Cov-Advanced.fm Page 1 Wednesday, January 11, 2006 1:32 PM DEUTSCH DIGITALKAMERA Vor der Verwendung der Kamera Aufnehmen Wiedergabe/Löschen Druck-/Übertragungseinstellungen Aufnehmen/Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Anpassen der Kamera Fehlersuche Erweitertes Benutzerhandbuch © 2006 CANON INC. Liste der Meldungen Erweitertes Benutzerhandbuch Anhänge In dieser Anleitung werden die Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
Grundlegende Funktionen Aufnehmen zAutomatisches Anpassen von Aufnahmeeinstellungen an bestimmte Bedingungen (Modus für Spezialszenen) zÄnderung von Bildfarben, um Spezialeffekte zu erzielen (Modi Farbton, Farbwechsel) z Automatisches Erkennen der Kameraausrichtung mithilfe eines intelligenten Orientierungssensors Wiedergabe zWiedergeben von Filmen ( Audio) zAutomatische Wiedergabe Bearbeiten zBearbeiten von Filmaufnahmen z Aufzeichnen von Tonaufnahmen für Standbilder Druck zErmöglicht einfachen Druck mit d
In dieser Anleitung verwendete Konventionen Anhand der Symbole, die neben oder unter Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Modi das Verfahren verwendet werden kann. In dem unten aufgeführten Beispiel kann das Modus-Wahlrad in den folgenden Aufnahmemodi verwendet werden. • (Manuell) • (Spezialszene) • * (Manuell) • * (Super Makro) • * (Farbton) • * (Farbwechsel) * Modi des Menüs FUNC. werden mit schwarzen, quadratischen Symbolen dargestellt.
Inhalt Mit gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen die Kamerafunktionen bzw. Vorgehensweisen zusammengefasst sind. In dieser Anleitung verwendete Konventionen . . . . . . . . . . . .1 Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vermeiden von Fehlfunktionen. . . . . . . . . . . . .
Wechseln zwischen Messverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Einstellen der Belichtungskorrektur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Anpassen des Farbtons (Weißabgleich) . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Aufnahmen in einem der Modi My Colors . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Anpassen der ISO-Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Einstellen der Funktion Autom. Drehen . . . . . . . . . . . . .54 Anlegen eines Zielspeicherorts für Bilder (Ordner) . . . . . . .
Ausgabe auf einem Fernsehgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Direktdruckfähige Drucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Liste der Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Anhänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Umgang mit Akkus/Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Umgang mit der Speicherkarte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitsvorkehrungen Wichtige Hinweise Testaufnahmen Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon, dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B.
Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Info zum LCD-Monitor Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99% der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation.
Warnhinweise Sachschäden Richten Sie die Kamera niemals direkt in die Sonne oder andere intensive Lichtquellen, da hierbei die Gefahr von Augenschäden besteht. Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf. Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera, kann es schwere Verletzungen erleiden. • Handschlaufe: Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich die Handschlaufe um den Hals legt. • Speicherkarte: Sie könnte verschluckt werden.
Batterie/Akku Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern. Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden. Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen, zu modifizieren oder Hitze auszusetzen. Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten. Verwenden Sie nur empfohlene Akkus/Batterien und Zubehörteile.
Vor dem Entsorgen eines Akkus/einer Batterie sollten Sie die Kontakte mit Klebestreifen oder sonstigem Isoliermaterial abkleben, damit diese nicht mit anderen Gegenständen in direkte Berührung geraten. Eine Berührung mit Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu Bränden und Explosionen führen. Sonstiges Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen.
Vorsicht Sachschäden Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen können. Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten. Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (z. B. Nägel oder Schlüssel) oder Schmutz mit den Kontakten oder dem Stecker des Ladegeräts in Berührung kommen.
Vermeiden von Fehlfunktionen Meiden Sie starke Magnetfelder Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die Komponenten Vorderansicht Befestigen der Handschlaufe Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 2) Auslöser (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 4) Lautsprecher Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8) Mikrofon (S. 62) Sucherfenster (S. 19) A/V OUT-Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 71) Handschlaufenhalterung AF-Hilfslicht (S. 24) Lampe zur Verringerung roter Augen (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8) Selbstauslöser-Lampe (S.
Rückansicht Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die Komponenten LCD-Monitor (S. 15) Sucher (S. 19) DIGITAL-Anschluss (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 17) DC-Kuppler-Buchse (S. 90) Anschlussabdeckung Knopfbatteriehalterung (S. 89) Stativhalterung Abdeckung für Speicherkarte und Akkus/Batterien (Benutzerhandbuch – Grundlagen S.
Bedienfeld Kontrollleuchte (S. 19) DISP. (Anzeige) (S. 15) Modus-Wahlrad (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5) Taste MENU (S. 22) Taste FUNC./SET (Funktion/Einstellen) (S. 21) Taste (Print/Share) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 13) (Tele) (bei Aufnahmen)/ (Vergrößern) (bei Wiedergabe)/ Taste S (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8, 32, 58) (Makro)/ (Unendlich)/Taste W (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9) (Blitz)/Taste X (Benutzerhandbuch – Grundlagen S.
Vor der Verwendung der Kamera – Grundlagen Verwenden des LCD-Monitors 1 Drücken Sie die Taste DISP. Bei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie folgt geändert. Aufnahmemodus Wiedergabemodus ( , , oder ) ( ) Standard Standard (Keine Informationen) Detail Aus Keine Informationen In den Aufnahmemodi werden die Aufnahmeinformationen beim Wechsel zwischen den Modi oder beim Drücken der Taste oder ungefähr 6 Sekunden lang angezeigt. Diese Anzeige ist vom jeweils ausgewählten Anzeigemodus unabhängig.
Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen Aufnahmemodus * Spot-Messfeld Makro/Unendlich (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9) * AF-Rahmen (S. 46) * Akku erschöpft (S. 85) Vergrößerung (S. 32)* Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8) (Rot) * Filmaufnahmen (S. 37) Autom. Drehen (S. 54) Anlegen von Ordnern (S. 55) Gitternetz *(S. 24) • Standbilder: Aufnehmbare Bilder • Filmaufnahmen: Verbleibende Zeit/ Abgelaufene Zeit * * * * * Aufnahmemodus (Benutzerhandbuch – Grundlagen S.
Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die Vewacklungswarnung angezeigt wird, weist dies möglicherweise auf eine geringe Verschlusszeit aufgrund unzureichender Beleuchtung hin. Erhöhen Sie die ISOEmpfindlichkeit (S. 53), wählen Sie eine andere Einstellung als (Blitz aus), oder befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ oder vergleichbaren Gegenstand. Während der Aufnahmen können Sie ein Gitternetz anzeigen lassen, durch das Sie erkennen können, ob die Kamera gerade ausgerichtet ist (S. 24).
Detail Aufnahmemodus (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 6, 31, 37, 40, 51) Weißabgleich (S. 49) My Colors (S. 51) ISO-Empfindlichkeit (S. 53) Aufnahmepixel/Bildfrequenz (Filmaufnahmen) (S. 39) Belichtungskorrektur (S. 48) Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8) Lichtmessmodus (S. 47) Makro/Unendlich (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9) Aufnahmezeit (Filmaufnahme) (S. 37) Bei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden Zusatzinformationen angezeigt.
Verwenden des Suchers Während der Aufnahme können Sie Strom sparen, indem Sie ausschließlich den Sucher verwenden und den LCD-Monitor ausschalten (S. 15). Sucher Kontrollleuchten Führen Sie bei leuchtender Kontrollleuchte keine der folgenden Aktionen aus, da dadurch Bilddaten beschädigt werden könnten.
Stromsparfunktion Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromzufuhr abgeschaltet. Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um sie wieder zu aktivieren. Aufnahmemodus Abschaltung, wenn für ungefähr 3 Minuten kein Bedienelement der Kamera betätigt wird. Der LCDMonitor schaltet sich eine Minute* nach dem letzten Zugriff auf eine der Kamerafunktionen automatisch aus, auch wenn die Funktion [auto.Abschalt] auf [Aus] gestellt ist.
Menüs und Einstellungen Menüs werden zum Ändern von Aufnahme- und Wiedergabeeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/Uhrzeit oder Signaltönen verwendet. Folgende Menüs sind verfügbar: Menü FUNC. Menü Aufnahme, Wiedergabe, Drucken, Einstellungen und Meine Kamera Menü FUNC. In diesem Menü werden viele der gängigen Aufnahmefunktionen eingestellt. Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen Stellen Sie für die Kamera den Aufnahmemodus ein. Drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Menü Aufnahme, Wiedergabe, Drucken, Einstellungen und Meine Kamera Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahmen, Wiedergabe bzw. Drucken festgelegt werden. Menü (Aufnahme) Menü (Wiedergabe) Menü (Drucken) Menü (Einstellungen) Menü (Meine Kamera) Mit der Taste können Sie zwischen Menüs wechseln, wenn dieser Teil ausgewählt ist. * Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü Aufnahme. * Im Wiedergabemodus werden die Menüs Wiedergabe, Drucken, Einstellungen und Meine Kamera angezeigt.
Die Menüübersicht Menü FUNC. Menüeintrag Siehe Seite Manuell Manuell Grundlagen S. 6 Super Makro S. 31 Farbton S. 42 Farbwechsel S. 43 Stitch-Assist. (Von rechts nach links) Spezialszene S. 40 Grundlagen S. 7 Filmmodus S. 37 Belichtungskorrektur S. 48 ISO-Empfindlichkeit S. 53 Weißabgleich S. 49 Auslösemodus (Aufnahmemethode) Einzelbild Reihenaufnahme S. 33 Selbstauslöser (10 Sek.) Selbstauslöser (2 Sek.) S. 35 Selbstauslöser (manuell) My Colors S. 51 Aufnahmepixel (Standbild) S.
Aufnahme-Menü * Standardeinstellung Menüeintrag AiAF Optionen An*/Aus Lichtmessverfahren Siehe Seite S. 46 * Mehrfeld Mittenbetonte Integralmessung Spot S. 47 AF-Hilfslicht An*/Aus Digitalzoom An/Aus* (An im Standardfilmaufnahmemodus) - Ansicht Aus/2* - 10 Sekunden/Halten Original spei. An/Aus* S. 45 Gitternetz*1 An/Aus* S. 24*1 Datum Aufdruck Aus*/Datum/Datum & Zeit S. 34 S. 32 Grundlagen S.
Menü Einstellungen * Standardeinstellung Menüeintrag Optionen Stummschaltung An/Aus* Lautstärke Aus/1/2*/3/4/5 Siehe Seite Bei Auswahl von [An] werden alle Töne bis auf den Warnton abgeschaltet, der erklingt, wenn die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/ Batterie-/Akkufachs geöffnet wird, während ein Bild auf die Speicherkarte geschrieben wird. (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 2). Vol.Startton Legt die Lautstärke des Starttons beim Einschalten der Kamera fest. Betriebsger.
Stromsparmodus S. 20 Auto.Abschalt An*/Aus Display aus 10 Sek./20 Sek./ Legt die Zeit fest, nach der sich der 30 Sek./1 Min.*/ LCD-Monitor bei Inaktivität der 2 Min./3 Min. Kamera automatisch ausschaltet. Datum/Uhrzeit Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 2). Formatieren Datei-Nummer Legt fest, ob sich die Kamera nach einer gewissen Zeit der Inaktivität automatisch ausschaltet. S. 29 Reihenauf.*/ Autom.Rückst Ordner anlegen S. 57 S.
Menü Meine Kamera * Standardeinstellung Menüeintrag Optionen Zusammenfassung Siehe Seite An/Aus* Wählen Sie aus, ob das Startbild beim Einschalten der Kamera angezeigt werden soll. S. 72 Start-Ton An/Aus* Wählen Sie aus, ob der Startton beim Einschalten der Kamera abgespielt werden soll. S. 72 Tastenton An/Aus* Wählen Sie aus, ob ein Tastenton beim Drücken einer anderen Taste als der Auslöser ertönen soll. S. 72 Selbstausl.- An/Aus* Ton Wählen Sie aus, ob 2 Sek.
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte 1 Menü (Einstellungen) (Grundeinstell.) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22) 2 Wählen Sie [OK], und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Während die Kamera an einen Computer oder Drucker angeschlossen ist, können die Einstellungen nicht zurückgesetzt werden. Folgende Einstellungen können nicht zurückgesetzt werden. - Aufnahmemodus - Die Optionen (Datum/Uhrzeit) und (Sprache) im Menü (Einstellungen) (S. 26) (Videosystem) (S.
Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden. 1 Menü (Einstellungen) Taste FUNC./SET (Formatieren) 2 Wählen Sie [OK], und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Aufnehmen Ändern der Aufnahmepixel und Kompression (Standbilder) Aufnahmemodus 1 Menü FUNC. * (Kompression/Aufnahmepixel) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 21). zDrücken Sie die Taste W oder X, um die gewünschte Aufnahmepixeleinstellung auszuwählen. * Standardeinstellung 2 Drücken Sie die Taste MENU. zWählen Sie mit der Taste W oder X die Kompression aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Für den Druck auf Postkarten (S. 34) 1600 × 1200 ist die Kompressionsrate auf (Fein) Pixel (Postkartenmodus) eingestellt. Drucken auf breitem Papier (nimmt mit 2272 × 1280 einem Höhe/Breite-Verhältnis von 16:9 (Breit) Pixel auf; nicht aufgezeichnete Bereiche bleiben schwarz). * Die Papierformate unterscheiden sich je nach Region.
Verwenden des Digitalzooms Aufnahmemodus Bei der Kombination aus digitalem und optischem Zoom können Sie Aufnahmen mit gezoomten Bildern erstellen. PowerShot A430 Fotoaufnahmen: ca. 14fach (maximal) (Super Makro: ca. 3,6fach (maximal)) Filme (Standard): ca. 7,9fach (maximal) PowerShot A420 Fotoaufnahmen: ca. 11fach (maximal) (Super Makro: ca. 3,6fach (maximal)) Filme (Standard): ca. 6,4fach (maximal) Der Digitalzoom kann bei ausgeschaltetem LCD-Monitor nicht verwendet werden.
Reihenaufnahme Aufnahmemodus In diesem Modus nimmt die Kamera kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird. Zusätzlich sind Reihenaufnahmen mit einem gleichmäßigem Intervall (gleichmäßige Reihenaufnahmen) bei Verwendung einer empfohlenen Speicherkarte* möglich, bis die Speicherkarte voll ist (S. 102).
Postkartenmodus Aufnahmemodus Sie können Bilder mit für Postkarten optimierten Einstellungen aufnehmen, indem Sie sie in dem auf dem LCD-Monitor angezeigten Druckbereich (Breiten-/Höhenverhältnis von circa 3:2) auswählen. 1 Menü FUNC. * (Kompression/ Aufnahmepixel) (Postkarte) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 21). Die Aufnahmepixel sind auf (1600 × 1200) eingestellt und die Kompression auf (Fein).
Vergewissern Sie sich zuvor, dass Zeit und Datum in der Kamera korrekt eingestellt sind (S. 26). Wenn ein Datumsaufdruck für die Aufnahme ausgewählt wurde, kann die Datumsangabe nicht mehr aus den Bilddaten entfernt werden. Der Selbstauslöser Aufnahmemodus Sie können eine Verzögerung von 10 Sek. ( ) oder 2 Sek. ( ) bzw. eine manuelle Verzögerung (plus Anzahl der Aufnahmen) ( Custom Timer) definieren, die nach dem Drücken des Auslösers verstreichen soll, bevor das Bild aufgenommen wird. Menü FUNC.
Ändern der Verzögerung und der Anzahl der Aufnahmen ( ) Sie können die Verzögerungszeit (0 – 10, 15, 20, 30 Sek.) und die Anzahl der Aufnahmen (1 – 10) ändern. 1 Menü FUNC. (Auslösemodus) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22). 2 36 Drücken Sie die Taste MENU. Wählen Sie mit S oder T [[Vorlauf]]/[Aufnahmen] aus, und ändern Sie mit W oder X die Einstellungen. Drücken Sie dann die Taste FUNC./SET. Der Selbstauslöserton erklingt folgendermaßen: - Wenn eine Verzögerungszeit von über 2 Sek.
Filmaufnahmen Aufnahmemodus Folgende Filmmodi stehen zur Verfügung. Sie können Filme mit Ton aufnehmen. • Aufnahmepixel/Bildfrequenz: [ (160 x 120) 15 Bilder/Sek.] • Max. Dauer eines Films: 3 Minuten Alle Farben bis auf die im LCD-Monitor angegebene Farbe werden in Schwarzweiß aufgenommen (S. 42).*1 Farbton Genau wie im Standardmodus können Sie die Aufnahmepixel/ Bildfrequenz festlegen und mit der Aufnahme beginnen. • Aufnahmepixel/Bildfrequenz: [ (640 x 480) 10 Bilder/Sek.], [ (320 x 240) 30 Bilder/Sek.
1 Menü FUNC. * (Standard) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 21). Wählen Sie mit der Taste W oder X einen Filmaufnahmemodus aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. In den Modi (Standard), (Farbton) oder (Farbwechsel) können Sie die Aufnahmepixel/ Bildfrequenz ändern (S. 39). * Standardeinstellung 2 Nehmen Sie das Bild auf. Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, werden Belichtung, Fokus und Weißabgleich automatisch eingestellt.
Beachten Sie während der Aufnahme Folgendes. - Berühren Sie nicht das Mikrofon. - Drücken Sie keine anderen Tasten als den Auslöser. Ansonsten werden die Tastengeräusche mit dem Film aufgenommen. - Die Kamera passt die Belichtung und den Weißausgleich während der Aufnahme automatisch an die Aufnahmebedingungen an. Beachten Sie jedoch, dass die Geräusche, die von der Kamera bei der automatischen Anpassung der Belichtung erzeugt werden, mit aufgezeichnet werden.
Aufnahmepixel/Bildfrequenzen Die Bildfrequenz gibt die Anzahl der Bilder an, die pro Sekunde aufgezeichnet oder wiedergegeben werden. Je höher die Bildfrequenz ist, desto fließender sind die Bewegungen. Standard Farbton Farbwechsel Kleine Datei* Aufnahmepixel Bildfolge 640 × 480 Pixel 10 Bilder/Sek. 320 × 240 Pixel 30 Bilder/Sek. 160 × 120 Pixel * Aufnahmepixel/Bildfrequenz sind im Modus unveränderlich. 15 Bilder/Sek. (Kleine Datei) z Siehe Bilddatengrößen (geschätzt) (S. 103).
1 Menü FUNC. / (Stitch-Assist.) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 21). Die folgenden Aufnahmerichtungen stehen zur Auswahl: Horizontal von links nach rechts Horizontal von rechts nach links 2 Nehmen Sie das erste Bild der Sequenz auf. 3 Wählen Sie das zweite Bild so aus, dass es einen Teil des ersten Bildes überlappt, und lösen Sie aus. Aufnehmen Die Einstellungen für Belichtung und Weißabgleich werden mit dem ersten Bild festgelegt und können für nachfolgende Bilder nicht geändert werden.
Ändern der Farben und Starten der Aufnahme Aufnahmemodus Sie können die Farben während der Aufnahme von Standbildern oder Filmen auf einfache Weise anpassen und so verschiedene Effekte erzeugen. Je nach Aufnahmebedingungen können die Bilder allerdings grob wirken oder nicht die erwarteten Farben aufweisen. Vor der Aufnahme wichtiger Motive sollten daher Testbilder aufgenommen und die Ergebnisse überprüft werden. Wenn die Funktion [Original spei.] (S.
2 Drücken Sie die Taste DISP. 3 Richten Sie die Kamera so aus, dass die beizubehaltende Farbe in der Mitte des LCDMonitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste W. Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbtonbild (mit der zuvor eingestellten Farbe). 4 Drücken Sie die Taste DISP. Damit ist die Einstellung abgeschlossen. Aufnehmen Es kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden.
1 Menü FUNC. (Farbwechsel: Standbild)/ (Farbwechsel: Film) Taste FUNC./SET Siehe Menüs und Einstellungen (S. 21). Standbilder Filmaufnahmen 2 Drücken Sie die Taste DISP. 3 Richten Sie die Kamera so aus, dass die zu ändernde Farbe in der Mitte des LCDMonitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste W. Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbwechselbild (mit der zuvor eingestellten Farbe).
z Wenn der Blitz verwendet wird, erzielen Sie nach der Farbeingabe möglicherweise nicht die erwarteten Ergebnisse. z Die für den Farbwechsel festgelegten Farben werden auch beim Ausschalten der Kamera beibehalten. Speichern der ursprünglichen Bilder Sie können nicht nur die Bilder mit geänderten Farben speichern, nachdem Sie sie in den Modi Farbton oder Farbwechsel aufgenommen haben, sondern auch festlegen, dass die ursprünglichen Bilder (vor dem Farbwechsel) gespeichert werden.
Wechseln zwischen Fokussierungsmodi Aufnahmemodus Das AF-Messfeld gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Sie können das AF-Messfeld auf folgende Weise einstellen. PowerShot A430 Die Kamera fokussiert das Objekt und markiert aus An neun verfügbaren Punkten die für den Fokus verwendeten AF-Rahmen. PowerShot A420 Die Kamera fokussiert das Objekt und markiert aus An 5 verfügbaren Punkten die für den Fokus verwendeten AF-Rahmen.
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher) Aufnahmemodus Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein. Objekte mit sehr geringem Kontrast zur Umgebung Szenen mit nahen und fernen Objekten Motive mit sehr hellen Objekten in der Bildmitte Sich schnell bewegende Motive Aufnahmen durch eine Glasscheibe: Gehen Sie mit der Kamera so nahe wie möglich an das Glas heran, um unerwünschte Reflexionen zu vermeiden.
Messverfahren Mehrfeld Geeignet für Standardaufnahmebedingungen und Szenen mit Gegenlicht. Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in mehrere Abschnitte. Sie bewertet die komplexen Lichtbedingungen, wie die Position des Motivs, die Helligkeit, direktes Licht und Gegenlicht, und passt die Einstellung so an, dass das Hauptmotiv richtig belichtet wird. Berechnet den Lichtdurchschnitt für den gesamten Mittenbetont Bildausschnitt, bewertet das Motiv in der Mitte integral jedoch höher.
Anpassen des Farbtons (Weißabgleich) Aufnahmemodus Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung (automatisch) keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle geeigneten Einstellung. 1 Menü FUNC. * (automatisch) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 21).
Verwenden des manuellen Weißabgleichs Um eine optimale Einstellung des Weißabgleichs für eine bestimmte Aufnahmesituation zu erzielen, können Sie die Kamera z. B. ein weißes Blatt Papier oder weißen Stoff analysieren lassen, das als Standardweiß dienen soll. Nehmen Sie insbesondere in folgenden Situationen einen manuellen Weißabgleich vor, da dieser in der Einstellung (automatisch) schwer erfasst werden kann. Nahaufnahmen Aufnahme von kontrastarmen, monotonen Motiven (z. B.
- ISO-Empfindlichkeit - Blitz Der Blitz sollte auf An, An (mit Verringerung roter Augen) oder Aus gesetzt werden. Wenn beim Lesen der Weißabgleichdaten bei der Blitzeinstellung (Auto) oder (Auto mit Verringerung roter Augen) der Blitz ausgelöst wird, achten Sie darauf, dass Sie auch bei der eigentlichen Aufnahme den Blitz einsetzen. Da die Weißabgleichdaten im Modus Stitch-Assist. nicht analysiert werden können, stellen Sie den Weißabgleich vor Auswahl von [Stitch-Assist.] im Menü FUNC. ein.
1 Menü FUNC. * (My Colors Aus) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 21). Wählen Sie mit der Taste W oder X einen der Modi unter My Colors aus. Um (Schwarz/Weiß) auszuwählen, wählen Sie * (Sepia), und drücken Sie die Taste MENU. Durch erneutes Drücken der Taste MENU wird erneut die Option (Sepia) aktiviert. Modus Stellen Sie die Kamera auf einen manuellen Farbmodus ein, und starten Sie die Aufnahme (siehe unten). Andere Modi als Drücken Sie die Taste FUNC.
2 Wählen Sie mit der Taste S oder T den Eintrag [Kontrast], [Schärfe], [Farbsättigung], [Rot], [Grün], [Blau] oder [Hautton] aus, und stellen Sie mit der Taste W oder X die gewünschte Farbbalance ein. Die geänderte Farbe wird angezeigt. Anzupassendes Ausgewähltes Element Element auswählen anpassen Drücken Sie die Taste FUNC./SET. Damit ist die Einstellung abgeschlossen.
Einstellen der Funktion Autom. Drehen Aufnahmemodus Wiedergabemodus Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein im Hochformat aufgenommenes Bild erkennt und dieses automatisch in der richtigen Ausrichtung auf dem LCD-Monitor anzeigt. 1 Menü (Einstellungen) Drehen) [An]*/[Aus] (Autom. Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22). Wenn die Funktion Autom.
- Wenn im Aufnahmemodus für die Funktion Autom. Drehen die Option [An] gewählt ist, werden die Bilder unabhängig von der Ausrichtung der Kamera während der Aufnahme auf dem LCD-Monitor richtig herum angezeigt. Anlegen eines Zielspeicherorts für Bilder (Ordner) Aufnahmemodus Wiedergabemodus Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen, in dem aufgezeichnete Bilder automatisch gespeichert werden. Legt bei der nächsten Aufnahme von Bildern einen neuen Ordner an.
Festlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von Ordnern 2 Mit Taste W oder X einen Tag für die Option [Autom.Ordner] und eine Uhrzeit für die Option [Zeit] auswählen Taste MENU wird angezeigt, wenn die angegebene Zeit erreicht ist. Das Symbol wird nicht mehr angezeigt, sobald der neue Ordner angelegt wurde. In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden. Es wird automatisch ein neuer Ordner angelegt, sobald diese Anzahl überschritten wird.
Die Bild- und Ordnernummer wird auf den Anfangswert Autom.Rückst zurückgesetzt (100-0001).* Diese Option bietet sich für die Verwaltung von Bildern auf Ordnerbasis an. * Bei Verwendung einer leeren Speicherkarte. Wird eine Speicherkarte verwendet, die bereits aufgezeichnete Daten enthält, wird die 7-stellige Nummer des zuletzt aufgezeichneten Ordners mit der letzten Nummer auf der Karte verglichen, und die höhere der beiden Nummern wird als Ausgangsbasis für neue Bilder verwendet.
Wiedergabe/Löschen Siehe Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 10) Vergrößern von Bildern 1 Drücken Sie die Taste . erscheint, und ein vergrößerter Bildbereich wird angezeigt. Sie können die Vergrößerungsstufe mit der Taste S oder T einstellen. Bilder können maximal mit einem Faktor von ungefähr 10 vergrößert werden. 2 Ungefähre Position des vergrößerten Bereichs Drücken Sie die Taste FUNC./SET, und navigieren Sie mit der Taste W, X, S oder T im Bild. wird angezeigt. Wenn Sie die Taste FUNC.
Anzeigen von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) 1 Lassen Sie ein Bild anzeigen, indem Sie die Taste FUNC./SET mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten. Ausgewähltes Bild In der Übersichtsanzeige können bis zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden. Verwenden Sie für die Bildauswahl die Taste W, X, S oder T. Film So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück Halten Sie die Taste FUNC./SET mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Bedienen der Filmsteuerung Beenden (Einzelbildanzeige) Drucken (wird nur angezeigt, wenn ein Drucker angeschlossen ist. Einzelheiten finden Sie in der Dokumentation zur Direktdruckfunktion.) Wiedergabe Wiedergabe in Zeitlupe (Sie können die Taste W für eine Verlangsamung oder X für eine Beschleunigung der Wiedergabe verwenden.) Zeigt das erste Bild an. Vorheriges Bild (Rücklauf, wenn die Taste FUNC./SET gedrückt gehalten wird) Nächstes Bild (Schneller Vorlauf, wenn die Taste FUNC.
2 Wählen Sie mit der Taste S oder T (Schnittanfang) oder (Schnittende) aus, und geben Sie mit der Taste W oder X den Schnittpunkt ( ) an. Wählen Sie zur Prüfung einer bearbeiteten Filmaufnahme (Wiedergabe) aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Wählen Sie (Beenden) aus, wenn Sie den Schnitt rückgängig machen und zur Filmsteuerung zurückkehren möchten. 3 Wählen Sie (Speichern) aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. 4 Wählen Sie [Neuer Ordner] oder [Überschreiben], und drücken Sie die Taste FUNC.
Drehen von Bildern in der Anzeige Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Original 1 90° Menü 270° (Wiedergabe) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22). 2 Wählen Sie mit der Taste W oder X ein zu drehendes Bild aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET, um es zu drehen. Mit jeder Betätigung der Taste FUNC./SET können Sie durch die verfügbaren Optionen 90º/270º/0º blättern. Bilder können in der Übersichtsanzeige gedreht werden.
1 Menü 2 Verwenden Sie die Taste W oder X, um ein Bild zum Anhängen einer Tonaufnahme auszuwählen, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. (Wiedergabe) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22). Die Steuerung für Tonaufnahmen wird angezeigt. 3 Lautstärke (Passen Sie die Lautstärke mit der Taste S oder T an) Wiedergabe/Löschen Wählen Sie (Aufnahme), und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Die verstrichene und die verbleibende Zeit werden angezeigt. Durch Drücken der Taste FUNC.
Automatische Wiedergabe (auto. Wiederg.) Alle Bilder auf einer Speicherkarte können automatisch angezeigt werden. Die Anzeigedauer beträgt 3 Sekunden. 1 Menü (Wiedergabe) FUNC./SET Taste Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22). Die automatische Wiedergabe wird gestartet. Die folgenden Funktionen stehen während der Diaschau zur Verfügung: - Anhalten/Fortsetzen der automatischen Wiedergabe: Drücken Sie die Taste FUNC./SET.
2 Wählen Sie mit der Taste W oder X das zu schützende Bild aus, und drücken Sie die Taste SET. Wird die Taste FUNC./SET erneut gedrückt, wird die Einstellung aufgehoben. Sie können Bilder auch in der Übersichtsanzeige schützen. Schutzsymbol Löschen aller Bilder 1 Menü (Wiedergabe) Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22). 2 Wiedergabe/Löschen Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Gehen Sie daher beim Löschen von Bildern sehr vorsichtig vor.
Druckeinstellungen/ Übertragungseinstellungen Festlegen der DPOFDruckeinstellungen Sie können unter Verwendung der Kamera Bilder auf der Speicherkarte im Voraus zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format). Dies ist besonders komfortabel, wenn Sie die Bilder an ein Fotolabor senden möchten, das DPOF unterstützt, oder diese auf einem direktdruckfähigen Drucker ausdrucken möchten.
2 Wählen Sie die zu druckenden Bilder aus. Wie nachstehend dargestellt, unterscheiden sich die Auswahlmethoden für die Drucklayouteinstellungen (S. 68). (Standard)/ (Beide) Wählen Sie ein Bild aus, drücken Sie die Taste FUNC./SET, und wählen Sie mit der Taste S oder T die Anzahl der zu druckenden Kopien aus (max. 99). Anzahl der Drucke - Übersichtsdruckauswahl (Übersicht) Wählen Sie ein Bild aus, und drücken Sie dann die Taste FUNC./SET, um es auszuwählen bzw. seine Auswahl aufzuheben.
Das Druckergebnis einiger Drucker oder Fotolabors entspricht möglicherweise nicht den festgelegten Druckeinstellungen. Für Filmaufnahmen können keine Druckeinstellungen angegeben werden. Die Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge gedruckt, wobei das älteste Bild zuerst gedruckt wird. Es können höchstens 998 Bilder ausgewählt werden. Ist für [Drucklayout] die Option [Beide] ausgewählt, kann die Anzahl der Drucke angegeben werden.
Die Einstellungen für das Datum und die Datei-Nr. ändern sich entsprechend dem Drucklayout wie folgt. Die druckbaren Informationen können jedoch je nach Drucker unterschiedlich sein. - Übersicht [Datum] und [Datei-Nr.] können nicht gleichzeitig auf [An] eingestellt sein. - Standard oder Beide [Datum] und [Datei-Nr.] können nicht gleichzeitig festgelegt werden. Eingebettete Datumsangaben im (Postkartenmodus) (S. 34) werden auch gedruckt, wenn [Datum] auf [Aus] gesetzt ist.
Einzelne Bilder 2 Wählen Sie [Auftrag] aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Mit [Zurücks.] werden alle Übertragungsaufträge abgebrochen. 3 Wählen Sie mit der Taste W oder X ein zu übertragendes Bild aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Wird die Taste FUNC./SET erneut gedrückt, wird die Einstellung aufgehoben. Bilder können auch in der Übersichtsanzeige ausgewählt werden (S. 59).
Aufnehmen/Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Sie können für die Aufnahme und die Wiedergabe von Bildern ein über das mitgelieferte AV-Kabel an die Kamera angeschlossenes, videotaugliches Fernsehgerät einsetzen. 1 2 Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus. Stecken Sie den Stecker des AV-Kabels in den A/V OUT-Anschluss der Kamera. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung, indem Sie einen Fingernagel unter die rechte Kante schieben, und stecken Sie das AV-Kabel vollständig in den Anschluss.
Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera) Mit den Einstellungen unter Meine Kamera können Sie ein individuelles Startbild sowie eigene Klänge für Startton, Tastenton, Selbstauslöserton und Auslösegeräusch festlegen. Mit der mitgelieferten Software können Sie Bilder und Töne von Ihrem Computer auf die Kamera übertragen. Ändern der Einstellungen in Meine Kamera 1 Menü (Meine Kamera) Menüelement Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22).
Fehlersuche Kamera Die Kamera funktioniert nicht. Die Kamera ist nicht eingeschaltet. Die Abdeckung des SpeicherkartenSteckplatzes/Batterie-/ Akkufachs ist offen. Die Akkus/Batterien sind falsch eingesetzt. Der Batterie- oder Akkutyp ist nicht kompatibel mit der Kamera. Unzureichende Akkuspannung (Die Meldung „Wechseln Sie die Batterien“ erscheint). Fehlersuche Schlechter Kontakt zwischen Akku/Batterie und Kamera.
Bei eingeschalteter Kamera Die Meldung „Karte gesch.!“ wird angezeigt. Der Schreibschutzschieber der SD Speicherkarte befindet sich auf der Position für den Schreibschutz. Wenn Sie Daten auf der Speicherkarte aufzeichnen oder löschen oder die Speicherkarte formatieren möchten, bewegen Sie den Schieber nach oben (S. 87). Das Menü Datum/Uhrzeit wird angezeigt. Die Lithium-Knopfbatterie ist fast leer. Tauschen Sie sie aus (S. 89). LCD-Monitor Die Anzeige verdunkelt sich.
wird angezeigt. Das Symbol wird angezeigt, wenn eine Speicherkarte verwendet wird, für die mit einer anderen DPOF-fähigen Kamera Druck- oder Übertragungseinstellungen definiert wurden. Alle Änderungen, die Sie mit einer anderen DPOF-Kamera an den Druckoder Übertragungseinstellungen vornehmen, werden durch die Einstellungen Ihrer Kamera überschrieben (S. 66).
Die Speicherkarte ist nicht richtig formatiert. Formatieren Sie die Speicherkarte (S. 29). Wird das Problem durch Neuformatierung nicht behoben, sind möglicherweise die logischen Schaltkreise der Speicherkarte defekt. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon Kundendienst. Die SD Speicherkarte ist schreibgeschützt. Schieben Sie den Schreibschutzschieber der SD Speicherkarte nach oben (S. 87).
Das Motiv erscheint auf dem aufgenommenen Bild zu dunkel. Unzureichende Lichtverhältnisse bei der Aufnahme. Setzen Sie den Blitz auf (An) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8). Der Hintergrund und das Motiv sind unterschiedlich hell. Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert (+) ein (S. 48). Verwenden Sie die Funktion zur Spotmessung (S. 47). Das Motiv ist zu weit entfernt und kann durch den Blitz nicht ausgeleuchtet werden.
Auf dem Bild erscheinen weiße Punkte. Wird der Blitz bei Aufnahmen im Dunkeln eingesetzt, wird das Blitzlicht von den Augen reflektiert. Dies ist eine Besonderheit bei Digitalkameras und stellt keine Funktionsstörung dar. Augen erscheinen rot. Wird bei Aufnahmen im Dunkeln der Blitz eingesetzt, können die Augen durch das reflektierte Blitzlicht rot erscheinen. Verwenden Sie in solchen Fällen die Funktion zur Verringerung roter Augen (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8).
Aufnehmen von Filmen Die Aufzeichnungszeit wird nicht angezeigt, oder der Aufnahmevorgang wird unerwartet beendet.
Wiedergabe Eine Wiedergabe ist nicht möglich. Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild oder ein auf einem Computer bearbeitetes Bild wiederzugeben. zWenn Computerbilder nicht angezeigt Die Datei wurde mit einem Computer umbenannt, oder der Speicherort wurde geändert. zÄndern Sie den Dateinamen bzw. werden können, verwenden Sie die beiliegende Software ZoomBrowser EX oder ImageBrowser zum Laden der Bilder auf die Kamera. Anschließend ist eine Wiedergabe der Bilder möglich.
Die Akkus/Batterien sind kalt. Die Leistung verringert sich bei niedrigen Temperaturen. Die Anschlüsse der Akkus/ Batterien sind verschmutzt. Wenn Sie Aufnahmen in kalten Gegenden machen, halten Sie die Akkus/ Batterien bis zur Verwendung warm (z. B. in einer Innentasche Ihrer Jacke usw.). Säubern Sie die Akkus/Batterien vor der Verwendung gründlich mit einem trockenen Tuch. Legen Sie die Batterien/Akkus mehrmals erneut ein. NiMH-Akkus der Größe AA von Canon sind zu schnell leer.
Liste der Meldungen Bei der Aufnahme oder Wiedergabe können im LCD-Monitor die folgenden Meldungen angezeigt werden. Informationen darüber, welche Meldungen während der Verbindung mit einem Drucker angezeigt werden, finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Daten werden bearbeitet Es wird gerade ein Bild auf der Speicherkarte gespeichert oder von dieser gelesen. Der Wiedergabemodus wird gestartet. Keine Speicherkarte Sie haben die Kamera eingeschaltet, ohne dass eine Speicherkarte eingesetzt ist.
Kein Bild vorhanden Auf der Speicherkarte sind keine Bilder vorhanden. Bild ist zu groß Sie haben versucht, ein Bild wiederzugeben, das die Bildgröße 4992 x 3328 Pixel oder die zulässige Datengröße überschreitet. Inkompatibles JPEG-Format Sie haben versucht, ein inkompatibles JPEG-Bild wiederzugeben. Fehlerhafte Daten Sie haben versucht, ein Bild anzuzeigen, das fehlerhafte Daten enthält. RAW Sie haben versucht, ein RAW-Bild wiederzugeben.
Schreibgeschützt! Sie haben versucht, ein geschütztes Bild oder einen geschützten Film zu löschen oder zu bearbeiten. Sie haben versucht, eine geschützte Tonaufnahme zu löschen oder hinzuzufügen. Zu viele Markierungen. Es wurden bereits zu viele Bilder zum Drucken oder zur Übertragung markiert. Es können keine weiteren Bilder markiert werden. Auftrag beenden unmöglich. Die Druck- oder Übertragungseinstellungen konnten nicht gespeichert werden. Bildauswahl nicht möglich.
Anhänge Umgang mit Akkus/Batterien Ladezustand der Akkus/Batterien Das folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt: Die Batterie-/Akkuladung ist niedrig. Wenn Sie planen, die Kamera über einen längeren Zeitraum zu verwenden, tauschen Sie die Batterie/den Akku so bald wie möglich aus. Wechseln Sie die Batterien Die Batterie-/Akkuladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend. Tauschen Sie die Akkus/Batterien sofort aus.
Reinigen Sie die Kontakte der Akkus/Batterien vor dem Einsetzen mit einem trockenen Tuch. Hautfett oder Schmutz können die Anzahl der speicherbaren Bilder bzw. die Betriebsdauer erheblich reduzieren. Die Akku-/Batterieleistung sinkt bei niedrigen Temperaturen, und das Batteriesymbol wird unter Umständen schneller angezeigt als gewöhnlich.
Umgang mit der Speicherkarte SD Speicherkarte (separat erhältlich) Schreibschutzschieber Schreibschutzschieber Schieben Sie den Schieber nach oben Schreiben/Löschen möglich Schieben Sie den Schieber nach unten (dadurch werden Bilder und andere Daten auf der Kamera geschützt) Schreiben/Löschen nicht möglich Hinweise zum Umgang mit Speicherkarten Anhänge Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte.
Formatieren Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden. Es sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden. • Die mitgelieferte Karte kann ohne vorherige Formatierung verwendet werden. • Funktioniert die Kamera nicht mehr richtig, kann ein Fehler der Speicherkarte die Ursache sein.
Austauschen der Speicherbatterie Wenn das Menü Datum/Uhrzeit beim Einschalten der Kamera angezeigt wird, weist dies daraufhin, dass die Speicherbatterie leer ist und die Uhr nicht mehr läuft. Setzen Sie eine Ersatzbatterie (Lithium-Knopfbatterie CR1220) wie folgt ein. Die Speicherbatterie wird im Werk eingesetzt, daher kann sie schneller verbraucht sein, als die angegebene Lebensdauer ab Kauf der Kamera. Achten Sie besonders darauf, die Speicherbatterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Das Menü Datum/Uhrzeit wird auch angezeigt, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten. Dies ist normal, in diesem Fall müssen Sie die Speicherbatterie nicht austauschen. Verwenden eines Netzteils (separat erhältlich) Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder diese an einen Computer anschließen, sollten Sie sie über das separat erhältliche Netzteil ACK800 mit Strom versorgen. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie sie an den KompaktNetzadapter anschließen oder von diesem trennen.
Verwenden von wiederaufladbaren Akkus (separat erhältlich) Akku inklusive Ladegerät CBK4-300* Umfasst das Akkuladegerät und vier wiederaufladbare NiMH-Akkus (Nickel-Metall-Hydrid) der Größe AA. Laden Sie die Akkus wie im Folgenden beschrieben auf. Vier Zwei Akkus Akkus Es können auch nur zwei Ladeanzeige Akkus aufgeladen werden. Setzen Sie die Akkus in das Ladegerät ein. Schließen Sie das Ladegerät dann an eine Steckdose an.
Laden Sie Akkus nicht in geschlossenen Bereichen auf, in denen ein Wärmestau entstehen kann. Häufiges Aufladen von Akkus, die nicht vollständig entladen sind, verringert deren Ladekapazität. Laden Sie die Akkus erst auf, wenn die Meldung „Wechseln Sie die Batterien“ im LCDMonitor angezeigt wird.
Die Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden, wenn sich jeweils ein Akku am äußersten Ende des Ladegeräts befindet und ca. 4 Stunden und 40 Minuten, wenn vier Akkus im Ladegerät eingelegt sind (diese Werte wurden bei Tests durch Canon ermittelt). Laden Sie Akkus immer bei Temperaturen zwischen 0 und 35 °C auf. Die Ladedauer variiert je nach Umgebungstemperatur und dem anfänglichen Ladestand der Akkus. Während des Ladevorgangs können Geräusche vom Akkuladegerät ausgehen.
Der Ladevorgang dauert bei geringer Kapazität des Akkus länger. Stellen Sie den ON/OFF- und Modus-Schalter nach jeder Verwendung des Blitzes auf [OFF]. Achten Sie darauf, das Glas oder die Sensoren des Blitzgeräts während der Verwendung des Blitzes nicht zu berühren. Das Auslösen eines anderen Blitzgeräts in der Nähe kann ggf. ein fälschliches Auslösen des Zusatzblitzgeräts zur Folge haben.
Kamerapflege und -wartung Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera niemals Verdünner, Benzin, synthetische Reinigungsmittel oder Wasser. Diese Substanzen können zu Verformungen oder Beschädigungen der Geräte führen. Kameragehäuse Wischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab. Objektiv Entfernen Sie Staub und groben Schmutz zunächst mit einem Blaspinsel vom Objektiv. Entfernen Sie verbliebene Verschmutzungen anschließend vorsichtig mit einem weichen Tuch.
Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten. PowerShot A430/PowerShot A420 (W): Weitwinkel (T): Tele Effektive Anzahl der Bildpunkte ca. 4,0 Millionen Bildsensor 1/3 Zoll CCD (Gesamtzahl der Pixel: ca.
Aufnahmeabstand (gemessen zum Objektiv) Normal: Makro: 47 cm – unendlich 5 – 47 cm (W)/25 – 47 cm (T) Super Makro: 1 – 5 cm (W) Unendlich: 3 m – unendlich Verschluss Mechanisch und elektronisch Verschlusszeiten 1 – 1/2000 Sek. Die Verschlusszeit richtet sich nach dem Aufnahmemodus. Lange Verschlusszeiten von 1 bis 1/6 Sekunden arbeiten mit Rauschunterdrückung.
Speichermedien SD Speicherkarte, MultiMediaCard Diese Kamera wurde mit Speicherkarten bis 2 GB getestet. Es können nicht alle Speicherkartenfunktionen garantiert werden. Dateiformat Kompatibel mit „Design rule for Camera File System“ und DPOF Datentyp (Standbilder) Exif 2.
Wiedergabemodi Einzelbild, Übersicht (9 Miniaturansichten), vergrößert (ca. 10fach (max.) auf dem LCD-Monitor; Bilder können auch vergrößert gesendet werden), auto. Wiederg., Film oder Tonaufnahme (ca. 1 Minute (max.), Aufnahme/ Wiedergabe nur bei der PowerShot A430) Direktdruck Kompatibel mit Canon Direct Print, Bubble Jet Direct und PictBridge Einstellungen Meine Kamera Nur bei der PowerShot A430: Startbild, Start-Ton, Tastenton, Selbstausl.-Ton und Auslöse-Ger.
Batterie-/Akkukapazität PowerShot A430 Anzahl der möglichen Aufnahmen Wiedergabezeit LCD-Monitor An (gemäß CIPAStandard) LCD-Monitor Aus Batterien der Größe AA (im Lieferumfang der Kamera enthalten) ca. 90 Bilder ca. 600 Bilder ca. 10 Stunden NiMH-Akku (Größe AA) (NB-3AH) (vollständig aufgeladen) ca. 360 Bilder ca. 1000 Bilder ca.
Testbedingungen Aufnehmen:Normaltemperatur (23 °C ± 2 °C), normale relative Luftfeuchtigkeit (50 % ± 20 %), wechselweise Aufnahmen mit Weitwinkel und Tele im Abstand von 30 Sekunden mit Blitz bei jeder zweiten Aufnahme und Ausschalten der Kamera nach jeder zehnten Aufnahme. Die Kamera wird für eine gewisse Zeit ausgeschaltet* und wieder eingeschaltet. Anschließend wird der Testvorgang wiederholt. zEine Speicherkarte von Canon wird verwendet.
Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten : Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten Aufnahmepixel (Groß) 2272 × 1704 Pixel (Mittel 1) 1600 × 1200 Pixel (Mittel 2) 1024 × 768 Pixel (Klein) 640 × 480 Pixel (Postkartenmodus) 1600 × 1200 Pixel (Breit) 2272 × 1280 Pixel Kompression 16 MB SDC-128M SDC-512MSH 7 61 237 13 109 425 26 217 839 14 121 471 26 217 839 50 411 1590 25 211 816 45 372 1438 80 652 2518 56 460 1777 88 711 2747 138 1118 4317 26 217 839 317 9 81 1
Film : Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten Aufnahmepixel/ Bildfrequenz Standard 16 MB SDC-128M SDC-512MSH 640 × 480 Pixel/ 10 Bilder/Sek. 23 Sek. 3 Min. 10 Sek. 12 Min. 16 Sek. 320 × 240 Pixel/ 30 Bilder/Sek. 22 Sek. Farbton Farbwechsel 160 × 120 Pixel/ 15 Bilder/Sek. Kleine Datei 3 Min. 1 Sek. 11 Min. 42 Sek. 1 Min. 47 Sek. 14 Min. 29 Sek. 55 Min. 57 Sek. Maximale Dauer einer Filmaufnahme: : 1 Stunde, : 3 Min. (3 Min. für alle Modi der PowerShot A420).
Standard Aufnahmepixel Bildfrequenz Dateigröße 640 × 480 Pixel 10 Bilder/Sek. 660 KB pro Sek. 320 × 240 Pixel 30 Bilder/Sek. 660 KB pro Sek. 160 × 120 Pixel 15 Bilder/Sek. 120 KB pro Sek. Farbton Farbwechsel Kleine Datei MultiMediaCard Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für MultiMediaCard Abmessungen 32,0 × 24,0 × 1,4 mm Gewicht ca.
Akkuladegerät CB-5AH (separat erhältlich) (Im Lieferumfang des separat erhältlichen Sets „Akku inklusive Ladegerät“ CBK4-300 enthalten) Nenneingangsleistung 100 bis 240 V (Wechselspannung 50/60 Hz) 16 VA (100 V) – 21 VA (240 V) Nennausgangsleistung 565 mA*1, 1275 mA* 2 Aufladezeit ca. 4 Stunden und 40 Minuten* 1 ca. 2 Stunden* 2 Betriebstemperatur 0 – 35 °C Abmessungen 65,0 × 105,0 × 27,5 mm Gewicht (inklusive Kabel des KompaktNetzadapters) ca.
INDEX A D AF .......................................... 46 AF-Hilfslicht............................ 24 AF-Rahmen............................ 16 AiAF ....................................... 46 Akkuladegerät CB-5AH........ 105 Anschlussabdeckung ............. 13 Ansicht ................................... 24 Aufnahme (Menü) .................. 24 Aufnahmemodus Auto ....... Benutzerhandbuch Grundlagen: p. 5 Farbton (Modus) ................ 42 Farbwechsel (Modus) ........ 43 Film .............................
G Gleichmäßige Reihenaufnahme................... 33 Grundeinstell. ......................... 28 H Handschlaufe.......................... 12 Herunterladen von Bildern auf einen Computer.......................... .................. Benutzerhandbuch Grundlagen: p. 14 HF-DC1 .................................. 93 I ISO-Empfindlichkeit ................ 53 Interface Cable ........................... .................. Benutzerhandbuch Grundlagen: p. 17 K Kompakt-Netzadapter CA-PS800 ...........................
Speicherkarten..................... 102 Spot-Messfeld .................. 16, 48 Sprache ................................. 26 Startbild.................................. 27 Start-Ton ................................ 27 Stitch-Assist. .......................... 40 Stromsparfunktion.................. 20 Stummschaltung .................... 25 Super Makro .......................... 31 Systemanforderungen................. ................... Benutzerhandbuch Grundlagen: p. 15, p. 17 T Taste ON/OFF ..............
Haftungsausschluss • Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die verfügbaren Einstellungen in den verschiedenen Aufnahmemodi. Die in den einzelnen Aufnahmemodi ausgewählten Einstellungen werden nach Beenden der Aufnahmen gespeichert.
Funktion Seite Autofokusmodi AF-Hilfslicht Digitalzoom Mehrfeld Messver- Mittenbetonte fahren Integralmessung Spot Belichtungskorrektur Weißabgleich (7) My Colors Autom. Drehen ISO-Empfindlichkeit Gitternetz – – – S. 46 o(3) o(4) o o S. 24 o(5) S. 32 – – o o o o* o o o o U – o o o o* – – – – – – – o o – – – – – S. 47 – – – – o o o o o o(9) o o o o o o o(9) o – – – – – – – – – – U o – – S. 48 U –(8) – o(6) S. 49 o(6) S. 51 o o o – S. 54 – (8) S. 53 o S.
Cov-Advanced.fm Page 1 Wednesday, January 11, 2006 1:32 PM DEUTSCH DIGITALKAMERA Vor der Verwendung der Kamera Aufnehmen Wiedergabe/Löschen Druck-/Übertragungseinstellungen Aufnehmen/Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Anpassen der Kamera Fehlersuche Erweitertes Benutzerhandbuch CEL-SF6G230 © 2006 CANON INC. Liste der Meldungen Erweitertes Benutzerhandbuch Anhänge In dieser Anleitung werden die Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.