho hornej strane sa nachádza písmeno „J“. Netlačte na disky podporujúce tlač, ktoré nie sú kompatibilné s tlačou na atramentovej tlačiarni. Atrament nemusí vyschnúť a môže spôsobiť problémy so samotným diskom alebo zariadeniami, do ktorých ho vložíte. Netlačte na stranu disku podporujúceho tlač, ktorá je určená na zápis údajov. Údaje zaznamenané na diskoch budú v takom prípade nečitateľné.
Pokyny pred umiestnením disku podporujúceho tlač Pri tlači na disky podporujúce tlač sa vyžadujú nasledujúce položky: Zásobník diskov (dodaný so zariadením) * Použite zásobník diskov, na ktorého povrchu sa nachádza písmeno „J“. Zásobník diskov je pripojený k zadnej strane kazety (hornej). Postup vloženia a vybratia zásobníka diskov Disk podporujúci tlač s priemerom 12 cm (4,72 palca) Zaobstarajte si disk podporujúci tlač, ktorého vrchná strana je kompatibilná s tlačou pomocou atramentových tlačiarní.
Umiestnenie disku podporujúceho tlač Ak chcete tlačiť na disk podporujúci tlač, umiestnite ho do zásobníka diskov dodaného so zariadením a potom zásobník vložte do zariadenia. Tento postup platí aj pre tlač z počítača. Dôležité Zásobník diskov nevkladajte, kým sa nezobrazí správa s výzvou na vloženie disku podporujúceho tlač. Mohli by ste poškodiť zariadenie. 1. Odpojte zásobník diskov od kazety (hornej). Postup vloženia a vybratia zásobníka diskov 2.
5. Zásobník diskov vložte do zariadenia. Poznámka Po uplynutí zadaného času sa môže zásobník diskov vysunúť. V takom prípade vložte zásobník diskov podľa pokynov na obrazovke. (1) Zásobník diskov položte na vnútorný kryt. (2) Vkladajte zásobník diskov priamo, kým nebude šípka ( ) na vnútornom kryte takmer zarovnaná so šípkou ( ) na zásobníku diskov. Dôležité Nevkladajte zásobník diskov za šípku ( 151 ) vyznačenú na vnútornom kryte.
Vybratie disku podporujúceho tlač 1. Vytiahnite zásobník diskov. 2. Zatvorte vnútorný kryt. Dôležité Ak je vnútorný kryt otvorený, nemožno tlačiť na papier, pretože sa nebude správne podávať. Skontrolujte, či je vnútorný kryt zatvorený. 3. Zo zásobníka diskov vyberte disk podporujúci tlač. Dôležité Pri vyberaní disku zo zásobníka diskov sa nedotýkajte povrchu určeného na tlač. Poznámka Pred vybratím disku nechajte povrch určený na tlač dostatočne uschnúť.
vonkajšom okraji disku podporujúceho tlač, po uschnutí povrchu určeného na tlač ich utrite. 4. Zatvorte výstupný zásobník papiera. 5. Pripojte zásobník diskov ku kazete (hornej).
Postup vloženia a vybratia zásobníka diskov Vyberanie zásobníka diskov Posuňte zásobník diskov na zadnej strane kazety (hornej) nabok a nadvihnutím ho vyberte. Dôležité Odstráňte všetky oranžové prepravné pásky na zásobníku diskov. Vkladanie zásobníka diskov Zarovnajte otvory na zásobníku diskov s háčikmi na zadnej strane kazety (hornej) a zasunutím ho vložte. Dôležité Zarovnajte všetky otvory na zásobníku diskov s príslušnými háčikmi na zadnej strane kazety (hornej).
Umiestnenie originálov Umiestňovanie originálov na ploché predlohové sklo Spôsob vkladania originálov pre jednotlivé funkcie Originály, ktoré možno použiť Ako odpojiť a nasadiť kryt dokumentov 155
Umiestňovanie originálov na ploché predlohové sklo Originály určené na kopírovanie alebo skenovanie môžete umiestniť na ploché predlohové sklo. 1. Umiestnite originál na ploché predlohové sklo. (1) Otvorte kryt dokumentov. (2) Na ploché predlohové sklo umiestňujte originály tak, aby STRANA URČENÁ NA SKENOVANIE SMEROVALA NADOL. Originály, ktoré možno použiť Dbajte na to, aby bol originál správne otočený pre danú funkciu.
Dôležité Po umiestnení originálu na ploché predlohové sklo a pred začatím kopírovania alebo skenovania zatvorte kryt dokumentov.
Spôsob vkladania originálov pre jednotlivé funkcie V závislosti od funkcie vybratej pri kopírovaní, skenovaní a pod. budete možno musieť originál umiestniť s inou orientáciou. Originál umiestnite so správnou orientáciou podľa vybratej funkcie. Ak originál neumiestnite správne, nemusí sa správne naskenovať. Umiestnenie originálu tak, aby bol zarovnaný so značkou zarovnania Vložte originály, ktoré chcete kopírovať.
Umiestnenie len jedného originálu do stredu plochého predlohového skla Ak chcete skenovať len jeden disk, použite položku Kopírovať etik. na etiketu disku (Copy label to disc label) Ak chcete skenovať len jednu vytlačenú fotografiu, použite položku Kopírov. fotografií (Photo copy). V ponuke Skenovať (Scan) - Ak chcete skenovať jednu vytlačenú fotografiu, pohľadnicu, vizitku alebo disk, v ponuke Typ dok. (Doc.type) vyberte možnosť Automatické sken. (Auto scan).
Dva alebo viac originálov umiestnite tak, aby STRANA URČENÁ NA SKENOVANIE SMEROVALA NADOL, a položte ich aspoň 10 mm (0,4 palca) od okrajov plochého predlohového skla a aspoň 10 mm (0,4 palca) od seba. (A) 10 mm (0,4 palca) Poznámka Funkcia korekcie zošikmenia automaticky vyrovná originály umiestnené pod maximálnym uhlom približne 10 stupňov. Fotografie v šikmej polohe s dlhšou stranou najmenej 180 mm (7,1 palca) nemožno upraviť.
Originály, ktoré možno použiť Na ploché predlohové sklo môžete umiestniť nasledujúce originály. Položka Podrobné informácie - Textový dokument, časopis alebo noviny Typy originálov - Vytlačená fotografia, pohľadnica, vizitka alebo disk (BD, DVD, CD a pod.) Veľkosť (šírka x výška) Max. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 palca) Poznámka Hrubé originály, napríklad knihy, môžete na ploché predlohové sklo vložiť po odobratí krytu dokumentov zo zariadenia.
Ako odpojiť a nasadiť kryt dokumentov Odpojenie krytu dokumentov: Držte kryt dokumentov vo zvislej polohe a potom ho sklopte. Nasadenie krytu dokumentov: Podľa nasledujúceho obrázka vložte oba závesy (A) krytu dokumentov do držiaka (B) a potom oba závesy krytu dokumentov zasuňte vo zvislom smere.
Vkladanie pamäťovej karty Pred vložením pamäťovej karty Vkladanie pamäťovej karty Vyberanie pamäťovej karty 163
Pred vložením pamäťovej karty So zariadením sú kompatibilné nasledujúce typy pamäťových kariet a obrazových údajov. Dôležité Obrazové údaje zhotovené pomocou digitálneho fotoaparátu Ak ste fotografie nasnímali a uložili na typ pamäťovej karty, ktorej fungovanie vo vašom digitálnom fotoaparáte nie je zaručené, obrazové údaje môžu byť nečitateľné zariadením alebo poškodené. Informácie o pamäťových kartách, ktoré zaručene fungujú vo vašom digitálnom fotoaparáte, nájdete v príručke k digitálnemu fotoaparátu.
xD-Picture Card*2 xD-Picture Card typu M*2 xD-Picture Card typu H*2 Memory Stick Micro*3 *1 Použite špeciálny adaptér na karty SD. *2 Pri karte xD-Picture Card sa vyžaduje zakúpenie osobitného adaptéra typu compact flash. *3 Použite špeciálny adaptér veľkosti Duo. Obrazové údaje, ktoré možno tlačiť Zariadenie podporuje snímky zhotovené pomocou fotoaparátu kompatibilného so štandardom DCF (kompatibilného so štandardom Exif 2.2, 2.21 alebo 2.3), TIFF (kompatibilného so štandardom Exif 2.2, 2.21 alebo 2.3).
Vkladanie pamäťovej karty Dôležité Po vložení pamäťovej karty do zásuvky na kartu sa rozsvieti indikátor Prístup (Access). Keď indikátor Prístup (Access) bliká, zariadenie práve používa pamäťovú kartu. V takom prípade sa nedotýkajte oblasti okolo zásuvky na kartu. Poznámka Pokiaľ je možnosť Atribút čítania/zápisu (Read/write attribute) nastavená na hodnotu Možno zapisov. z PC USB (Writable from USB PC) alebo Možno zapisov.
Miesto vloženia pamäťovej karty závisí od jej typu. Podľa nasledujúcich obrázkov vložte pamäťovú kartu priamo do zásuvky na kartu tak, aby STRANA S NÁLEPKOU SMEROVALA DOĽAVA. Po správnom vložení pamäťovej karty sa rozsvieti indikátor Prístup (Access) (A). Karty označené hviezdičkou ( ) najprv zasuňte do adaptéra na karty a potom ich vložte do zásuvky na kartu podľa obrázka nižšie.
Dôležité Časť pamäťovej karty bude vyčnievať zo zásuvky na kartu, no nesnažte sa ju násilím vtlačiť do zásuvky. Mohli by ste poškodiť zariadenie alebo pamäťovú kartu. Pred vložením pamäťovej karty do zásuvky na kartu skontrolujte, či je karta správne orientovaná. Ak do zásuvky na kartu násilím vtlačíte pamäťovú kartu s nesprávnou orientáciou, môžete poškodiť pamäťovú kartu alebo zariadenie. Do zariadenia nevkladajte naraz viac ako jednu kartu. 4. Zatvorte výstupný zásobník papiera.
Vyberanie pamäťovej karty Dôležité Ak ste zásuvku na kartu používali ako jednotku pamäťovej karty počítača, pred fyzickým vybratím pamäťovej karty zo zariadenia musíte v počítači vykonať operáciu „bezpečného odstránenia“. Nastavenie zásuvky na kartu ako jednotky pamäťovej karty počítača 1. Uchopte obe strany výstupného zásobníka papiera a opatrne ho otvorte. 2. Skontrolujte, či svieti indikátor Prístup (Access), a vyberte pamäťovú kartu.
Výmena kazety s atramentom Výmena kazety s atramentom Kontrola stavu atramentu 170
Výmena kazety s atramentom Keď sa objavia upozornenia alebo chyby týkajúce sa zostávajúcej hladiny atramentu, na dotykovej obrazovke sa zobrazí hlásenie informujúce o chybe. Vykonajte príslušné opatrenia uvedené v hlásení. Zobrazuje sa hlásenie Poznámka Informácie o kompatibilnej kazete s atramentom nájdete v tlačenej príručke Informácie o bezpečnosti a dôležité informácie. Ak sa aj napriek dostatočnej hladine atramentu vytlačia nejasné farby alebo biele pruhy, pozrite si časť Postup pri údržbe.
2. Nadvihnite a otvárajte ovládací panel, kým sa nezastaví. Držiak tlačovej hlavy sa posunie na miesto vyhradené na výmenu. Upozornenie Násilne nezastavujte ani neposúvajte držiak tlačovej hlavy. Nedotýkajte sa držiaka tlačovej hlavy, kým sa úplne nezastaví. Dôležité Pri otváraní alebo zatváraní ovládacieho panela sa nedotýkajte tlačidiel ani dotykovej obrazovky na ovládacom paneli. Mohlo by dôjsť k neočakávanej operácii. Nedotýkajte sa kovových ani iných častí vnútri zariadenia.
Poznámka Naraz nevyberajte viac ako jednu kazetu s atramentom. Pri výmene dvoch alebo viacerých kaziet s atramentom vymieňajte kazety s atramentom jednu po druhej. Podrobné informácie o rýchlosti blikania indikátora atramentu nájdete v časti Kontrola stavu atramentu pomocou indikátorov atramentu. 4. Pripravte novú kazetu s atramentom. (1) Z obalu vyberte novú kazetu s atramentom, úplne odstráňte oranžovú pásku ( ) a potom úplne odstráňte ochrannú fóliu ( ).
(3) Nadvihnite zarážku na oranžovom ochrannom kryte (C) a OPATRNE ho odstráňte. Dôležité Nestláčajte boky kazety s atramentom. Ak je vzduchový otvor v tvare písmena Y (B) blokovaný a stlačíte boky kazety s atramentom, atrament môže vystreknúť. Nedotýkajte sa vnútornej časti oranžového ochranného krytu (C) ani otvoreného kanálika zásobovania atramentom (D). Ak sa ich dotknete, môžete si ruky zašpiniť atramentom. Ochranný kryt (C) po odstránení opätovne nenasadzujte.
(2) Zatláčajte na vrchnú časť kazety s atramentom, kým kazeta s atramentom pevne nezapadne na miesto. Skontrolujte, či sa indikátor atramentu rozsvietil načerveno. Dôležité Ak je kazeta s atramentom vložená nesprávne, nebudete môcť tlačiť. Kazetu s atramentom vložte správne otočenú podľa štítka na držiaku tlačovej hlavy. Kým nebudú vložené všetky kazety s atramentom, nebudete môcť tlačiť. Vložte všetky kazety s atramentom. 6. Opatrne zatvorte ovládací panel.
Dôležité Pri otváraní alebo zatváraní ovládacieho panela sa nedotýkajte tlačidiel ani dotykovej obrazovky na ovládacom paneli. Mohlo by dôjsť k neočakávanej operácii. Poznámka Ak sa po zatvorení ovládacieho panela zobrazí chybové hlásenie, vykonajte príslušné opatrenia. Zobrazuje sa hlásenie Keď po výmene kazety s atramentom začnete tlačiť, zariadenie automaticky spustí čistenie tlačovej hlavy. Kým zariadenie neskončí čistenie tlačovej hlavy, nevykonávajte iné činnosti.
Kontrola stavu atramentu Kontrola stavu atramentu pomocou dotykovej obrazovky na zariadení Kontrola stavu atramentu pomocou indikátorov atramentu Stav atramentu môžete skontrolovať aj na obrazovke počítača.
Kontrola stavu atramentu pomocou dotykovej obrazovky na zariadení 1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté, a zobrazte domovskú obrazovku. Ak sa domovská obrazovka nezobrazí, zobrazte ju dotknutím sa tlačidla DOMOV (HOME). 2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a ťuknite na položku Nastavenie (Setup). Používanie ovládacieho panela Zobrazí sa obrazovka ponuky nastavenia. 3. Ťuknite na položku Odhad. úrovne atramentu (Estimated ink levels).
Kontrola stavu atramentu z počítača 179
Kontrola stavu atramentu pomocou indikátorov atramentu 1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté, uchopte obe strany výstupného zásobníka papiera a opatrne ho otvorte. 2. Nadvihnite a otvárajte ovládací panel, kým sa nezastaví. Postup výmeny 3. Skontrolujte indikátor atramentu. Po kontrole stavu indikátora atramentu zatvorte ovládací panel. Postup výmeny Indikátor atramentu svieti. Kazeta s atramentom je správne vložená. Indikátor atramentu bliká. Bliká pomaly (v približne 3-sekundových intervaloch) .....
vyskytla sa chyba a zariadenie nemôže tlačiť. Skontrolujte chybové hlásenie zobrazené na dotykovej obrazovke. Zobrazuje sa hlásenie Indikátor atramentu nesvieti. Kazeta s atramentom nie je vložená správne alebo je vypnutá funkcia detekcie hladiny zostávajúceho atramentu. Ak kazeta s atramentom pevne nezapadla na miesto, skontrolujte, či je zo spodnej časti kazety s atramentom odstránený oranžový ochranný kryt. Potom zatláčajte na vrchnú časť kazety s atramentom, kým kazeta s atramentom nezapadne na miesto.
Údržba Keď je tlač nejasná alebo sa tlačia nesprávne farby Vykonávanie údržby z počítača Čistenie zariadenia 182
Keď je tlač nejasná alebo sa tlačia nesprávne farby Postup pri údržbe Tlač vzorky na kontrolu dýz Prezeranie vzorky na kontrolu dýz Čistenie tlačovej hlavy Hĺbkové čistenie tlačovej hlavy Zarovnanie tlačovej hlavy Manuálne zarovnanie tlačovej hlavy 183
Postup pri údržbe Ak sú výsledky tlače rozmazané alebo sa farby netlačia správne, dýza tlačovej hlavy je pravdepodobne upchatá. Podľa nasledujúceho postupu vytlačte vzorku na kontrolu dýz, skontrolujte stav dýzy tlačovej hlavy a potom vyčistite tlačovú hlavu. Ak sa rovné čiary vytlačia nezarovnané alebo ak je výsledok tlače neuspokojivý, zarovnaním tlačovej hlavy môžete zlepšiť kvalitu tlače. Dôležité Tlačovú hlavu a kazetu s atramentom nevyplachujte ani neutierajte.
Ak sú výsledky tlače rozmazané alebo nerovnomerné: Krok č. 1 Vytlačte vzorku na kontrolu dýz. Zo zariadenia Tlač vzorky na kontrolu dýz Z počítača Tlač vzorky na kontrolu dýz pomocou počítača Prezrite vzorku na kontrolu dýz. Prezeranie vzorky na kontrolu dýz Ak na vzorke chýbajú čiary alebo vzorka obsahuje vodorovné biele pruhy: Po vyčistení tlačovej hlavy vytlačte a skontrolujte vzorku na kontrolu dýz. Krok č. 2 Vyčistite tlačovú hlavu.
Ak výsledky tlače nie sú rovnomerné, napríklad rovné čiary nie sú zarovnané: Zarovnajte tlačovú hlavu.
Tlač vzorky na kontrolu dýz Vytlačením vzorky na kontrolu dýz zistíte, či sa z dýzy tlačovej hlavy správne vystrekuje atrament. Prehrať video Poznámka Ak je v kazete nedostatok atramentu, vzorka na kontrolu dýz sa nevytlačí správne. Vymeňte kazetu s atramentom, v ktorej je nedostatok atramentu. Výmena kazety s atramentom Musíte si pripraviť: hárok obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter 1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté. 2.
(3) Ťuknite na položku Tlačiť vzorku na kontrolu dýz (Print nozzle check pattern). Zobrazí sa obrazovka s potvrdením. (4) Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). Vytlačí sa vzorka na kontrolu dýz a na dotykovej obrazovke sa zobrazia dve obrazovky na potvrdenie vzorky. 5. Prezrite vzorku na kontrolu dýz.
Prezeranie vzorky na kontrolu dýz Prezrite si vzorku na kontrolu dýz a v prípade potreby vyčistite tlačovú hlavu. 1. Skontrolujte, či na vzorke (C) nechýbajú čiary alebo či vzorka (D) neobsahuje vodorovné biele pruhy. (A) Nechýbajú čiary ani neobsahuje vodorovné biele pruhy (B) Chýbajú čiary alebo obsahuje vodorovné biele pruhy (E) Počet doteraz vytlačených hárkov 2. Na obrazovke s potvrdením vyberte vzorku, ktorá sa približuje vytlačenej vzorke na kontrolu dýz.
V prípade stavu (A) (bez chýbajúcich čiar a vodorovných bielych pruhov) na vzorke (C) aj (D): (1) Čistenie sa nevyžaduje. Ťuknite na položku Všetky A (All A). (2) Skontrolujte správu a ťuknite na tlačidlo OK. Opätovne sa zobrazí obrazovka Údržba (Maintenance). Poznámka Dotknutím sa tlačidla DOMOV (HOME) opustíte obrazovku Nastavenie (Setup) a zobrazíte domovskú obrazovku.
Čistenie tlačovej hlavy Ak na vytlačenej vzorke na kontrolu dýz chýbajú čiary alebo ak obsahuje vodorovné biele pruhy, vyčistite tlačovú hlavu. Vyčistením tlačovej hlavy odstránite upchatie dýz a obnovíte stav tlačovej hlavy. Pri čistení tlačovej hlavy sa míňa atrament, preto tlačovú hlavu čistite iba v prípade potreby. Musíte si pripraviť: hárok obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter 1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté. 2.
Zobrazí sa obrazovka s potvrdením. (4) Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). Zariadenie začne čistiť tlačovú hlavu. Kým zariadenie neskončí čistenie tlačovej hlavy, nevykonávajte iné činnosti. Potrvá to približne 2 až 3 minúty. Zobrazí sa obrazovka s potvrdením tlače vzorky. (5) Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). Vytlačí sa vzorka na kontrolu dýz. 5. Prezrite vzorku na kontrolu dýz.
Hĺbkové čistenie tlačovej hlavy Ak sa kvalita tlače nezlepší po bežnom čistení tlačovej hlavy, vykonajte hĺbkové čistenie tlačovej hlavy. Pri hĺbkovom čistení tlačovej hlavy sa spotrebúva viac atramentu než pri bežnom čistení tlačovej hlavy, preto hĺbkové čistenie tlačovej hlavy používajte len v nevyhnutnom prípade. Musíte si pripraviť: hárok obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter 1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté. 2.
Zobrazí sa obrazovka s potvrdením. (4) Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). Zariadenie začne hĺbkovo čistiť tlačovú hlavu. Kým zariadenie neskončí hĺbkové čistenie tlačovej hlavy, nevykonávajte iné činnosti. Potrvá to približne 2 až 3 minúty. Zobrazí sa obrazovka s potvrdením tlače vzorky. (5) Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). Vytlačí sa vzorka na kontrolu dýz. (6) Po zobrazení správy o dokončení ťuknite na tlačidlo OK. Opätovne sa zobrazí obrazovka Údržba (Maintenance). 5. Prezrite vzorku na kontrolu dýz.
Zarovnanie tlačovej hlavy Ak sa rovné čiary vytlačia nezarovnané alebo ak je výsledok tlače neuspokojivý, upravte polohu tlačovej hlavy. Poznámka Ak je v kazete nedostatok atramentu, hárok na zarovnanie tlačovej hlavy sa nevytlačí správne. Vymeňte kazetu s atramentom, v ktorej je nedostatok atramentu.
Dôležité Ak je otvorený vnútorný kryt, zatvorte ho. 4. Automaticky nastavte polohu tlačovej hlavy. (1) Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a ťuknite na položku Nastavenie (Setup). Používanie ovládacieho panela Zobrazí sa obrazovka ponuky nastavenia. (2) Ťuknite na položku Údržba (Maintenance). Zobrazí sa obrazovka Údržba (Maintenance). (3) Ťuknite na položku Automatické zarovnanie hlavy (Auto head alignment). Zobrazí sa obrazovka s potvrdením. (4) Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes).
Poznámka Dotknutím sa tlačidla DOMOV (HOME) opustíte obrazovku Nastavenie (Setup) a zobrazíte domovskú obrazovku. Ak ani po nastavení polohy tlačovej hlavy podľa uvedeného postupu nie sú výsledky tlače uspokojivé, nastavte polohu tlačovej hlavy manuálne.
Manuálne zarovnanie tlačovej hlavy Ak sa po automatickom nastavení polohy tlačovej hlavy vytlačia rovné čiary nezarovnané alebo ak sú výsledky tlače neuspokojivé, nastavte polohu tlačovej hlavy manuálne. Poznámka Podrobné informácie o automatickom nastavení polohy tlačovej hlavy nájdete v časti Zarovnanie tlačovej hlavy. Vzorka zarovnania tlačovej hlavy sa vytlačí v čiernej a modrej farbe. Musíte si pripraviť: tri hárky obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter 1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté.
(3) Ťuknite na položku Manuálne zarovnanie hlavy (Manual head alignment). Zobrazí sa obrazovka s potvrdením. Poznámka Ak chcete vytlačiť a skontrolovať aktuálne hodnoty upravujúce polohu tlačovej hlavy, vyberte položku Tlačiť hodnotu na zarovn. hlavy (Print the head alignment value). (4) Ťuknite na tlačidlo Áno (Yes). Vytlačí sa vzorka zarovnania tlačovej hlavy. Dôležité Počas tlače neotvárajte ovládací panel.
(1) Ťuknutím na písmeno A skontrolujte vytlačené vzorky a potom ťuknite na číslo vzorky v stĺpci A, ktorá obsahuje najmenej viditeľné zvislé pruhy. Poznámka Ak je zložité vybrať najlepšiu vzorku, vyberte nastavenie, ktoré vytvára najmenej viditeľné zvislé pruhy. (A) Najmenej viditeľné zvislé pruhy (B) Najviac viditeľné zvislé pruhy (2) Tento postup zopakujte aj pri zadávaní čísla vzorky zo stĺpcov B až H. Potom ťuknite na tlačidlo OK.
(C) Najmenej viditeľné vodorovné pruhy (D) Najviac viditeľné vodorovné pruhy (3) Skontrolujte správu a ťuknite na tlačidlo OK. Vytlačí sa druhá vzorka. Dôležité Počas tlače neotvárajte ovládací panel. 6. Pozrite sa na druhú vzorku a upravte polohu tlačovej hlavy. (1) Ťuknutím na písmeno I skontrolujte vytlačené vzorky a potom ťuknite na číslo vzorky v stĺpci I, ktorá obsahuje najmenej viditeľné zvislé pruhy.
(3) Skontrolujte správu a ťuknite na tlačidlo OK. Vytlačí sa tretia vzorka. Dôležité Počas tlače neotvárajte ovládací panel. 7. Pozrite sa na tretiu vzorku a upravte polohu tlačovej hlavy. (1) Ťuknutím na písmeno a skontrolujte vytlačené vzorky a potom ťuknite na číslo vzorky v stĺpci a, ktorá obsahuje najmenej viditeľné vodorovné pásy. Poznámka Ak je zložité vybrať najlepšiu vzorku, vyberte nastavenie, ktoré vytvára najmenej viditeľné vodorovné pásy.
(3) Po zobrazení správy o dokončení ťuknite na tlačidlo OK. Opätovne sa zobrazí obrazovka Údržba (Maintenance). Poznámka Dotknutím sa tlačidla DOMOV (HOME) opustíte obrazovku Nastavenie (Setup) a zobrazíte domovskú obrazovku.
Vykonávanie údržby z počítača Čistenie tlačových hláv z počítača Čistenie valčekov podávača papiera z počítača Zarovnanie polohy tlačovej hlavy z počítača Tlač vzorky na kontrolu dýz pomocou počítača Čistenie vnútorných častí zariadenia 204
Čistenie tlačových hláv z počítača Funkcia čistenia tlačových hláv umožňuje uvoľniť upchaté dýzy tlačovej hlavy. Tlačové hlavy čistite v prípade, že je tlač nejasná alebo sa niektorá z farieb netlačí, hoci je dostatok atramentu. Pri čistení tlačových hláv postupujte takto: Čistenie (Cleaning) 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Kliknite na položku Čistenie (Cleaning) na karte Údržba (Maintenance).
Dôležité Pri používaní funkcie Čistenie (Cleaning) sa spotrebuje malé množstvo atramentu. Ak budete tlačovú hlavu čistiť často, zásoba atramentu v tlačiarni sa rýchlo minie. Preto čistenie vykonávajte len v prípade potreby. Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) Funkcia Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) je dôkladnejšia ako bežné čistenie. Hĺbkové čistenie vykonávajte v prípade, ak sa problém s tlačovou hlavou nevyrieši ani po dvoch spusteniach funkcie Čistenie (Cleaning). 1.
Dôležité Pri používaní funkcie Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) sa spotrebuje väčšie množstvo atramentu než pri používaní funkcie Čistenie (Cleaning). Ak budete tlačovú hlavu čistiť často, zásoba atramentu v tlačiarni sa rýchlo minie. Preto čistenie vykonávajte len v prípade potreby. Poznámka Ak po vykonaní funkcie Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) nevidíte žiadne znaky zlepšenia, vypnite zariadenie, počkajte 24 hodín a spustite funkciu Hĺbkové čistenie (Deep Cleaning) znova.
Čistenie valčekov podávača papiera z počítača Vyčistia sa valčeky podávača papiera. Valčeky podávača papiera čistite v prípade, že sa na ne prilepili papierové čiastočky a papier sa nepodáva správne. Pri čistení valčekov podávača postupujte takto: Čistenie valčeka (Roller Cleaning) 1. Pripravte zariadenie. Vyberte všetky hárky papiera zo zdroja, z ktorého sa papier nepodáva správne. 2. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 3.
Po zastavení valčekov postupujte podľa pokynov v správe, vložte do kazety (dolnej) tri hárky obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter a kliknite na tlačidlo OK. Papier sa vysunie a čistenie valčekov podávača sa dokončí.
Zarovnanie polohy tlačovej hlavy z počítača Pri zarovnaní tlačovej hlavy sa upravujú inštalačné polohy tlačovej hlavy a zlepšujú farby a čiary, ktoré sa líšia od normálneho stavu. Toto zariadenie podporuje dva spôsoby zarovnania tlačovej hlavy: automatické a manuálne. V bežných prípadoch je zariadenie nastavené na automatické zarovnanie tlačovej hlavy. Ak po automatickom zarovnaní tlačovej hlavy nie sú výsledky tlače uspokojivé, zarovnajte tlačovú hlavu manuálne.
Dôležité Počas tlače neotvárajte ovládací panel. Poznámka Pred vykonaním iných činností počkajte na dokončenie tlače. Tlač trvá približne 4 minúty. Ak chcete vytlačiť a skontrolovať aktuálne nastavenie, otvorte dialógové okno Spustenie zarovnania tlačovej hlavy (Start Print Head Alignment) a kliknite na položku Hodnota zarovnania tlačovej hlavy (Print Alignment Value).
Manuálne zarovnanie polohy tlačovej hlavy z počítača Pri zarovnaní tlačovej hlavy sa upravujú inštalačné polohy tlačovej hlavy a zlepšujú farby a čiary, ktoré sa líšia od normálneho stavu. Toto zariadenie podporuje dva spôsoby zarovnania tlačovej hlavy: automatické a manuálne. V bežných prípadoch je zariadenie nastavené na automatické zarovnanie tlačovej hlavy. Ak po automatickom zarovnaní tlačovej hlavy nie sú výsledky tlače uspokojivé, zarovnajte tlačovú hlavu manuálne.
5. Kliknite na položku Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment) na karte Údržba (Maintenance). Otvorí sa dialógové okno Spustenie zarovnania tlačovej hlavy (Start Print Head Alignment). 6. Vložte papier do zariadenia. Do kazety (dolnej) vložte tri hárky obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter. 7. Zarovnajte tlačovú hlavu. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté, a kliknite na tlačidlo Zarovnať tlačovú hlavu (Align Print Head). Postupujte podľa pokynov v správe.
(A) Najmenej viditeľné zvislé pruhy (B) Najviac viditeľné zvislé pruhy Ak je zložité vybrať najlepšiu vzorku, vyberte nastavenie, ktoré vytvára najmenej viditeľné vodorovné pruhy. (A) Najmenej viditeľné vodorovné pruhy (B) Najviac viditeľné vodorovné pruhy 9. Skontrolujte zobrazenú správu a kliknite na tlačidlo OK. Vytlačí sa druhá vzorka. Dôležité Počas tlače neotvárajte ovládací panel. 10. Skontrolujte vytlačenú vzorku.
Poznámka Ak je zložité vybrať najlepšiu vzorku, vyberte nastavenie, ktoré vytvára najmenej viditeľné zvislé pruhy. (A) Najmenej viditeľné zvislé pruhy (B) Najviac viditeľné zvislé pruhy 11. Skontrolujte zobrazenú správu a kliknite na tlačidlo OK. Vytlačí sa tretia vzorka. Dôležité Počas tlače neotvárajte ovládací panel. 12. Skontrolujte vytlačenú vzorku. Do príslušných polí zadajte čísla vzoriek s najmenej viditeľnými vodorovnými pásmi.
(A) Najmenej viditeľné vodorovné pásy (B) Najviac viditeľné vodorovné pásy Poznámka Ak chcete vytlačiť a skontrolovať aktuálne nastavenie, otvorte dialógové okno Spustenie zarovnania tlačovej hlavy (Start Print Head Alignment) a kliknite na položku Hodnota zarovnania tlačovej hlavy (Print Alignment Value).
Tlač vzorky na kontrolu dýz pomocou počítača Funkcia kontroly dýz umožňuje pomocou tlače vzorky na kontrolu dýz skontrolovať, či tlačová hlava funguje správne. Vzorku vytlačte v prípade, že je tlač nejasná alebo sa niektorá z farieb netlačí. Pri tlači vzorky na kontrolu dýz postupujte takto: Kontrola dýz (Nozzle Check) 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Kliknite na položku Kontrola dýz (Nozzle Check) na karte Údržba (Maintenance). Otvorí sa dialógové okno Kontrola dýz (Nozzle Check).
Čistenie vnútorných častí zariadenia Skôr než spustíte obojstrannú tlač, vyčistite spodnú platňu, aby ste predišli šmuhám na zadnej strane papiera. Spodnú platňu vyčistite aj v prípade, ak sa na vytlačenej strane objavujú atramentové šmuhy spôsobené niečím iným ako tlačovými údajmi. Pri čistení spodnej platne postupujte takto: Čistenie spodnej platne (Bottom Plate Cleaning) 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2.
Čistenie zariadenia Čistenie vonkajších častí zariadenia Čistenie plochého predlohového skla a krytu dokumentov Čistenie valčeka podávača papiera Čistenie vnútra zariadenia (čistenie spodnej platne) Čistenie výčnelkov vnútri zariadenia Čistenie podložky v kazete 219
Čistenie vonkajších častí zariadenia Použite mäkkú a suchú handričku na čistenie okuliarov a opatrne ňou utrite nečistoty na povrchu. V prípade potreby pred čistením vyhlaďte záhyby na handričke. Dôležité Pred čistením vždy vypnite zariadenie a vytiahnite zástrčku napájacieho kábla z elektrickej siete. Na čistenie nepoužívajte toaletný papier, papierové utierky, hrubé tkaniny ani podobné materiály, aby ste nepoškriabali povrch.
Čistenie plochého predlohového skla a krytu dokumentov Dôležité Pred čistením vždy vypnite zariadenie a vytiahnite zástrčku napájacieho kábla z elektrickej siete. Na čistenie nepoužívajte toaletný papier, papierové utierky, hrubé tkaniny ani podobné materiály, aby ste nepoškriabali povrch. Prach alebo jemné vlákna z toaletného papiera môžu zostať vnútri zariadenia a spôsobiť napríklad zablokovanie tlačovej hlavy alebo slabé výsledky tlače. Používajte mäkkú a suchú handričku.
Čistenie valčeka podávača papiera Ak je valček podávača papiera znečistený alebo sa naň prilepí prach z papiera, papier sa nemusí správne podávať. V takom prípade valček podávača papiera vyčistite. Čistením sa valček podávača papiera opotrebúva, preto ho čistite len v prípade potreby. Musíte si pripraviť Pre kazetu (hornú): jeden hárok obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter (pred použitím ho musíte rozrezať) Pre kazetu (dolnú): tri hárky obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter 1.
3. Vyčistite valček podávača papiera bez papiera. (1) Podľa hlásenia odstráňte všetok papier zo zdroja papiera vybratého v bode (5) kroku č. 2. (2) Ťuknite na tlačidlo OK. Valček podávača papiera sa bude pri čistení otáčať. 4. Vyčistite valček podávača papiera pomocou papiera. (1) Skontrolujte, či sa valček podávača papiera prestal točiť, a potom podľa hlásenia vložte nasledujúcim spôsobom obyčajný papier do zdroja papiera vybratého v bode (5) kroku č. 2.
Poznámka Dotknutím sa tlačidla DOMOV (HOME) opustíte obrazovku Nastavenie (Setup) a zobrazíte domovskú obrazovku. Ak sa po čistení valčeka podávača papiera problém nevyrieši, obráťte sa na servisné stredisko.
Čistenie vnútra zariadenia (čistenie spodnej platne) Odstráňte škvrny zvnútra zariadenia. Ak sa zašpiní vnútro zariadenia, môže sa zašpiniť aj vytlačený papier, preto sa odporúča pravidelné čistenie. Musíte si pripraviť: hárok obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter* * Použite nový hárok papiera. 1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté. 2. Vyčistite vnútro zariadenia. (1) Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a ťuknite na položku Nastavenie (Setup).
(8) Vložte iba tento hárok papiera do kazety (dolnej) tak, aby vystupujúce strany záhybov smerovali nahor a hrana polovice papiera bez záhybov smerovala k vzdialenejšej strane. (9) Uchopte obe strany výstupného zásobníka papiera a opatrne ho otvorte. Pri otváraní výstupného zásobníka papiera sa automaticky vysunie vysúvacia časť výstupného zásobníka. (10) Predĺžte podperu výstupného zásobníka. Dôležité Ak je otvorený vnútorný kryt, zatvorte ho. (11) Ťuknite na tlačidlo OK.
Poznámka Dotknutím sa tlačidla DOMOV (HOME) opustíte obrazovku Nastavenie (Setup) a zobrazíte domovskú obrazovku. Pri opätovnom čistení spodnej platne použite nový hárok papiera.
Čistenie výčnelkov vnútri zariadenia Dôležité Pred čistením vždy vypnite zariadenie a vytiahnite zástrčku napájacieho kábla z elektrickej siete. Musíte si pripraviť: vatový tampón Ak sú výčnelky vnútri zariadenia znečistené, vatovým tampónom alebo podobným materiálom z nich zotrite atrament.
Čistenie podložky v kazete Ak sa podložka v kazete znečistí prachom z papiera alebo nečistotami, naraz sa môžu vysunúť dva alebo viac hárkov papiera. Podľa nasledujúceho postupu vyčistite podložku v kazete. Musíte si pripraviť: vatový tampón 1. Vytiahnite kazetu (hornú) alebo kazetu (dolnú) zo zariadenia a vyberte všetok papier. 2. Navlhčeným vatovým tampónom vyčistite podložku (A) smerom do strán. Dôležité Vyčistenú podložku dosucha utrite.
Zmena nastavení zariadenia Zmena nastavení zariadenia z počítača Zmena nastavení zariadenia pomocou ovládacieho panela Nastavenie zásuvky na kartu ako jednotky pamäťovej karty počítača 230
Zmena nastavení zariadenia z počítača Zmena možností tlače Uloženie často používaného profilu tlače Riadenie napájania zariadenia Zníženie hluku zariadenia Zmena prevádzkového režimu zariadenia 231
Zmena možností tlače Môžete zmeniť podrobné nastavenia ovládača tlačiarne pre tlačové údaje odosielané z aplikačného softvéru. Túto možnosť nastavte po chybách tlače, napríklad ak sa časť obrazových údajov odreže. Pri zmene možností tlače postupujte takto: 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Kliknite na tlačidlo Možnosti tlače... (Print Options...) na karte Nastavenie strany (Page Setup). Otvorí sa dialógové okno Možnosti tlače (Print Options).
V prípade potreby zmeňte nastavenie jednotlivých položiek a kliknite na tlačidlo OK. Znova sa zobrazí karta Nastavenie strany (Page Setup).
Uloženie často používaného profilu tlače Často používaný profil tlače môžete uložiť v časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings) na karte Rýchle nastavenie (Quick Setup). Nepotrebné profily tlače môžete kedykoľvek odstrániť. Pri ukladaní profilu tlače postupujte takto: Uloženie profilu tlače 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Nastavte potrebné položky.
4. Uložte nastavenia. Do poľa Názov (Name) zadajte požadovaný názov. V prípade potreby kliknite na položku Možnosti... (Options...), nastavte príslušné položky a potom kliknite na tlačidlo OK. V dialógovom okne Uloženie bežne používaných nastavení (Save Commonly Used Settings) uložte kliknutím na tlačidlo OK nastavenia tlače a vráťte sa na kartu Rýchle nastavenie (Quick Setup). Názov a ikona sa zobrazujú v časti Bežne používané nastavenia (Commonly Used Settings).
Poznámka Profily tlače uložené pri úvodnom nastavovaní nemožno odstrániť.
Riadenie napájania zariadenia Táto funkcia umožňuje riadiť napájanie zariadenia z ovládača tlačiarne. Pri riadení napájania zariadenia postupujte takto: Vypnutie napájania (Power Off) Funkcia Vypnutie napájania (Power Off) vypína zariadenie. Ak použijete túto funkciu, zariadenie nebudete môcť zapnúť z ovládača tlačiarne. 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Vypnite napájanie. Kliknite na položku Vypnutie napájania (Power Off) na karte Údržba (Maintenance).
stav zariadenia. V takom prípade kliknutím na tlačidlo OK zobrazte posledné nastavenia vybraté v počítači. 3. V prípade potreby vyberte nasledujúce nastavenia: Automatické zapnutie napájania (Auto Power On) Ak zo zoznamu vyberiete položku Povoliť (Enable), po prijatí tlačových údajov sa zariadenie zapne. Automatické vypnutie napájania (Auto Power Off) Zo zoznamu vyberte príslušný čas.
Zníženie hluku zariadenia Funkcia tichého režimu umožňuje znížiť prevádzkový hluk zariadenia. Tento režim vyberte v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk tlačiarne, napríklad v noci. Používaním tejto funkcie sa môže znížiť rýchlosť tlače. Pri používaní tichého režimu postupujte takto: Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings) 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Kliknite na položku Nastavenia tichého režimu (Quiet Settings) na karte Údržba (Maintenance).
Dôležité Tichý režim môžete nastaviť na ovládacom paneli zariadenia, v ovládači tlačiarne alebo ovládači ScanGear (ovládač skenera). Bez ohľadu na spôsob nastavenia sa tichý režim použije pri vykonávaní operácií pomocou ovládacieho panela zariadenia alebo pri tlači a skenovaní pomocou počítača. Ak zadáte čas v časti Používať tichý režim počas určených hodín (Use quiet mode during specified hours), tichý režim sa nepoužije pri operáciách (kopírovanie, priama tlač a pod.) vykonávaných priamo zo zariadenia.
Zmena prevádzkového režimu zariadenia V prípade potreby môžete prepínať medzi rôznymi prevádzkovými režimami zariadenia. Pri konfigurácii položky Vlastné nastavenia (Custom Settings) postupujte takto: Vlastné nastavenia (Custom Settings) 1. Otvorte okno nastavenia ovládača tlačiarne. 2. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté, a kliknite na tlačidlo Vlastné nastavenia (Custom Settings) na karte Údržba (Maintenance). Otvorí sa dialógové okno Vlastné nastavenia (Custom Settings).
Zabrániť odretiu papiera (Prevent paper abrasion) Zariadenie môže počas tlače s vysokou hustotou zväčšiť vzdialenosť medzi tlačovou hlavou a papierom, aby sa zabránilo odretiu papiera. Začiarknutím tohto políčka zabránite odretiu papiera. Zarovnať hlavy manuálne (Align heads manually) Funkcia Zarovnanie tlačovej hlavy (Print Head Alignment) na karte Údržba (Maintenance) je zvyčajne nastavená na automatické zarovnanie tlačovej hlavy, môžete ju však zmeniť aj na manuálne zarovnanie tlačovej hlavy.
Čakanie na vyschnutie atramentu (Ink Drying Wait Time) Môžete nastaviť dĺžku prestávky zariadenia do spustenia tlače nasledujúcej strany. Posúvaním jazdca doprava predĺžite čas pozastavenia a posúvaním doľava tento čas skrátite. Ak sa papier znečistí, pretože nasledujúca strana sa vysunie ešte pred vyschnutím atramentu na vytlačenej strane, predĺžte čas čakania na vyschnutie atramentu. Skrátením času čakania na vyschnutie atramentu zrýchlite tlač. 4. Použite nastavenia.
Zmena nastavení zariadenia pomocou ovládacieho panela Zmena nastavení zariadenia pomocou ovládacieho panela Nastavenia tlače Nastavenia siete LAN Nastav. používateľa zariadenia Nastavenia tlače PictBridge Výber jazyka Farba pozadia domovskej obraz.
Zmena nastavení zariadenia pomocou ovládacieho panela Táto časť opisuje postup pri zmene nastavení na obrazovke Nastavenia zariadenia (Device settings) a ako príklad uvádza postup nastavenia možnosti Veľkosť presahu kópie (Extended copy amount). 1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté. 2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a ťuknite na položku (Setup). Používanie ovládacieho panela 3. Ťuknite na položku Nastavenia zariadenia (Device settings).
Môžete vybrať nasledujúce ponuky nastavení. Nastavenia tlače Nastavenia siete LAN Nastav. používateľa zariadenia Nastavenia tlače PictBridge Výber jazyka Aktualizácia firmvéru Farba pozadia domovskej obraz. Obnoviť nastavenia Poznámka • Zariadenie môžete používať s ohľadom na prostredie, napríklad môžete nastaviť obojstrannú tlač ako predvolenú alebo povoliť automatické zapínanie a vypínanie zariadenia. Ekologické nastavenia • Pri tlači v noci môžete znížiť prevádzkový hluk.
Nastavenia tlače • Zabrániť odretiu papiera (Prevent paper abrasion) Toto nastavenie použite iba v prípade rozmazania vytlačeného povrchu. Dôležité • Po skončení tlače túto položku znova nastavte na možnosť VYP. (OFF), pretože môže spôsobiť zníženie rýchlosti alebo kvality tlače. • Veľkosť presahu kópie (Extended copy amount) Výber časti obrázka, ktorá presiahne papier pri tlači bez okrajov (na celú stranu).
• Zistiť šírku papiera (Detect paper width) Ak tlačíte zo zariadenia a vyberiete položku ZAP. (ON), zariadenie rozpozná šírku papiera. Ak sa veľkosť vloženého papiera nezhoduje s veľkosťou zadanou pomocou zariadenia, na dotykovej obrazovke sa zobrazí hlásenie.
Nastavenia siete LAN • Zmeniť na bezdrôt./káblovú sieť (Change wireless/wired) Aktivácia bezdrôtovej alebo káblovej siete LAN. Bezdrôtovú alebo káblovú sieť LAN môžete tiež deaktivovať. • Nastav. bezdr. siete LAN (Wireless LAN setup) Výber spôsobu nastavenia pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN. Poznámka • Túto ponuku nastavení môžete tiež zobraziť výberom položky Nastav. bezdr. siete LAN (Wireless LAN setup) na domovskej obrazovke. V tomto prípade aktivujte bezdrôtovú sieť LAN.
Kanál (Channel) XX Zabezpečenie bezdrôt. siete LAN (Wireless LAN Neaktívne/WEP (64 bitov)/WEP (128 bitov)/WPA-PSK security) (TKIP)/WPA-PSK (AES)/WPA2-PSK (TKIP)/WPA2-PSK (AES) Adresa IPv4 (IPv4 address) XXX. XXX. XXX. XXX Maska podsiete IPv4 (IPv4 subnet mask) XXX. XXX. XXX. XXX Predvolená brána IPv4 (IPv4 default gateway) XXX. XXX. XXX.
Adresa MAC (MAC address) XX:XX:XX:XX:XX:XX Nastavenia IPsec (IPsec settings) Zapnúť (ESP)/Zapnúť (ESP a AH)/Zapnúť (AH)/Vypnúť Vopred zdieľaný kľúč (Pre-shared key) XXXXXXXXXXXXXXXX Názov tlačiarne (Printer name) XXXXXXXXXXXXXXX Názov služby Bonjour (Bonjour service name) XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX („XX“ predstavuje alfanumerické znaky.) ◦ Tlačiť podrobn.
Poznámka • Po aktivovaní tohto nastavenia sa v programe Prieskumník siete v systémoch Windows 8, Windows 7 a Windows Vista zobrazí ikona tlačiarne. Skenov. WSD z tohto zariad. (WSD scan from this device) Po výbere možnosti Povoliť (Enable) môžete preniesť naskenované údaje do počítača pomocou protokolu WSD. Nastavenie časového limitu (Timeout setting) Umožňuje zadať dĺžku časového limitu.
◦ Nastavenia režimu prístup. bodu (Access point mode settings) Ak zariadenie používate ako prístupový bod, zadajte názov prístupového bodu a nastavenie zabezpečenia.
Nastav. používateľa zariadenia • Formát zobrazenia dátumu (Date display format) Zmena formátu zobrazenia dátumov pri tlači. Poznámka • Keď je v režime tlače z pamäťovej karty na obrazovke nastavenia tlače vybratá hodnota ZAP. (ON) pre položku Tlačiť dátum (Print date), dátum sa vytlačí vo vybratom formáte zobrazenia dátumu. Položky nastavenia • Atribút čítania/zápisu (Read/write attribute) Výber, či možno zapisovať údaje z počítača na pamäťové karty.
Nastavenia tlače PictBridge Pri tlači zo zariadenia kompatibilného so štandardom PictBridge (bezdrôtová sieť LAN) môžete zmeniť nastavenia tlače. Ak chcete tlačiť podľa nastavení v multifunkčnom zariadení, v zariadení kompatibilnom so štandardom PictBridge (bezdrôtová sieť LAN) vyberte pre nastavenia tlače možnosť Predvolené nastavenie (Default). Obrazovka Nastavenia tlače PictBridge (PictBridge print settings) Obrazovka Nastav. tlače etik.
Pri nastavovaní technológie PictBridge (bezdrôtová sieť LAN) v zariadení nastavte v zariadení kompatibilnom so štandardom PictBridge (bezdrôtová sieť LAN) možnosť Rozloženie (Layout) na hodnotu Predvolené nastavenie (Default). 5. Opr. fot. (Photo fix) Po výbere možnosti Aut. oprava fotog. (Auto photo fix) sa na nasnímanej fotografii rozpozná scéna alebo tvár postavy a automaticky sa vykoná najvhodnejšia korekcia každej fotografie.
Poznámka • Na disku podporujúcom tlač odmerajte vonkajší a vnútorný priemer strany určenej na tlač a nastavte hodnotu menšiu než odmeraná hodnota vonkajšieho priemeru a väčšiu než odmeraná hodnota vnútorného priemeru. • Podrobné informácie o diskoch podporujúcich tlač získate od ich výrobcov. 2. Vyberte typ disku podporujúceho tlač, ktorý používate.
Výber jazyka Umožňuje zmeniť jazyk hlásení a ponúk zobrazených na dotykovej obrazovke.
Farba pozadia domovskej obraz. Slúži na výber farby pozadia domovskej obrazovky. Môžete vybrať čiernu alebo bielu farbu.
Aktualizácia firmvéru Môžete aktualizovať firmvér zariadenia, skontrolovať verziu firmvéru alebo konfigurovať nastavenia obrazovky oznámení, servera DNS a servera proxy. Poznámka • Ak je pre položku Zmeniť na bezdrôt./káblovú sieť (Change wireless/wired) v časti Nastavenia siete LAN (LAN settings) vybratá hodnota Zakázať sieť LAN (Disable LAN), k dispozícii je iba možnosť Kontrola aktuálnej verzie (Check current version).
Obnoviť nastavenia Môžete obnoviť predvolené nastavenia. • Iba nastavenie webových služieb (Web service setup only) Obnovenie predvolených nastavení webovej služby. • Iba nastavenia siete LAN (LAN settings only) Obnovenie predvolených nastavení siete LAN. • Iba nastavenia (Settings only) Obnovenie predvolených nastavení, napríklad veľkosti papiera alebo typu média. • Iba nastav. odosiel. inf. o zariad. (Device info sending setting only) Obnovenie iba nastavení odosielania informácií o zariadení.
Ekologické nastavenia Toto nastavenie vám umožňuje používať automatickú obojstrannú tlač ako predvolenú možnosť, aby ste šetrili papier, a automaticky zapínať a vypínať zariadenie, aby ste šetrili elektrickú energiu. Používanie obojstrannej tlače Používanie funkcie na šetrenie elektrickej energie Používanie obojstrannej tlače Ak chcete používať obojstrannú tlač, postupujte nasledujúcim spôsobom. 1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté. 2.
1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté. 2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a ťuknite na položku Ekologické nastavenia (ECO settings). Používanie ovládacieho panela 3. Ťuknite na položku Nastavenia úspory energie (Energy saving settings). 4. V prípade potreby zadajte nastavenia. A. Ťuknutím na túto položku môžete zadať čas, po ktorom sa zariadenie automaticky vypne, keď sa nevykoná žiadna operácia ani sa do zariadenia neodošlú žiadne tlačové údaje.
Nastavenie tichého režimu Túto funkciu v zariadení zapnite v prípade, že chcete znížiť prevádzkový hluk, napríklad pri tlači v noci. Vykonajte nastavenie podľa nasledujúceho postupu. 1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté. 2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a ťuknite na položku Nastavenie tichého režimu (Quiet setting). Používanie ovládacieho panela 3. Ťuknite na položku Používať tichý režim (Use quiet mode).
Pred použitím zariadenia pomocou režimu prístupového bodu Pri používaní zariadenia pomocou režimu prístupového bodu, nezabudnite najprv zadať názov prístupového bodu zariadenia a nastavenie zabezpečenia. Postup nastavenia pri používaní zariadenia pomocou režimu prístupového bodu 1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté. 2. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a ťuknite na položku Nastavenie (Setup). Používanie ovládacieho panela 3. Ťuknite na položku Nastavenia zariadenia (Device settings).
14. Ťuknutím na položku Použiť (Apply) dokončite zadávanie prístupovej frázy. 15. Ťuknutím na položku OK dokončite zadávanie nastavenia prístupovej frázy. Podrobné informácie o tlači alebo skenovaní pomocou režimu prístupového bodu: Tlač pomocou režimu prístupového bodu Skenovanie pomocou režimu prístupového bodu Obmedzenia týkajúce sa používania režimu prístupového bodu Pri používaní zariadenia v režime prístupového bodu pamätajte na nasledujúce skutočnosti.
Nastavenie zásuvky na kartu ako jednotky pamäťovej karty počítača Nastavenie zásuvky na kartu ako jednotky pamäťovej karty počítača 267
Nastavenie zásuvky na kartu ako jednotky pamäťovej karty počítača Zásuvku na kartu na zariadení možno používať aj ako jednotku pamäťovej karty počítača. Poznámka • Pokiaľ zariadenie používate v sieti LAN, zásuvku na kartu zariadenia môžete používať ako sieťovú jednotku. Používanie zásuvky na kartu prostredníctvom siete Dôležité • Keď položku Atribút čítania/zápisu (Read/write attribute) v ponuke Nastav.
Možno zapisov. z PC USB (Writable from USB PC) Zásuvka na kartu sa použije ako jednotka pamäťovej karty počítača pripojeného k zariadeniu cez rozhranie USB. Na pamäťovú kartu možno zapisovať údaje z počítača. Možno zapisov. z PC LAN (Writable from LAN PC) Zásuvka na kartu sa použije ako jednotka pamäťovej karty počítača pripojeného k zariadeniu prostredníctvom siete. Na pamäťovú kartu možno zapisovať údaje z počítača. Nemožno zapisovať z PC (Not writable from PC) Zásuvka na kartu sa použije iba na čítanie.
Informácie o sieťovom pripojení Užitočné informácie o sieťovom pripojení 270
Užitočné informácie o sieťovom pripojení Úvodné hodnoty nastavené počas výroby (sieť) Pripojenie zariadenia k počítaču pomocou kábla USB Tlačiarne zistené počas nastavovania majú rovnaký názov Pripojenie k inému počítaču pomocou siete LAN/Zmena spôsobu pripojenia z USB na LAN Tlač informácií o sieťovom nastavení 271
Úvodné hodnoty nastavené počas výroby (sieť) Položka Úvodné hodnoty Zmeniť na bezdrôt./káblovú sieť (Change wireless/wired) Zakázať sieť LAN (Disable LAN) SSID BJNPSETUP Režim komunikácie (Communication mode) Infraštruktúra (Infrastructure) Zabezpečenie bezdrôt.
Pripojenie zariadenia k počítaču pomocou kábla USB Prepojte zariadenie a počítač pomocou kábla USB podľa nasledujúceho obrázka. Port USB sa nachádza na zadnej strane zariadenia.
Tlačiarne zistené počas nastavovania majú rovnaký názov Po zistení tlačiarne počas nastavovania sa na obrazovke s výsledkami zisťovania môže zobraziť viacero tlačiarní s rovnakým názvom. Požadovanú tlačiareň vyberte tak, že adresu MAC nastavenú pre tlačiareň porovnáte s adresou MAC zobrazenou na obrazovke s výsledkami zisťovania. Ak chcete skontrolovať adresu MAC tlačiarne, vytlačte informácie o sieťovom nastavení pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
Pripojenie k inému počítaču pomocou siete LAN/Zmena spôsobu pripojenia z USB na LAN Ak chcete pridať počítač pripájajúci sa k tlačiarni pomocou siete LAN alebo zmeniť spôsob pripojenia medzi tlačiarňou a počítačom z USB na LAN, vykonajte nastavenie pomocou Inštalačného disku alebo podľa pokynov na našej webovej stránke.
Tlač informácií o sieťovom nastavení Sieťové nastavenia zariadenia, napríklad jeho adresu IP a identifikátor SSID, môžete vytlačiť. Dôležité • Tento výtlačok obsahuje cenné informácie o počítači. Venujte im náležitú pozornosť. 1. Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté. 2. Vložte hárok obyčajného papiera veľkosti A4 alebo Letter. 3. Rýchlo pohnite prstom po domovskej obrazovke a ťuknite na položku Nastavenie (Setup). Používanie ovládacieho panela Zobrazí sa obrazovka ponuky. 4.
Dĺžka kľúča WEP (WEP Key Length) Dĺžka kľúča WEP (WEP Key Length) Neaktívne (Inactive)/128/64 Overovanie (Authentication) Spôsob overovania žiadne (none)/automatické (auto)/otvorené (open)/zdieľaný (shared)/WPA-PSK/WPA2PSK Intenzita signálu Intenzita signálu 0 až 100 [%] Verzia protokolu TCP/IP (TCP/IP Version) Verzia protokolu TCP/IP (TCP/IP Version) IPv4 a IPv6/IPv4 Adresa IP IPv4 (IPv4 IP Address) Vybratá adresa IP (IPv4) XXX.XXX.XXX.
Dĺžka predčíslia podsiete (Subnet Prefix Length)*1 Dĺžka predčíslia podsiete XXX IPsec*2 Nastavenie IPsec Aktívne (Active) Bezpečnostný protokol (Security Protocol)*2 Spôsob šifrovania bezpečnostného protokolu ESP/ESP & AH/AH Nesúvislý príjem v káblovej sieti LAN (Wired LAN DRX) Nesúvislý príjem (v káblovej sieti LAN) Zapnúť (Enable)/Vypnúť (Disable) Ďalšie nastavenia (Other Settings) Ďalšie nastavenia - Názov tlačiarne (Printer name) Názov tlačiarne Názov tlačiarne (najviac 15 znakov) Zdie
Sieťová komunikácia Zmena a potvrdenie sieťových nastavení Obrazovky sieťového pripojenia v aplikácii IJ Network Tool Ďalšie obrazovky v aplikácii IJ Network Tool Príloha k sieťovej komunikácii 279
Zmena a potvrdenie sieťových nastavení IJ Network Tool Zmena nastavení na karte Bezdrôtová sieť LAN Zmena podrobných nastavení kľúča WEP Zmena podrobných nastavení kľúča WPA alebo WPA2 Zmena nastavení na karte Káblová sieť LAN Zmena nastavení na karte Heslo správcu Sledovanie stavu bezdrôtovej siete Zavedenie sieťových nastavení zariadenia Zobrazenie zmenených nastavení 280
IJ Network Tool Aplikácia IJ Network Tool je pomôcka, ktorá umožňuje zobraziť a zmeniť sieťové nastavenia zariadenia. Inštaluje sa pri nastavovaní zariadenia. Dôležité • Ak chcete zariadenie používať v sieti LAN, skontrolujte, či máte k dispozícii požadované príslušenstvo pre daný typ pripojenia, napríklad prístupový bod alebo kábel LAN. • Aplikáciu IJ Network Tool nespúšťajte počas tlače. • Ak je aplikácia IJ Network Tool spustená, netlačte.
Zmena nastavení na karte Bezdrôtová sieť LAN Ak chcete zmeniť nastavenia tlačiarne týkajúce sa pripojenia k bezdrôtovej sieti, dočasne prepojte tlačiareň a počítač pomocou kábla USB. Ak zmeníte nastavenia počítača týkajúce sa pripojenia k bezdrôtovej sieti pomocou bezdrôtového pripojenia (bez použitia pripojenia USB), po zmene nastavení nemusí počítač dokázať komunikovať so zariadením. Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná.
Ak je tlačiareň pripojená pomocou kábla USB, kliknutím na tlačidlo Hľadať... (Search...) zobrazte obrazovku Hľadať (Search). Výberom niektorého zo zistených prístupových bodov nastavte identifikátor SSID prístupového bodu. Obrazovka Hľadať Poznámka • Zadajte rovnaký identifikátor SSID, aký má podľa konfigurácie používať prístupový bod. Pri identifikátore SSID sa rozlišujú veľké a malé písmená.
Zmena podrobných nastavení kľúča WEP Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. Ak chcete zmeniť nastavenia tlačiarne týkajúce sa pripojenia k bezdrôtovej sieti, dočasne prepojte tlačiareň a počítač pomocou kábla USB. Ak zmeníte nastavenia počítača týkajúce sa pripojenia k bezdrôtovej sieti pomocou bezdrôtového pripojenia (bez použitia pripojenia USB), po zmene nastavení nemusí počítač dokázať komunikovať so zariadením. 1. Spustite aplikáciu IJ Network Tool. 2.
2. Dĺžka kľúča: (Key Length:) Vyberte možnosť 64 bitov (64bit) alebo 128 bitov (128bit). 3. Formát kľúča: (Key Format:) Vyberte možnosť ASCII alebo Hex. 4. Identifikácia kľúča: (Key ID:) Vyberte identifikáciu kľúča (index) nastavenú pre prístupový bod. 5. Overovanie: (Authentication:) Vyberte spôsob overovania na overenie prístupu tlačiarne k prístupovému bodu. V bežných prípadoch vyberte možnosť Automaticky (Auto).
8. Zadajte prístupovú frázu, potvrďte typ dynamického šifrovania a kliknite na tlačidlo Ďalej> (Next>). Zadajte prístupovú frázu nastavenú pre prístupový bod. Prístupová fráza by mala byť reťazcom zloženým z 8 až 63 alfanumerických znakov alebo hexadecimálnou hodnotou pozostávajúcou zo 64 číslic. Ak nepoznáte prístupovú frázu prístupového bodu, prečítajte si príručku dodanú s prístupovým bodom alebo sa obráťte na jeho výrobcu. 9. Kliknite na tlačidlo Dokončiť (Finish).
Dôležité • Ak po zmene typu šifrovania určeného pre tlačiareň nemôže tlačiareň komunikovať s počítačom, skontrolujte, či sa s typom šifrovania tlačiarne zhodujú typy šifrovania určené pre počítač a prístupový bod. Poznámka • Pri zmene sieťových nastavení prostredníctvom dočasne pripojeného kábla USB sa môže zmeniť predvolená tlačiareň. V takom prípade ju znova nastavte pomocou príkazu Nastaviť tlačiareň ako predvolenú (Set as Default Printer).
Zmena nastavení na karte Káblová sieť LAN Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. • Ak chcete zmeniť nastavenia na karte Káblová sieť LAN (Wired LAN), aktivujte káblovú sieť LAN tlačiarne. 1. Spustite aplikáciu IJ Network Tool. 2. V časti Tlačiarne: (Printers:) vyberte požadovanú tlačiareň. 3. Z ponuky Nastavenia (Settings) vyberte položku Konfigurácia... (Configuration...). 4. Kliknite na kartu Káblová sieť LAN (Wired LAN).
Zmena nastavení na karte Heslo správcu 1. Spustite aplikáciu IJ Network Tool. 2. V časti Tlačiarne: (Printers:) vyberte požadovanú tlačiareň. 3. Z ponuky Nastavenia (Settings) vyberte položku Konfigurácia... (Configuration...). 4. Kliknite na kartu Heslo správcu (Admin Password). Zobrazí sa karta Heslo správcu (Admin Password). Podrobné informácie o karte Heslo správcu (Admin Password) nájdete v časti Karta Heslo správcu. 5. Zmeňte alebo potvrďte nastavenia.
Sledovanie stavu bezdrôtovej siete Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. • Stav siete nemôžete sledovať pri používaní zariadenia prostredníctvom káblovej siete LAN. 1. Spustite aplikáciu IJ Network Tool. 2. V časti Tlačiarne: (Printers:) vyberte požadovanú tlačiareň. 3. V ponuke Zobraziť (View) vyberte položku Stav (Status). Zobrazí sa obrazovka Stav (Status), na ktorej môžete skontrolovať stav tlačiarne a výkon pripojenia.
6. Skontrolujte stav. Po dokončení merania sa zobrazí stav. Keď je v časti Výkon spojenia medzi tlačiarňou a prístupovým bodom: (Connection Performance between the Printer and the Access Point:) zobrazený symbol , znamená to, že tlačiareň dokáže komunikovať s prístupovým bodom. V opačnom prípade na základe zobrazených poznámok a nasledujúcich informácií zlepšite stav komunikačného spojenia a kliknite na tlačidlo Opätovné meranie (Remeasurement).
Ak sa na obrazovke s výsledkami merania zobrazuje symbol nepoužívajú iné počítače. , skontrolujte, či tlačiareň Ak sa symbol zobrazuje aj po vyskúšaní postupu uvedeného vyššie, dokončite meranie a reštartovaním aplikácie IJ Network Tool spustite meranie znova. 7. Kliknite na tlačidlo Dokončiť (Finish). Poznámka • Ak sa v časti Celkový výkon siete: (Overall Network Performance:) zobrazí nejaké hlásenie, podľa pokynov premiestnite zariadenie a prístupový bod, čím zlepšíte ich výkon.
Zavedenie sieťových nastavení zariadenia Dôležité • Zavedenie vymaže všetky sieťové nastavenia v zariadení, čo môže znemožniť tlač alebo skenovanie z počítača prostredníctvom siete. Ak chcete zariadenie používať prostredníctvom siete, vykonajte nastavenie pomocou Inštalačného disku alebo vykonajte nastavenie podľa pokynov na našej webovej stránke. 1. Spustite aplikáciu IJ Network Tool. 2. V časti Tlačiarne: (Printers:) vyberte požadovanú tlačiareň. 3. Z ponuky Nastavenia (Settings) vyberte položku Údržba..
Zobrazenie zmenených nastavení Ak ste na obrazovke Konfigurácia (Configuration) zmenili nastavenia tlačiarne, zobrazí sa obrazovka Potvrdenie (Confirmation). Po kliknutí na tlačidlo Áno (Yes) na obrazovke Potvrdenie (Confirmation) sa zobrazí nasledujúca obrazovka na potvrdenie zmenených nastavení.
Obrazovky sieťového pripojenia v aplikácii IJ Network Tool Obrazovka aplikácie Canon IJ Network Tool Obrazovka Konfigurácia Karta Bezdrôtová sieť LAN Obrazovka Hľadať Obrazovka Podrobnosti o WEP Obrazovka Podrobnosti o WPA Obrazovka Podrobnosti o WPA2 Obrazovka Kontrola typu overovania Obrazovka PSK: nastavenie prístupovej frázy a dynamického šifrovania Obrazovka Kontrola informácií o nastavení Karta Káblová sieť LAN Karta Heslo správcu Obrazovka Informácie o sieti Karta Riadenie prístupu Obrazovky Upraviť
Obrazovka aplikácie Canon IJ Network Tool V tejto časti nájdete opis položiek a ponúk zobrazených na obrazovke Canon IJ Network Tool. Položky na obrazovke Canon IJ Network Tool Ponuky aplikácie Canon IJ Network Tool Položky na obrazovke Canon IJ Network Tool Na obrazovke Canon IJ Network Tool sa zobrazujú nasledujúce položky. 1. Tlačiarne: (Printers:) Zobrazuje sa tu názov tlačiarne, stav, názov modelu tlačiarne a názov portu.
• Ak sa tlačiareň používa z iného počítača, zobrazí sa obrazovka s informáciami o tejto situácii. Poznámka • Táto položka má rovnakú funkciu ako položka Obnoviť (Refresh) v ponuke Zobraziť (View). 3. Konfigurácia... (Configuration...) Kliknutím na toto tlačidlo môžete konfigurovať nastavenia vybratej tlačiarne. Obrazovka Konfigurácia Poznámka • Nemožno konfigurovať tlačiareň v stave Nenájdené (Not Found). • Táto položka má rovnakú funkciu ako položka Konfigurácia... (Configuration...
Dôležité • Ak chcete pomocou aplikácie IJ Network Tool zmeniť sieťové nastavenia tlačiarne, tlačiareň musí byť pripojená prostredníctvom siete LAN. • Ak sa namiesto názvu zobrazuje text Žiaden ovládač (No Driver), priraďte tlačiarni port. Ovládač tlačiarne nie je priradený k portu • Ak sa namiesto stavu zobrazuje text Nenájdené (Not Found), skontrolujte nasledujúce skutočnosti: • Prístupový bod je zapnutý. • Pri používaní káblovej siete LAN je kábel LAN správne pripojený.
Údržba... (Maintenance...) Slúži na zobrazenie obrazovky Údržba (Maintenance), na ktorej môžete obnoviť výrobné predvolené sieťové nastavenia tlačiarne a nainštalovať zásuvku na kartu ako sieťovú jednotku. Obrazovka Údržba 4. Ponuka Pomocník (Help) Pokyny (Instructions) Zobrazí túto príručku. Informácie (About) Slúži na zobrazenie verzie aplikácie IJ Network Tool.
Obrazovka Konfigurácia Môžete zmeniť konfiguráciu tlačiarne vybratej na obrazovke Canon IJ Network Tool. Kliknutím na príslušnú záložku vyberte kartu, ktorej nastavenia chcete zmeniť. Nasledujúca obrazovka slúži ako príklad zmien nastavenia na karte Bezdrôtová sieť LAN (Wireless LAN). Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. Podrobné informácie o jednotlivých kartách nájdete v nasledujúcich častiach.
Karta Bezdrôtová sieť LAN Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. Umožňuje nastaviť tlačiareň pomocou pripojenia k bezdrôtovej sieti LAN. Kartu Bezdrôtová sieť LAN (Wireless LAN) zobrazíte kliknutím na záložku Bezdrôtová sieť LAN (Wireless LAN) na obrazovke Konfigurácia (Configuration). 1. Typ siete: (Network Type:) Infraštruktúra (Infrastructure) Slúži na pripojenie tlačiarne k bezdrôtovej sieti LAN pomocou prístupového bodu. 2.
Slúži na výber spôsobu šifrovania, ktorý sa použije v bezdrôtovej sieti LAN. Nepoužívať (Do not use) Výberom tejto možnosti inaktivujete šifrovanie. Používať kľúč WEP (Use WEP) Prenos sa šifruje pomocou zadaného kľúča WEP. Ak ste ešte nenastavili kľúč WEP, automaticky sa zobrazí obrazovka Podrobnosti o WEP (WEP Details). Ak chcete zmeniť predtým zadané nastavenia kľúča WEP, kliknutím na tlačidlo Konfigurácia... (Configuration...) zobrazte obrazovku.
Obrazovka Hľadať Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. Zobrazuje sa na nej zoznam zistených prístupových bodov. 1. Zistené prístupové body: (Detected Access Points:) Slúži na potvrdenie intenzity signálu z prístupového bodu, typu šifrovania, názvu prístupového bodu a rádiového kanálu. Dôležité • Ak sa pripojíte k sieti, ktorá nie je zabezpečená bezpečnostnými prostriedkami, vystavujete sa riziku zverejnenia údajov, napríklad osobných informácií, tretej strane.
Poznámka • Pri zisťovaní cieľového prístupového bodu skontrolujte, či je prístupový bod zapnutý. 3. Nastaviť (Set) Kliknutím nastavte identifikátor SSID prístupového bodu uvedený v položke SSID: na karte Bezdrôtová sieť LAN (Wireless LAN). Poznámka • Ak je vybratý prístupový bod šifrovaný, zobrazí sa obrazovka Podrobnosti o WEP (WEP Details), Podrobnosti o WPA (WPA Details) alebo Podrobnosti o WPA2 (WPA2 Details).
Obrazovka Podrobnosti o WEP Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. Zadajte nastavenia tlačiarne týkajúce sa kľúča WEP. Poznámka • Pri zmene hesla (kľúča WEP) tlačiarne musíte rovnako zmeniť aj heslo (kľúč WEP) prístupového bodu. 1. Kľúč WEP: (WEP Key:) Zadajte rovnaký kľúč, aký je nastavený pre prístupový bod. Počet a typ znakov, ktoré možno zadať, závisí od dĺžky a formátu tohto kľúča.
Obrazovka Podrobnosti o WPA Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. Zadajte nastavenia tlačiarne týkajúce sa kľúča WPA. Hodnota zobrazená na obrazovke sa líši v závislosti od aktuálnych nastavení. 1. Typ overovania: (Authentication Type:) Slúži na zobrazenie typu overovania používaného pri overovaní klienta. Toto zariadenie podporuje spôsob overovania PSK. 2. Typ dynamického šifrovania: (Dynamic Encryption Type:) Zobrazuje spôsob dynamického šifrovania. 3.
Obrazovka Podrobnosti o WPA2 Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. Zadajte nastavenia tlačiarne týkajúce sa kľúča WPA2. Hodnota zobrazená na obrazovke sa líši v závislosti od aktuálnych nastavení. 1. Typ overovania: (Authentication Type:) Slúži na zobrazenie typu overovania používaného pri overovaní klienta. Toto zariadenie podporuje spôsob overovania PSK. 2. Typ dynamického šifrovania: (Dynamic Encryption Type:) Zobrazuje spôsob dynamického šifrovania. 3.
Obrazovka Kontrola typu overovania Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. Zobrazí sa typ overovania používaného pri overovaní klienta. 1. Typ overovania (Authentication Type) Zobrazí sa typ overovania používaného pri overovaní klienta. PSK Toto zariadenie podporuje spôsob overovania PSK. Tento typ overovania PSK používa prístupovú frázu.
Obrazovka PSK: nastavenie prístupovej frázy a dynamického šifrovania Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. Zadajte prístupovú frázu a vyberte spôsob dynamického šifrovania. 1. Prístupová fráza: (Passphrase:) Zadajte prístupovú frázu nastavenú pre prístupový bod. Prístupová fráza by mala byť reťazcom zloženým z 8 až 63 alfanumerických znakov alebo hexadecimálnou hodnotou pozostávajúcou zo 64 číslic.
Obrazovka Kontrola informácií o nastavení Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. Zobrazuje nastavenia používané pri overovaní klienta. Skontrolujte nastavenia a kliknite na tlačidlo Dokončiť (Finish).
Karta Káblová sieť LAN Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. Umožňuje nastaviť tlačiareň pomocou pripojenia ku káblovej sieti LAN. Kartu Káblová sieť LAN (Wired LAN) zobrazíte kliknutím na záložku Káblová sieť LAN (Wired LAN) na obrazovke Konfigurácia (Configuration). 1. Nastavenie protokolu TCP/IP: (TCP/IP Setup:) Slúži na nastavenie adresy IP tlačiarne, ktorá sa bude používať v sieti LAN. Nastavte hodnotu, ktorá vyhovuje vášmu sieťovému prostrediu.
Karta Heslo správcu Nastavením hesla tlačiarne povolíte inštaláciu a vykonávanie konfiguračných operácií iba konkrétnym osobám. Kartu Heslo správcu (Admin Password) zobrazíte kliknutím na záložku Heslo správcu (Admin Password) na obrazovke Konfigurácia (Configuration). 1. Použiť heslo správcu (Use admin password) Nastavte heslo pre správcu s oprávneniami nastavovať a meniť podrobné nastavenia. Ak chcete túto funkciu používať, začiarknite toto políčko a zadajte heslo. 2.
Obrazovka Informácie o sieti Zobrazuje sieťové informácie nastavené pre tlačiarne a počítače. Obrazovku Informácie o sieti (Network Information) zobrazíte výberom položky Informácie o sieti (Network Information) z ponuky Zobraziť (View). 1. OK Slúži na návrat na obrazovku Canon IJ Network Tool. 2. Kopírovať všetky informácie (Copy All Information) Všetky zobrazené sieťové informácie sa skopírujú do schránky.
Karta Riadenie prístupu Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. Môžete zaregistrovať adresy MAC alebo IP počítačov alebo sieťových zariadení, ktorým chcete povoliť prístup. Kartu Riadenie prístupu (Access Control) zobrazíte kliknutím na záložku Riadenie prístupu (Access Control) na obrazovke Konfigurácia (Configuration). 1.
1. Povoliť riadenie prístupu tlačiarne (adresa MAC) (Enable printer access control(MAC address)) Vyberte možnosť povolenia ovládania prístupu k tlačiarni podľa adresy MAC. Poznámka • V tom istom čase môžu byť povolené dva typy ovládania prístupu (tzn. pomocou adresy MAC aj pomocou adresy IP).
5. Odstrániť (Delete) Slúži na odstránenie vybratých adries MAC zo zoznamu. Pri výbere položky Adresa IP Prístupné počítače alebo sieťové zariadenia sa uvádzajú s adresami IP. Prístup je povolený počítačom alebo sieťovým zariadeniam, ktorých adresy IP sú uvedené v zozname. 1. Povoliť riadenie prístupu tlačiarne (adresa IP) (Enable printer access control(IP address)) Vyberte možnosť povolenia ovládania prístupu k tlačiarni podľa adresy IP.
Zobrazí sa obrazovka Pridať dostupnú adresu IP (Add Accessible IP Address), ktorá umožňuje zaregistrovať adresu IP počítača alebo sieťového zariadenia, z ktorého sa bude pristupovať k tlačiarni prostredníctvom siete. Dôležité • Pridajte adresy IP všetkých počítačov alebo sieťových zariadení v sieti, z ktorých chcete pristupovať k tlačiarni. Tlačiareň nemožno používať z počítača ani sieťového zariadenia, ktoré nie je uvedené v zozname. • Zaregistrovať možno až 16 adries IP.
Obrazovky Upraviť dostupnú adresu MAC a Pridať dostupnú adresu MAC Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. Ukážky snímok obrazovky použité v tejto časti sa týkajú obrazovky Pridať dostupnú adresu MAC (Add Accessible MAC Address). 1. Adresa MAC: (MAC Address:) Zadajte adresu MAC počítača alebo sieťového zariadenia, ktorému chcete povoliť prístup. 2. Komentár: (Comment:) Môžete tiež zadať akékoľvek informácie na identifikáciu zariadenia, napríklad názov počítača.
Obrazovky Upraviť dostupnú adresu IP a Pridať dostupnú adresu IP Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. Ukážky snímok obrazovky použité v tejto časti sa týkajú obrazovky Pridať dostupnú adresu IP (Add Accessible IP Address). 1. Metóda zadania: (Specification Method:) Ak chcete pridať adresy IP, vyberte možnosť Zadanie jednej adresy (Single Address Specification) alebo Zadanie rozsahu (Range Specification).
Môžete tiež zadať akékoľvek informácie na identifikáciu zariadenia, napríklad názov počítača. Dôležité • Komentáre sa zobrazia iba v počítači, pomocou ktorého ste ich zadali.
Ďalšie obrazovky v aplikácii IJ Network Tool Obrazovka aplikácie Canon IJ Network Tool Obrazovka Stav Obrazovka Meranie výkonu spojenia Obrazovka Údržba Obrazovka Nastavenie siete pre zásuvku na kartu Obrazovka Priradiť port Obrazovka Informácie o sieti 322
Obrazovka aplikácie Canon IJ Network Tool V tejto časti nájdete opis položiek a ponúk zobrazených na obrazovke Canon IJ Network Tool. Položky na obrazovke Canon IJ Network Tool Ponuky aplikácie Canon IJ Network Tool Položky na obrazovke Canon IJ Network Tool Na obrazovke Canon IJ Network Tool sa zobrazujú nasledujúce položky. 1. Tlačiarne: (Printers:) Zobrazuje sa tu názov tlačiarne, stav, názov modelu tlačiarne a názov portu.
• Ak sa tlačiareň používa z iného počítača, zobrazí sa obrazovka s informáciami o tejto situácii. Poznámka • Táto položka má rovnakú funkciu ako položka Obnoviť (Refresh) v ponuke Zobraziť (View). 3. Konfigurácia... (Configuration...) Kliknutím na toto tlačidlo môžete konfigurovať nastavenia vybratej tlačiarne. Obrazovka Konfigurácia Poznámka • Nemožno konfigurovať tlačiareň v stave Nenájdené (Not Found). • Táto položka má rovnakú funkciu ako položka Konfigurácia... (Configuration...
Dôležité • Ak chcete pomocou aplikácie IJ Network Tool zmeniť sieťové nastavenia tlačiarne, tlačiareň musí byť pripojená prostredníctvom siete LAN. • Ak sa namiesto názvu zobrazuje text Žiaden ovládač (No Driver), priraďte tlačiarni port. Ovládač tlačiarne nie je priradený k portu • Ak sa namiesto stavu zobrazuje text Nenájdené (Not Found), skontrolujte nasledujúce skutočnosti: • Prístupový bod je zapnutý. • Pri používaní káblovej siete LAN je kábel LAN správne pripojený.
Údržba... (Maintenance...) Slúži na zobrazenie obrazovky Údržba (Maintenance), na ktorej môžete obnoviť výrobné predvolené sieťové nastavenia tlačiarne a nainštalovať zásuvku na kartu ako sieťovú jednotku. Obrazovka Údržba 4. Ponuka Pomocník (Help) Pokyny (Instructions) Zobrazí túto príručku. Informácie (About) Slúži na zobrazenie verzie aplikácie IJ Network Tool.
Obrazovka Stav Môžete skontrolovať stav tlačiarne a výkon pripojenia. Obrazovku Stav (Status) zobrazíte výberom položky Stav (Status) z ponuky Zobraziť (View). Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. • Pri používaní káblovej siete LAN nie sú k dispozícii položky Intenzita signálu: (Signal Strength:), Kvalita spojenia: (Link Quality:) a Rozšírené meranie... (Advanced Measurement...). 1.
Obrazovka Meranie výkonu spojenia Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. Po zobrazení tejto obrazovky môžete zmerať výkon pripojenia. Obrazovka Meranie výkonu spojenia (Connection Performance Measurement) (úvodná obrazovka) Obrazovka Meranie výkonu spojenia (Connection Performance Measurement) (obrazovka dokončenia) Obrazovka Meranie výkonu spojenia (Connection Performance Measurement) (úvodná obrazovka) Kliknutím na tlačidlo Ďalej> (Next>) spustite meranie.
1. Výkon spojenia medzi tlačiarňou a prístupovým bodom: (Connection Performance between the Printer and the Access Point:) Výsledok merania výkonu pripojenia medzi tlačiarňou a prístupovým bodom vyjadruje príslušná značka. : dobrý výkon spojenia : nestabilný výkon spojenia : nedá sa pripojiť : meranie je zrušené alebo nemožno merať 2. Opätovné meranie (Remeasurement) Výkon pripojenia sa zmeria znova.
Obrazovka Údržba Po zobrazení tejto obrazovky môžete vykonať funkcie Inicializácia nastavení (Setting Initialization) a Nastavenie siete pre zásuvku na kartu (Network Setup of the Card Slot). Obrazovku Údržba (Maintenance) zobrazíte výberom položky Údržba... (Maintenance...) z ponuky Nastavenia (Settings). 1. Inicializácia nastavení (Setting Initialization) Obnovuje výrobné predvolené hodnoty všetkých sieťových nastavení tlačiarne.
Obrazovka Nastavenie siete pre zásuvku na kartu Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. Na tejto obrazovke môžete zobraziť nastavenia zásuvky na kartu a zásuvku na kartu v sieti pripojiť ako sieťovú jednotku počítača. Zobrazí sa po kliknutí na položku Nastavenie (Setup) na obrazovke Údržba (Maintenance).
1. Preskočiť (Skip) Slúži na dokončenie nastavenia bez pripojenia sieťovej jednotky k zásuvke na kartu. 2. Znova (Retry) Slúži na návrat na obrazovku Nastavenie siete pre zásuvku na kartu (Network Setup of the Card Slot) a opätovné vykonanie pripojenia sieťovej jednotky. 3. Zrušiť (Cancel) Slúži na zrušenie nastavenia zásuvky na kartu. Ak sa aplikácia IJ Network Tool spúšťa prostredníctvom siete LAN, tlačidlo Zrušiť (Cancel) je sivé a nemožno naň kliknúť.
Obrazovka Priradiť port Umožňuje priradiť ovládač tlačiarne k vytvorenému portu. Vyberte tlačiareň, pre ktorú chcete zmeniť priradenie, a kliknite na tlačidlo OK. Poznámka • Pomocou tlačiarne budete môcť tlačiť až po priradení ovládača tlačiarne k portu. 1. Model: Zobrazuje sa tu názov zariadenia zadaného ako cieľový port. Ak sa názov zariadenia nezistí, toto pole je prázdne. 2. Tlačiareň: (Printer:) Zobrazuje sa tu ovládač tlačiarne nainštalovaný v počítači.
Obrazovka Informácie o sieti Zobrazuje sieťové informácie nastavené pre tlačiarne a počítače. Obrazovku Informácie o sieti (Network Information) zobrazíte výberom položky Informácie o sieti (Network Information) z ponuky Zobraziť (View). 1. OK Slúži na návrat na obrazovku Canon IJ Network Tool. 2. Kopírovať všetky informácie (Copy All Information) Všetky zobrazené sieťové informácie sa skopírujú do schránky.
Príloha k sieťovej komunikácii Používanie zásuvky na kartu prostredníctvom siete Ovládač tlačiarne nie je priradený k portu Technické výrazy Obmedzenia Brána firewall 335
Používanie zásuvky na kartu prostredníctvom siete Poznámka • Pri používaní niektorých tlačiarní nie je táto obrazovka dostupná. Inštalácia zásuvky na kartu ako sieťovej jednotky Obmedzenia týkajúce sa používania zásuvky na kartu prostredníctvom siete Inštalácia zásuvky na kartu ako sieťovej jednotky Ak sa má zásuvka na kartu používať prostredníctvom siete, musí byť nainštalovaná. Ak chcete zásuvku na kartu nainštalovať ako sieťovú jednotku, postupujte podľa krokov nižšie. 1.
7. Skontrolujte, či je zásuvka na kartu nainštalovaná. Po nainštalovaní zásuvky na kartu sa v priečinku Počítač (Computer) (alebo Tento počítač (My Computer)) zobrazí nasledujúca ikona. Obmedzenia týkajúce sa používania zásuvky na kartu prostredníctvom siete • Po pripojení zariadenia k sieti môže zásuvku na kartu zdieľať viacero počítačov. Z pamäťovej karty vloženej v zásuvke na kartu môže súbory čítať viac počítačov naraz.
Ovládač tlačiarne nie je priradený k portu Ak sa na obrazovke aplikácie Canon IJ Network Tool namiesto názvu tlačiarne zobrazuje text Žiaden ovládač (No Driver), ovládač tlačiarne nie je priradený k vytvorenému portu. Ovládač tlačiarne priradíte k portu podľa nasledujúceho postupu. 1. Spustite aplikáciu IJ Network Tool. 2. Vyberte tlačiareň, ktorá sa v časti Názov (Name) zobrazuje s názvom Žiaden ovládač (No Driver). 3. V ponuke Nastavenia (Settings) vyberte položku Priradiť port... (Associate Port...).
Technické výrazy V tejto časti sa vysvetľujú technické výrazy použité v príručke. A B C D F I K L M O P R S T U W A • Prístupový bod (Access Point) Bezdrôtový vysielač alebo základná stanica, ktorá prijíma informácie od bezdrôtových klientov alebo zariadenia a opätovne ich vysiela. Vyžaduje sa sieť typu Infraštruktúra.
• Spôsob overovania (Authentication Method) Spôsob používaný prístupovým bodom na overovanie tlačiarní prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN. Spôsoby sú vo vzájomnej zhode. Ak sa používa šifrovanie pomocou kľúča WEP, spôsob overovania možno nemenne nastaviť na hodnotu Otvorený systém (Open System) alebo Zdieľaný kľúč (Shared Key). V prípade chráneného prístupu WPA alebo WPA2 sa používa spôsob overovania PSK.
F • Brána firewall (Firewall) Systém, ktorý zabraňuje neoprávnenému prístupu k počítaču v sieti. Ak chcete brániť prístupu, môžete používať funkciu brány firewall širokopásmového smerovača, bezpečnostného softvéru nainštalovaného v počítači alebo operačného systému počítača. I • IEEE 802.11b Medzinárodný štandard pre bezdrôtové siete LAN s frekvenčným rozsahom 2,4 GHz a priepustnosťou až 11 Mb/s. • IEEE 802.
◦ Hex Zadajte reťazec pozostávajúci z 10 alebo 26 hexadecimálnych číslic (0 – 9, A – F, a – f). • Dĺžka kľúča (Key Length) Dĺžka kľúča WEP. Vyberte možnosť 64 bitov alebo 128 bitov. Väčšia dĺžka kľúča umožňuje nastaviť zložitejší kľúč WEP. L • Kvalita spojenia (Link Quality) Stav spojenia medzi prístupovým bodom a tlačiarňou bez šumu (rušenia) sa označuje hodnotou 0 až 100 %. • LPR Tlačový protokol nezávislý od platformy používaný v sieťach TCP/IP. Nepodporuje obojsmernú komunikáciu.
S • Intenzita signálu Intenzita signálu prijímaného tlačiarňou z prístupového bodu sa označuje hodnotami 0 až 100 %. • SSID Jedinečné označenie bezdrôtovej siete LAN. Často má podobu názvu siete alebo názvu prístupového bodu. Identifikátor SSID odlišuje jednu bezdrôtovú sieť LAN od inej, aby sa predišlo rušeniu. Tlačiareň a všetci klienti v bezdrôtovej sieti LAN musia používať rovnaký identifikátor SSID, aby mohli medzi sebou komunikovať. Identifikátor SSID môže pozostávať až z 32 alfanumerických znakov.
• WEP a kľúč WEP Spôsob šifrovania používaný pri chránenom prístupe IEEE 802.11. Zdieľaný bezpečnostný kľúč používaný na kódovanie a dekódovanie údajov posielaných prostredníctvom bezdrôtových sietí. Táto tlačiareň podporuje kľúče s dĺžkou 64 alebo 128 bitov, formát kľúča ASCII alebo hexadecimálny a číslo kľúča 1 až 4. • Wi-Fi Medzinárodná asociácia, ktorá vydáva osvedčenia o prevádzkyschopnosti bezdrôtových sieťových produktov LAN v súlade so štandardom IEEE 802.11.
Konfigurácia stláčaním tlačidiel (PBC): vykonáva sa skutočným stláčaním tlačidiel na hardvéri alebo simulovaným stláčaním tlačidiel v softvéri.
Obmedzenia Ak tlačiareň používate v bezdrôtovej sieti LAN, tlačiareň môže rozpoznať blízke bezdrôtové systémy. Preto by ste mali prístupovému bodu priradiť sieťový kľúč (WEP, WPA alebo WPA2), ktorý by slúžil na šifrovanie bezdrôtového prenosu. Nemožno zaručiť bezdrôtovú komunikáciu s produktmi, ktoré nevyhovujú štandardu Wi-Fi. Pripojenie k príliš veľkému počtu počítačov môže ovplyvniť výkon tlačiarne, napríklad rýchlosť tlače.
Brána firewall Brána firewall je funkcia bezpečnostného softvéru nainštalovaného v počítači alebo operačného systému počítača a predstavuje systém určený na zabránenie neoprávnenému prístupu k sieti. Opatrenia pri povolení funkcie brány firewall • Funkcia brány firewall môže obmedzovať komunikáciu medzi tlačiarňou a počítačom. Môže sa tým zakázať nastavenie a komunikácia tlačiarne.
Tipy na zaručenie optimálnej kvality tlače Užitočné informácie o atramente Kľúčové body na úspešný priebeh tlače Po vložení papiera nezabudnite vybrať nastavenia papiera Zrušenie tlačovej úlohy Hlavné opatrenia na zachovanie kvality tlače Opatrenia na bezpečnú prepravu zariadenia 348
Užitočné informácie o atramente Na aké rôzne účely okrem tlače sa atrament používa? Atrament sa môže používať na iné účely než tlač. Tlačiareň Canon pri prvom použití po nainštalovaní dodaných kaziet s atramentom spotrebuje menšie množstvo atramentu, aby sa naplnením dýz tlačovej hlavy atramentom povolila tlač. Z tohto dôvodu je počet hárkov, ktoré možno vytlačiť prostredníctvom prvých kaziet s atramentom, nižší ako v prípade použitia nasledujúcich kaziet s atramentom.
Po minutí atramentu (A) začne indikátor atramentu pomaly blikať, čím signalizuje nízku hladinu atramentu. Po minutí atramentu (B) začne indikátor atramentu blikať rýchlo, čím signalizuje potrebu výmeny kazety s atramentom za novú.
Kľúčové body na úspešný priebeh tlače Pred tlačou skontrolujte stav zariadenia! Je tlačová hlava v poriadku? Ak je dýza tlačovej hlavy upchatá, tlač bude nejasná a papier sa znehodnotí. Podľa vytlačenej vzorky na kontrolu dýz skontrolujte tlačovú hlavu. Postup pri údržbe Neznečistilo sa vnútro zariadenia atramentom? Po tlači na veľké množstvo papiera alebo tlači bez okrajov sa oblasť, cez ktorú sa podáva papier, môže znečistiť atramentom. Vyčistite vnútro zariadenia pomocou funkcie čistenia spodnej platne.
Odsek „Vyrovnajte zvlnenie a vložte papier.“ v časti Na papieri sú šmuhy/Vytlačený povrch je poškriabaný.
Po vložení papiera nezabudnite vybrať nastavenia papiera Ak nastavenie typu média nezodpovedá vloženému papieru, výsledky tlače nemusia byť uspokojivé. Po vložení papiera preň vyberte vhodné nastavenie typu média. Výsledky tlače nie sú uspokojivé Existujú rôzne typy papiera: papier so špeciálnou vrstvou na povrchu určený na tlač fotografií v optimálnej kvalite alebo papier vhodný na tlač dokumentov.
Zrušenie tlačovej úlohy Nikdy sa nedotýkajte tlačidla ZAP. (ON)! Ak práve prebieha tlač a dotknete sa tlačidla ZAP. (ON), tlačové údaje odoslané z počítača sa zaradia do frontu v zariadení a možno nebudete môcť pokračovať v tlači. Ak chcete zrušiť tlač, dotknite sa tlačidla Stop.
Hlavné opatrenia na zachovanie kvality tlače Kľúčom pri tlači v optimálnej kvalite je zabránenie vyschnutiu a upchatiu tlačovej hlavy. Na zabezpečenie optimálnej kvality tlače sa vždy riaďte nasledujúcimi pravidlami. Nikdy neodpájajte zástrčku napájacieho kábla, kým sa zariadenie napája! Ak napájanie vypnete dotknutím sa tlačidla ZAP. (ON), zariadenie automaticky nasadí na tlačovú hlavu (dýzy) ochranné viečko, aby ju chránilo pred vyschnutím.
Opatrenia na bezpečnú prepravu zariadenia Pri premiestňovaní zariadenia nezabudnite vykonať nasledujúce opatrenia. Dôležité Ak zariadenie odosielate na opravu Zariadenie zabaľte do pevnej škatule tak, aby spodná strana smerovala nadol. Použite dostatočné množstvo ochranného materiálu, ktoré zaručí bezpečnú prepravu. Tlačovú hlavu a kazetu s atramentom nechajte vložené v zariadení a dotknutím sa tlačidla ZAP. (ON) vypnite napájanie.
4. Odpojte kábel tlačiarne od počítača aj od zariadenia a potom zo zariadenia vytiahnite zástrčku napájacieho kábla. 5. Pomocou lepiacej pásky zabezpečte všetky kryty na zariadení, aby sa počas prenosu neotvorili. Potom zariadenie zabaľte do igelitového vreca. 6. Pri balení zariadenia do škatule pripevnite k zariadeniu ochranný materiál.
Zákonné obmedzenia týkajúce sa používania výrobku a obrázkov Kopírovanie, skenovanie, tlač alebo používanie reprodukcií nasledujúcich dokumentov môže byť protizákonné. Uvedený zoznam nie je úplný. Ak máte akékoľvek pochybnosti, obráťte sa na právneho zástupcu vo vašom súdnom obvode.
Technické parametre Všeobecné technické parametre Rozlíšenie tlače (dpi) 9600* (horizontálne) x 2400 (vertikálne) * Najmenší rozstup atramentových kvapiek je 1/9600 palca. port USB: Hi-Speed USB *1 Port siete LAN: Káblová sieť LAN: 100BASE-TX/10BASE-T Bezdrôtová sieť LAN: IEEE802.11n/IEEE802.11g/IEEE802.11b *2 Rozhranie *1 Vyžaduje sa počítač, ktorý vyhovuje štandardu Hi-Speed USB. Keďže rozhranie Hi-Speed USB je plne kompatibilné s rozhraním USB 1.1, možno ho používať ako rozhranie USB 1.1.
Technické parametre kopírovania Niekoľkostranové kópie Max. 99 strán Úprava intenzity 9 pozícií, automatická intenzita (automatické kopírovanie) Zmenšenie a zväčšenie 25 – 400 % (posun po 1 %) Technické parametre skenovania Ovládač skenera Maximálna veľkosť skenovania Windows: TWAIN 1.
zariadením a nevyjadrujú skutočne dosahovanú prenosovú rýchlosť. Komunikačná vzdialenosť: v interiéri 50 m/164 stôp * Efektívny dosah sa líši v závislosti od inštalačného prostredia a umiestnenia.
Obrazovka XGA 1024 x 768 Iné podporované operačné systémy Niektoré funkcie nemusia byť dostupné v každom operačnom systéme. Podrobné informácie o prevádzke so systémom iOS, Android a Windows RT nájdete v používateľskej príručke alebo na webovej lokalite spoločnosti Canon. Funkcia mobilnej tlače Apple AirPrint Google Cloud Print Print from E-mail Pri prezeraní dokumentu Príručka online sa vyžaduje pripojenie na internet.