Canon Inkjet Printer Impresora de inyección de tinta Canon series ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Read Me First Guía de inicio Léame en primer lugar Make sure to read this manual before using the printer. Please keep it in hand for future reference. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la impresora. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
■ Co n t e n t s ■ Contenido 1 Preparation P.5 1 Preparación P.5 2 Install the Ink Tanks P.9 2 Instalación de los depósitos de tinta P.9 3 Install the Print Head P.13 3 Instalación del cabezal de impresión P.13 4 Software Installation P.18 4 Instalación del software P.18 5 Load Paper P.29 5 Carga del papel P.29 6 Application Software P.30 6 Software de aplicación P.
■ Pri n t e r I n s t a l l a t i o n F l o w ■ Flujo de instalación de la impresora 40 Minutes (approx.) Minutos (aprox.) 20 Minutes (approx.) Minutos (aprox.
■ Sy m b o l s U s e d i n T h i s D o c u ment ■ Símbolos utilizados en este documento Prohibited actions. Acciones prohibidas. Instructions including important information. Instrucciones que incluyen información importante. • In this guide, Windows 8 operating system is referred to as Windows 8 and Windows 7 SP1 as Windows 7. • In this guide, the screens are based on Windows 7 and Mac OS X v.10.8. Unless noted otherwise, the screens are those of Windows 7.
■ Pri n t e d M an u a l ■ Ma n u a l i m p r e s o ■ On-screen Manual and Online Manual ■ Manual en pantalla y Manual en línea • G e t t i n g S t a r t ed (this manual) •Guía de inicio (este manual)
■ De v i c e s R e q u i r e d f o r W i r e d Connection ■ Dis p o s i t i v o s n e c e s a r i o s p a r a la conexión po r c a b l e ■ Choosing a Loca tion ■ Elección del emplazamiento When using the printer over a wired connection, a commercial network device (router, etc.) and Ethernet cable are required. Cuando la impresora se utilice mediante una conexión por cable, se necesitará un dispositivo de red comercial (router, etc.) y un cable Ethernet.
1 Preparation Preparación 1 2 3 4 5 6 • Do not install the printer where an object may fall on it. In addition, do not place any object on the top of the printer. It may fall into the printer when opening covers, resulting in malfunction. • No instale la impresora donde le pueda caer algún objeto. Además, no coloque ningún objeto encima de la impresora. Podría caer dentro de la impresora al abrir la cubierta y provocar fallos en el funcionamiento. 1 Make sure all the following items are supplied.
1 2 3 4 B 1 A Remove all orange tape and protective materials from the inside and outside of the printer. Open the Top Cover (A). • The tape and protective materials may differ in shape and position from those shown here. Retire todas las cintas naranja y todos los materiales protectores del interior y el exterior de la impresora. • La forma y la posición de la cinta y los materiales protectores pueden variar respecto a las que se muestran aquí. 2 1. Remove the Head Cover (B). 2.
1 5 6 Insert the power cord into the connector on the left side at the back of the printer and into the wall outlet firmly. • Do NOT connect the USB cable or Ethernet cable at this stage. Introduzca firmemente el cable de alimentación en el conector situado a la izquierda de la parte posterior de la impresora y a la toma de corriente. • NO conecte el cable USB o Ethernet en este momento. C Press the ON button (C). • It takes about 5 seconds for the ON button to work after the power cord is plugged in.
1 1 2 3 4 5 When it is necessary to turn off the printer Cuando sea necesario desconectar la impresora 1 2 • Before removing the power plug, make sure that the POWER lamp is not lit. Removing the power plug while the POWER lamp is lit or flashing may cause drying and clogging of the Print Head, resulting in poor printing. • The specification of the power cord differs for each country or region. Be sure to follow the procedure below. 1. Press the ON button to turn off the printer. 2.
2 Install the Ink Tanks Instalación de los depósitos de tinta 1 1 2 3 4 5 6 2 A C B Press the Tank Cover Open button (A). The left and right Tank Covers (B) open. Make sure the Top Cover (C) is closed. Before removing the ink tank from its package, shake it 5 to 6 times horizontally. • Handle the ink tanks carefully. Do not drop or apply excessive pressure to them. • Be sure to use the supplied ink tanks. Pulse el botón Abrir cubierta del cartucho (Tank Cover Open) (A).
2 3 4 D D Remove the ink tank from the package. • Do not touch the contacts (D) of the ink tanks. Set the ink tank. Press the mark (PUSH) to set the ink tank firmly into place. When the installation is completed properly, the Ink lamp lights red. Make sure that the color of the label matches the ink tank. Retire el depósito de tinta del envoltorio. • No toque los contactos (D) de los depósitos de tinta. Coloque el depósito de tinta.
1 2 3 4 5 6 5 Install all the other ink tanks in the same way according to the color order indicated on the label. Make sure all the Ink lamps light red. • Once you have installed the ink tanks, do not remove them unnecessarily. Instale los demás depósitos de tinta de la misma manera según el orden de los colores indicado en la etiqueta. Asegúrese de que todas las lámparas de tinta (Ink) están encendidas de color rojo.
2 1 2 3 4 5 6 6 1. Close the left and right Tank Covers until they click. 2. Make sure that the Tank Cover Open button (blue) is not lit, then proceed to the next step. • If the Tank Cover Open button (blue) remains lit, make sure that the ink tanks are correctly installed. 1. Cierre las cubiertas del cartucho izquierda y derecha hasta que encajen en su lugar. 2.
3 Install the Print Head Instalación del cabezal de impresión 1 1 2 3 4 5 6 2 B A Open the Top Cover (A) completely. The Print Head Holder (B) moves to the installation position. If the Print Head Holder does not move, make sure that the printer is turned on. For details, refer to to on page 7 in "1 Preparation." Go to the next page. Abra la tapa superior (A) completamente. El soporte del cabezal de impresión (B) se desplazará a la posición de instalación.
3 3 4 C D E F While pressing the Lock Button (C) in the direction of the arrow, open the Joint Lever (1) (D) forward. Open the Print Head Lock Lever (2) (E) fully until it stops. Mientras presiona el botón de bloqueo (C) en la dirección de la flecha, abra la palanca de unión (1) (D) hacia delante. Abra la palanca de bloqueo del cabezal de impresión (2) (E) completamente hasta que se detenga. • Do not touch the inside of the Print Head Holder (F). The printer may not print properly if you touch it.
1 5 2 3 4 5 6 H I G 1. Remove the head case (G) from the silver package. 2. Remove the tape. 3. Hold the blue handle and remove the Print Head (H). • Handle the Print Head carefully. Do not drop or apply excessive pressure to it. • Do not touch the metal parts (I) of the Print Head. The printer may not print properly if you touch them. • There may be some transparent or light color ink on the inside of the bag the Print Head comes in - this has no effect on print quality.
3 6 7 8 E D Insert the Print Head from straight above as shown to set it in place. • Do not knock the Print Head against the sides of the holder. Lower the Print Head Lock Lever (3) (E). Close the Joint Lever (4) (D) completely until it clicks. The Joint Lever (4) may be tight and make a noise while being closed. • Once you have installed the Print Head, do not remove it unnecessarily. Inserte el cabezal de impresión directamente desde arriba, como se muestra, para colocarlo en su lugar.
1 9 L K 2 3 4 5 6 1. Install the Head Cover (J). 2. Close the Top Cover. 3. Wait for about 20 minutes until the POWER lamp (white) (K) stops flashing and stays lit, then proceed to the next step. This operation is required to make the printer ready for use. Do not turn off the printer until the POWER lamp stays lit. The printer may make some operating noises when preparing to print. This is normal operation.
4 Software Installation Instalación del software Windows XP SP3 Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8 Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista Mac OS X v10.6.8 Mac OS X v10.7 Mac OS X v10.8 18 Go to Page 24 to install. Vaya a la Página 24 para instalar. Go to Page 19 to install. Vaya a la Página 19 para instalar. Go to Page 24 to install. Vaya a la Página 24 para instalar. Mac OS X v10.6 - v10.6.7 Go to Page 21 to install. Mac OS X v10.4.11 - v10.5 Go to Page 22 to install.
1 2 3 4 5 6 For Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows Vista Para Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows Vista It is recommended that you upgrade to Windows XP SP3 or Windows Vista SP1 or later by applying a Windows service pack. Se recomienda que actualice el equipo a Windows XP SP3 o Windows Vista SP1 o una versión posterior aplicando un service pack de Windows.
4 For Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows Vista Para Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows Vista If you prefer not to apply a Windows service pack, install the printer driver and IJ Network Tool by following the procedure below. Si prefiere no aplicar un service pack de Windows, instale el controlador de impresora e IJ Network Tool siguiendo el procedimiento descrito a continuación. 1. Insert the Setup CD-ROM into the computer's CD-ROM drive. 2.
1 2 3 4 5 6 For Mac OS X v10.6 to v10.6.7 Para Mac OS X v10.6 a v10.6.7 It is recommended that you upgrade to Mac OS X v10.6.8 by applying a Mac OS software update. Se recomienda que actualice a Mac OS X v10.6.8 aplicando una actualización de software de Mac OS. Do you prefer to apply a Mac OS software update? ¿Prefiere aplicar una actualización de software de Mac OS? Yes Sí No No After upgrading, perform the installation by following the procedure on and after page 24.
4 For Mac OS X v10.4.11 to v10.5 Para Mac OS X v10.4.11 a v10.5 Perform the installation by following one of the methods below. Realice la instalación siguiendo uno de los métodos siguientes. Install the software downloaded from the Internet Instalar el software descargado de Internet Perform the installation by referring to "PRO-1 series Support Guide" on the Canon support page (canon.com/support).
1 2 3 4 5 6 For Mac OS X v10.4.11 to v10.5 Para Mac OS X v10.4.11 a v10.5 Install the software (the printer driver and IJ Network Tool) stored on the Setup CD-ROM by following 1 to 3 below. Instale el software (el controlador de impresora y la herramienta IJ Network Tool) incluidas en el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) siguiendo los pasos 1 a 3 que se detallan a continuación. 1. Insert the Setup CD-ROM into the computer's CD-ROM drive. 2. Open the Mac OS X 10.4.11 - 10.6.7 folder.
4 To use the printer by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be copied (installed) to the computer's hard disk. The installation process takes about 20 minutes. (The installation time varies depending on the computer environment or the number of application software to be installed.) 1 A B Para utilizar la impresora conectándola a un ordenador, deberá copiar (instalar) el software y los controladores necesarios en el disco duro del ordenador.
1 2 2 3 4 5 6 1. Make sure that the printer has turned off. 2. Turn on the computer. 3. Insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive. If you are using Windows, the setup program starts automatically. For Windows (other than Windows 8) For Windows 8 • If the program does not start automatically, double-click the CD-ROM icon in Computer or My Computer. When the CD-ROM contents appear, double-click MSETUP4.EXE.
4 3 Follow the on-screen instructions to proceed. If the CD-ROM does not autorun: • Double-click (My) Computer > CD-ROM icon > MSETUP4. EXE. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar. Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente: • Haga doble clic en (Mi) PC ((My) Computer) > icono de CD-ROM > MSETUP4.EXE. 3 Follow the on-screen instructions to proceed. If the CD-ROM does not autorun: • Double-click the CD-ROM icon on the desktop.
1 4 2 3 4 5 6 Important Information for the Installation: Print Head Alignment Información importante para la instalación: Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) 1 2 Thereafter, follow the instructions on the computer screen to proceed with operation. When the Print Head Alignment screen appears, load 2 sheets of supplied specialty paper (Matte Photo Paper MP-101) in the Rear Tray, then click Execute. To select a language, click Language.
4 1 C 3 4 5 6 D When the second page of the pattern is printed, Print Head Alignment is complete. Some parts of patterns printed on the first page are faint. • If the Alarm lamp (orange) (C) flashes, press the RESUME/CANCEL button (D) on the printer to clear the error, then click Next. After the installation is complete, perform Print Head Alignment by referring to the Online Manual. Cuando se haya imprimido la segunda página del patrón, la alineación del cabezal de impresión habrá terminado.
5 Load Paper Carga del papel 1 2 3 4 5 6 Load paper in the Rear Tray (A) and slide the left and right Paper Guides (B) against both edges of the paper, then close the Feed Slot Cover (D). Load paper in portrait orientation with the printing side facing up. C Make sure that the height of the paper stack does not exceed the line (C). • Close the Feed Slot Cover (D) gently. Otherwise it may damage the paper.
6 Application Software Software de aplicación Various applicatio n s o f t w a r e a r e installed on the co m p u t e r a l o n g w i t h the drivers. You c a n p r i n t c r e a t i v e items by correctin g / e n h a n c i n g p h o t o s using the applicat i o n s o f t w a r e . For details on how t o u s e t h e application softwa r e a n d t h e p r i n t e r, refer to the Online M a n u a l .
1 CREATIVE PARK PREMIUM A service where customers using models that support PREMIUM Contents can download exclusive printing materials. PREMIUM Contents can be downloaded easily via My Image Garden. Downloaded PREMIUM Contents can be printed directly with My Image Garden. To print downloaded PREMIUM Contents, genuine Canon ink tanks/ink cartridges must be installed for all colors on a supported printer.
Getting Help from Canon Ayuda de Canon Email Tech Support — www.usa.canon.com/support Soporte técnico por correo electrónico — www.usa.canon.com/support Please note, from there you will need to select your product, then click on the "Support by Email" link under Service & Support. Toll-Free Tech Support— 1-800-OK-CANON Tenga en cuenta que, desde esa página, tendrá que seleccionar el producto y a continuación hacer clic en el vínculo “Support by Email” situado bajo Service & Support.