DEUTSCH Vor der Verwendung der Kamera Aufnahme Wiedergabe/Löschen Druckeinstellungen/ Übertragungseinstellungen Fehlersuche Liste der Meldungen Anhänge Erweitertes Benutzerhandbuch In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
Grundlegende Funktionen Aufnahme z 4facher optischer Zoom mit Bildstabilisierung durch Lens-Shift z Verringern der Verwacklungsgefahr und der Gefahr von verschwommenen Motiven bei Aufnahmen mit einer hohen ISOEmpfindlichkeit z Die Option Gesichtserk.
In dieser Anleitung verwendete Konventionen Anhand der Symbole, die neben oder unter den Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Aufnahmemodi das Verfahren verwendet werden kann. Modus-Schalter: Aufnahme ( )/Wiedergabe ( ) Postkartenmodus Aufnahmemodus • Nicht zur Verfügung stehende Aufnahmemodi werden grau dargestellt. Siehe In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 127) am Ende dieser Anleitung.
Inhalt Listen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet. In dieser Anleitung verwendete Konventionen . . . . . . . . 1 Sicherheitsvorkehrungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vermeiden von Fehlfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, Manueller Fokus, Safety MF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Wechseln zwischen den Messverfahren. . . . . . . . . . . . . . . . .48 Einstellen der Belichtungskorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Aufnahmen in einem My Colors-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Anpassen der ISO-Empfindl . . . .
Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Aufnehmen von Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Akku/Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Ausgabe auf einem Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Drucken auf einem Direktdruck-kompatiblen Drucker . . . . . .
Sicherheitsvorkehrungen Wichtige Hinweise Testaufnahmen Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon Inc., dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B.
Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Info zum LCD-Monitor Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation.
Warnhinweise Sachschäden z Richten Sie die Kamera beim Aufnehmen nicht direkt in die Sonne oder in andere intensive Lichtquellen. Dieses könnte zu Schäden am CCD-Sensor der Kamera oder Ihren Augen führen. z Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf. Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera, kann es schwere Verletzungen erleiden. • Handschlaufe: Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich die Handschlaufe um den Hals legt.
Akku/Batterie z Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern. z Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden. z Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen, Hitze auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen. z Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten. z Verwenden Sie nur empfohlene Akkus/Batterien und Zubehörteile.
Sonstiges z Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein. z Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern. Bei diesen Gegenständen kann andernfalls Datenverlust auftreten, oder sie können funktionsunfähig werden.
Sachschäden z Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Akkus/Batterien aus der Kamera bzw. dem Akkuladegerät, und lagern Sie die Geräte an einem sicheren Ort. Wenn die Akkus/Batterien in der Kamera verbleiben, können Schäden durch Auslaufen verursacht werden. z Schließen Sie Kompakt-Netzadapter oder Akkuladegeräte niemals an Geräte wie Spannungswandler an (z. B.
Vermeiden von Fehlfunktionen Meiden Sie starke Magnetfelder z Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen Verwenden des LCD-Monitors 1 Drücken Sie . z Bei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie folgt geändert. Aufnahmemodus ( ) Standard (Keine Informationen) Wiedergabemodus ( Keine Informationen Detail (Informationsanzeige) Standard Aus Detail ) z Die Aufnahmeinformationen werden ungefähr 6 Sekunden lang angezeigt, wenn eine Einstellung geändert wird. Der ausgewählte Anzeigemodus hat darauf keinen Einfluss.
Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus) Rahmen für Spotmessfeld (S. 48) Vergrößerung (S. 29) Digital-Telekonverter (S. 29) AF-Rahmen (S. 43) Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 12) Autom. Drehen (S. 58) zREC Filmaufnahme (S. 35) Akku/Batterie erschöpft (S. 96) Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen Aufnahmemodus Gitternetz (S. 21) 3:2 Linien(S. 21) (Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 10, 11) (S. 38) (S.
Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die Verwacklungswarnung erscheint, weist dies auf unzureichende Beleuchtung hin, und es wird eine längere Verschlusszeit gewählt. Verwenden Sie folgende Aufnahmemethoden: - Wählen Sie für den IS Modus eine andere Einstellung als [Aus] (S. 27). - Stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein (S. 53). - Wählen Sie eine andere Einstellung als (Blitz aus) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 12). - Verwenden Sie ein Stativ oder ein anderes Hilfsmittel.
Detail Histogramm (S. 16) Aufnahmemodus Verschlusszeit (S. 40) Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen (Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 10, 11) (S. 38) (S. 35) (Seiten 39 – 42) ( ••• ) ISO-Empfindl. (S. 53) Blendenwert (S. 41) Messverfahren (S. 48) Weißabgleich (S. 49) My Colors (S. 52) Aufnahmepixel/Bildfrequenz (Movies) (S. 37) AF-Speicherung (S. 45)/ Manueller Fokus (S. 46) ··· Belichtungskorrektur (S. 49) Makro (Benutzerhandbuch – Grundlagen S.
z Informationen für mit anderen Kameras aufgenommene Bilder werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. z Überbelichtungswarnung Die überbelichteten Bereiche des Bilds blinken: - bei der Prüfung eines Bilds im LCD-Monitor direkt nach der Aufnahme (Informationsanzeige) - in der Detailanzeige des Wiedergabemodus Histogrammfunktion Mithilfe des Histogramms können Sie die Helligkeitsverteilung des Bilds überprüfen. Das Bild ist umso dunkler, je weiter die Verteilungskurve nach links tendiert.
Stromsparfunktion Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromversorgung abgeschaltet. Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um sie wieder zu aktivieren. Abschaltung, wenn ungefähr 3 Minuten lang kein Bedienelement der Kamera betätigt wird. Der LCD-Monitor schaltet sich 1 Minute* nach dem letzten Zugriff auf eine der Kamerafunktionen automatisch aus, auch wenn die Funktion [auto.Abschalt] auf [Aus] gestellt ist.
Menüs und Einstellungen Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/ Uhrzeit oder Signaltöne verwendet. Folgende Menüs sind verfügbar: z Menü FUNC. z Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck und Einstellungen Menü FUNC. In diesem Menü können die meisten Aufnahmefunktionen festgelegt werden. a b e c d Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü FUNC. im Modus . a Stellen Sie den Modus-Schalter auf (Aufnahme).
Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck und Einstellungen Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für die Aufnahme, Wiedergabe bzw. den Druck festgelegt werden. Menü (Aufnahme) Menü (Einstellungen) a e Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen b Sie können mit der Taste oder zwischen den Menüs wechseln, wenn dieser Teil ausgewählt ist. c d • Dieses Beispiel bezieht sich auf das Aufnahme-Menü im Modus . • Im Wiedergabe-Modus wird das Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck und Einstellungen.
Die Menüübersicht Informationen finden Sie unter In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen. Menü FUNC. Die nachstehenden Symbole geben die Standardeinstellungen an. Menüeintrag ISO-Empfindl. Siehe Seite Menüeintrag Siehe Seite S. 53 Messverfahren S. 48 Weißabgleich S. 49 Kompression (Stehbild) S. 27 Auslösemodus S. 31, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 14 Bildfrequenz (Film) S. 37 My Colors S. 52 Aufnahmepixel (Stehbild) S. 26 +/– (Blitz)/ Blitzleistung S. 55 Aufnahmepixel (Film) S.
Menüeintrag Optionen Siehe Seite Safety MF An/Aus* S. 47 AF-Hilfslicht An*/Aus S. 86 Rückblick Aus/2*-10 Sekunden/Halten Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9 Überlagerung S. 34 (Stehbild) Aus*/Gitternetz/3:2 Linien/ Beide (Movie) Aus*/Gitternetz IS Modus S. 27 (Movie) Dauerbetrieb*/Nur Aufnahme/Schwenken/Aus Reihenaufnahme*/Aus Konverter ohne Konv.*/WC-DC52/ TC-DC52A/250D S. 106 Datum Aufdruck Aus*/Datum/Datum & Zeit S.
Menü Einstellungen ( ) *Standardeinstellung Menüeintrag Optionen Stummschaltung An/Aus* Setzen Sie diese Einstellung auf [An], um alle Signaltöne außer Warntönen stumm zu schalten (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8). Lautstärke Regelt die Lautstärke des Start-, Tasten- und Selbstauslösertons, des Auslösegeräuschs und der Audiowiedergabe. Wenn die Option [Stummschaltung] auf [An] eingestellt wurde, ist keine Regelung der Lautstärke möglich. Aus/1/2*/3/ 4/5 Vol.
Menüeintrag Optionen Referenzseite Datum/Uhrzeit Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 7 Formatieren Sie können auch eine Formatierung niedriger Stufe wählen (S. 25). Datei-Nummer Reihenauf.*/ S. 61 Autom.Rückst Ordner anlegen S. 59 Neuen Ordner Häkchen Legt einen Ordner bei der nächsten anlegen (An)/ Aufnahmesitzung an. kein Häkchen (Aus) Aus*/Täglich/ Sie können auch eine automatische Erstellungszeit festlegen. MontagSonntag/ Monatlich Autom. Drehen An*/Aus S.
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte 1 Menü (Einstellungen) [Grundeinstell.] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). 2 Wählen Sie [OK], und drücken Sie . z Während die Kamera an einen Computer oder Drucker angeschlossen ist, können die Einstellungen nicht zurückgesetzt werden. z Folgende Einstellungen können nicht zurückgesetzt werden. - Aufnahmemodus - Die Optionen [Datum/Uhrzeit], [Sprache] und [Videosystem] im Menü (Einstellungen) (S.
Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden. 1 Menü (Einstellungen) [formatieren].
Aufnahme Ändern der Aufnahmepixel und Kompression (Stehbilder) Aufnahmemodus 1 Menü FUNC. * (Kompression/ (Aufnahmepixel). * Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). * Standardeinstellung z Wählen Sie mit der Taste oder Einstellungen für die Kompression/ Aufnahmepixel aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Ungefähre Kompressionseinstellungswerte Kompression Superfein Zweck Hohe Qualität Bilder von hoher Qualität aufnehmen Fein Bilder in Standardqualität aufnehmen Normal Normal Viele Aufnahmen z Siehe Bilddatengrößen (geschätzt) (S. 119). z Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten (S. 117). Einstellen der Bildstabilisierung * Aufnahmemodus *Es kann nur [Dauerbetrieb] ausgewählt werden.
Die folgenden Symbole werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. [Dauerbetrieb] [Nur Aufnahme] [Schwenken] [Konverter]Siehe Einstellung im Seite Menü Aufnahme ohne Konv. S. 106 WC-DC52/ TC-DC52A/250D z Wenn Sie im Aufnahmemodus (Stehbilder) die Optionen [Nur Aufnahme] oder [Schwenken] wählen und dann in den Modus wechseln, wird die Einstellung in [Dauerbetrieb] geändert. z Bei Aufnahmen mit langen Verschlusszeiten, z. B. Abendaufnahmen, wird die Verwacklung möglicherweise nicht vollständig korrigiert.
Verwenden des Digitalzooms/Digital-Telekonverters * Aufnahmemodus * Die Einstellung [Digital-Telekonverter] kann jedoch nicht vorgenommen werden. Bei Aufnahmen können Sie den Digitalzoom mit dem optischen Zoom kombinieren. Die verfügbaren Aufnahmemerkmale und Brennweiten (äquivalent zu Kleinbild) finden Sie in der folgenden Tabelle: Brennweite Standard 35 - 560 mm Aus 35 - 140 mm 1.5x 52,5 - 210 mm 1.
Aufnehmen mit dem Digitalzoom 2 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung und nehmen Sie das Bild auf. , z Die Einstellung für die kombinierten Funktionen des optischen und digitalen Zooms werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. z Basierend auf der eingestellten Anzahl der Aufnahmepixel wird der maximale Zoomfaktor berechnet, bei dem noch eine angemessene Bildqualität gewährleistet werden kann. Der Digitalzoom stoppt kurz, wenn dieser Zoomfaktor erreicht wird, und auf dem LCD-Monitor wird angezeigt.
Reihenaufnahme Aufnahmemodus In diesem Modus nimmt die Kamera kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird. Wenn Sie die empfohlene Speicherkarte* 1 verwenden, können Sie kontinuierlich mit einem festgelegten Aufnahmeintervall Bilder aufnehmen (gleichmäßige Reihenaufnahmen), bis die Speicherkarte voll ist (S. 117).
Postkartenmodus Aufnahmemodus Sie können Bilder mit für Postkarten optimierten Einstellungen aufnehmen, indem Sie einen entsprechenden Bildausschnitt für den auf dem LCD-Monitor angezeigten Druckbereich (Breiten-/Höhenverhältnis von circa 3:2) auswählen. 1 Menü FUNC. (Postkarte). *(Aufnahmepixel) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). * Standardeinstellung z Die Aufnahmepixel sind auf (1600 × 1200) eingestellt und die Kompression auf (Fein).
Einbetten des Datums in die Bilddaten Sie können das Datum in die Bilddaten einbetten, wenn (Postkartenmodus) ausgewählt ist. 1 Menü (Aufnahme) [Datum Aufdruck] [Aus]*/[Datum]/[Datum & Zeit]. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). * Standardeinstellung z LCD-Monitoranzeige : [Aus] : [Datum]/[Datum & Zeit] Aufnahme z Vergewissern Sie sich zuvor, dass Uhrzeit und Datum an der Kamera korrekt eingestellt sind (S. 23).
Einstellen der Überlagerung * Aufnahmemodus * Es kann nur [Gitternetz] ausgewählt werden. Sie können beim Aufnehmen die horizontalen und vertikalen Linien des Gitternetzes, 3:2 Linien für die Kennzeichnung des Druckbereichs oder beides auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen, um die Position Ihres Motivs zu überprüfen. Zeigt ein Gitternetz mit neun Kästchen an. Dient zur Gitternetz Überprüfung der horizontalen und vertikalen Position des Motivs. Dient zur Überprüfung des Druckbereichs für einen 3:2 Druck.
Filmaufnahmen Aufnahmemodus Folgende Filmmodi stehen zur Verfügung. Informationen zu Aufnahmepixeln und Bildfrequenzen in den einzelnen Modi finden Sie unter Aufnahmepixel und Bildfrequenzen (S. 37). Standard Sie können die Pixelauflösung und Bildfrequenz selbst festlegen und so lange aufnehmen, bis die Speicherkarte voll ist (sofern eine Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte verwendet wird, wie z. B. das empfohlene Modell SDC-512MSH). Für Aufnahmen in diesem Modus kann der Digitalzoom verwendet werden (S.
2 Nehmen Sie das Bild auf. z Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, werden Belichtung, Fokus und Weißabgleich automatisch eingestellt. z Wenn Sie den Auslöser vollständig durchdrücken, wird die Bild- und Tonaufnahme gleichzeitig gestartet. z Während der Aufnahme werden auf dem LCD-Monitor die Aufzeichnungsdauer und [zREC] angezeigt. z Drücken Sie den Auslöser erneut ganz herunter, um die Aufzeichnung zu beenden.
Ändern der Aufnahmepixel und Bildfrequenzen (Movies) Sie können die Aufnahmepixel/Bildfrequenz ändern, wenn der Filmmodus auf (Standard) eingestellt ist. 1 Menü FUNC. * (Bildfrequenz)/ (Aufnahmepixel). * Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). * Standardeinstellung Aufnahme z Wählen Sie mit der Taste oder die Einstellung für die Aufnahmepixel/Bildfrequenz aus, und drücken Sie dann die Taste FUNC./SET.
Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.) Aufnahmemodus Im Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Panoramabild zusammengefügt werden können. Die einander überlappenden Bereiche benachbarter Bilder können nahtlos zu einem Panoramabild zusammengesetzt werden. 1 Wählen Sie mit der Taste oder die Aufnahmerichtung aus.
3 Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überlappt. z Sie können mit der Taste oder zum zuvor aufgenommenen Bild zurückkehren, um es erneut aufzunehmen. z Kleinere Abweichungen in den Überlappungsbereichen können beim Zusammenfügen der Bilder korrigiert werden. 4 Wiederholen Sie diese Schritte für alle weiteren Bilder. z Eine Sequenz kann maximal 26 Bilder umfassen. z Drücken Sie nach der letzten Aufnahme die Taste FUNC./SET.
Einstellen der Verschlusszeit Aufnahmemodus Wenn Sie eine Verschlusszeit festlegen, wählt die Kamera automatisch den für die Helligkeit des Motivs geeigneten Blendenwert aus. Kurze Verschlusszeiten erlauben Schnappschüsse sich bewegender Motive, längere Verschlusszeiten dagegen erzeugen bei bewegten Motiven einen gewissen Wischeffekt und ermöglichen Aufnahmen bei Dämmerlicht ohne Blitz. z Wird der Blendenwert rot dargestellt, ist das Bild unter- oder überbelichtet (zu wenig bzw. zu viel Licht).
Anzeige der Verschlusszeit z Die folgenden Verschlusszeiten können eingestellt werden: 1/160 bedeutet 1/160 Sekunde. Dementsprechend sind 0"3 gleichbedeutend mit 0,3 Sekunden und 2" mit 2 Sekunden.
Manuelles Einstellen der Verschlusszeit und Blende Aufnahmemodus Sie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen. z Wenn Sie den Auslöser angetippt halten, wird die Abweichung zwischen Standardbelichtung* und ausgewählter Belichtung auf dem LCD-Monitor angezeigt. Beträgt die Differenz mehr als ±2 Stufen, wird „-2“ oder „+2“ in Rot angezeigt. * Standardbelichtungsstufen werden durch Messung des Lichts anhand des aktuell ausgewählten Messverfahrens berechnet.
Auswahl des AF-Rahmens * Aufnahmemodus * Ist im Modus nicht einstellbar. Der AF-Rahmen gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Sie können den AF-Rahmen auf folgende Weise einstellen. * Nur im Mehrfeldmessung-Modus (S. 48). 1 An Die Kamera wählt je nach Aufnahmebedingungen automatisch aus 9 AF-Rahmen zur Fokussierung aus. Aus Die Kamera stellt die Schärfe unter Verwendung des mittleren AF-Rahmens ein.
z Der AF-Rahmen wird bei angetipptem Auslöser (und bei eingeschaltetem LCD-Monitor) folgendermaßen angezeigt: • Grün • Gelb : Messung abgeschlossen : Probleme bei der Fokussierung (AiAF ist auf [Aus] gesetzt.) • Kein AF-Rahmen : Probleme bei der Fokussierung (AiAF ist auf [An] gesetzt.) z Wenn [Gesichtserk.] ausgewählt ist, gilt Folgendes: - Es werden maximal drei AF-Rahmen an der Position des Gesichts angezeigt, das von der Kamera erkannt wird.
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, Manueller Fokus, Safety MF) * Aufnahmemodus * Kann im Modus nicht verwendet werden. Aufnehmen mit dem Schärfenspeicher 1 Richten Sie die Kamera so aus, dass in der Mitte des AF-Rahmens im LCD-Monitor bzw. in der Mitte des Suchers ein Motiv zu sehen ist, das etwa gleich weit wie das eigentliche Motiv entfernt ist. 2 Halten Sie den Auslöser angetippt, um die Fokussierung zu speichern.
3 Halten Sie den Auslöser angetippt, und drücken Sie dann die Taste . z Das Symbol und der MF-Indikator werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. 4 Richten Sie die Kamera nun auf den gewünschten Bildausschnitt, und machen Sie eine Aufnahme. Deaktivieren der AF-Speicherung Drücken Sie die Taste . z Die AF-Speicherung kann in den Modi und nicht verwendet werden. z Im Modus wird der AF-Rahmen nicht angezeigt.
z Je nach Aufnahmemodus wird durch Drücken der Taste folgendermaßen zwischen den Einstellungselementen gewechselt: , , , , , Belichtungskorrektur/ /Belichtungskorrektur/ / Verschlusszeit/Belichtungskorrektur/ Blendenwert/Belichtungskorrektur/ Verschlusszeit/Blendenwert/ 3 Stellen Sie mit der Taste oder den Fokus ein. So beenden Sie den manuellen Fokus Drücken Sie die Taste . Der manuelle Fokus kann nicht in den Modi verwendet werden. Aufnahme z Der MF-Indikator gibt nur ungefähre Werte an.
Wechseln zwischen den Messverfahren Aufnahmemodus 1 Menü FUNC. * (Mehrfeld) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). * Standardeinstellung z Wählen Sie mit der Taste oder ein Messverfahren aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Messverfahren 48 Mehrfeld Geeignet für Standardaufnahmebedingungen und Szenen mit Gegenlicht. Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in mehrere Abschnitte.
Einstellen der Belichtungskorrektur Aufnahmemodus Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu dunkel wird, wenn es von hinten beleuchtet oder vor einem hellen Hintergrund aufgenommen wird. Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu hell wird, wenn es bei Nacht oder vor einem dunklen Hintergrund aufgenommen wird. 1 2 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. Drücken Sie die Taste .
Weißabgleicheinstellungen Auto Die Einstellungen werden automatisch von der Kamera vorgenommen. Tageslicht Für Außenaufnahmen am hellen Tag. Wolkig Für Aufnahmen bei Wolken, im Schatten oder in der Dämmerung. Kunstlicht Leuchtstoff Für Aufnahmen bei Kunstlicht (Glühlampen und Leuchtstofflampen mit drei Wellenlängen). Für Aufnahmen bei Kunstlicht (warmer oder kalter Weißton und Leuchtstofflampen mit drei Wellenlängen (warmer Weißton)).
1 Menü FUNC. (Manuell). * (automatisch) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18) . * Standardeinstellung 2 Richten Sie die Kamera auf ein Stück weißes Papier bzw. weißen Stoff, und drücken Sie die Taste . Aufnahme z Vergewissern Sie sich bei Verwendung des LCD-Monitors, dass der mittlere Rahmen vollständig mit dem weißen Bild ausgefüllt ist. Wenn Sie mit dem optischen Sucher arbeiten, stellen Sie sicher, dass das gesamte Feld ausgefüllt ist.
Aufnahmen in einem My Colors-Modus Aufnahmemodus Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern. Einstellungen unter My Colors My Colors Aus Kräftig Neutral Sepia Für normale Aufnahmen ohne zusätzlichen Effekt. Betont Kontrast und Farbsättigung und erzeugt Aufnahmen mit kräftigen Farben. Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab, sodass sich neutrale Farbtöne ergeben. Die Aufnahme erfolgt in Sepiatönen. Schwarz/ Weiß Nimmt das Bild in Schwarzweiß auf.
Einstellen des Custom Farbe-Modus in der Kamera 1 (Custom Farbe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). 2 z Die geänderte Farbe wird angezeigt. 3 Auswählen eines Elements Anpassen Aufnahme Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Kontrast], [Schärfe] und [Farbsättigung] aus, und legen Sie mit der Taste oder die gewünschte Einstellung fest. . z Damit ist die Einstellung abgeschlossen.
1 Menü FUNC. (Auto). Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). z Wählen Sie mit der Taste oder eine ISO-Empfindlichkeit aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. z Bei Auswahl von wird abhängig von den Lichtverhältnissen bei der Aufnahme eine optimale ISO-Empfindlichkeit eingestellt. Wenn bei Aufnahmen in dunkler Umgebung die ISO-Empfindlichkeit z. B. erhöht werden muss, stellt die Kamera eine kürzere Verschlusszeit ein, um die Verwacklungsgefahr zu verringern.
Wechseln zwischen Blitzeinstellungen Aufnahmemodus Auch wenn der eingebaute Blitz mit automatischer Leistungsanpassung ausgelöst wird (außer im Modus ), kann diese Anpassung nach Bedarf ausgeschaltet werden. 1 Menü (Aufnahme) [Blitzleistung] [Automatisch]*/[Manuell]. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19).
1 Menü FUNC. (+/– (Blitz))/ (Blitzleistung). Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). z Stellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur/Blitzleistung mit der Taste oder ein, und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Registrieren der Einstellungen für die Print/Share (Taste) Aufnahmemodus Mit der Taste können Sie Funktionen registrieren, die Sie oft verwenden. Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung. Menüeintrag Nicht verfügbar* Seite — Menüeintrag Seite Digital-Telekonverter S. 30 ISO-Empfindl. S. 53 Überlagerung S. 34 Weißabgleich S. 49 Display aus S. 22 * Standardeinstellung Menü Taste]. (Aufnahme) [Belegung Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19).
Verwenden der Taste 1 Drücken Sie die Taste . z Bei jedem Drücken der Taste wird zwischen den Einstellungen der registrierten Funktionen gewechselt. (ISO-Empfindlichkeit) und (Weißabgleich) z Für die Optionen werden die entsprechenden Einstellungsbildschirme angezeigt. z Wenn im aktuellen Aufnahmemodus keine Funktionen zur Verfügung stehen, hat das Drücken der Taste keine Auswirkungen. Einstellen der Funktion Autom.
Wird die Kamera bei der Aufnahme im Hochformat gehalten, erkennt der intelligente Orientierungssensor, dass das obere Ende „oben“ und das untere Ende „unten“ ist. Die Einstellungen für Weißabgleich, Belichtung und Fokus werden für das Fotografieren im Hochformat optimiert. Diese Funktion arbeitet unabhängig davon, ob die Funktion Autom. Drehen aktiviert oder deaktiviert ist. Erstellen eines Zielortes für die Bilder (Ordner) Aufnahmemodus Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen.
Anlegen eines Ordners bei der nächsten Aufnahme 2 Markieren Sie mit der Taste oder die Option [Neuen Ordner anlegen] . z Auf dem Monitor wird bei der Aufnahme angezeigt. wird ausgeblendet, wenn ein neuer Ordner erstellt wird. Einstellen des Tages oder der Uhrzeit beim automatischen Anlegen von Ordnern 2 Wählen Sie einen Tag für die Option [Autom.Ordner] und eine Uhrzeit für die Option [Zeit] aus . z wird angezeigt, wenn die angegebene Zeit erreicht ist.
Zurücksetzen der Dateinummer Aufnahmemodus Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. 1 Menü (Einstellungen) [Datei-Nummer] [Reihenauf.]*/ [Autom.Rückst]. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). * Standardeinstellung Reihenauf. Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer als die letzte Bildnummer zugewiesen.
Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern beginnend mit 100 und endend mit 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner angelegt Speicherkarte gewechselt Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Reihenauf. Autom.
Wiedergabe/Löschen Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 16). Vergrößern von Bildern 1 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . erscheint, und ein vergrößerter Bildbereich wird angezeigt. z Bilder können maximal mit einem Faktor von ungefähr 10 vergrößert werden. z 2 Mit den Tasten , , und Sie sich im Bild bewegen. können z Wenn Sie in der Vergrößerungsanzeige auf die Taste FUNC./SET drücken, wechselt die Kamera in den Bildvergrößerungsmodus, und wird angezeigt.
Anzeige von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) 1 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . z In der Übersichtsanzeige können bis zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden. z Mit den Tasten , , und können Sie die Bildauswahl ändern. Ausgewähltes Bild Film Wechseln zwischen Neunergruppen Der Sprungbalken wird angezeigt, wenn Sie den Zoom-Regler in Richtung drücken, während Sie sich in der Übersichtsanzeige befinden. Außerdem können Sie zwischen Neunergruppen wechseln.
Springen zu Bildern Wenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die fünf im weiteren aufgeführten Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. 1 Spring 10 Aufn Überspringt 10 Aufnahmen. Spring 100 Aufn Überspringt 100 Aufnahmen. Spring Aufn.Dat. Springt zum ersten Bild jedes Aufnahmedatums. Spr. zu Movie Springt zu einer Filmaufnahme. Gehe zu Ordner Springt zum ersten Bild jedes Ordners.
Anzeigen von Filmaufnahmen In der Übersichtsanzeige ist keine Anzeige von Filmen möglich. 1 Lassen Sie einen Film anzeigen, und drücken Sie . z Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Filmsteuerung Fortschrittsbalken für die Wiedergabe Uhrzeit, zu der der Film aufgenommen wurde Lautstärke (Passen Sie sie mit der Taste oder an) 2 Wählen Sie drücken Sie (Wiedergabe), und . z Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste FUNC./SET drücken, wird der Film angehalten.
Bedienen der Filmsteuerung Beendet die Wiedergabe und kehrt zur Einzelbildanzeige zurück. Drucken (das Symbol wird bei angeschlossenem Drucker angezeigt; weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.) Wiedergabe Wiedergabe in Zeitlupe (Mit der Taste können Sie die Wiedergabe verlangsamen bzw. mit der Taste die Wiedergabe beschleunigen.) Zeigt das erste Bild an. Vorheriges Bild (Rücklauf, wenn FUNC./SET gedrückt gehalten wird.
Drehen von angezeigten Bildern Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Original 1 Menü 90° (Wiedergabe) 270° . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). 2 Wählen Sie mit der Taste oder ein zu drehendes Bild aus, und drücken Sie , um das Bild zu drehen. z Mit jeder Betätigung der Taste FUNC./SET können Sie durch die verfügbaren Optionen 90º/270º/Original blättern.
Funktion zur Rote-Augen-Korrektur Mithilfe der Funktion Rote Augen Korrektur können rote Augen in aufgenommenen Bildern korrigiert werden. Rote Augen werden jedoch in manchen Bildern nicht automatisch erkannt, oder das Ergebnis entspricht nicht Ihren Erwartungen. Beispiele: - Gesichter in Bildschirmecken oder sehr klein, dunkel oder hell erscheinende Gesichter in Relation zum Gesamtbild. - Gesichter, die von der Seite oder schräg abgebildet oder teilweise verdeckt sind. 1 Menü (Wiedergabe) .
4 Wählen Sie [Neuer Ordner] oder [Überschreiben], und drücken Sie . z [Neuer Ordner]: Wird als neue Datei mit neuem Namen. Das unkorrigierte Bild wird gespeichert. Das neue Bild wird als letzte Datei gespeichert. z [Überschreiben]: Wird mit demselben Dateinamen gespeichert wie das unkorrigierte Bild. Das unkorrigierte Bild wird gelöscht. z Wenn [Neuer Ordner] ausgewählt wurde, fahren Sie mit Schritt 5 fort. 5 Drücken Sie , und wählen Sie [Ja] oder [Nein] aus. Drücken Sie anschließend .
Korrekturrahmen hinzufügen Es können bis zu 35 Korrekturrahmen hinzugefügt werden. 1 Wählen Sie mit der Taste oder [Rahmen zufügen], und drücken Sie 2 Passen Sie die Positionierung mit der Taste , , oder an, und drücken Sie . . Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Wiedergabe/Löschen z Die Größe des Rahmens kann mit dem Zoom-Regler verändert werden. Im Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige und Übersichtsanzeige) können Sie Tonaufnahmen (bis zu 1 Minute) an ein Bild anhängen.
2 Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, an das eine Tonaufnahme angehängt werden soll, und drücken Sie . z Die Steuerung für Tonaufnahmen wird angezeigt. 3 Wählen Sie Sie . (Aufnahme), und drücken z Die abgelaufene und die verbleibende Zeit werden angezeigt. z Durch Drücken der Taste FUNC./SET wird die Aufzeichnung angehalten. Wird die Taste erneut gedrückt, wird die Aufnahme fortgesetzt. z Jedem Bild kann eine Tonaufzeichnung von bis zu 1 Minute Länge hinzugefügt werden.
Automatische Wiedergabe (auto. Wiederg.) Mit dieser Funktion können alle Bilder auf der Speicherkarte automatisch wiedergegeben werden. Jedes Bild wird ca. 3 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt. 1 Menü (Wiedergabe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). Wiedergabe/Löschen z Die folgenden Funktionen stehen während der automatischen Wiedergabe zur Verfügung: - Anhalten/Fortsetzen der Funktion auto. Wiederg.: Drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. 1 Menü (Wiedergabe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). 2 Wählen Sie mit der Taste oder ein zu schützendes Bild aus, und drücken Sie . z Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellung gelöscht. z Sie können Bilder auch in der Übersichtsanzeige schützen.
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen AV-Kabels können Sie Bilder auf einem Fernsehgerät wiedergeben. 1 2 Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus. Stecken Sie den Stecker des AV-Kabels in den A/V OUT-Anschluss der Kamera. z Öffnen Sie die Kontaktabdeckung, indem Sie einen Fingernagel unter die rechte Kante schieben, und stecken Sie das AV-Kabel vollständig in den Anschluss ein.
Löschen aller Bilder z Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Gehen Sie daher beim Löschen von Bildern sehr vorsichtig vor. z Geschützte Bilder können mit dieser Funktion nicht gelöscht werden. 1 Menü (Wiedergabe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). 2 Wählen Sie [OK], und drücken Sie . z Wählen Sie die Option [Abbrechen] aus, wenn Sie die Bilder doch nicht löschen möchten.
Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen Festlegen der DPOFDruckeinstellungen Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format). Dies ist besonders komfortabel, wenn Sie die Bilder an ein Fotolabor senden möchten, das DPOF unterstützt, oder diese auf einem Direktdruck-kompatiblen Drucker ausdrucken möchten.
2 Wählen Sie mit der Taste zu druckenden Bilder aus. oder z Die Auswahlmethoden für die Drucklayouteinstellungen sind unterschiedlich (S. 79). (Standard)/ (Beide) Drücken Sie zum Auswählen eines Bilds die Taste FUNC./SET, und legen Sie dann mit der Taste oder die Anzahl der Drucke (max. 99) fest. - (Übersicht) Wechseln Sie zu einem Bild, und drücken Sie die Taste FUNC./SET, um das Bild auszuwählen bzw. dessen Auswahl aufzuheben.
z Das Druckergebnis einiger Drucker oder Fotolabors entspricht möglicherweise nicht den festgelegten Druckeinstellungen. z Für Filme können keine Druckeinstellungen festgelegt werden. z Bilder werden in der Reihenfolge der Dateinummern gedruckt. z Es können höchstens 998 Bilder ausgewählt werden. z Wenn [Drucklayout] auf [Beide] eingestellt ist, kann die Anzahl der Drucke eingestellt werden.
z Die Einstellungen für das Datum und die Datei-Nr. ändern sich entsprechend des Drucklayouts wie folgt: - Übersicht [Datum] und [Datei-Nr.] können nicht gleichzeitig auf [An] gesetzt sein. - Standard oder Beide [Datum] und [Datei-Nr.] können nicht gleichzeitig auf [An] gesetzt sein, die druckbaren Informationen sind jedoch möglicherweise von Drucker zu Drucker verschieden. z Bilder, die im Modus (Postkartenmodus) (S.
Einzelne Bilder 2 Wählen Sie [Auftrag], und drücken Sie . z Mit [Zurücks.] werden alle Übertragungsaufträge abgebrochen. 3 Wählen Sie mit der Taste oder ein zu übertragenes Bild aus, und drücken Sie Übertragungsauswahl . z Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehoben. z Sie können Bilder in der Übersichtsanzeige auswählen. 2 Wählen Sie [Mark All], und drücken Sie z Mit [Zurücks.] werden alle Übertragungsaufträge abgebrochen.
Fehlersuche Kamera Die Kamera funktioniert nicht. Die Kamera ist nicht eingeschaltet. z Drücken Sie die Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8). Die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/ Akku-/Batteriefachs ist offen. z Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/Akku-/ Batteriefachs sicher geschlossen ist (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5). Die Akkus/Batterien sind falsch eingesetzt.
Das Menü Datum/Uhrzeit wird angezeigt. Die Lithium-Batterie ist leer. z Tauschen Sie die Lithium-Batterie aus (S. 109). LCD-Monitor Keine Anzeige Der LCD-Monitor ist ausgeschaltet. z Drücken Sie die Taste DISP., um den LCD-Monitor einzuschalten (S. 12). Die Anzeige verdunkelt sich. Bei starkem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung erscheint die Anzeige im LCD-Monitor dunkler. z Dies ist bei Geräten mit CCDBildsensoren normal und stellt keine Funktionsstörung dar.
wird angezeigt. Wegen unzureichender z Wählen Sie für den IS Modus eine Belichtung wurde eine lange andere Einstellung als [Aus] (S. 27). Verschlusszeit festgelegt. z Stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein (S. 53). z Wählen Sie eine andere Einstellung als (Blitz aus) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 12). z Stellen Sie den Selbstauslöser ein, und bringen Sie die Kamera an einem Stativ oder einem anderen Hilfsmittel an (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 14). wird angezeigt.
Aufnahme Die Kamera speichert keine Aufnahmen. Der ModusSchalter ist auf (Wiedergabe) eingestellt. z Der Modus-Schalter ist auf (Aufnahme) eingestellt (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8). Der Blitz lädt. z Wenn der Blitz aufgeladen wurde, leuchtet die Kontrollleuchte orange. Die Aufnahme kann jetzt gestartet werden (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 4). Die Speicherkarte z Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein ist voll. (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5). z Übertragen Sie ggf.
Das Bild ist verwackelt oder unscharf. Die Kamera bewegt z Lesen Sie die Anleitungen unter „ sich beim Drücken angezeigt“ (S. 84). des Auslösers. wird Das AF-Hilfslicht ist z Bei Dunkelheit wird gelegentlich das auf [Aus] gestellt. AF-Hilfslicht für die Fokussierung aktiviert. Da das AF-Hilfslicht nur im eingeschalteten Zustand aktiviert werden kann, stellen Sie es auf [An] (S. 21). Achten Sie darauf, dass Sie das AF-Hilfslicht nicht mit der Hand verdecken. Das Motiv liegt außerhalb des Fokusbereichs.
Das Motiv ist z Stellen Sie die Belichtungskorrektur überbelichtet, auf einen negativen Wert (–) (S. 49). da die Umgebung z Verwenden Sie das zu dunkel ist. Spotmessverfahren (S. 48). Sehr helles Licht z Ändern Sie den Aufnahmewinkel. fällt direkt auf die Kamera oder wird vom Motiv auf die Kamera reflektiert. Der Blitz ist eingeschaltet. z Setzen Sie den Blitz auf (Blitz aus) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 12). Bild weist Rauscheffekte auf. Die ISOEmpfindlichkeit ist zu hoch.
Augen erscheinen rot. Wird der Blitz bei Aufnahmen im Dunkeln eingesetzt, wird das Blitzlicht von den Augen reflektiert. z Setzen Sie die Einstellung R.Augen Red. im Menü Aufnahme auf [Ein] (S. 28). Hierfür ist es erforderlich, dass die aufgenommenen Personen direkt in die Lampe zur Rote Augen Reduzierung blicken. Bitten Sie sie daher, direkt in die Lampe zu sehen. Sie können noch bessere Ergebnisse erzielen, indem Sie bei Innenaufnahmen die Beleuchtung verstärken oder näher an die Person herangehen.
Aufnehmen von Filmen Die Aufzeichnungszeit wird nicht angezeigt, oder der Aufnahmevorgang wird unerwartet beendet. z Unabhängig von einer falschen Eine der folgenden Anzeige der Aufzeichnungsdauer Speicherkarten wird während der Aufnahme wird der verwendet: - Eine Karte mit langsamer Film ordnungsgemäß auf der Aufnahmegeschwindigkeit Speicherkarte gespeichert.
Wiedergabe Eine Wiedergabe ist nicht möglich. Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild oder ein auf einem Computer bearbeitetes Bild wiederzugeben. z Wenn Computerbilder nicht angezeigt werden können, verwenden Sie die beiliegende Software ZoomBrowser EX oder ImageBrowser zum Laden der Bilder auf die Kamera. Anschließend ist eine Wiedergabe der Bilder wahrscheinlich möglich. Die Datei wurde mit einem Computer umbenannt, oder der Speicherort wurde geändert.
Akku/Batterie Die Akkus/Batterien sind schnell verbraucht. Der Akku- oder Batterietyp z Verwenden Sie ausschließlich neue ist nicht kompatibel mit der Batterien des Typs AA oder Canon Kamera. NiMH-Akkus des Typs AA (S. 96). Die Akku-/Batteriekapazität z Wenn Sie Aufnahmen in einer kalten ist aufgrund von niedrigen Umgebung vornehmen, erwärmen Umgebungstemperaturen Sie die Akkus/Batterien vor der verringert. Verwendung in einer Tasche Ihrer Kleidung.
Drucken auf einem Direktdruckkompatiblen Drucker Bild nicht druckbar 92 Kamera und Drucker sind nicht korrekt miteinander verbunden. z Schließen Sie die Kamera mit dem entsprechenden Kabel korrekt an den Drucker an. Der Drucker ist nicht eingeschaltet. z Schalten Sie den Drucker ein. Der Drucker ist nicht korrekt an die Kamera angeschlossen. z Wählen Sie im Menü (Einstellungen) die Option [Druckmethode], und aktivieren Sie [Auto] (S. 23).
Liste der Meldungen Bei der Aufnahme oder Wiedergabe können im LCD-Monitor die folgenden Meldungen angezeigt werden. Informationen zu Meldungen, die während der Verbindung mit einem Drucker angezeigt werden, finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Daten werden bearbeitet Es wird gerade ein Bild auf der Speicherkarte gespeichert, oder der Wiedergabemodus wird gestartet.
Wechseln Sie die Batterien. Die Akku-/Batterieladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend. Tauschen Sie beide Akkus/Batterien unverzüglich gegen neue Batterien des Typs AA oder vollständig geladene NiMH-Akkus des Typs AA von Canon aus. Kein Bild vorhanden Auf der Speicherkarte sind keine Bilder vorhanden. Bild ist zu groß Sie haben versucht, ein Bild wiederzugeben, das die Bildgröße 4992 x 3328 Pixel oder die zulässige Datengröße überschreitet.
Modifizierung nicht möglich Die Rote-Augen-Korrektur kann nicht angewendet werden, da keine roten Augen erkannt wurden. Übertragung nicht möglich! Wenn Sie mithilfe des Menüs Direkt Übertragung Bilder auf Ihren Computer übertragen, haben Sie unter Umständen ein Bild mit beschädigten Daten oder ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild ausgewählt. Oder Sie haben einen Film ausgewählt, während die Option [PC-Hintergrundbild] im Menü Direkt Übertragung aktiviert war.
Anhänge Umgang mit Akkus/Batterien Ladezustand des Akkus/der Batterie Das folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt: Die Akkus/Batterien sind fast leer. Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden möchten, tauschen Sie sie so bald wie möglich aus. Wechseln Sie die Batterien Die Akkus/Batterien sind erschöpft, und die Kamera kann nicht weiter betrieben werden. Tauschen Sie die Akkus/Batterien sofort aus.
z Wischen Sie die Kontakte der Akkus/Batterien vor dem Einsetzen mit einem Tuch ab. Wenn die Akku-/Batteriekontakte durch Hautfett oder anderweitig verschmutzt sind, können sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die Nutzungsdauer merklich verringern. z Bei niedrigen Temperaturen kann die Leistung der Akkus/Batterien sinken und das Batteriesymbol ( ) früher als gewohnt angezeigt werden.
Umgang mit der Speicherkarte SD Speicherkarte oder SDHC Speicherkarte Schreibschutzschieber Schreibschutzschieber Bewegen Sie den Schieber nach oben Schreiben/Löschen möglich Bewegen Sie den Schieber nach unten (dadurch werden Bilder und andere Daten auf der Kamera geschützt) Schreiben/Löschen nicht möglich Hinweise zum Umgang mit Speicherkarten 98 z Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte.
Formatieren Anhänge z Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder) gelöscht werden. z Es sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden. • Die mitgelieferte Karte kann ohne vorherige Formatierung verwendet werden. • Funktioniert die Kamera nicht mehr richtig, kann ein Fehler der Speicherkarte die Ursache sein.
Verwenden der Netzadapter und Ladegeräte (separat erhältlich) Verwenden von Akkus (Akku inklusive Ladegerät CBK4-300) Dieses Set umfasst das Akkuladegerät und vier NiMH-Akkus (NickelMetall-Hydrid) des Typs AA. Laden Sie die Akkus wie im Folgenden beschrieben. Ein Ladevorgang kann auch bei nur zwei eingelegten Akkus durchgeführt werden.
Anhänge z Reinigen Sie in den folgenden Situationen die Kontakte der Akkus mit einem trockenen Tuch, da diese möglicherweise verschmutzt sind: - Wenn die Betriebszeit der Akkus erheblich verkürzt ist - Wenn die Anzahl der Bilder, die aufgenommen werden können, erheblich verringert ist - Wenn Sie die Akkus aufladen (setzen Sie die Akkus vor dem Laden mehrmals nacheinander ein, und nehmen Sie sie wieder heraus) - Wenn der Ladevorgang innerhalb weniger Minuten abgeschlossen ist (die Anzeige des Akkuladegeräts
z Das vollständige Aufladen leerer Akkus mit dem Ladegerät dauert ca. 4 Stunden 40 Minuten. Die Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden, wenn sich jeweils ein Akku am äußersten Ende des Ladegeräts befindet (dieser Wert wurde bei Tests durch Canon ermittelt). Laden Sie die Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 35 °C. z Die Ladedauer variiert je nach Umgebungstemperatur und dem Ladestand der Akkus. z Während des Ladevorgangs können Geräusche vom Akkuladegerät ausgehen.
Verwenden der Objektivvorsätze (separat erhältlich) Diese Kamera unterstützt den Weitwinkelvorsatz WC-DC52, den Televorsatz TC-DC52A sowie die Nahlinse 250D (52 mm) (jeweils separat erhältlich). Um diese Vorsätze zu verwenden, benötigen Sie zudem den separat erhältlichen Vorsatzlinsenadapter LA-DC52G. z Achten Sie bei der Verwendung des Weitwinkel- oder Televorsatzes oder der Nahlinse darauf, dass diese sicher in die Fassung geschraubt sind.
Nahlinse 250D (52 mm) Mit dieser Linse werden Makroaufnahmen zum Kinderspiel. Im normalen Modus können Makroaufnahmen bei maximaler Teleeinstellung und einer Entfernung von 17 bis 25 cm zwischen Objektiv und Motiv gemacht werden.
4 Richten Sie die Markierung z des Vorsatzlinsenadapters auf die Markierung der Kamera aus, und drehen Sie den Adapter in Pfeilrichtung bis zur Markierung auf der Kamera. z Um den Vorsatzlinsenadapter zu entfernen, drehen Sie ihn in die entgegengesetzte Richtung, wobei Sie die Ringentriegelung gedrückt halten. 5 Setzen Sie das Objektiv auf den Adapter, und drehen Sie es in die angegebene Richtung, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
Einstellungen für Vorsatzlinsen Nehmen Sie diese Einstellungen vor, wenn Sie im [IS Modus] (S. 27) mit dem Weitwinkelvorsatz WC-DC52, dem Televorsatz TC-DC52A oder der Nahlinse 250D (jeweils separat erhältlich) Aufnahmen machen. 1 Menü (Aufnahme) [Konverter] [WC-DC52]/[TC-DC52A]/[250D]. [Aus]*/ Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). * Standardeinstellung z Wählen Sie den angebrachten Vorsatz aus.
Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich) Hochleistungsblitzgerät HF-DC1 Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angemessene Ausleuchtung zu weit entfernt ist. Gehen Sie zum Montieren der Kamera und des Hochleistungsblitzgeräts am Halterahmen folgendermaßen vor. Lesen Sie neben diesen Erklärungen auch die Anweisungen, die dem Blitzgerät beiliegen.
z Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest an, sodass sie sich nicht lösen können. Anderenfalls können das Blitzgerät und die Kamera herunterfallen und beide Geräte beschädigt werden. z Bevor Sie den Rahmen am Blitzgerät befestigen, sollten Sie sicherstellen, dass die Lithium-Batterie (CR123A oder DL123) installiert ist. z Für eine ordnungsgemäße Beleuchtung der Motive sollten Sie das Blitzgerät an der Seite der Kamera anbringen, sodass es parallel zur Vorderseite der Kamera ausgerichtet ist.
Austauschen der Speicherbatterie Wenn das Menü zum Einstellen von Datum/Uhrzeit angezeigt wird, wenn die Kamera eingeschaltet wird, ist die Ladung der Speicherbatterie erschöpft und die Einstellungen für Datum und Zeit sind verloren gegangen. Setzen Sie eine Lithium-Knopfbatterie (CR1220) wie folgt ein. Beachten Sie, dass die erste Batterie möglicherweise relativ rasch nach dem Kauf der Kamera erschöpft sein kann.
5 Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie sie in die durch den Pfeil angezeigte Richtung herausziehen. (–)-Seite 6 Setzen Sie die neue Batterie mit der (–)-Seite nach oben ein. 7 Bringen Sie die Batteriehalterung wieder an, und schließen Sie die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes/Akku-/ Batteriefachs. 8 Wenn das Menü Datum/Uhrzeit angezeigt wird, stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 7).
Kamerapflege und -wartung Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera niemals Verdünner, Benzin, Reinigungsmittel oder Wasser. Diese Substanzen können zu Verformungen oder Beschädigungen der Geräte führen. Kameragehäuse Wischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab. Objektiv Entfernen Sie Staub und groben Schmutz zunächst mit einem Blaspinsel vom Objektiv. Entfernen Sie verbliebene Verschmutzungen anschließend vorsichtig mit einem weichen Tuch.
Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten. PowerShot A570 IS (W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele Effektive Anzahl der Bildpunkte : ca. 7,1 Millionen Bildsensor : 1/2,5-Zoll-CCD (Gesamtanzahl der Pixel: Objektiv : 5,8 (W) bis 23,2 (T) mm ca. 7,4 Millionen) (äquivalent zu Kleinbild: 35 (W) bis 140 (T) mm) f/2,8 (W) – f/5,5 (T) Digitalzoom : ca. 4,0fach (bis zu ca.
Messverfahren : Mehrfeld*1, Mittenbetont integral oder Spot*2 *1 Wenn AiAF auf [Gesichtserk.] festgelegt ist, wird ebenfalls die Helligkeit des Gesichts analysiert. *2 Zentral Belichtungskorrektur : ± 2 Stufen in 1/3-Schritten ISO-Empfindl.
: Kompatibel mit „Design Rule for Dateiformat Camera File System“ (Entwurfregel für Kameradateisysteme) und DPOF Datentyp (Stehbilder) : Exif 2.2 (JPEG)* Tonaufnahmen: WAV (mono) (Filme) : AVI (Bilddaten: Motion JPEG; Audiodaten: WAVE (mono)) * Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „Exif Print“ genannt). Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwischen Digitalkamera und Drucker.
Wiedergabemodi : Einzelbild (Histogramm wählbar), Übersicht (9 Miniaturbilder), Vergrößert (maximal ca. 10fach im LCD-Monitor, bei vergrößerten Bildern ist ein Vor- und Zurückspringen möglich), Springmodus (springt zu jedem 10. oder 100.
Akku-/Batteriekapazität Anzahl der möglichen Aufnahmen Wiedergabezeit LCD-Monitor an (gemäß CIPAStandard) LCD-Monitor aus Batterien des Typs AA (im Lieferumfang der Kamera enthalten) ca. 120 Bilder ca. 400 Bilder ca. 9 Stunden NiMH-Akkus des Typs AA (NB-3AH) (vollständig aufgeladen) ca. 400 Bilder ca. 900 Bilder ca. 11 Stunden z Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren. z Gilt nicht für Filmaufnahmen.
Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten : Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten SDC512MSH 4 40 156 7 64 251 16 134 520 5 49 190 10 87 339 21 173 671 9 76 295 16 136 529 33 269 1041 14 121 471 26 217 839 50 411 1590 56 460 1777 88 711 2747 138 1118 4317 (Postkarte) 1600 x 1200 Pixel 26 217 839 (Breitbild) 3072 x 1728 Pixel 6 53 207 10 86 335 21 177 686 (Groß) 3072 x 2304 Pixel (Mittelgroß 1) 2592 x 1944 Pixel (Mittelgroß 2) 2048 x 1536 Pixe
Film : Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten Aufnahmepixel Bildfrequenz 16 MB SDC128M SDC512MSH 7 Sek. 1 Min. 4 Sek. 4 Min. 9 Sek. 15 Sek. 2 Min. 7 Sek. 8 Min. 14 Sek. 22 Sek. 3 Min. 1 Sek. 11 Min. 42 Sek. 43 Sek. 5 Min. 55 Sek. 22 Min. 53 Sek. 11 Sek. 1 Min. 32 Sek. 5 Min. 59 Sek. 1 Min. 47 Sek. 14 Min. 29 Sek. 55 Min. 57 Sek.
Bilddatengrößen (geschätzt) Kompression Aufnahmepixel 3072 x 2304 Pixel 3045 KB 1897 KB 902 KB 2592 x 1944 Pixel 2503 KB 1395 KB 695 KB 2048 x 1536 Pixel 1602 KB 893 KB 445 KB 1600 x 1200 Pixel 1002 KB 558 KB 278 KB 249 KB 150 KB 84 KB 640 x 480 Pixel 1600 x 1200 Pixel — 3072 x 1728 Pixel 2304 KB Aufnahmepixel 640 x 480 Pixel Standard 320 x 240 Pixel 558 KB 1420 KB Bildfrequenz — 678 KB Dateigröße 1920 KB pro Sek. 960 KB pro Sek. 660 KB pro Sek. 330 KB pro Sek.
MultiMediaCard Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für MultiMediaCards Abmessungen 32,0 x 24,0 x 1,4 mm Gewicht ca. 1,5 g SD Speicherkarte Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für SD Speicherkarten Abmessungen 32,0 x 24,0 x 2,1 mm Gewicht ca.
Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE (im Lieferumfang des separat erhältlichen Sets „Akku inklusive Ladegerät CBK4-300“ enthalten) Nenneingangsleistung 100 – 240 V~ (50/60 Hz) Nennausgangsleistung 565 mA*1, 1275 mA*2 Aufladezeit Ca. 4 Stunden 40 min.*1, ca. 2 Stunden*2 Betriebstemperatur 0 – 35 °C Abmessungen 65,0 x 105,0 x 27,5 mm Gewicht (nur Kameragehäuse) ca.
Televorsatz TC-DC52A (separat erhältlich) Vergrößerung ca. 1,75fach Brennweite*4 245 mm (äquivalent zu Kleinbild) Fokussierbereich*4 ca. 1,4 m – unendlich (T)* 2 Gewindedurchmesser 52 mm Standard-Filtergewinde* 3 Abmessungen Durchmesser: 55,2 mm Länge: 46,7 mm Gewicht ca.
Index Ziffern C 3:2 Linien................................. 34 Custom Weißabgleich............... 50 A D AF-Hilfslicht ....................... 21, 86 AF-Rahmen ....................... 13, 43 AF-Speicherung ....................... 45 Akku/Batterie Aufladen............................ 100 Einsetzen .......... Grundlagen 5 Kapazität ........................... 116 Umgang............................... 96 Aufnahmemodus Auto ................ Grundlagen 10 Kreativ-Programme .......................
H Handschlaufe......... Grundlagen 2 HF-DC1 ................................. 107 Histogramm ............................. 16 I ISO-Empfindl............................ 53 K Kompression............................ 27 Kontrollleuchte ....... Grundlagen 4 Kreativ-Programme ............................ Grundlagen 11 L Landschaft ........... Grundlagen 10 LCD-Monitor Aufnahmeinformationen........ 13 Nachtanzeige....................... 12 Verwenden des LCD-Monitors.......................
S V Safety FE................................. 56 Safety MF................................ 47 Schnittstellenkabel ...................... Grundlagen 20, 25 Schützen ................................. 74 Selbstauslöser ..... Grundlagen 14 Speicherkarte Einsetzen .......... Grundlagen 5 Formatieren ......................... 25 Geschätzte Kapazitäten ..... 117 Umgang............................... 98 Spezialszene ....... Grundlagen 10 Sprache................. Grundlagen 7 Springen (Bildsuche)................
Haftungsausschluss • Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Nehmen Sie die Einstellungen anhand der Aufnahmebedingungen vor, und nehmen Sie dann ein Bild auf.
Funktion Belichtungskorrektur (S. 49) – { { { { { { Safety FE (S. 56) – – –7) – – { –7) – – { –7) – – { –7) – – { –7) – – { –7) – – {2) –7) – – – –7) – – –7) – { { { { { – –7) – –7) { { { { – –7) – –7) { { { { – –7) – –7) { { { { – –7) – –7) { { { { – –7) – –7) { { { { – –7) –7) –7) { { { { – Safety MF (S. 47) Mehrfeld Messverfahren (S. 48) Mittenbetont integral Spot Weißabgleich 8) (S. 49) My Colors (S. 52) ISO-Empfindl. (S. 53) Autom. Drehen (S. 58) Überlagerung (S. 34) IS Modus (S.
CEL-SG6GA230 © 2007 CANON INC.