Obsah Jak používat tuto příručku .................................1 Jak číst tuto příručku .....................................1 Jak používat dodanou dokumentaci..................3 Čtení dokumentu ...............................................4 Zobrazení elektronických příruček uložených na instalačním disku CD-ROM....................6 O softwarové příručce .......................................6 O průvodci fotografickými aplikacemi ..............7 Použití obslužných programů ..........................
Jak používat tuto příručku Tato p íru ka je napsána v HTML (Hyper Text Markup Language), jazyce používaném pro zobrazování text a obrázk na webových stránkách. Pro zobrazování HTML jsou k dispozici r zné internetové prohlíže e, a proto se totožný text nebo obrázek m že zobrazit r zn v závislosti na prohlíže i, který používáte. Tato p íru ka byla p ipravena s p edpokladem, že bude zobrazena a tena za následujících podmínek: Internetový prohlíže : Microsoft® Internet Explorer 5.
(1) (2) (1) Okno Obsah (2) Okno Popis Použití okna Popis (1) (1) Kliknutí na et zec znak s modrým podtržením vám umožní p esko it na p idruženou stránku. (2) (3) (4) (2) Kliknutí na toto tla ítko vám umožní p esko it na p edchozí stránku. (3) Kliknutí na toto tla ítko vám umožní p esko it na dalťí stránku.
Jak používat dodanou dokumentaci Instala ní leták (Tiťt ná dokumentace) Ur it si nejd íve p e t te tento leták. Jsou zde uvedeny instrukce týkající se nastavení a p ípravy stroje k použití. Pr vodce rychlým uvedením P e t te si tuto p íru ku, když za nete za ízení používat. do provozu (Tato p íru ka nemusí být obsažena v dodávce v závislosti na zemi (Tiťt ná dokumentace) nákupu.
Pr vodce fotografickými aplikacemi (Elektronická dokumentace) Ikona Tato p íru ka je k dispozici na instala ním CD-ROMu. Tato p íru ka ve formátu souboru HTML popisuje obslužné programy na instala ním CD-ROMu. Jedná se nap . o Easy-PhotoPrint a Easy-WebPrint, a dále r zné zp soby tisku a podrobné popisy funkcí. Stejn jako Uživatelská p íru ka, je tato p íru ka obsažena na instala ním disku CD-ROM. Zp sob tení této p íru ky je popsán na str. 6.
Ozna uje položky, které platí pouze pro model MP780. Ozna uje popis stroje p i p ipojení k po íta i. Tyto informace platí v situaci, kdy je stroj p ipojen k systému Windows. Tyto informace platí v situaci, kdy je stroj p ipojen k systému Macintosh. (Název v tvící se operace) Používá se pro operaci, kterou lze provád t v tvícími se postupy. 1. (Název v tvícího se kroku) Používá se k vysv tlení jednotlivých operací v tvícího se postupu.
kliknutí, dvojkliknutí ukázat Termín, který indikuje výb r p íkazu nebo volby na po íta i, provádí se obecn pomocí myťi. Termín, který indikuje pohyb ukazatele myťi na požadovanou položku. kliknutí pravým tla ítkem Termín, který indikuje kliknutí pravým tla ítkem myťi. /(lomítko) Použito k odd lení OS nebo názv model uvád ných v ad za sebou. Nap íklad ŚWindows 2000/XPŤ ozna uje ŚWindows 2000Ť a ŚWindows XP.
Skenování …Vysv tluje, jak skenovat obrázky. Vysp lé skenování …Vysv tluje funkce poskytované aplikací ScanGear MP. Slovník Index O průvodci fotografickými aplikacemi Pr vodce fotografickými aplikacemi je soubor HTML obsažený na instala ním disku CD-ROM, který popisuje obslužný software a informuje, jak používat jednotlivé programy. Na první obrazovce, která se objeví po spuťt ní Pr vodce fotografickými aplikacemi, klikn te na název nebo úvod n které z aplikací.
Použití online nápovědy P i tisku dokumentu z po íta e m žete použít online nápov du poskytovanou v dialogovém okn Properties aplikace použité pro tisk dokumentu. Online nápov da zobrazuje postup nastavení položek v dialogovém okn Properties. Pro zobrazení online nápov dy klikn te na [Help] v pravém dolním rohu dialogového okna. v dialogovém okn [Help] klikn te na položku, ke které pot ebujete vysv tlení. Zobrazí se podrobné vysv tlení položky.
Napájecí ť ru nenechávejte v blízkosti p edm t vyza ujících teplo. Mohlo by dojít k roztavení vn jťího pláťt napájecí ť ry, což by mohlo zp sobit požár nebo zasažení elektrickým proudem. Nikdy nepoužívejte stroj, pokud je napájecí kabel sto en nebo zauzlován. Uzly na kabelu mohou zp sobit požár nebo elektrický zkrat.
Uvnit stroje se nacházejí díly pod vysokým nap tím. Jestliže prohlížíte vnit ek stroje, abyste odstranili zachycený papír atd., zajist te, aby se kovové p edm ty (nap íklad ťperky) nedostaly do kontaktu s vnit kem stroje. Takovýto kontakt by mohl zp sobit popáleniny nebo zasažení elektrickým proudem. Ostatní Tento produkt generuje slabé magnetické pole. Jestliže používáte kardiostimulátor a máte neobvyklé pocity, vzdalte se od tohoto produktu a pora te se s léka em.
Když vypínáte napájení VYP, nezapome te stisknout [ZAP/VYP] nebo stroj odpojit od napájení. Pokud je stroj odpojen b hem tisku, tisková hlava není chrán na uzáv rem, který zabra uje vysychání inkoustu. M že to p i dalťím tisku zhorťit kvalitu výstupu. Za bou ky vypn te stroj (VYP) a odpojte napájecí ť Nepoužívejte prodlužovací ť ru z elektrické zásuvky. ru, mohlo by dojít k požáru nebo k zasažení elektrickým proudem.
Nepokládejte na stroj následující p edm ty. Pokud takové p edm ty p ijdou do styku s vnit ními elektrickými sou ástkami, m že dojít ke zkratu s následným požárem nebo poran ním elektrickým proudem. …Kovové p edm ty jako ťperky a hodinky …Nádoby s vodou nebo s jinými kapalinami, jako nap . skleni ky, vázy nebo kv tiná e s kv tinami Dojde-li p esto k vylití vody do stroje, okamžit stroj vypn te (VYP) stisknutím [ZAP/VYP] a odpojte napájecí ť ru.
Právní omezení použití vašeho produktu a použití obrázků M že být nezákonné zhotovovat kopie, skenovat, tisknout nebo používat reprodukce následujících dokument . Uvedený seznam není vy erpávající. Pokud máte pochyby, pora te se s právníkem.
elektrickém za ízení, které je ovládáno termostaticky. Doporu ená jmenovitá hodnota je 120 V a 15 A. Modulární zdí ka CA11A by m la být relativn blízko k elektrické zásuvce, aby to usnadnilo instalaci. Poznámka Toto za ízení spl uje p edpis Industry Canada terminal Specifications. Avis Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d'Industrie Canada.
Kapitola 1 Úvod Hlavní části a jejich funkce Tato ást uvádí názvy a umíst ní hlavních ástí tohoto stroje a také popisuje jejich funkce. Zde je zobrazen model MP780. Ovládací panely pro MP780 a MP750 jsou odliťné. Stroj P ední ást (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (13) (12) (11) (9) (10) (14) (15) (1) (2) (3) Kapitola 1 ADF (Automatický Automaticky skenuje dokumenty uložené v p ihrádce na dokumenty. podava dokument ) Kryt podava e Otev ete p i odstra ování zachycených dokument .
(4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) Podpírá papír vložený do p ihrádky. Vytáhn te ji p ed vložením papíru tak, že vložíte prst do kruhové prohlubn a zcela vytáhnete nástavec. Automatický podava Vložte papír stranou k tisku sm rem nahoru. Automaticky odebírá list papír po jednom z op rky papíru. P ihrádka na Otev ete, chcete-li uložit dokument. Jakmile je dokument uložen, je dokumenty odebírán stránku po stránce. Uložte dokument stranou ke skenování nahoru.
(16) (17) (18) (19) (20) (21) (25) (16) Skenovací jednotka (kryt tiskárny) (17) Držák tiskové hlavy (18) Vnit ní kryt 2 (19) Vnit ní kryt 1 (20) Napájecí konektor (21) Zadní kryt (22) Zdí ka pro externí za ízení (23) Zdí ka pro telefonní linku (24) Konektor USB (pro po íta ) (25) Duplexní p epravní jednotka (24) (22) (23) Zvedejte tuto jednotku, dokud nezaklapne na své místo, když je pot eba otev ít vnit ní kryt 2. Používá se pro instalaci tiskové hlavy.
(10) (12) (3) (5) (2) (4) (6) (7) (8) (9) (11) (13) (1) (28) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (26) (24) (27) (25) Tla ítko volby na jeden dotek [P epína podávání] [Kvalita obrazu] [Expozice] Kontrolka v provozu/ pam t [KOPIE] [FAX] [SKEN.
(20) LCD (displej z tekutých krystal ) (21) [Barva] (22) [ erná] (23) [Stop/Reset] (24) [Oboustranný] (25) [Zav ťení] (26) [2 na 1] (27) [Kódovaná volba] (28) [Opakování/ Prodleva] Zobrazuje hláťení, výb ry z nabídky a provozní stav. Spouťtí barevné kopírování nebo faxování. Spouťtí ernobílé kopírování nebo faxování. Ruťí operace a vrací stroj do pohotovostního režimu. Vybírá oboustranné kopírování. P ipojuje nebo odpojuje telefonní linku. Vybírá kopírování dvou stránek na jednu.
(3) Oboustranné kopírování (4) Zbývající inkoust (5) Hláťení Zobrazí se, když je vybráno oboustranné kopírování. Ukazuje, kolik inkoustu zbývá. Zobrazuje zleva v následujícím po adí: 6BK/3eBK/6Y/6M/6C. (Instrukce k instalaci zásobníku inkoustu naleznete na str. 123.) Zobrazuje hláťení, položky nabídky a stav operací. *Hláťení zobrazená na LCD se mohou liťit v závislosti na specifikaci stroje.
Kapitola 2 Manipulace s dokumentem Požadavky na dokument Dokumenty, které umístíte na kopírovací desku nebo do ADF pro kopírování, skenování, musí spl ovat tyto požadavky: Kopírovací deska Typ dokumentu Velikost (ť x d) Množství Speciální typy papíru Fotografie Kniha Dokumenty, které nejsou vhodné pro ADF Max. 8 1/2 x 11 3/4 palc (216 x 297 mm) 1 list 10 dokument pro vícenásobné skenování faxování nebo ADF Vícestránkové dokumenty se stejnou velikostí, hmotností a tlouťt kou. Max.
… Zkroucený papír … Potrhaný papír … D rovaný papír … Karbonový papír nebo papír s karbonovou zadní stranou … Papír s upraveným povrchem … Pr svitný nebo tenký papír Použití kopírovací desky P ed uložením dokumentu se ujist te, že lepidlo nebo korek ní vodi ka jsou dokonale zaschlé. 1 Zvedněte kryt dokumentů. 2 Uložte dokument na kopírovací desku. Uložte dokument na kopírovací desku lícem dol . P iložte horní levý roh dokumentu ke zna ce zarovnání v horním levém rohu kopírovací desky.
3 Vložte dokument do ADF (1). Vložte dokument do ADF stranou, kterou chcete kopírovat, nahoru. faxovat nebo skenovat, sm rem (2) (1) 4 Kapitola 2 Upravte vodítka dokumentu tak, aby odpovídala šířce dokumentu (2).
Kapitola 3 Manipulace s papírem Doporučený papír a požadavky Pro použití ve stroji je doporu ován následující papír. Dbejte na to, abyste dodržovali pokyny a požadavky pro vkládání papíru do automatického podava e list nebo do zásobníku.
*1 V USA se papír neprodává podle identifika ního ísla. Kupujte papír podle názvu. *2 Jestliže se papír nepodává normáln , p ed uložením do automatického podava e list stránky prolistujte. Prolistování zabrání slepování list . Papír, který je ozna en identifika ním íslem, je speciální médium spole nosti Canon.
Nastavení velikosti a typu papíru Pro kopírování nebo p íjem fax nastavte velikost a typ papíru uloženého do automatického podava e list nebo zásobníku pomocí ovládacího panelu. Pro kopírování specifikujte velikost papíru, jak je popsáno v Kapitola 4. Pro tisk fotografií nastavte velikost papíru, jak je popsáno v Kapitola 5. Pro p íjem fax nastavte velikost papíru, jak je popsáno v Kapitola 9. Pro dokumenty tiťt né z po íta e m žete specifikovat velikost a typ papíru z po íta e. (Viz Softwarová p íru ka.
Když papír dojde v jednom zdroji, kopírování m že pokra ovat z druhého zdroje. D LE™ITÉ Tato funkce pracuje pouze tehdy, když oba zdroje obsahují papír stejné velikosti a typu. Tato funkce je aktivní, pouze pokud je v obou zdrojích uložen papír velikosti A4, Letter, 4"x6" nebo 5"x7". Postupujte následovn : 1 Tiskněte opakovaně [Nabídka], dokud se neobjeví <4.SYST. NASTAVENI>. Zobrazované íslo nabídky se m ní v závislosti na zvoleném režimu. 2 Použijte [ ] nebo [ ] pro výběr . 4.
(2) (1) 2 Uložte sadu papíru (tiskovou stranou nahoru) do automatického podavače listů (1), přisuňte vodítko (A) a zarovnejte ho k levé straně sady (2). (1) (2) (B) (A) (C) D LE™ITÉ Ujist te se, že sada nep esahuje limitní zna ku papíru (B). Ujist te se, že papír nezasahuje do ásti (C). Pokud ano, papír by mohl být odebírán naťikmo. Ukládání obálek Postupujte následovn : 1 Otevřete automatický podavač listů a vytáhněte opěrku papíru. 2 Připravte obálky pro vložení.
Pokud jsou hrany obálky nafouknuté nebo se prohýbají, uložte obálku na rovný povrch. Pomocí pera tiskn te a rovnejte obálku sm rem od st edu k okraj m. Ujist te se, že žádná nerovnost na povrchu obálky nep esahuje 3 mm. Nesprávně Správně Průřezy okraje obálky 3 Uložte sadu obálek (tiskovou stranou nahoru) do automatického podavače listů (1), přisuňte vodítko (A) a zarovnejte ho k levé straně sady (2). Vložte obálky do automatického podava e list kratťí stranou dol .
Ukládání papíru do zásobníku Ukládání papíru D LE™ITÉ P i p íjmu fax používejte b žný papír (velikosti A4 nebo Letter). Uložte papír velikosti Legal do automatického podava e list . Jak ukládat papír do automatického podava e list , viz str. 28. Jak ukládat obálky, viz str. 32. Postupujte následovn : 1 Vytáhněte zásobník směrem k sobě. 2 Vložte sadu papíru do zásobníku tiskovou stranou DOLŮ (1). Uchopte vodítko papíru (A) a přisuňte ho k levé straně sady papíru (2).
Ukládání obálek Postupujte následovn : 1 Vytáhněte zásobník směrem k sobě. 2 Připravte obálky pro vložení. D LE™ITÉ Stla te okraje obálek sm rem dol tak, aby byly ohyby ostré, a stla te oblast, která odpovídá okraj m chlopn na zadní stran . Odstra te veťkeré nerovnosti z obálek tak, že je uchopíte v protilehlých rozích a nap í mírn prohnete. Pokud jsou hrany obálky nafouknuté nebo se prohýbají, uložte obálku na rovný povrch. Pomocí pera tiskn te a rovnejte obálku sm rem od st edu k okraj m.
Nesprávně Správně Průřezy okraje obálky 3 Vložte sadu obálek do zásobníku tiskovou stranou DOLŮ (1). Uchopte vodítko papíru (A) a srovnejte ho s delší stranou sady obálek (2). Stejně srovnejte i přední okraj sady papíru (3). (1) (2) (3) (B) (A) D LE™ITÉ Ujist te se, že sada nep esahuje limitní zna ku (B). 4 Kapitola 3 Vložte zásobník do stroje.
Kapitola 4 Kopírování Dokumenty, které lze kopírovat Informace o typech dokument , které m žete kopírovat, požadavcích na n a podrobnostech, jak je ukládat, viz Kapitola 2. Kopírování P i ernobílém kopírování m žete nastavit rozliťení tisku a sytost. M žete rovn ž m nit nastavení pom ru zmenťení nebo zv tťení. D LE™ITÉ Po zapnutí stroje (ZAP) nebo po návratu z režimu úspory energie (viz str. 135) se m že stát, že stroj obraz nep e te správn . P ed kopírováním po kejte nejmén jednu minutu.
Pro výb Pro výb Pro výb Pro výb 6 r velikosti a typu papíru, viz str. 36. r kvality obrazu, viz str. 37. r expozice skenování, viz str. 38. r pom ru kopírování, viz str. 38. Stiskněte [Barva] pro barevné kopírování nebo [Černá] pro černobílé kopírování. Stroj za ne kopírovat. Chcete-li zruťit kopírování, stiskn te [Stop/Reset]. Stroj m že rovn ž p ijímat faxy v režimu kopírování (když je stisknuto tla ítko [KOPIE]).
5 Stiskněte [OK]. Příklad: VEL.: TYP : 6 Pomocí [ LTR BEZNY ] nebo [ …: …: …: …: …: …: …: ] vyberete typ papíru. Vhodné pro b žný papír. Vhodné pro lesklý fotografický papír. Vhodné pro papír pro vysoké rozliťení. Vhodné pro transparentní listy. Vhodné pro fotografický papír Pro. Vhodné pro lesklý fotografický papír Plus.
Je-li p i nastavení kvalita jiná, než jste o ekávali, zvolte nebo a zkuste kopírování zopakovat. Vyberte pro kopírování v odstínech ťedé. Odstíny ťedé reprodukují spíťe tóny v rozsahu ťedé než erné a bílé. Nastavení expozice (Sytost) Expozice (sytost) je odstup ovaný rozdíl mezi sv tlou a tmavou. Zvyťování expozice ztmaví tmavé oblasti a zesv tlí sv tlé oblasti. Naopak snižování expozice zmenťuje rozdíl mezi sv tlými a tmavými oblastmi.
1 Stiskněte [KOPIE]. 2 Stiskněte [Zvětšit/Zmenšit]. Příklad: PREDN. POMER - 3 Pomocí [ 100 % ] nebo [ + ] vyberete poměr kopírování. …<25 % MIN>: …<70 % A4>A5>: Zmenťí dokument p i kopírování na 25 %. P i kopírování zmenťí dokument velikosti A4 na velikost A5. …<86 % A4 -> B5>: P i kopírování zmenťí dokument velikosti A4 na velikost B5. …<95 % A4 -> LTR>: P i kopírování zmenťí dokument velikosti A4 na velikost letter. …<100 %>: Nezm ní p i kopírování velikost dokumentu.
Stisknutí [ ] snižuje pom r kopírování a stisknutí [ ] zvyťuje pom r kopírování. Stiskn te a p idržte stisknuté [ ], nebo [ ]. Tím se rychle posunete mezi pom ry. 4 Stiskněte [OK]. Kopírování obrazu, aby odpovídal velikosti stránky Pokud je dokument ur ený ke kopírování v tťí nebo menťí než zadaná velikost papíru, m žete obraz automaticky zmenťit nebo zv tťit tak, aby p esn odpovídal velikosti papíru, na který tisknete. N které velikosti dokument nemusí být správn detekovány.
Podrobnosti týkající se p epínání zdroje papíru naleznete na str. 27. 4 Použijte [ ] nebo [ ] pro výběr požadovaného počtu kopií, nebo zadejte počet pomocí číselných tlačítek (max. 99 kopií). Maximální limit pro ukládání vámi používaného papíru do automatického podava e papíru nebo zásobníku, viz str. 25. 5 Upravte podle potřeby nastavení pro váš dokument. Tuto funkci m žete použít, jen když je velikost papíru nastavena na nebo . (Viz str. 36) Pro výb r velikosti a typu papíru, viz str. 36.
Kopírování na obě strany papíru (oboustranné kopírování) M žete kopírovat dv strany dokumentu oboustrann na jeden list papíru. Sešívání dlouhé strany Sešívání krátké strany D LE™ITÉ M žete také vybrat okraje pro vazbu. (Viz str. 43.) Tuto funkci nelze použít p i kopírování 2 na 1 (2 na 1), t íd ní nebo speciálním kopírování. Postupujte následovn : 1 Uložte dokument na kopírovací desku nebo do ADF. 2 Stiskněte [KOPIE]. 3 Vyberte zdroj papíru pomocí [Přepínač podávání].
7 Stiskněte [Barva] pro barevné kopírování nebo [Černá] pro černobílé kopírování. Když je dokument uložen na kopírovací desku: 1. Když se zobrazí níže uvedené hlášení, uložte na kopírovací desku další stranu. DALSI STR. :START KONEC SKEN. :OK Pokud chcete ukon it skenování pouze s jednou naskenovanou stranou, stiskn te [OK]. 2. Stiskněte [Barva] pro barevné kopírování nebo [Černá] pro černobílé kopírování. Stiskn te stejné tla ítko jako v kroku 7.
Tvorba několika kopií celého dokumentu (Třídění) Když vytvá íte vícenásobné kopie dokumentu, který má více než jednu stranu, m žete je na výstupu set ídit do sad. 1 2 3 Tuto funkci nelze použít p i kopírování 2 na 1 (2 na 1) a oboustranném nebo speciálním kopírování. Když používáte tuto funkci, uložte dokument do ADF. Použití této funkce m že zp sobit snížení kvality tisku. Aby byly výsledky lepťí, tiskn te bez t íd ní. Postupujte následovn : 1 Uložte dokument do ADF. 2 Stiskněte [KOPIE].
D LE™ITÉ Když ru n nastavujete po et opakování obrazu, musíte p ed za átkem kopírování nastavit velikost papíru. (Viz str. 36) Skenovatelná oblast dokumentu se m ní v závislosti na pom ru zv tťení nebo zmenťení. Postupujte následovn : 1 Uložte dokument na kopírovací desku nebo do ADF. Když zvolíte pro nastavení po tu opakování obrazu, uložte dokument na kopírovací desku. ADF nelze použít. 2 Stiskněte [KOPIE]. 3 Vyberte zdroj papíru pomocí [Přepínač podávání].
OPAKOVANI OBRAZU AUTO 9 Pomocí [ ] nebo [ ] vyberte nebo . Jestliže vyberete : 1. Stiskněte [OK]. Příklad: 100 % LTR NORMALNI OPAK. AUTO 01 2. Přejděte ke kroku 10. Jestliže vyberete : 1. Určete počet opakování při kopírování obrazu. M žete vybrat maximáln ty i svislá opakování a ty i vodorovná opakování. D LE™ITÉ Originální obraz nesmí být v tťí než jedna z ástí.
Kapitola 5 Tisk fotografií přímo z digitálního fotoaparátu P ipojení digitálního fotoaparátu nebo digitální videokamery kompatibilních s PictBridge nebo Bubble Jet Direct spole nosti Canon k MP780/750 umož uje tisknout po ízené snímky p ímo bez použití po íta e. PictBridge je pr myslová norma umož ující adu eťení digitální fotografie, v etn p ímého tisku fotografií z digitálního fotoaparátu nebo digitální videokamery* bez nutnosti použít po íta .
UPOZORN NÍ Nep ipojujte k portu pro p ímý tisk na stroji žádné jiné za ízení než fotoaparát p ipravený pro ŚPictBridgeŤ nebo Canon ŚBubble Jet DirectŤ. Pokud tak u iníte, m že dojít k zasažení elektrickým proudem, požáru nebo poťkození fotoaparátu. D LE™ITÉ Neodpojujte kabel USB, když je stroj v provozu. Nep ipojujte digitální fotoaparát ke stroji, pokud probíhá kopírování, skenování, tisk.
6 Nyní jste připraveni tisknout snímky z fotoaparátu. Když je stroj správn p ipojen, objeví se na LCD n která z následujících ikon digitálního fotoaparátu. PictBridge kompatibilní digitální fotoaparát. Canon ŚBubble Jet DirectŤ kompatibilní digitální fotoaparát. Pokud se neobjeví žádná z t chto ikon, viz Nelze správn tisknout z digitálního fotoaparátu.
Nastavení vysv tlená níže Nastavení, popsaná na následujících stránkách, nemohou být použita na n kterých fotoaparátech. Pokud n které nastavení nelze provést, použije se výchozí nastavení popsané výťe. Názvy nastavení, která se zobrazují na fotoaparátech kompatibilních s Canon PictBridge, jsou použita v popisu uvedeném níže. V závislosti na zna ce nebo modelu vaťeho fotoaparátu se mohou zobrazovat odliťné názvy. Podrobnosti naleznete v uživatelské p íru ce vaťeho fotoaparátu.
Tisk fotografií přímo z fotoaparátu kompatibilního s Canon „Bubble Jet Direct“ Tato ást vysv tluje typy papíru, které mohou být použity, a jak tisknout z digitálních fotoaparát kompatibilních s Canon ŚBubble Jet DirectŤ (modely, které nejsou kompatibilní s PictBridge). Informace pro modely digitálních fotoaparát a digitálních videokamer, které jsou kompatibilní s Canon ŚBubble Jet DirectŤ, naleznete ve specifikacích ŚTisk Canon Bubble Jet DirectŤ. (Viz str.
Na LCD digitálního fotoaparátu se objeví nabídka nastavení tisku. 3 Vyberte [Style] a specifikujte velikost papíru, tisk s/bez okrajů a nastavte tisk data na ZAP nebo VYP. 4 Určete počet kopií, vyberte [Print], pak stiskněte [SET] na digitálním fotoaparátu. Stroj za ne tisknout. Ovládáním z digitálního fotoaparátu m žete zhotovit následující výtisky: … M žete zhotovit standardní tisk ze snímku zobrazeného v režimu po snímcích nebo v režimu zobrazení indexu.
Kapitola 6 Tisk na CD-R/DVD-R D LE™ITÉ Potisk CD-R není možný pro stroje zakoupené v USA, Kanad a vťech zemích jižní Ameriky. Podložka CD-R (dodávaná) umož uje tisknout obrázky na CD-R nebo DVD-R (disky ur ené pro potisk). M žete upravovat a tisknout obrázky pomocí program ŚCD-LabelPrintŤ nebo ŚEasy-PhotoPrintŤ dodaných na instala ním disku CD-ROM.
p edb žných opat ení m že zp sobit zhorťení kvality tisku nebo mohou být 8cm disky CD-R poťkrábány. Postupujte následovn : 1 Stiskněte tlačítko pro otevírání (1) a otevřete výstupní přihrádku na papír (2). (2) (1) 2 Zvedněte skenovací jednotku do krajní polohy. Vytáhn te pá ku skenovací jednotky sm rem k sob a p idržte ji, pak zvedn te skenovací jednotku. Držák tiskové hlavy se posune do st edu. UPOZORN NÍ Nepokouťejte se rukou posouvat nebo zastavit držák tiskové hlavy. 3 Otevřete vnitřní kryt 1.
Odrazná sklíčka 8cm CD-R 1. Srovnejte výstupky na obou stranách adaptéru pro 8cm CD-R do prohlubní na podložce CD-R. 2. Uložte 8cm CD-R na podložku CD-R. 3. Přejděte ke kroku 6. 6 Uložte podložku CD-R na vnitřní kryt 1. Když pro tisk na CD-R nebo DVD-R používáte aplikace pro potisk, neumíst ujte podložku CD-R, dokud se na obrazovce nezobrazí [Set the CD-R disc]. 7 Vložte podložku CD-R tak, aby se šipka na vnitřním krytu 1 (A) téměř srovnala s šipkou na podložce CD-R (B).
(A) (B) D LE™ITÉ Zkontrolujte polohu ťipek na podložce CD-R a na vnit ním krytu 1. Tisk na CD-R/DVD-R Tisk na CD-R nebo DVD-R provád jte pomocí aplikací ŚCD-LabelPrintŤ a ŚEasy-PhotoPrintŤ dodaných na instala ním disku CD-ROM. Tato ást popisuje, jak tisknout na 12cm CD-R nebo DVD-R pomocí jedné ze ťablon používaných v programu ŚCD-LabelPrintŤ. Informace o programu ŚEasy-PhotoPrintŤ naleznete v Pr vodci fotografickými aplikacemi (elektronický dokument).
3 Klikněte na (Výběr papíru). Otev e se dialogové okno [Paper Selection]. 4 Zvolte [CD Label Print] z [Print Genre], pak vyberte [Standard CD (12cm)] z [CD Type]. 5 Klikněte na tlačítko [OK]. Upravte obraz potisku.
Více informací o úprav obrazu potisku získáte v p íru ce CD-LabelPrint. 6 Klikněte na tlačítko [Print]. Otev e se dialogové okno [Print CD Labels]. 7 Klikněte na tlačítko [Printer]. Obraz [Printable Label] v dialogovém okn [Print CD Labels] zobrazuje obraz tisku podložky CD-R (pravoúhlý) a CD-R (kruhový). Zavád cí okraj podložky CD-R je ve spodní ásti obrazu. Pokud nastavení ŚDarkŤ produkuje neuspokojivé výsledky (nap ., když jsou obrazy p íliť tmavé nebo se znaky objevují rozmazané), zvolte [Light].
8 Nastavte tyto položky, aby odpovídaly CD-R/DVD-R a tištěným datům. [BJ Cartridge]: [Media Type]: [Print Quality]: Vyberte [Color]. Vyberte [Printable disc (recommended)] nebo [Printable disc (others)]. Vyberte [High], [Standard] nebo [Draft]. 9 Klikněte na tlačítko [OK]. 10 Klikněte na [Print] v dialogovém okně [Print CD Labels]. Pokud byla podložka CD-R vložena p edem, m že být vysunuta. Pokud k tomu dojde, po kejte, dokud se neobjeví hláťení z kroku 11.
Nezavírejte vnit ní kryt 1 b hem tisku na CD-R. Více informací jak používat CD-LabelPrint, viz p íru ka. Klikn te na [Start] na hlavním panelu, ukažte na [(Vťechny) Programy], [CD-LabelPrint] a klikn te na [Manual]. 62 1 Vyberte [Applications] z nabídky [GO]. Dvojklikněte na složku [CD-LabelPrint], pak na [CD-LabelPrint]. Tím spustíte CD-LabelPrint. 2 Klikněte na (Výběr papíru).
Otev e se dialogové okno [Paper Selection]. 3 Zvolte [CD Label Print] z [Print Genre] a vyberte [Standard CD (12cm)] z [CD Type]. 4 Klikněte na tlačítko [OK]. Upravte obraz potisku. Více informací o úprav obrazu potisku získáte v p íru ce CD-LabelPrint. 5 Kapitola 6 Vyberte [Page Setup] z nabídky [File].
Otev e se dialogové okno [Page Setup]. 6 Specifikujte požadovaná nastavení. [Format for]: [Paper Size]: [Orientation]: [Scale]: 64 Vyberte tiskárnu, kterou používáte. Vyberte [CD-R Tray B]. Vyberte ikonu na výťku. Zadejte 100 %. 7 Klikněte na tlačítko [OK]. 8 Klikněte na tlačítko [Print].
Otev e se dialogové okno [Print Label Sheet]. 9 Potvrďte změny, které jste provedli, pak klikněte na [Print]. Obraz [Printable Label] v dialogovém okn [Print CD Labels] zobrazuje obraz tisku podložky disku CD-R (pravoúhlý) a CD-R (kruhový). Zavád cí okraj podložky CD-R je ve spodní ásti obrazu. 10 Když se objeví potvrzovací zpráva, klikněte na tlačítko [OK]. Otev e se dialogové okno [Print]. 11 Kapitola 6 Vyberte [Quality & Media] z kontextové nabídky.
12 Vyberte [Printable disc (recommended)] nebo [Printable disc (others)] z kontextové nabídky [Media Type]. Pokud nastavení [Printable disc (recommended)] vytvá í neuspokojivé výsledky (nap . když jsou obrazy p íliť tmavé nebo se znaky objevují rozmazané), vyberte [Printable disc (others)]. Kvalita potisku CD-R/ DVD-R se m že liťit v závislosti na médiu, které používáte. 13 Klikněte na tlačítko [Print]. 14 Zobrazí-li se hlášení, přečtěte si ho a pak klikněte na [OK]. Stroj za ne tisknout.
Když je tisk dokončen Podložka CD-R b hem tisku zajíždí do stroje. Potisk je hotový, když se podložka CD-R vrátí do své výchozí pozice. Postupujte následovn : 1 Vytáhněte podložku CD-R a odeberte ji. 2 Když je potištěný povrch zcela suchý, odeberte CD-R nebo DVD-R. UPOZORN NÍ P i odebírání se nedotýkejte potiťt ného povrchu. 12cm CD-R nebo DVD-R: 1. Odeberte CD-R nebo DVD-R z podložky CD-R. 8cm CD-R: 1. Odeberte adaptér pro 8cm CD-R. 2. Odeberte 8cm CD-R.
3 Zavřete vnitřní kryt 1. Nem žete tisknout na normální papír, když je vnit ní kryt 1 otev ený. Dbejte na to, abyste vnit ní kryt 1 zav eli.
Kapitola 7 Příprava vašeho stroje na faxování Způsoby registrace informací do vašeho stroje Nastavení p íjmu a odesílání m žete provést z ovládacího panelu stroje. Příklady připojení stroje Typické p íklady p ipojení stroje jsou popsány níže. Stroj nem že odesílat/p ijímat faxy, pokud není p ipojení správné. P ipojte stroj správn .
Podrobnosti o p ipojení ADSL a nastavení naleznete v uživatelské p íru ce dodávané s vaťím modemem ADSL. Připojení ISDN Podrobnosti o p ipojení ISDN a nastavení naleznete v p íru kách dodávaných s vaťím koncovým adaptérem nebo sm rova em vytá eného p ipojení. Nastavení typu telefonní linky Než použijete stroj, ujist te se, že máte nastavený správný typ telefonní linky pro vaťi telefonní linku. Nejste-li si typem telefonní linky jisti, kontaktujte místní telefonní spole nost.
jméno nebo název spole nosti, vaťe faxové/telefonní íslo a datum a as p enosu. Takže, kdykoli poťlete fax, p íjemce faxu bude v d t, kdo fax poslal a kdy byl poslán.
5 Stiskněte [OK]. 6 Stiskněte [Stop/Reset]. Registrace vašeho faxového/telefonního čísla a jména (informace o odesilateli) Postupujte následovn : 1 Stiskněte [FAX], pak stiskněte [Nabídka]. 2 Pomocí [ ] nebo [ ] vyberte . 1.NASTAVENI FAXU UZIV. NASTAVENI 3 Stiskněte [OK]. UZIV. NASTAVENI NAST. DATA/CASU 4 Pomocí [ ] nebo [ ] vyberte . UZIV. NASTAVENI TEL. CISLO JEDN. 5 Stiskněte [OK]. TEL. CISLO JEDN.
Podrobnosti týkající se zp sobu zadávání nebo mazání znak naleznete na str. 82. 10 Stiskněte [OK]. 11 Stiskněte [Stop/Reset]. Pro ov ení informací o odesílateli, které jste zadali, m žete vytisknout SEZNAM UZIVATELSKYCH DAT (Viz str. 85) Způsoby rychlovolby Rychlovolba vám umož uje vytá et faxová/telefonní ísla jednoduchým stiskem jednoho nebo n kolika málo tla ítek.
08). M žete také vybrat tla ítko stiskem tla ítka volby na jeden dotek. 5 Stiskněte dvakrát [OK]. ZADANI TEL. CISLA TEL= 6 Pomocí číselných tlačítek zadejte faxové/telefonní číslo, které chcete zaregistrovat. Podrobnosti týkající se zp sobu zadávání nebo mazání ísel naleznete na str. 82. Stiskn te [Opakování/Prodleva], chcete-li vložit prodlevu. Stiskem [ ] vložíte tón. 7 Stiskněte dvakrát [OK]. JMENO 8 :A Pomocí číselných tlačítek zadejte jméno pro tlačítko volby na jeden dotek (max.
1. Postupujte podle kroků 1 až 7 v části „Registrace volby na jeden dotek.“ 2. Stisknutím a přidržením [ ] smažete zaregistrované jméno. 3. Pomocí číselných tlačítek zadejte nové jméno. 4. Stiskněte [OK]. 5. Stiskněte [Stop/Reset]. Jak odstranit celou položku: 1. Postupujte následovně od kroku 1 do kroku 5 v části „Registrace volby na jeden dotek.“ 2. Stisknutím a přidržením [ ] smažete zaregistrované číslo. 3. Stiskněte [OK]. 4. Stiskněte [Stop/Reset].
8 Pomocí číselných tlačítek zadejte faxové/telefonní číslo, které chcete zaregistrovat. Podrobnosti týkající se zp sobu zadávání nebo mazání ísel naleznete na str. 82. Stiskn te [Opakování/Prodleva], chcete-li vložit prodlevu. Stiskem [ ] vložíte tón. 9 Stiskněte dvakrát [OK]. JMENO 10 :A Pomocí číselných tlačítek vložte jméno pro kód kódované rychlovolby (max. 16 znaků včetně mezer). Podrobnosti týkající se zp sobu zadávání nebo mazání znak naleznete na str. 82. 11 Stiskněte [OK].
3. Stiskněte [OK]. 4. Stiskněte [Stop/Reset]. Jméno bude automaticky odstran no, když odstraníte íslo. Registrace skupinové volby Než budete moci použít skupinovou volbu, pot ebujete zaregistrovat ísla p íjemc . Postupujte následovn : M žete vytvo it skupinu pouze z ísel, která již byla zaregistrována pro volbu na jeden dotek nebo kódovanou rychlovolbu. Podrobnosti naleznete na str. 73 nebo 75. 1 Stiskněte [FAX], pak stiskněte [Nabídka]. 2 Použijte [ ] nebo [ ] pro výběr . 1.
Jak zadat položku volby na jeden dotek: 1. Stiskněte tlačítko (tlačítka) volby na jeden dotek. 2. Přejděte ke kroku 9. Jak zadat položku kódované rychlovolby: 1. Stiskněte [Kódovaná volba], pak pomocí číselných tlačítek zadejte kód (kódy). 2. Přejděte ke kroku 9. M žete zadat pouze ísla, která již jsou zaregistrována pro volbu na jeden dotek nebo kódovanou rychlovolbu (tj. nem žete zadat ísla pomocí íselných tla ítek). Pro p ehled ísel, která jste vložili, použijte [ ] nebo [ ]. 9 Stiskněte [OK]. SKUP.
2. Stisknutím a přidržením [ ] smažete zaregistrované jméno. 3. Pomocí číselných tlačítek zadejte nové jméno. 4. Stiskněte [OK]. 5. Stiskněte [Stop/Reset]. Jak smazat íslo skupiny: 1. Postupujte podle kroků 1 až 7 v části „Registrace skupinové rychlovolby“. 2. Pomocí [ ] nebo [ ] vyberte číslo, které chcete smazat. 3. Stiskněte a přidržte [ ]. 4. Stiskněte [OK]. 5. Stiskněte [Stop/Reset]. Jak p idat íslo do skupiny: 1. Postupujte podle kroků 1 až 7 v části „Registrace skupinové rychlovolby“. 2.
4 Použijte [ ] nebo [ ] pro výběr . 1.HLASENI/SEZNAMY SEZNAM RYCHL. 5 Stiskněte [OK]. 1.SEZNAM RYCHL. SEZNAM 1 DOTEK 6 Pomocí [ ] nebo [ ] vyberte seznam, který chcete vytisknout. Vyberte z následujících. …: Vytiskne SEZNAM VOLBY NA JEDEN DOTEK. …: Vytiskne SEZNAM KOD. VOL.. …: Vytiskne SEZNAM SK. VOL.. 7 Stiskněte [OK].
Jestliže vyberete : 1. Přejděte ke kroku 21. Jestliže vyberete : 1. Přejděte ke kroku 5. 5 Třikrát stiskněte [OK]. Příklad: MESIC DUBEN 6 Pomocí [ 7 Stiskněte dvakrát [OK]. ] nebo [ ] vyberte měsíc, kdy letní čas začíná. Příklad: TYDEN PRVNI TYDEN 8 Pomocí [ ] nebo [ ] vyberte týden, kdy letní čas začíná. … … … … … ( tvrtý nebo pátý týden podle m síce) 9 Stiskněte dvakrát [OK].
Příklad: TYDEN POSLEDNI TYDEN 16 Pomocí [ ] nebo [ ] vyberte týden, kdy letní čas končí. … … … … … ( tvrtý nebo pátý týden podle m síce) 17 Stiskněte dvakrát [OK]. Příklad: DEN NEDELE 18 Pomocí [ 19 Stiskněte dvakrát [OK]. ] nebo [ ] vyberte den, kdy letní čas končí. Příklad: CAS 02:00 20 Pomocí číselných tlačítek zadejte čas (ve 24hodinovém formátu), kdy letní čas končí. P ed jednu íslici vkládejte nulu.
1. Stiskněte číselné tlačítko, stiskněte [ znovu. ], poté stiskněte to samé číselné tlačítko Jak zadat mezeru: 1. Stiskněte dvakrát [ ]. V režimu ísel stiskn te jednou [ ]. Jak znak odstranit: 1. Stiskněte [ ]. Jak odstranit celou položku: 1. Stiskněte a přidržte [ ].
Přehled seznamů a hlášení Níže uvádíme seznamy a hláťení, které m žete vytisknout na stroji. Dalťí informace naleznete na uvedených stránkách. Hláťení nebo seznam Popis Podrobnosti HLASENI O CINNOSTI Ukazuje poslední faxové transakce provedené strojem. M žete zapnout nebo vypnout automatický tisk tohoto hláťení po každých 20 transakcích. M žete také ru n nastavit stroj tak, aby seznam vytiskl. str.
2 Použijte [ ] nebo [ ] pro výběr . 1.NASTAVENI FAXU HLASENI/SEZNAMY 3 Stiskněte dvakrát [OK]. HLASENI O CINNOSTI je vytiťt no. SEZNAM UZIVATELSKYCH DAT SEZNAM UZIVATELSKYCH DAT vám umož uje zkontrolovat sou asné nastavení vaťeho stroje a také zaregistrované informace o odesilateli. (Viz str. 70) Tisk SEZNAM UZIVATELSKYCH DAT Postupujte následovn : 1 Stiskněte [FAX], pak stiskněte [Nabídka]. 2 Použijte [ ] nebo [ ] pro výběr . 1.
HLASENI O PRIJMU Váť stroj m že tisknout HLASENI O PR. (p íjem) po p ijetí dokumentu. M žete nastavit stroj tak, aby toto hláťení tiskl pokaždé, když p ijme dokument, nebo jen když dojde k chyb . Tisk hláťení lze též vypnout. Podrobnosti týkající se nastavení HLASENI O PRIJMU naleznete na str. 183. Výchozí nastavení je .
Kapitola 8 Odesílání faxů Dokumenty, které lze faxovat Informace o typech dokument , které m žete faxovat, požadavcích na n a podrobnostech o ukládání naleznete v Kapitola 2. Postup odesílání faxů Odesílání fax se provádí následovn : D LE™ITÉ Barevné odesílání je dostupné pouze, když faxový stroj p íjemce podporuje barevné faxování.
Vložte dokument nebo fotografii, které chcete poslat, na kopírovací desku nebo do ADF. Nastavte rozliťení faxu a kontrast skenování. (Viz P ed odesíláním fax ) Vyto te íslo p íjemce pomocí íselných tla ítek nebo rychlovolbou. (Viz Jak používat rychlovolbu) Kopírovací deska Stiskn te [Barva] nebo [ erná]. ADF Stisknutím [Barva] nebo [ erná] spustíte odesílání. Pro vícestránkový dokument vložte dalťí stránku a stiskn te [Barva] nebo [ erná]. Stisknutím [OK] zahájíte odesílání.
2 Pomocí [ ] nebo [ ] vyberete rozlišení. …: Vhodné pro textové dokumenty. …: Vhodné pro drobn tiťt né dokumenty. …: Vhodné pro fotografie. * P i odesílání barevných fax má výb r stejný efekt jako výb r . 3 Stiskněte [OK]. Nastavení kontrastu skenování Kontrast je stupe rozdílu mezi sv tlou a tmavou. Zvyťování kontrastu ztmaví tmavé oblasti a zesv tlí sv tlé oblasti. Naopak snižování kontrastu zmenťuje rozdíl mezi sv tlými a tmavými oblastmi.
Jestliže chcete vybrat kvalitu obrazu (rozliťení faxu), viz str. 88. Jestliže chcete vybrat kontrast skenování, viz str. 89. 4 Vytočte číslo příjemce pomocí číselných tlačítek nebo rychlovolbou. Podrobnosti týkající se použití rychlovolby, viz str. 93. 5 Stiskněte [Barva] pro barevné odesílání nebo [Černá] pro černobílé odesílání. Když je dokument uložen na kopírovací desku: 1. Když se zobrazí následující hlášení, uložte na kopírovací desku další stranu. DALSI STR. :START KONEC SKEN.
Podrobnosti týkající se zp sobu ukládání dokument naleznete na str. 22. 3 Stiskněte [FAX]. 4 Upravte podle potřeby nastavení pro váš dokument. Jestliže chcete vybrat kvalitu obrazu (rozliťení faxu), viz str. 88. Jestliže chcete vybrat kontrast skenování, viz str. 89. 5 Stiskněte [Zavěšení]. Nebo můžete zvednout sluchátko, pokud je máte ke stroji připojené. 6 Vytočte číslo příjemce pomocí číselných tlačítek nebo rychlovolbou. Podrobnosti týkající se použití rychlovolby, viz str. 93.
Zrušení tisku Tisk lze zruťit p ed za átkem tisku stroje nebo po za átku tisku. Zruťení p ed za átkem tisku 1. V dialogovém okně [Print] klikněte na tlačítko, kterým zrušíte tisk. Ve v tťin p ípad to bude [Cancel]. Zruťení po za átku tisku 1. Klikněte na [Start] na hlavním panelu, ukažte na [Nastavení], pak klikněte na [Tiskárny]. (Pro Windows XP klikněte na [Start] na hlavním panelu, pak klikněte na [Ovládací panely] -> [Tiskárny a jiný hardware] -> [Tiskárny a faxy].) 2.
Nastavení tisku m žete m nit podle instrukcí v zobrazovaných hláťeních. Zm na nastavení tisku ru n Nastavení tisku m žete zm nit tak, že vyhledáte p ísluťné položky v dialogovém okn . Změna nastavení tisku pomocí Poradce s tiskem Postupujte následovn : 1 Uložte papír do automatického podavače listů nebo zásobníku. (Viz str. 28 nebo 31) 2 Vyberte zdroj papíru pomocí [Přepínač podávání]. Podrobnosti týkající se p epínání zdroje papíru naleznete na str. 27.
nebo 31) 2 Vyberte zdroj papíru pomocí [Přepínač podávání]. Podrobnosti týkající se p epínání zdroje papíru naleznete na str. 27. 3 Otevřete dokument v aplikačním softwaru a vyberte příkaz k tisku. Ve v tťin p ípad to bude [Print] v nabídce [File] nebo na panelu nástroj . 4 V dialogovém okně [Print] klikněte na [Preferences] nebo [Properties]. 5 V dialogovém okně [Printer Properties] nebo [Printing Preferences] změňte nastavení na příslušné kartě nebo obrazovce.
4 Zkontrolujte, zda je váš stroj vybrán v nabídce [Printer]. Pokud ne, vyberte stroj z nabídky [Printer]. Vyberte [Edit Printer List], chcete-li spustit program Printer Setup Utility. 5 Vyberte požadované položky v nabídce a proveďte nastavení. Dialogové okno [Print] se zm ní p i každé zm n nabídky. 6 Proveďte jednu z následujících operací. Zobrazit [Preview]: 1. Klikněte na [Preview]. M žete si na obrazovce prohlédnout, co chcete tisknout. Uložit jako PDF 1. Klikněte na [Save As PDF].
Změna nastavení v dialogovém okně [Page Setup]. Postupujte následovn : 1 Uložte papír do automatického podavače listů nebo zásobníku. (Viz str. 28 nebo 31) 2 Vyberte zdroj papíru pomocí [Přepínač podávání]. Podrobnosti týkající se p epínání zdroje papíru naleznete na str. 27. 3 Otevřete dokument, který budete tisknout v aplikaci, a vyberte příkaz pro nastavení média. Normáln byste m li vybrat [Page Setup] v nabídce [File]. 4 Vyberte název tiskárny, kterou chcete nastavit v poli [Format for].
Kapitola 12 Údržba D LE™ITÉ Odpojujete-li napájecí ť ru, stiskn te nejprve [ZAP/VYP]. Po stisknutí [ZAP/VYP] je tisková hlava chrán na víkem, které zabra uje vysychání inkoustu. P i odpojování napájecí ť ry nezapome te nejprve vypnout p ístroj (VYP) pomocí tla ítka [ZAP/VYP]. Nepoužíváte-li stroj po delťí dobu, prove te p ibližn jednou za m síc barevný i ernobílý tisk nebo kopii, nebo prove te ist ní tiskové hlavy. Zabráníte tak znehodnocování tiskové hlavy.
: Dochází inkoust. P ipravte nový zásobník inkoustu. Kompatibilní zásobníky inkoustu Zásobníky inkoustu kompatibilní se strojem jsou následující: erná: BCI-3eBK erná: BCI-6BK Purpurová: BCI-6M Azurová: BCI-6C ™lutá: BCI-6Y D LE™ITÉ ísla modelu u t chto dvou erných zásobník inkoustu se liťí. Pokud je kupujete nezávisle, dejte pozor, abyste je nezam nili. UPOZORN NÍ Tiskovou hlavu a zásobníky inkoustu skladujte mimo dosah d tí. Pokud dít omylem spolkne inkoust, pora te se s léka em.
1 Zkontrolujte, zda je napájení zapnuto (ZAP). 2 Stiskněte tlačítko pro otevírání (1) a otevřete výstupní přihrádku na papír (2). (2) (1) 3 Zvedněte skenovací jednotku do krajní polohy. Vytáhn te pá ku skenovací jednotky sm rem k sob a p idržte ji, pak zvedn te skenovací jednotku. Držák tiskové hlavy se posune do st edu. UPOZORN NÍ Nepokouťejte se rukou posouvat nebo zastavit držák tiskové hlavy. 4 Otevřete vnitřní kryt 1. 5 Otevřete vnitřní kryt 2.
6 Stiskněte jazýček prázdného zásobníku inkoustu (1), pak zásobník odeberte z otvoru (2). (2) (1) UPOZORN NÍ Tiskovou hlavu ze stroje nevyjímejte. P i vým n více zásobník inkoustu je t eba vym ovat zásobníky postupn jeden po druhém. Dejte pozor, abyste se nedotkli kruhového h ídele (A), transparentního filmu (B), páskového kabelu (C), absorbéru inkoustu (houbi ka) (D) nebo jakéhokoli kovového dílu.
Diagram údržby tiskové hlavy D LE™ITÉ Než vytisknete kontrolní vzorek trysek, zkontrolujte následující: … Nadzvedn te skenovací jednotku a ujist te se, že je v zásobníku inkoust. Pokud ne, vym te jej. … Zkontrolujte, že je ze zásobníku inkoustu odstran na celá oranžová páska. … Zatla te na zna ku na zásobníku inkoustu a ujist te se, že je pevn nainstalován. … Zkontrolujte, že jsou vťechny zásobníky inkoustu nainstalovány na správném míst . … V ovlada i tiskárny nastavte vyťťí kvalitu tisku.
Kontrolní vzorek trysek lze také vytisknout z po íta e. (Viz Softwarová p íru ka na instala ním CD-ROMu) Postupujte následovn : 1 Do automatického podavače listů uložte běžný papír velikosti A4 nebo Letter. 2 Vyberte zdroj papíru pomocí [Přepínač podávání]. Podrobnosti týkající se p epínání zdroje papíru naleznete na str. 27. 3 Stiskněte opakovaně [Nabídka], dokud se neobjeví <3.UDRZBA>. 3.UDRZBA KONTROLA TRYSEK íslo nabídky se m že m nit v závislosti na vybraném režimu. 4 Stiskněte [OK].
Dochází-li inkoust, kontrolní vzorek trysek se nevytiskne správn . Vym te p ísluťný zásobník inkoustu. (Viz str. 124) Jestliže jsou áry na vzorku p eruťované (1): 1. Proveďte čistění tiskové hlavy. (Viz str. 130) Přerušované linky Jestliže se na vzorku objevují bílé horizontální áry (2): 1. Proveďte čistění tiskové hlavy. (Viz str. 130) Bílé horizontální čáry Čištění tiskové hlavy Jestliže je vytiťt ný kontrolní vzorek trysek p eruťovaný, chybí nebo se netiskne ur itá barva, vy ist te tiskovou hlavu.
Když iťt ní skon í, stroj se vrátí do pohotovostního režimu a není vytiťt n žádný dokument. Automatické vyrovnání polohy tiskové hlavy Jestliže jsou ídicí áry posunuté po provedení údržby tiskové hlavy, vyrovnejte tiskovou hlavu. Vyrovnání tiskové hlavy m žete provést automaticky nebo ru n . Jestliže automatické vyrovnání tiskové hlavy neprob hne uspokojiv , prove te ru ní vyrovnání polohy tiskové hlavy. Tiskovou hlavu lze vyrovnat také z po íta e.
Jestliže vytiťt ný vzorek vypadá jako na obrázku, je vyrovnání polohy tiskové hlavy dokon eno. Jestliže se vzorek zobrazený výťe nevytiskne, prove te následující. … Použijte papír velikosti A4 nebo Letter. … Uložte papír do automatického podava e list . (Viz str. 28) … Vym te zásobník inkoustu nebo jej p einstalujte. (Viz str. 123) … Vytiskn te kontrolní vzorek trysek. (Viz str. 128) … Nastavte výstupní otvor tak, abyste zabránili intenzívnímu osv tlení.
íslo nabídky se m že m nit v závislosti na vybraném režimu. 4 Pomocí [ ] nebo [ ] vyberte . 3.UDRZBA VYROV. TISK. HL. 5 Stiskněte [OK]. TISK... Vytiskne se horizontální vzorek. 6 Počínaje sloupcem A na výtisku zaškrtávejte vzorky, které mají nejcelistvější obraz. Špatný příklad Sloupec Nejméně celistvý rámeček Dobrý příklad Nejvíce celistvý rámeček 7 Pomocí [ ] nebo [ sloupci A na výtisku.
– ANO NE + 10 Stiskněte [ ]. VZOREK VERT. R. TISK... Vytiskne se vertikální vzorek. 11 Počínaje sloupcem M na výtisku zaškrtávejte vzorky, které mají nejcelistvější obraz. Špatný příklad Sloupec M Nejméně celistvý rámeček Dobrý příklad Nejvíce celistvý rámeček 12 Pomocí [ ] nebo [ sloupci M na výtisku. ] vyberte číslo vzorku, který jste v kroku 11 zaškrtli ve Příklad: ZMENA V. HODNOTY M 13 O Stiskněte [OK]. Příklad: ZMENA H.
2 Použijte [ ] nebo [ ] pro výběr . 3.UDRZBA KALIBRACE 3 Stiskněte [OK]. CALIBRATING... Stroj zahájí kalibraci. Po dokon ení kalibrace p epne stroj do pohotovostního režimu. Nastavení časovače úspory energie Režim úspory energie umož uje nastavit vypnutí skenovací lampy na základ délky asu, který zadáte v nastavení asova e úspory energie. Provedete-li ihned po návratu z režimu úspory energie n jakou operaci, m že se stát, že stroj nep e te obraz správn .
…<4 HODINY>: …<8 HODIN>: P epne stroj do režimu úspory energie, nebylo-li stisknuto tla ítko na ovládacím panelu po dobu ty hodin. P epne stroj do režimu úspory energie, nebylo-li stisknuto tla ítko na ovládacím panelu po dobu osmi hodin. 5 Stiskněte [OK]. 6 Stiskněte [Stop/Reset]. Čištění stroje Tato ást popisuje postupy iťt ní nezbytné pro váť stroj. UPOZORN NÍ Než za nete stroj istit, nezapome te jej vypnout (VYP) a odpojit napájecí ť ru.
2 Stiskněte tlačítko pro otevírání (1) a otevřete výstupní přihrádku na papír (2). (2) (1) 3 Zvedněte skenovací jednotku do krajní polohy. Vytáhn te pá ku skenovací jednotky sm rem k sob a p idržte ji, pak zvedn te skenovací jednotku. 4 Otevřete vnitřní kryt 1. 5 Otevřete vnitřní kryt 2.
D LE™ITÉ Dejte pozor, abyste se nedotkli kruhového h ídele (A), transparentního filmu (B), páskového kabelu (C), absorbéru inkoustu (houbi ka) (D) nebo jakéhokoli kovového dílu. 6 Pomocí suchého hadříku vytřete zaschlé kapičky inkoustu, kousky papíru a prach, zejména se zaměřte na černý panel (E). (E) 7 Zavřete vnitřní kryt 2. 8 Zavřete vnitřní kryt 1. 9 Zavřete skenovací jednotku. 10 Znovu zapojte napájecí šňůru a potom přístroj zapněte (ZAP).
4 Pomocí suchého čistého hadříku neuvolňujícího vlákna odstraňte papírový prach z vnitřku krytu podavače, viz šedě označená část. 5 Po otření zavřete kryt podavače. Provedete to tak, že na něj zatlačíte, dokud nezaskočí na místo. 6 Zavřete přihrádku na dokumenty. 7 Znovu zapojte napájecí šňůru a potom stroj zapněte (ZAP). Čištění vnějších částí stroje Ot ete vn jťí ásti stroje pomocí navlh eného istého m kkého had íku neuvol ujícího vlákna.
6 Když čištění skončí, opakujte třikrát kroky 3 až 5. 7 Do vybraného zdroje papíru uložte běžný papír velikosti A4 nebo Letter a opakujte celkem třikrát kroky 3 až 5. Čištění spodní desky istí vnit ní ást stroje. Pokud je vnit ní ást stroje ťpinavá, m že docházet k zaťpin ní papíru, na který tisknete, proto doporu ujeme pravideln provád t iťt ní. D LE™ITÉ V pr b hu iťt ní spodní desky neprovád jte žádné jiné operace.
4 Otevřete vnitřní kryt 1. 5 Otevřete vnitřní kryt 2. 6 Pomocí bavlněného nebo podobného hadříku vytřete zaschlé kapičky inkoustu, kousky papíru a prach, zejména se zaměřte na černý panel (A). (A) 7 Zavřete vnitřní kryt 2. 8 Zavřete vnitřní kryt 1. 9 Zavřete skenovací jednotku. 10 Znovu zapojte napájecí šňůru a potom přístroj zapněte (ZAP).
Kapitola 13 Odstraňování problémů Došlo k zachycení papíru Odstraňování zachyceného papíru Pokud se na displeji zobrazí hláťení a , postupujte podle následujících instrukcí a odstra te zachycený papír. Dojde-li k zachycení papíru p i p íjmu faxu, uloží se fax do pam ti a automaticky se vytiskne po odstran ní zachyceného papíru a stisknutí [OK].
Držák tiskové hlavy se posune do st edu. 2 Otevřete vnitřní kryt 1. 3 Otevřete vnitřní kryt 2. 4 Opatrně vytáhněte zachycený papír ze střední části výstupního otvoru papíru. UPOZORN NÍ Dejte pozor, abyste se nedotkli žádné ásti stroje. 5 Zavřete vnitřní kryt 2. 6 Zavřete vnitřní kryt 1. 7 Zavřete skenovací jednotku. 8 Stiskněte [OK].
po íta e. Odstran ní zachyceného papíru z automatického podava e list Postupujte následovn : 1 Opatrně vytáhněte veškerý zachycený papír z automatického podavače listů. 2 Stiskněte [OK]. Jestliže tisknete z aplika ního softwaru, postupujte podle instrukcí zobrazených na monitoru po íta e. Odstran ní papíru zachyceného v p epravní jednotce Postupujte následovn : 1 Otevřete zadní kryt. 2 Opatrně vytáhněte zachycený papír. Jestliže papír nevidíte, vytáhn te a odeberte zásobník. (Viz str. 145.
Jestliže je papír vid t: 1. Opatrně vytáhněte zachycený papír. 2. Přejděte ke kroku 3. Jestliže papír není vid t: 1. Položte stroj na LEVÝ bok. UPOZORN NÍ Nepokládejte stroj na pravý bok. 2. Táhněte za zelenou páčku směrem k sobě a přidržte ji (1), poté opatrně vytáhněte papír z duplexní přepravní jednotky (2). (1) (2) 3. Přejděte ke kroku 3. 146 3 Jestliže vytáhnete ze zásobníku další přilepený papír, vložte jej zpět. 4 Vložte zásobník zpět do stroje. 5 Stiskněte [OK].
Dochází-li opakovan k zachytávání papíru K zachytávání papíru m že docházet opakovan , nepracuje-li správn válec nebo není-li papír správn uložen. Dbejte následujících pokyn , uložte papír znovu nebo o ist te válec. Položky ke kontrole Válec Papír Kontrolní místo Náprava Je válec istý? Je-li válec ťpinavý, prove te iťt ní válce. (Viz str. 139) Pracuje válec správn ? Nepracuje-li válec správn , obrat te se na autorizovaného prodejce Canon nebo použijte Canon help line.
3 Otevřete kryt podavače. 4 Zvedněte uvolňovací páčku papíru (A), pak vytáhněte zachycenou stránku z pod válce směrem ke krytu podavače. (A) 5 Vytáhněte zachycený dokument z ADF. 6 Sklopte uvolňovací páčku papíru (A), pak zavřete kryt podavače. Pokud b hem skenování po stisknutí tla ítka [Stop/Reset] z stanou v ADF dokumenty, p epn te stroj do pohotovostního režimu a stiskn te [OK]. Zbývající dokumenty jsou automaticky podány ven.
(A) Je-li napájení náhle odpojeno Dojde-li k výpadku napájení nebo odpojíte-li omylem napájecí ť ru, uchovají se uživatelská data a nastavení rychlovoleb použitím interní baterie. Vťechny dokumenty uložené v pam ti vťak budou smazány. Jestliže dojde k odpojení napájení: Nebude možné odesílat nebo p ijímat faxy ani kopírovat. Jestliže máte ke stroji p ipojený telefon, m žete p ijímat hlasová volání. Zda budete moci p ijímat hlasová volání nebo ne, závisí na typu telefonu.
P í ina Napájecí ť ra je vadná. Postup Vym te napájecí ť ru za jinou, pat i n jiťt nou ť ru, nebo pomocí zkouťe ky zkontrolujte, zda není ť ra vadná. Problémy s výstupem Nelze vůbec tisknout, nelze tisknout správně P i kopírování, tisku z po íta e, tisku fax nebo fotografií P í ina Postup Kontrolka Alarm bliká. Doťlo k chyb . Viz str. 168. Zásobníky inkoustu nejsou správn nainstalovány.
P í ina Postup Typ papíru nastavený z po íta e Nastavte podle uloženého typu papíru. (Viz str. 25) nebo z ovládacího panelu stroje se liťí od typu papíru uloženého v automatickém podava i list nebo zásobníku. Tisková hlava je zaťpin ná. Prove te ist ní tiskové hlavy. (Viz str. 130.) Vnit ní prostor stroje je zaťpin ný. Je-li vnit ní prostor stroje zaťpin ný od inkoustu nebo je zde nános papírového prachu, mohou se na výtiscích objevovat inkoustové skvrny nebo ťmouhy. Stroj vy ist te. (Viz str.
P í ina Do automatického podava e list nebo zásobníku jste vložili pokroucený papír. Postup Narovnejte papír, pak jej uložte do automatického podava e list nebo zásobníku. Tisknete obrazy, na které se Použijte siln jťí papír, nap . papír s vysokým rozliťením nebo lesklý používá velké množství inkoustu, fotografický papír. nap . fotografie nebo obrázky. Dochází k zastavení během tisku P i kopírování, tisku z po íta e, tisku fax nebo fotografií P í ina Postup Papír se nepodává ádn . Viz str. 150.
P í ina Postup P ed odinstalováním softwaru ukon ete veťkeré otev ené aplikace (v etn antivirového softwaru). Na pozadí pracují jiné aplikace, v etn antivirového softwaru. Odinstalování bylo dokon eno, ale složka [Canon] je stále v nabídce [Start]. P í ina Postup V nabídce [Start] otev ete [Vlastnosti hlavního panelu a nabídky Start] a odstra te zde [Canon]. ScanGearStarter byl odinstalován p ed odinstalováním MP Navigator a ovlada MP. Po upgradu na Windows XP nelze používat software.
P í ina Pozadí obrazu BJ monitoru stavu je žluté nebo ervené. Postup Postupujte podle instrukcí na BJ monitoru stavu. (Viz Softwarová p íru ka na instala ním CD-ROMu) Objevuje-li se : Odstra te zachycený papír (viz str. str. 143) nebo cokoli jiného, co brání držáku tiskové hlavy v pohybu, pak z po íta e zruťte tisk a na stroji stiskn te [OK]. Postupujte podle instrukcí softwaru Printer Setup Utility a odstra te problém. V softwaru Printer Setup Utility, verze10.
P í ina Postup P i tisku specifického dokumentu Upravte dokument a zkuste tisknout znovu. Jestliže to nepom že, se tisknou nesmyslné znaky jedná se o jiný problém s aplika ním softwarem. Kontaktujte a symboly. výrobce aplika ního softwaru. Není vybrána vhodná kvalita tisku. V dialogovém okn Properties na kart [Main] nastavte [Print Quality] na [High]. Vyberte [Quality & Media] z nabídky na obrazovce [Print], pak vyberte [Detailed Setting]. P etáhn te jezdec [Print Quality] na hodnotu [Fine].
P í ina Postup Nastavení [Paper Source] je chybné. Na kart [Main] v dialogovém okn Properties nastavte [Paper Source] na [Paper Feed Switch]. M žete také p izp sobit toto nastavení médiu, které je uložené ve zdroji papíru. (Viz Softwarová p íru ka na instala ním CD-ROMu) Vyberte [Quality & Media] z nabídky [Print] dialogového okna, pak nastavte [Paper Source] na [Paper Feed Switch]. M žete také p izp sobit toto nastavení médiu, které je uložené ve zdroji papíru.
P í ina Server není nastaven tak, abyste m li systémový p ístup k této sdílené tiskárn . Postup Nastavte server tak, abyste m li systémový p ístup k této sdílené tiskárn . Problémy při příjmu faxů Nelze přijmout fax, nelze vytisknout fax P í ina Postup Na LCD se nic nezobrazuje. Viz str. 149. Kontrolka Alarm bliká. Když bliká kontrolka Alarm, viz str. 168. Telefon (nebo jiné externí za ízení, P ipojte znovu do zdí ky jako nap . telefonní záznamník nebo modem po íta e), je p ipojen ke zdí ce .
P í ina Postup Režim p íjmu zobrazený v dolním levém rohu LCD není , *1, *2, nebo . Je-li zde zobrazeno , nelze faxy p ijímat, pokud nezvednete sluchátko a nestisknete [Barva] nebo [ erná] nebo nevyto íte ID pro dálkový p íjem. Jestliže chcete p ijímat faxy automaticky, což znamená, že nemusíte nic d lat, když vám n kdo poťle fax, nastavte režim p íjmu na , *1, *2, nebo .
P í ina Postup je nastaveno na Nastavte na . (Viz str. 182) . Faxový p ístroj odesilatele je ťpinavý. Kvalitu obrazu faxu ur uje v první ad faxový stroj odesilatele. Kontaktujte odesilatele a ov te, zda není oblast skenování jeho faxového stroje zaťpin na. Nelze přijmout fax pomocí režimu korekce chyb (ECM) P í ina Postup je nastaveno na Nastavte na . (Viz str. 182) . Faxový stroj odesílatele není kompatibilní s ECM.
P í ina Faxové íslo není správn registrováno pro rychlovolbu. Postup Zkontrolujte, zda je faxové íslo správn zaregistrováno pro rychlovolbu. (Viz str. 73) Volané íslo je ťpatné. íslo ov te a opakujte volbu. V pr b hu vysílání doťlo k chyb . Zkontrolujte, zda není na LCD zobrazeno chybové hláťení. (Viz str. 168) Vytiskn te HLASENI O CINNOSTI a zkontrolujte, zda se nevyskytla chyba. (Viz str. 84) Faxový stroj p íjemce není kompatibilní s G3. Prov te, zda je faxový p ístroj p íjemce kompatibilní s G3.
P í ina Postup je nastaveno Nastavte na . (Viz str. 180.) na . Faxový stroj p íjemce není kompatibilní s ECM. Jestliže faxový p ístroj p íjemce není kompatibilní s ECM, odeslání faxu se provede ve standardním režimu bez korekce chyb. Při odesílání faxu dochází k opakovaným chybám P í ina Postup Po áte ní rychlost p enosu
P í ina Postup Položka [Select Image Source] Zadejte, zda je dokument uložen na kopírovací desce nebo v ADF. nebo [Select Document Type] není nastavena správn v softwaru ScanGear MP. Položka [Paper source] není nastavena správn v ovlada i WIA. Jestliže jste nainstalovali aplikaci kompatibilní s TWAIN po Po instalaci ovlada MP jste nainstalovali aplikaci kompatibilní instalaci tohoto softwaru, m že se stát, že systémové soubory TWAIN nejsou správn p epsány a obrázky tudíž nelze skenovat. s TWAIN.
P í ina Postup Na monitoru je nastaveno p íliť málo barev. V okn [Display Properties] nastavte pro barvy displeje [Medium (16 bit)], [Highest (32 bit)] nebo vyťťí. Otev ete [System Preferences] v nabídce apple a klikn te na [Displays]. Klikn te na [Display] v otev ené obrazovce, pak nastavte [Colors] na [Thousands] nebo vyťťí. Není specifikována oblast skenování. Ve ScanGear MP nastavte kliknutím na [Multi-Photo Scan] automatickou specifikaci oblasti skenování.
P í ina Používáte aplikaci, která neumí skenovat více obraz za sebou. Postup Ov te p íru ku p ísluťné aplikace nebo se obrat te na výrobce tohoto aplika ního softwaru. Skenujete silné (max. 20 mm) nebo P i skenování stla te rukou kryt dokument . zvln né dokumenty. Skenujete dokument, jehož delťí Vícenásobné skenování nelze použít, je-li delťí strana dokumentu strana je ty ikrát i vícekrát delťí ty ikrát nebo víckrát delťí než kratťí strana. Naskenujte každý dokument zvláťt . než jeho kratťí strana.
P í ina Postup Stroj není p ipraven k tisku Zkontrolujte, zda je stroj zapnutý a na displeji LCD není zobrazeno hláťení. Pokud se na displeji nic nezobrazuje, stisknutím tla ítka [ZAP/VYP] p ístroj zapn te. Chybová kontrolka bliká a stroj se inicializuje. Vy kejte, dokud kontrolka nep estane blikat. Jestliže bliká chybová kontrolka, doťlo k chyb stroje. Viz str. 168. Stroj a po íta nejsou správn propojeny Zkontrolujte, zda je kabel propojující stroj s po íta em, správn p ipojen.
P í ina Postup Disk CD-R/DVD-R není uložen ve Zkontrolujte, zda vnit ní kryt 1 dodaný se strojem, je na svém míst . vnit ním krytu 1 Správn umíst te CD-R/DVD-R na vnit ní kryt 1, pak vnit ní kryt 1 op t zav ete a na p ístroji stiskn te tla ítko [OK]. CD-R/DVD-R nebyl správn rozpoznán N které disky CD-R/DVD-R zp sobují problémy s rozpoznáním.
Je zobrazena chyba č.: 2001 P í ina Uplynula ur itá doba bez odezvy z digitálního fotoaparátu nebo digitální fotoaparát nebo videokamera není kompatibilní s p ipojeným strojem Postup Po odpojení propojovacího kabelu stiskn te na stroji tla ítko [OK] a zkuste kabel znovu p ipojit. Jestliže nedojde k odstran ní chyby, není pravd podobn digitální fotoaparát nebo videokamera kompatibilní s tímto strojem. Použijte digitální fotoaparát nebo videokameru, které jsou kompatibilní s tímto strojem.
P í ina Na výstupní otvor p sobí intenzívní sv tlo. Postup Upravte výstupní otvor tak, abyste zabránili intenzívnímu osv tlení. P í ina je pravd podobn jiná, než Vyrovnejte polohu tiskové hlavy ru n . (Viz str. 132.) výťe popsaná. Jestliže bliká kontrolka Alarm Jestliže dojde v pr b hu tisku k zachycení papíru, kontrolka Alarm bliká. Zkontrolujte p í inu chyby a podnikn te opat ení na základ níže uvedených pokyn . Jestliže se objeví hláťení: 1 Zkontrolujte hlášení na LCD.
Hláťení P í ina Postup Podrobnosti AUT. OPAK. VOLBY Stroj eká na opakování ísla p íjemce, protože p i pokusu o odeslání dokumentu bylo obsazeno nebo p íjemce neodpov d l na volání. Vy kejte, až stroj automaticky zopakuje volbu ísla. Chcete-li automatické opakování volby zruťit, vy kejte dokud stroj neza ne s volbou ísla, stiskn te [Stop/Reset], pak postupujte podle instrukcí na LCD displeji. Lze také odstranit dokument z pam ti. str. 94, str. 181 OBSAZENO/ ZADNY SIGN.
Hláťení P í ina Postup Podrobnosti ZAMENIT PAPIR Je nastavena jiná velikost papíru než A4, Letter nebo Legal. Nastavte velikost papíru A4, Letter nebo Legal a uložte papír odpovídající velikosti. str. 27 ZKONTR. DOKUMENT Je možné, že kryt podava e není ádn zav en. Zav ete ádn kryt podava e. str. 147 Dokument není ádn uložen do ADF, nebo mohlo dojít k zachycení dokumentu. Vyjm te dokument z ADF a uložte ho znovu. Je-li t eba, odstra te zachycený dokument. str. 22 str. 147 ZKONTR. VEL.PAP.
Hláťení DOK. PRILIS DLOUHY P í ina Podrobnosti Dokument je delťí než 1 m. Zkrat te dokument, aby byl kratťí „ než 1 metr, pak ho odeťlete znovu. V podava i ADF doťlo k zachycení dokumentu. Odstra te zachycený dokument a uložte jej znovu do ADF. CHYBA OBOUSTR. Velikost uloženého papíru TISKU m že být nevhodná pro oboustranné kopírování. OBOUSTR. TISK BLOK. Postup str. 147 Stisknutím tla ítka [OK] vysu te „ papír, který je jeťt v jednotce, a poté uložte vhodný papír.
Hláťení PAMET PLNA P í ina Postup Podrobnosti Pam t stroje je plná, protože se Rozd lte dokument a kopírujte jej „ snažíte kopírovat p íliť mnoho po ástech. stránek najednou nebo dokument s mnoha podrobnostmi. Pam t stroje je plná, nebot Kontaktujte odesilatele, aby faxy „ bylo p ijato velké množství rozd lil a poslal znovu. dokument nebo byl p ijat velmi dlouhý nebo složitý dokument. ZADNA ODPOVED Fax p íjemce neodpovídá.
Hláťení ZKUSTE ZNOVU C/B P í ina Faxový stroj p íjemce není schopný p ijímat barevné dokumenty. Postup Podrobnosti Stisknutím [ erná] odeťlete faxy „ znovu. VS nnnn Stroj odesílá dokument a jeho Stroj pokra uje v odesílání SKENOV. nnn pam t je plná. dokumentu, jakmile se pam t PAMET PLNA uvolní. CEKEJTE PROSIM „ VYS./PR. ZRUSENO Zruťili jste p enos stisknutím tla ítka [Stop/Reset]. Jestliže je to požadováno, pokuste „ se o nové odeslání nebo p íjem. CIS. VYS./ PRIJ.
Tato ást popisuje chyby, které jsou zobrazovány na fotoaparátech se zp sobilostí Canon PictBridge nebo Bubble Jet Direct. Chybová hláťení a postupy se mohou liťit v závislosti na použitém fotoaparátu. Pokud jde o chyby u fotoaparát nekompatibilních s Canon PictBridge, zkontrolujte chybové hláťení na stroji a zjist te tak p í inu chyby, pak prove te p ísluťné opat ení. Jestliže tisk trvá dlouho nebo odesílání zabírá p íliť mnoho asu, zobrazí se hláťení o uplynutí asového intervalu pro komunikaci.
Chybové hláťení na fotoaparátu: P í ina Postup Waste tank full Zásobník použitého inkoustu Výb rem [Continue]*1 na displeji fotoaparátu (absorbér odpadního inkoustu) obnovíte tisk. Po ur itou dobu bude možné je tém plný. tisknout, nebude vťak možné dále tisknout, jestliže se zásobník odpadního inkoustu zcela zaplní. Kontaktujte co nejd íve servisní st edisko. Ink is low Dochází inkoust. Brzy budete muset vym nit zásobník inkoustu, p ipravte si nový zásobník.
Kapitola 14 Dodatek V této ásti je uveden postup zm ny nastavení stroje a popis jednotlivých položek nastavení. Jak změnit nastavení a vysvětlení jejich obsahu Než provedete zm nu jakéhokoli nastavení, m žete si vytisknout SEZNAM UZIVATELSKYCH DAT jako p ehled aktuálního nastavení stroje. Podrobnosti naleznete na str. 85. Přístup k nastavením stroje Následujícím postupem zm níte nastavení jednotlivých režim : 1 V seznamech funkcí na následujících stránkách naleznete nastavení, která chcete změnit.
3 Stiskněte [KOPIE], změnit. 4 Opakovaným stisknutím tlačítka [Nabídka] vyberte nabídku (3) s nastavením, které chcete změnit. 5 Následujícími postupy se posouvejte mezi nastaveními a registrujte je. [FAX] nebo [SKEN.], podle toho, které nastavení chcete Pomocí [ ] nebo [ ] procházejte nastaveními. Stiskem [OK] zaregistrujete nastavení nebo otev ete podnabídku. Chcete-li získat p ístup k podnastavením, opakujte tento úkon.
Název Popis Nastavení Podrobnosti REZIM POUZE FAX Vybírá režim p íjmu . „ str. 101 DRPD* Vybírá režim p íjmu . „ str. 103 SITOVY PREPINAC* Vybírá režim p íjmu . „ str. 103 RUCNI REZIM Vybírá režim p íjmu . „ str. 101 REZIM ZAZNAMNIKU Vybírá režim p íjmu . „ str. 102 „ „ „ SEZ. DOK. v PAM. Tiskne SEZ. DOK. v PAM.. „ str. 95 TISK DOKUMENTU Vybírá dokument uložený v pam ti a vytiskne jej. „ str.
Název Popis Podrobnosti Tiskne SEZ. DOK. v PAM.. „ str. 95 „ „ „ VOLBA NA 1-DOTEK Zaregistruje volbu na jeden dotek. 01-08, KOD. RYCHLOVOLBA Zaregistruje kódovanou rychlovolbu. 00-99 str. 75 SKUP. VOLBA str. 77 SEZ. DOK. V PAM. REGISTRACE TEL.C. 00- 99 str. 73 Zaregistruje skupinovou volbu. 01-08 ZADANI TEL. CISLA Zaregistruje faxové/telefonní íslo pro rychlovolbu. „ JMENO Registruje jméno pro faxové/telefonní íslo zaregistrované pro rychlovolbu. „ „ „ „ NAST.
Název Popis Nastavení Podrobnosti TYP TEL. LINKY Vybírá nastavení typu telefonní linky vaťeho stroje. TLACITKOVA TONOVA ROTACNI PULSNI str. 70 HLASENI O CINNOSTI Zapíná/vypíná automatický tisk HLASENI O CINNOSTI po každých 20 transakcích. AUTOM. TISK ZAP. AUTOM. TISK VYP. „ „ „ „ VYSILANI ECM Zapíná/vypíná režim korekce chyb (ECM) p i odesílání. ZAP VYP str. 97 ODEM./ZAM. TEL.* Zapíná/vypíná omezení použití stroje. „ „ ZAMEK TEL. Zapíná/vypíná omezení stroje pro odesílání fax .
Název Popis Podrobnosti PRIJEM ECM Zapíná/vypíná režim korekce chyb (ECM) v pr b hu p íjmu. ZAP VYP str. 97 AUT. PREP. FAX/TEL. Jestliže vyberete jako režim p íjmu, umož uje p izp sobit nastavení. „ „ CAS ZAHAJ. VYZVANENI Vybírá as, kdy stroj za ne kontrolovat, zda se jedná o volání faxového stroje nebo telefonu. 0 až 30 S (8 S) DOBA VYZVANENI F/T Vybírá délku vyzván ní pro hlasová volání. 10 až 45 S (15 S) 10 až 60 S (22 S) CINNOST PREP.
Název Popis Nastavení Podrobnosti Zapíná/vypíná automatické zmenťování fax , aby se veťly na uložený papír. ZAP VYP Vybírá sm r zmenťení. POUZE VERTIKALNE HORIZ. & VERTIKAL. POC. RYCHLOST PR. Vybírá rychlost, se kterou za ne stroj p ijímat. 14400bps 9600bps 7200bps 4800bps 2400bps 33600bps „ HLASENI O PRIJMU Zapíná/vypíná automatický tisk hláťení o p íjmu po p íjmu. VYSTUP NE TISK POUZE PRI CHYBE VYSTUP ANO „ ZMENSENI PRI PRIJMU VYB. SMER ZMENSENI „ REZIM: Jakýkoli režim Nabídka: 3.
Název Popis KALIBRACE Zmír uje rozdíly v barevném tónu kopírovaném nebo skenovaném a barevném tónu tiťt ném. Nastavení „ Podrobnosti str. 134 REZIM: Jakýkoli režim Nabídka: 4.SYST. NASTAVENI * Toto nastavení je k dispozici jen v n kterých zemích. Název Popis Nastavení Podrobno sti TICHY REZIM Aktivuje/deaktivuje tichý režim tisku (snižuje hluk p i tisku). VYP ZAP „ VELIKOST PRESAHU P i tisku nebo kopírování bez okraj vybírá velikost obrazu, která p esahuje okraj papíru.
Název Popis Nastavení Podrobno sti VYBER ZEME* Vybírá zemi, ve které hodláte používat tento stroj. VB NEMECKO FRANCIE ITALIE SPANELSKO NIZOZEMI DANSKO NORSKO SVEDSKO FINSKO RAKOUSKO BELGIE SVYCARSKO PORTUGALSKO IRSKO RECKO LUCEMBURSKO MADARSKO CESKA REPUBLIKA RUSKO SLOVINSKO JIZNI AFRIKA OSTATNI „ LETNI CAS Aktivuje/deaktivuje nastavení letního asu. Jestliže vyberete , m žete vybrat dalťí podnastavení. ZAP VYP str. 80 POCAT. DATUM/ CAS Nastavuje datum a as, kdy za íná letní as.
Název Popis Nastavení Podrobno sti TLUSTY PAPIR Použijte toto nastavení pouze, když je povrch tisku rozmazaný. Nastavíte-li [ZAP], vzdálenost mezi tiskovou hlavou a povrchem tisku se zv tťí, což zabrání rozmazání tisku. Po skon ení tisku vra te nastavení na [VYP], jinak by mohlo dojít ke snížení kvality tisku. VYP ZAP „ PREP. AUT. PODAV. Aktivuje/deaktivuje automatické souvislé podávání. VYP ZAP str.
Typ média Velikost Ú el B žný papír A4 (210 mm x 297 mm) Letter (215,9 mm x 279,4 mm) Legal (215,9 mm x 355,6 mm) B5 (182 mm x 257 mm) A5 (148 mm x 210 mm) Nestandardní velikosti (Automatický podava list ) (Na ťí ku: 54 mm… 215,9 mm (Na výťku: 86 mm… 584,2 mm Nestandardní velikosti (Zásobník) (Na ťí ku: 89 mm… 215,9 mm (Na výťku: 127 mm… 297 mm Tisk z po íta e/ kopírování/tisk fotografií/ kopírování/ faxování 64 g/m2-105 g/m2 Tento stroj podporuje velikosti papíru zobrazené vlevo p i orientaci na výťk
Typ média Velikost Ú el Pokyny a omezení Papír A4 s vysokým (210 mm x 297 mm) rozliťením*1 Letter (215,9 mm x 279,4 mm) Tisk z po íta e/ kopírování/tisk fotografií Tento typ papíru poskytuje lepťí reprodukci barev než b žný papír. Je vhodný pro tisk obchodních dokument , které obsahují grafiku, a pro fotografie. Papír ukládejte následovn : …Do automatického podava e list : B lejťí stranou nahoru. …Do zásobníku: B lejťí stranou dol .
Typ média Velikost Ú el Pokyny a omezení Matný A4 fotografický (210 mm x 297 mm) papír*1 Letter (215,9 mm x 279,4 mm) Tisk z po íta e/ tisk fotografií Tento papír je silný a potla uje lesk. Jedná se o matný vodovzdorný papír, který umož uje vynikající reprodukci barev. Je vhodný pro r zné ú ely, nap . pro potisk papírových výtvor , tisk kalendá a tisk matných fotografií. Použijete-li tisk bez okraj , nejsou na výtiscích žádné bílé okraje.
Typ média Velikost Ú el Oboustrann ý fotografický papír Plus A4 (210 mm x 297 mm) Letter (215,9 mm x 279,4 mm) 5"x7" (127,0 mm x 177,8 mm) Tisk z po íta e/ tisk fotografií Jedná se o silný papír s lesklým vodovzdorným povrchem, který umož uje vynikající reprodukci barev. Je ideální pro tisk vysoce kvalitních fotografií. Lze tisknout na ob strany papíru. P i ru ním oboustranném tisku ukládejte listy po jednom do automatického podava e list .
Typ média Velikost Ú el Pokyny a omezení Fotografick A4 ý papír Pro*1 (210 mm x 297 mm) Letter (215,9 mm x 279,4 mm) 4"x6" (101,6 mm x 152,4 mm) Tisk z po íta e/ kopírování/tisk fotografií Jedná se o silný papír s povrchovou úpravou, který má vysoký lesk a umož uje vynikající reprodukci barev. Je ideální pro tisk vysoce kvalitních fotografií. Použijete-li tisk bez okraj , nejsou na výtiscích žádné bílé okraje.
Typ média Velikost Ú el Nažehlovací fólie*1 Tisk z po íta e/ kopírování Pokyny a omezení Toto médium slouží k tisku obrázk , které lze nažehlením p enést na jiné podklady. Papír ukládejte následovn : …Do automatického podava e list : Stranou bez zelených ar nahoru. …Do zásobníku: Stranou se zelenými arami nahoru. Zvln nou nažehlovací fólii narovnáte jejím prohnutím v opa ném sm ru. Nažehlovací fólie by se m li použít co nejd íve po vytiťt ní.
Spot eba energie Hmotnost (P ipojeny komponenty) Rozm ry oblasti se 100 V MP780 Maximum: P ibl. 49,5 W Pohotovostní režim: P ibl. 17,1 W MP750 Maximum: P ibl. 44,3 W Pohotovostní režim: P ibl. 13,5 W oblasti se 200 V MP780 Maximum: P ibl. 52,0 W Pohotovostní režim: P ibl. 18,0 W MP750 Maximum: P ibl. 46,2 W Pohotovostní režim: P ibl.
Tiskové oblasti Poznámka k obrázk m tiskových oblastí: Oblast tisku: Spole nost Canon doporu uje tisknout v rozmezí této oblasti (tmavá plocha). Tisková oblast: Oblast, na kterou je možné tisknout (sv tlá plocha). Tisk na tuto oblast vťak m že mít negativní vliv na kvalitu tisku nebo p esnost podávání papíru.
Tisková oblast p i tisku na CD-R 120 mm/80 mm: 120 mm/80 mm: nejmén 1,0 mm od vnit ní strany a cca 1,0 mm od vn jťí strany * Není k dispozici v USA 1,0 mm 1,0 mm 1,0 mm 1,0 mm Požadavky na systém Viz str. 107. Specifikace inkoustů Barvy zásobník inkoustu/ kapacita erný (BCI-3eBK) p ibl. 740*, p ibl. 1500 ** erný (BCI-6BK) p ibl. 2000** Azurový (BCI-6C) p ibl. 550** Purpurový (BCI-6M) p ibl. 430** ™lutý (BCI-6Y) p ibl.
Použitelná linka Kompatibilita Systém komprese dat Typ modemu Rychlost modemu Rychlost vysílání Zpracování skenovaného obrazu Pam t Rychlost skenování faxu Rozliťení faxu Volba Sít ové funkce 196 Dodatek Ve ejná spojovaná telefonní sít (PSTN) G3 MH, MR, MMR, JPEG Fax modem 33 600/14 400/9600/7200/4800/2400 bps Automatické snižování rychlosti ernobíle: P ibl. 3 sekundy/stránku p i 33,6 kbps, ECM-MMR, p enos z pam ti (Založeno na tabulce . 1 ITU-T pro specifikace v USA a standardní tabulce Canon .
Specifikace pro telefonování P ipojení Telefon/telefonní záznamník (detekce signálu CNG)/datový modem Přímý tisk z fotoaparátu (Canon „Bubble Jet Direct“) Kompatibilní papíry Rozvržení tisku Kvalita tisku Efekt Verze DPOF Card #1 (Fotografický papír Pro 4"x6"/101,6 x 152,4 mm), Card #2 (Lesklý fotografický papír Plus, Pololesklý fotografický papír Plus nebo Lesklý fotografický papír 4"x6"/101,6 x 152,4 mm), Card #3 (Lesklý fotografický papír Plus 5"x7"/127,0 x 177,8 mm), LTR (Fotografický papír Pro, Les
Specifikace pro tisk Zp sob tisku Manipulace s papírem Hmotnost a maximální kapacita papíru Doporu ený papír Rychlost tisku Maximální ťí ka tisku Rozliťení Bubble Jet on-demand Automatické podávání B žný papír: p ibl. 150 list (64 g/m2) nebo sada papíru 13 mm * Informace k dalťím typ m papíru naleznete na str. 25. Viz str. 25. ernobíle: Rychlý: 25 stran/minutu Standardní: 15 stran/minutu Barevn : Rychlý: 17 stran/minutu* Standardní: 11 stran/minutu* (P i použití standardního vzorku Canon.
Index ísla (…) a (+) Tla ítka 18 A ADF (Automatický podava dokument ) 15 Automatický podava list 16 Automatické opakování volby 94 B Bezokrajové kopírování 45 Bezpe nostní informace 8 Bubble Jet Direct 49 C as zadání 71 asova úspory energie nastavení 135 CD-R/DVD-R podložka 55 potisk 58 íselná tla ítka 18 ísla zadávání 82 D Datum zadání 71 Díly 15 Displej z tekutých krystal (LCD) 19 Dokument požadavky 21 Držák tiskové hlavy 17 Duplexní p epravní jednotka 17 E Elektronické p íru ky 6 Expozice nastaven
HLASENI O PRIJMU tisk 86 HLASENI O VYS.
SEZNAM UZIV.
uživatelské pom ry kopírování 39 202 Index