DEUTSCH Vor der Verwendung der Kamera Aufnahme Wiedergabe/Löschen Druck-/Übertragungseinstellungen Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Fehlersuche Liste der Meldungen Anhänge Erweitertes Benutzerhandbuch In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
Grundlegende Funktionen Aufnahme z Automatisches Anpassen von Aufnahmeeinstellungen an bestimmte Bedingungen z Verringern der Verwacklungsgefahr und der Gefahr von verschwommenen Motiven bei Aufnahmen mit einer hohen ISO-Empfindlichkeit z Automatisches Erkennen der Kameraausrichtung mithilfe eines intelligenten Orientierungssensors z Ändern bestimmter Bildfarben bei der Aufnahme (Farbton, Farbwechsel) z Montieren des separat erhältlichen Weitwinkelvorsatzes, Televorsatzes oder der Nahlinse Wiedergabe z Wie
In dieser Anleitung verwendete Konventionen Anhand der Symbole, die unter den Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Aufnahmemodi das Verfahren verwendet werden kann. Modus-Schalter Reihenaufnahme Aufnahmemodus * Nicht zur Verfügung stehende Aufnahmemodi werden grau dargestellt. Siehe In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 135). Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die sich auf die Funktionsweise der Kamera auswirken können.
Inhalt Mit gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen die Kamerafunktionen bzw. Vorgehensweisen zusammengefasst sind. Sicherheitsvorkehrungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vermeiden von Fehlfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Speichern der Belichtungseinstellung (AE-Speicherung). . . . . . . . . . 52 Fixieren der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Wechseln zwischen den Messverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Einstellen der Belichtungskorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Einstellen des Farbtons (Weißabgleich). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Aufnahmen in einem My Colors-Modus . . . . . . .
Fehlersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Bei eingeschalteter Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 LCD-Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Aufnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitsvorkehrungen Wichtige Hinweise Testaufnahmen Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon Inc., dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B.
Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Info zum LCD-Monitor Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation.
Warnhinweise Sachschäden z Sehen Sie niemals durch den Sucher der Kamera direkt in die Sonne oder in andere intensive Lichtquellen. Hierbei besteht die Gefahr von Augenschäden. z Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf. Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera, kann es schwere Verletzungen erleiden. • Handschlaufe: Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich die Handschlaufe um den Hals legt. • Speicherkarte: Sie könnte verschluckt werden.
Akkus/Batterien z Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern. z Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden. z Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen, Hitze auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen. z Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten. z Verwenden Sie nur empfohlene Akkus/Batterien und Zubehörteile.
Sonstiges z Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein. z Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern. Solche Gegenstände könnten Datenverlust erleiden oder funktionsunfähig werden.
Sachschäden z Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Akkus/Batterien aus der Kamera bzw. dem Akkuladegerät, und lagern Sie die Ausrüstung an einem sicheren Ort. Wenn die Akkus/Batterien in der Kamera verbleiben, können Schäden durch Auslaufen verursacht werden. z Schließen Sie Kompakt-Netzadapter oder Akkuladegeräte niemals an Geräte wie Spannungswandler an (z. B.
Vermeiden von Fehlfunktionen Meiden Sie starke Magnetfelder z Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die Komponenten Vorderansicht a Mikrofon (S. 81) b AF-Hilfslicht (S. 24) c Lampe zur Verringerung roter Augen (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8) d Selbstauslöser-Lampe (S. 37) e Lautsprecher f Sucherfenster (S. 19) g Blitzgerät (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8) h Anschlussabdeckung i A/V OUT-Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 90) j DIGITAL-Anschluss (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 19) k DC IN-Anschluss (Netzanschluss) (S. 110) l Ringentriegelung (S.
Rückansicht a LCD-Monitor (S. 15) b Sucher (S. 19) c Handschlaufenhalterung d Verriegelung der Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/ Akku-/Batteriefachs (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 1) e Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/Akku-/ Batteriefachs (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 1) f Stativhalterung Der LCD-Monitor ist mit einer dünnen Kunststofffolie gegen Verkratzen während des Transports geschützt. Entfernen Sie die Folie vor dem Gebrauch der Kamera.
Bedienfeld a Kontrollleuchten (S. 20) b Betriebsanzeige c Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 4) d Zoom-Regler (S. 74, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8) Aufnahme: (Weitwinkel)/ (Tele) Wiedergabe: (Übersicht)/ (Vergrößern) e Auslöser (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 4) f Aufnahmemodus-Wahlrad (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5) g Modus-Schalter (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 4, 11) h Taste (Print/Share) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 14) i Taste FUNC./SET (Funktion/Einstellen) (S.
Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen Verwenden des LCD-Monitors 1 Drücken Sie . z Bei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie folgt geändert. Aufnahmemodus ( ) Standard (Keine Informationen) Wiedergabemodus ( Standard Detail Aus Keine Informationen z Im Aufnahmemodus werden die Aufnahmeinformationen ungefähr 6 Sekunden lang angezeigt, wenn eine Einstellung geändert wird. Der ausgewählte Anzeigemodus hat darauf keinen Einfluss.
Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus) * Rahmen für Spotmessfeld (S. 55) * AF-Rahmen (S. 48) * Akku/Batterie erschöpft (S. 104) Vergrößerung* (S. 32) Blitzgerät (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8) Verringerung roter Augen (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8) Autom. Drehen (S. 69) zAufnahme* Filmaufnahme (S. 39) Aufnahmemodus Gitternetz* (S. 25) ISO-Empfindl. (S. 67) Weißabgleich (S. 57) Auslösemodus (S. 34, 37) My Colors (S.
Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die Vewacklungswarnung erscheint, weist dies auf unzureichende Beleuchtung hin, und es wird eine geringere Verschlusszeit gewählt. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit (S. 67), wählen Sie eine andere Einstellung als (Blitz aus), oder verwenden Sie ein Stativ oder ähnliches Gerät. Wiedergabeinformationen (Wiedergabemodus) Standard WAVE-Klangformat (S. 81) Aufnahmedatum und -uhrzeit Schutzstatus (S. 83) Kompression (Stehbilder) (S.
Detail Histogramm Aufnahmemodus (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5 – 7) (S. 43) (S. 39) (S. 44 – 47) ISO-Empfindl. (S. 67) Blendenwert (S. 45) Messverfahren (S. 54) Verschlusszeit (S. 45) Weißabgleich (S. 57) Aufnahmepixel/ Bildrate (Movie) (S. 41) My Colors (S. 60) ··· Belichtungskorrektur (S. 56) Makro (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 10) * * Manueller Fokus (S. 51) ··· Blitzbelichtungskorrektur (S. 68) Dateigröße Aufnahmepixel (Stehbild) (S. 31) Blitzleistung (S. 68) Filmlänge (Filme) (S.
Histogrammfunktion Auf dem Histogramm können Sie die Helligkeitsverteilung des Bildes überprüfen. Das Bild ist umso dunkler, je weiter die Verteilungskurve nach links tendiert. Das Bild ist umso heller, je weiter die Verteilungskurve nach rechts tendiert. Wenn das Bild zu dunkel ist, stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert ein. Sollte das Bild zu hell sein, wählen Sie einen negativen Wert für die Belichtungskorrektur (S. 56).
Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten der Kamera leuchten oder blinken bei unten stehenden Bedingungen. Führen Sie bei blinkender grüner Kontrollleuchte keine der folgenden Aktionen aus, da dadurch Bilddaten beschädigt werden könnten.
Stromsparfunktion Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromzufuhr abgeschaltet. Drücken Sie die Taste ON/OFF, um sie wieder zu aktivieren. Abschaltung, wenn für ungefähr 3 Minuten kein Bedienelement der Kamera betätigt wird. Der LCD-Monitor schaltet sich eine Minute* nach dem letzten Zugriff auf eine der Kamerafunktionen automatisch aus, auch wenn die Funktion [auto.Abschalt] auf [Aus] gestellt ist.
Menüs und Einstellungen Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/ Uhrzeit oder Signaltöne verwendet. Folgende Menüs sind verfügbar: z Menü FUNC. z Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera Menü FUNC. In diesem Menü können die meisten Aufnahmefunktionen festgelegt werden. a b e c d a Stellen Sie den Modus-Schalter auf (Aufnahme). b Drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahme, Wiedergabe bzw. Drucken festgelegt werden. Menü (Aufnahme) Menü (Einstellungen) Menü (Meine Kamera) a e der Taste oder zwischen den Menüs wechseln, wenn dieser Teil ausgewählt ist. c d • In diesem Beispiel ist das Menü Aufnahme dargestellt. • Im Wiedergabe-Modus werden die Menüs Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera angezeigt. a Drücken Sie die Taste MENU.
Menüübersicht Menü FUNC. Die nachstehenden Symbole geben die Standardeinstellungen an. Menüeintrag Siehe Menüeintrag Siehe ISO-Empfindl. S. 67 Messverfahren S. 54 Weißabgleich S. 57 Kompression (Stehbild) S. 32 Auslösemodus S. 34, 37 Bildrate (Movie) S. 42 My Colors S. 60 Aufnahmepixel (Stehbild) S. 31 +/– (Blitz)/ Blitzleistung S. 68 Aufnahmepixel (Film) S. 42 Aufnahme-Menü *Standardeinstellung Menüeintrag AF-Rahmen Optionen AiAF*/Mitte/Flexizone R.Augen Red.
Menüeintrag Gitternetz Optionen An/Aus* Siehe Sie können ein Gitternetz (mit neun Linien) anzeigen lassen, um die horizontale und vertikale Ausrichtung eines Motivs und die Motivauswahl zu vereinfachen. Die Linien werden nicht mit den Bildern aufgezeichnet. Datum Aufdruck Aus*/Datum/ Datum & Zeit S. 36 Wiedergabe-Menü Siehe auto. Wiederg. S. 82 Tonaufnahme S. 81 Schützen S. 83 Rotieren S. 80 Alle löschen S. 84 Druckfolge S.
Menü Einstellungen *Standardeinstellung Menüeintrag Optionen Stummschaltung An/Aus* Setzen Sie diese Einstellung auf [An], um alle Signaltöne außer Warntönen stumm zu schalten (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 4). Lautstärke Aus / 1 / 2* / 3/4/5 Regelt die Lautstärke des Start-, Tasten- und Selbstauslösertons, des Auslösegeräuschs und der Audiowiedergabe. Wenn die Option [Stummschaltung] auf [An] eingestellt wurde, ist keine Regelung der Lautstärke möglich. Vol.
Menüeintrag Datei-Nummer Optionen Siehe Seite Reihenauf.*/ S. 72 Autom.Rückst Ordner anlegen Neuen Ordner anlegen Häkchen (An)/ Legt einen Ordner bei der nächsten Kein Häkchen Aufnahmesitzung an. (Aus) Autom.Ordner Aus*/Täglich/ MontagSonntag/ Monatlich Sie können selbst eine Erstellungszeit einstellen. An*/Aus S. 69 Maßeinheit m/cm* Legt die Maßeinheit für den MF-Indikator fest (S. 51). Obj.
Menü Meine Kamera Das Startbild sowie Startton, Tastentöne, Selbstauslösertöne und Auslösegeräusche werden als „Meine Kamera-Einstellungen“ bezeichnet. Mit der mitgelieferten Software können Sie außerdem Bilder und Töne von Ihrem Computer auf die Kamera übertragen. *Standardeinstellung Menüeintrag Optionen Startbild Das Startbild wird beim Einschalten der Kamera angezeigt. Start-Ton Der Startton wird beim Einschalten der Kamera ausgegeben.
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte 1 Menü (Einstellungen) [Grundeinstell.] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). Wählen Sie [OK], und drücken Sie . z Während die Kamera an einen Computer oder Drucker angeschlossen ist, können die Einstellungen nicht zurückgesetzt werden. z Folgende Einstellungen können nicht zurückgesetzt werden. - Aufnahmemodus - Die Optionen [Datum/Uhrzeit], [Sprache] und [Videosystem] im Menü (Einstellungen) (S.
Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden. 1 Menü (Einstellungen) [formatieren] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23).
Aufnehmen Ändern der Aufnahmepixel und Kompression (Stehbilder) Aufnahmemodus 1 Menü FUNC. (Kompression) * (Aufnahmepixel)/ * Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 22). * Standardeinstellung Ungefähre Werte für Aufnahmepixel Aufnahmepixel (Groß) (Mittel 1) (Mittel 2) (Klein) (Postkartendruck modus) (Breitbild) 2816 x 2112 Pixel Zweck Hoch Drucken im Format A3 (ca. 297 x 420 mm) 2272 x 1704 Pixel Drucken im Format A4 (ca.
Ungefähre Kompressionseinstellungswerte Kompression Superfein Zweck Hohe Qualität Bilder von hoher Qualität aufnehmen Fein Bilder in Standardqualität aufnehmen Normal Normal Viele Bilder aufnehmen z Siehe Bilddatengrößen (geschätzt) (S. 127). z Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten (S. 125). Verwenden des Digitalzooms Aufnahmemodus Sie können mit der Kombination aus digitalem und optischem Zoom vergrößerte Aufnahmen vornehmen.
2 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung , und nehmen Sie das Bild auf. z Die Anzeige für den kombinierten digitalen und optischen Zoom wird im LCD-Monitor aktiviert. z Wenn Sie den Zoom-Regler in Richtung drücken, stoppt der Zoom, sobald das Objektiv die maximale optische Teleeinstellung erreicht (beim Aufnehmen von Fotos). Drücken Sie den Zoom-Regler erneut in Richtung , um den Digitalzoom zu aktivieren und das Bild digital näher heranzuzoomen.
Reihenaufnahme Aufnahmemodus In diesem Modus nimmt die Kamera kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird. Wenn Sie die empfohlene Speicherkarte* verwenden, können Sie kontinuierlich mit einem festgelegten Aufnahmeintervall Bilder aufnehmen (gleichmäßige Reihenaufnahmen), bis die Speicherkarte voll ist (S. 125).
Postkartendruckmodus Aufnahmemodus Sie können Bilder mit für Postkarten optimierten Einstellungen aufnehmen, indem Sie einen entsprechenden Bildausschnitt für den auf dem LCD-Monitor angezeigten Druckbereich (Breiten-/ Höhenverhältnis von circa 3:2) auswählen. 1 Menü FUNC. mepixel) *(Aufnah(Postkarte). Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 22). * Standardeinstellung Aufnehmen z Die Aufnahmepixel sind auf (1600 x 1200) eingestellt und die Kompression auf (Fein).
Einbetten des Datums in die Bilddaten Sie können das Datum in die Bilddaten einbetten, wenn (Postkartendruckmodus) ausgewählt ist. 1 Menü (Aufnahme) [Datum Aufdruck] [Datum]/[Datum & Zeit] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). z LCD-Monitoranzeige : [Aus] : [Datum]/[Datum & Zeit] z Vergewissern Sie sich zuvor, dass Uhrzeit und Datum an der Kamera korrekt eingestellt sind (S. 26).
Der Selbstauslöser Aufnahmemodus Sie können eine Auslöseverzögerung von 10 Sek. ( ) bzw. 2 Sek. ( ) oder aber eine eigene Verzögerungszeit und die Anzahl der Aufnahmen ( Custom Timer) festlegen. 1 Menü FUNC. * (Auslösemodus) / / Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 22). * Standardeinstellung : 2 Sekunden vor der Auslösung ertönt der Selbstauslöserton, und die Lampe blinkt schneller.
Ändern der Verzögerung und der Anzahl der Aufnahmen ( ) 1 . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 22). 2 Ändern von [Vorlauf]/[Aufnahmen] z Der Selbstauslöserton erklingt folgendermaßen: - Wenn eine Verzögerungszeit von über 2 Sek. festgelegt wurde, erklingt der Selbstauslöserton 2 Sekunden vor dem Auslösen. - Wurden für die Option [Aufnahmen] mehrere Aufnahmen angegeben, ertönt der Ton nur für die erste Aufnahme.
Filmaufnahmen Aufnahmemodus Folgende Filmmodi stehen zur Verfügung. Informationen zu Aufnahmepixeln und Bildfrequenzen in den einzelnen Modi finden Sie unter „Aufnahmepixel und Bildfrequenzen“ (S. 42). Standard Sie können die Pixelauflösung und Bildfrequenz selbst festlegen und so lange aufnehmen, bis die Speicherkarte voll ist (sofern eine Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte verwendet wird, wie z. B. das empfohlene Modell SDC-512MSH). Für Aufnahmen in diesem Modus kann der Digitalzoom verwendet werden (S.
1 Wählen Sie mit der Taste oder einen Filmmodus aus. z Im Modus oder können Sie die Anzahl der Aufnahmepixel und die Bildfrequenz (S. 41) ändern. z Informationen zu den Vorgehensweisen in den Modi und finden Sie unter „Ändern der Farbe“ (S. 62). 2 Nehmen Sie das Bild auf. z Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, werden Belichtung, Fokus und Weißabgleich automatisch eingestellt. z Wenn Sie den Auslöser vollständig durchdrücken, wird die Bild- und Tonaufnahme gleichzeitig gestartet.
Für die Wiedergabe von Filmen muss QuickTime 3.0 oder höher (Datentyp: AVI/Kompressionsmethode: Motion JPEG) auf dem Computer installiert sein. Die CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk enthält QuickTime (für Windows). Auf Macintosh-Computern ist dieses Programm ab Mac OS X bereits enthalten. Ändern der Aufnahmepixel und Bildfrequenzen (Filme) Sie können die Aufnahmepixel/Bildfrequenz ändern, wenn der Filmmodus auf (Standard), (Farbton) oder (Farbwechsel) eingestellt ist. Menü FUNC.
Aufnahmepixel und Bildfrequenzen Die Bildfrequenz gibt die Anzahl der Bilder an, die pro Sekunde aufgezeichnet oder wiedergegeben werden. Je höher die Bildfrequenz ist, desto fließender sind die Bewegungen. Aufnahmepixel Bildfrequenz (Bilder/Sek.) 640 x 480 Pixel – { *1 { 320 x 240 Pixel – { { Schnelle Bildfolge*2 320 x 240 Pixel { – – Kleine Datei*2 160 x 120 Pixel – – { Standard Farbton Farbwechsel *1 Standardeinstellung *2 Die Aufnahmepixel und die Bildfrequenz sind voreingestellt.
Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.) Aufnahmemodus Im Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Panoramabild zusammengefügt werden können. Aufnehmen Anhand der überlappenden Bereiche mehrerer benachbarter Bilder können Sie diese nahtlos zu einem Panoramabild zusammensetzen. 1 Wählen Sie mit der Taste Aufnahmerichtung aus.
3 Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überlappt. z Sie können mit der Taste oder zum zuvor aufgenommenen Bild zurückkehren, um es erneut aufzunehmen. z Kleinere Abweichungen in den Überlappungsbereichen können beim Zusammenfügen der Bilder korrigiert werden. 4 Wiederholen Sie diese Schritte für alle weiteren Bilder. z Eine Sequenz kann maximal 26 Bilder umfassen. z Drücken Sie nach der letzten Aufnahme die Taste FUNC./SET. z Im Modus Stitch-Assist.
Einstellen der Verschlusszeit Aufnahmemodus Beim Einstellen der Verschlusszeit wählt die Kamera automatisch den für die Helligkeit des Motivs geeigneten Blendenwert aus. Kurze Verschlusszeiten erlauben Schnappschüsse sich bewegender Motive, längere Verschlusszeiten dagegen erzeugen bei bewegten Motiven einen gewissen Wischeffekt und ermöglichen Aufnahmen bei Dämmerlicht ohne Blitz. Aufnehmen z Wenn der Blendenwert rot dargestellt wird, ist das Bild unter- oder überbelichtet (zu wenig bzw. zu viel Licht).
Anzeige der Verschlusszeit z Die folgenden Verschlusszeiten können eingestellt werden: 1/160 bedeutet 1/160 Sekunde. Dementsprechend sind 0"3 gleichbedeutend mit 0,3 Sekunden und 2" mit 2 Sekunden.
Manuelles Einstellen der Verschlusszeit und Blende Aufnahmemodus Sie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen. z Wenn Sie den Auslöser angetippt halten, wird die Abweichung zwischen Standardbelichtung* und ausgewählter Belichtung auf dem LCD-Monitor angezeigt. Beträgt die Differenz mehr als ±2 Stufen, wird „-2“ oder „+2“ in rot angezeigt. * Standardbelichtungsstufen werden durch Messung des Lichts anhand des aktuell ausgewählten Messverfahrens berechnet.
Auswahl des AF-Messfelds Aufnahmemodus Der AF-Rahmen gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Sie können das AF-Messfeld auf folgende Weise einstellen. (Gewünschte Position) 1 AiAF Die Kamera wählt je nach Aufnahmebedingungen zur Fokussierung automatisch aus 9 AF-Rahmen aus. Mitte Die Kamera stellt die Schärfe unter Verwendung des zentralen AF-Rahmens ein. Dies ist nützlich, wenn sich der Fokus exakt an der gewünschten Position befinden soll.
Manuelle Auswahl des AF-Rahmens (bei Auswahl von [FlexiZone]) 1 2 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. Drücken Sie mehrmals die Taste , bis der AF-Rahmen grün angezeigt wird.
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, Manueller Fokus) Aufnahmemodus Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein. z Motive mit sehr geringem Kontrast zur Umgebung z Szenen mit nahen und fernen Objekten z Motive mit sehr hellen Objekten in der Bildmitte z Sich schnell bewegende Motive z Aufnahmen durch eine Glasscheibe: Gehen Sie mit der Kamera so nahe wie möglich an das Glas heran, um unerwünschte Reflexionen zu vermeiden.
3 Halten Sie den Auslöser halb heruntergedrückt, und drücken Sie dann die Taste . z Das Symbol und der MF-Indikator werden auf dem LCDMonitor angezeigt. 4 Richten Sie nun die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt, und machen Sie eine Aufnahme. Deaktivieren der AF-Speicherung Drücken Sie die Taste . Aufnehmen z In den Modi und oder bei Einstellung von auf kann die AF-Speicherung nicht verwendet werden.
z Je nach Aufnahmemodus wird durch Drücken der Taste folgendermaßen zwischen den Einstellungselementen gewechselt: , , , Belichtungskorrektur/ /Belichtungskorrektur/ / Verschlusszeit/Belichtungskorrektur/ Blendenwert/Belichtungskorrektur/ Verschlusszeit/Blendenwert/ 3 Drücken Sie die Taste oder , und stellen Sie den Fokus ein. z Der MF-Indikator gibt nur ungefähre Werte an. Verwenden Sie diese bei der Aufnahme nur als grobe Richtlinie.
3 Halten Sie den Auslöser halb heruntergedrückt, und drücken Sie dann die Taste . z Das Symbol wird angezeigt. 4 Richten Sie nun die Kamera dem gewünschten Bildausschnitt entsprechend neu aus, und drücken Sie den Auslöser dann ganz herunter. Deaktivieren der AE-Speicherung Betätigen Sie eine andere Taste als oder . Bei Verwendung des Blitzes können Sie die FE-Blitzbelichtungsspeicherung verwenden (siehe unten).
Wechseln zwischen den Messverfahren Aufnahmemodus 1 Menü FUNC. * (Mehrfeld) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 22). * Standardeinstellung z Wählen Sie mit der Taste oder ein Messverfahren aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Messverfahren 54 Mehrfeld Geeignet für Standardaufnahmebedingungen und Szenen mit Gegenlicht. Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in mehrere Abschnitte.
Bewegen des Spotmessfelds auf die gleiche Position wie der ausgewählte AF-Rahmen/Sperren der Position des Spotmessfelds in der Mitte des LCD-Monitors 1 Menü (Aufnahme) [Spotmessfeld] [Zentral]/[AF-Messfeld] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). [AF-Messfeld] kann nur ausgewählt werden, wenn der AF-Rahmen auf [Zentral] oder [FlexiZone] gesetzt wurde (S. 48).
Einstellen der Belichtungskorrektur Aufnahmemodus Stellen Sie die Belichtungskorrektur so ein, dass von hinten beleuchtete bzw. vor hellem Hintergrund aufgenommene Motive nicht zu dunkel werden bzw. das Licht bei Nachtaufnahmen nicht zu hell wirkt. 1 2 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. Drücken Sie mehrmals die Taste , bis der Einstellungsbalken für die Belichtungskorrektur angezeigt wird. z Passen Sie mit der Taste oder die Belichtungskorrektur an, und drücken Sie die Taste .
Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) Aufnahmemodus Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung (automatisch) keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle geeigneten Einstellung. 1 Menü FUNC. * (automatisch) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 22).
Verwenden des Weißabgleichs Um eine optimale Einstellung des Weißabgleichs für eine bestimmte Aufnahmesituation zu erzielen, können Sie die Kamera z. B. ein weißes Blatt Papier, weißen Stoff oder grauen Fotokarton analysieren lassen. Nehmen Sie insbesondere in folgenden Situationen einen manuellen Weißabgleich vor, die eine Erfassung bei der (automatisch) erschweren: Einstellung z Nahaufnahmen (Makro) z Aufnahme von einfarbigen Motiven (z. B.
Aufnehmen z Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur auf [±0] einzustellen. Bei falscher Belichtungseinstellung (Bild erscheint vollkommen schwarz oder weiß) kann kein korrekter Weißabgleich vorgenommen werden. z Machen Sie die Aufnahme mit denselben Einstellungen wie beim Lesen der Weißabgleichdaten. Wenn die Einstellungen abweichen, wird möglicherweise nicht der optimale Weißabgleich verwendet.
Aufnahmen in einem My Colors-Modus Aufnahmemodus Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern. 1 Menü FUNC. * (My Colors Aus) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 22). * Standardeinstellung z Wählen Sie mit der Taste oder einen der My Colors-Modi aus. 2 Nehmen Sie das Bild auf. z Modus Siehe „Einstellen des Modus Custom Farbe in der Kamera“ (S. 61) z Andere Modi als Drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Dunklerer Hautton* Verwenden Sie diese Option, um Hauttöne dunkler wiederzugeben. Custom Farbe Mit dieser Option können Sie Einstellungen für Kontrast, Schärfe, Sättigung und die Farbbalance zwischen Rot-, Grün-, Blau- und Hauttönen* festlegen. Mit ihr können Feinabstimmungen vorgenommen werden, um beispielsweise Blautöne kräftiger und Gesichtsfarben heller zu machen. * Dabei werden unter Umständen nicht nur die Hauttöne von Personen geändert.
Ändern der Farbe Aufnahmemodus ( ) ( ) Ermöglicht das einfache Umwandeln von Farben in einem Bild während der Aufnahme. Diese Funktion kann sowohl für Stehbilder als auch für Filme verwendet werden und erzeugt verschiedene Bild- und Filmeffekte. Je nach Aufnahmebedingungen können die Bilder allerdings grob wirken oder nicht die erwarteten Farben aufweisen. Vor der Aufnahme wichtiger Bilder sollten daher Testbilder aufgenommen und die Ergebnisse überprüft werden.
Aufnehmen im Modus Farbton 1 Stehbilder: Film: oder Taste oder Taste Siehe „Auswählen eines Aufnahmemodus“ im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 5) Stehbilder Film 2 3 Richten Sie die Kamera so aus, dass die beizubehaltende Farbe in der Mitte des LCDMonitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste . Aufnehmen z Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbtonbild (mit der zuvor eingestellten Farbe).
Aufnehmen im Modus Farbwechsel Originalfarbe (Vor dem Wechsel) 1 Stehbilder: Film: Gewünschte Farbe (Nach dem Wechsel) oder Taste oder Taste Siehe „Auswählen eines Aufnahmemodus“ im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 5) Stehbilder Film 2 z Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbwechselbild (mit der zuvor eingestellten Farbe).
3 Richten Sie die Kamera so aus, dass die Originalfarbe in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste . z Es kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden. z Die zu wechselnde Farbpalette kann mit der Taste oder festgelegt werden. –5: Nur die zu wechselnde Farbe wird verwendet. +5: Auch der zu wechselnden Farbe ähnliche Farben werden verwendet. 4 z Es kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden. 5 Drücken Sie , um die Einstellung zu bestätigen, und lösen Sie aus.
Ändern der Speichermethode für das Originalbild Beim Aufnehmen von Stehbildern im Modus Farbton oder Farbwechsel kann festgelegt werden, ob nur das veränderte oder zusätzlich auch das Originalbild (das Bild vor Änderung der Farben) gespeichert werden soll. 1 Menü (Aufnahme) [Original spei.] [An]/[Aus] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). z Wenn [An] ausgewählt ist, werden beide Bilder beginnend mit dem Originalbild nummeriert. [Original spei.
Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Aufnahmemodus Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr oder die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern, bei Aufnahmen im Dunklen den Blitz ausschalten oder eine kurze Verschlusszeit verwenden möchten. 1 Menü FUNC. * (Auto) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 22). * Standardeinstellung Aufnehmen z Wählen Sie mit der Taste oder eine ISO-Empfindlichkeit aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Ausgleichen der Blitzleistung/ Intensität des Blitzes Aufnahmemodus z Wenn der Aufnahmemodus auf , , , , , oder gestellt ist, können die Einstellungen in Schritten von 1/3 LW im Bereich –2 bis +2 +/– (Blitz) angepasst werden. (Blitzbelichtungs- z Sie können die Blitzbelichtungskorrektur mit der korrektur) Belichtungskorrekturfunktion der Kamera kombinieren, um so kreative Effekte zur Korrektur der Hintergrundbelichtung zu erzielen.
Einstellen der Funktion Autom. Drehen Aufnahmemodus Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera im Hochformat aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige im LCDMonitor automatisch in der richtigen Ausrichtung anzeigt. 1 Menü (Einstellungen) [An]/[Aus] [Autom. Drehen] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). Aufnehmen z Wenn die Funktion Autom.
z Wird die Kamera bei der Aufnahme im Hochformat gehalten, erkennt der intelligente Orientierungssensor, dass das obere Ende „oben“ und das untere Ende „unten“ ist. Die Einstellungen für Weißabgleich, Belichtung und Fokus werden für das Fotografieren im Hochformat optimiert. Diese Funktion arbeitet unabhängig davon, ob die Funktion Autom. Drehen aktiviert oder deaktiviert ist. z Diese Funktion kann sowohl für den Aufnahme- als auch für den Wiedergabemodus eingestellt werden.
Anlegen eines Ordners bei der nächsten Aufnahme 2 Markieren Sie mit der Taste oder die Option [Neuen Ordner anlegen] . z wird im LCD-Monitor angezeigt. Das Symbol erlischt, nachdem der neue Ordner angelegt wurde. Einstellen des Tages oder der Uhrzeit beim automatischen Anlegen von Ordnern Wählen Sie einen Tag für die Option [Autom. Ordner] und eine Uhrzeit für die Option [Zeit] aus . z wird angezeigt, wenn die angegebene Zeit erreicht ist. Das Symbol erlischt, nachdem der neue Ordner angelegt wurde.
Zurücksetzen der Dateinummer Aufnahmemodus Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. 1 Menü (Einstellungen) [Datei-Nummer] [Reihenauf.]/[Autom.Rückst] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). Funktion zum Zurücksetzen der Dateinummer Reihenauf. Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer als die letzte Bildnummer zugewiesen.
Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern beginnend mit 100 und endend mit 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner angelegt Speicherkarte ausgetauscht Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Reihenauf. Aufnehmen Autom.
Wiedergabe/Löschen Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 11). Vergrößern von Bildern 1 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . erscheint, und ein vergrößerter Bildbereich wird angezeigt. z Bilder können maximal mit einem Faktor von ungefähr 10 vergrößert werden. z Ungefähre Position des vergrößerten Bereichs 2 Mit den Tasten , , sich im Bild bewegen. und können Sie z Wenn Sie in der Vergrößerungsanzeige auf die Taste FUNC.
Anzeige von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) 1 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung z In der Übersichtsanzeige können bis zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden. z Mit den Tasten , , und können Sie die Bildauswahl ändern. . Ausgewähltes Bild Film Wechseln zwischen Neunergruppen Sprungbalken Wiedergabe/Löschen Der Sprungbalken wird angezeigt, wenn Sie den Zoom-Regler in Richtung drücken, während Sie sich in der Übersichtsanzeige befinden.
Springen zu Bildern Wenn viele Bilder auf einer Speicherkarte gespeichert sind, sind die folgenden fünf Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. 1 Springe 10 Aufn Überspringt 10 Aufnahmen. Springe 100 Aufn Überspringt 100 Aufnahmen. Spring Aufn.Dat Springt zum ersten Bild jedes Aufnahmedatums. Spr. zu Movie Springt zu einer Filmaufnahme. Gehe zu Ordner Springt zum ersten Bild jedes Ordners. Drücken Sie in der Einzelbildwiedergabe die Taste .
Anzeigen von Filmen In der Übersichtsanzeige ist keine Anzeige von Filmen möglich. 1 Lassen Sie einen Film anzeigen, und drücken Sie . z Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Lautstärke (passen Sie sie mit der Taste 2 Wählen Sie Filmsteuerung oder an.) (Wiedergabe), und drücken Sie . Bedienen der Filmsteuerung Beendet die Wiedergabe und kehrt zur Einzelbildanzeige zurück. Wiedergabe/Löschen z Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste FUNC./SET drücken, wird der Film angehalten.
z Verwenden Sie bei Wiedergabe eines Films auf einem Fernsehgerät dessen Bedienelemente zur Einstellung der Lautstärke (S. 90). z Die Wiedergabe in Zeitlupe erfolgt ohne Ton. Bearbeiten von Filmaufnahmen Sie können Teile aufgezeichneter Filmaufnahmen löschen. Geschützte Filmaufnahmen und Filmaufnahmen mit einer Dauer von weniger als 1 Sekunde können nicht bearbeitet werden. 1 Wählen Sie in der Filmsteuerung (Schneiden) aus, und drücken Sie .
4 Wählen Sie [Neuer Ordner] oder [Überschreiben], und drücken Sie . Das Speichern einer bearbeiteten Filmaufnahme kann bis zu 3 Minuten dauern. Wenn die Kapazität der Akkus/Batterien vor Abschluss des Vorgangs erschöpft ist, können die bearbeiteten Filmaufnahmen nicht gespeichert werden. Bei der Filmbearbeitung sollten Sie nach Möglichkeit neue Batterien (Größe AA), vollständig aufgeladene NiMH-Akkus (Größe AA) oder das separat erhältliche Netzteil ACK800 verwenden (S. 110).
Drehen von angezeigten Bildern Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Original 1 90° Menü 270° (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). 2 Wählen Sie mit der Taste oder ein zu drehendes Bild aus, und drücken Sie , um das Bild zu drehen. z Mit jeder Betätigung der Taste FUNC./SET können Sie durch die verfügbaren Optionen 90º/270º/Original blättern.
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige und Übersichtsanzeige) können Sie Tonaufnahmen (bis zu 1 Minute) an ein Bild anhängen. Die Sounddaten werden im WAVE-Format gespeichert. 1 Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). 2 z Die Steuerung für Tonaufnahmen wird angezeigt. 3 Wählen Sie (Aufnahme), und drücken Sie . z Die abgelaufene und die verbleibende Zeit werden angezeigt.
Steuerung für Tonaufnahmen Beenden Aufnahme Pause Wiedergabe Löschen Wählen Sie im Bestätigungsbildschirm die Option [Löschen], und drücken Sie die Taste FUNC./SET. z Filmaufnahmen können keine Tonaufnahmen hinzugefügt werden. z Tonaufnahmen für geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Automatische Wiedergabe (auto. Wiederg.) Mit dieser Funktion können alle Bilder auf der Speicherkarte automatisch wiedergegeben werden. Jedes Bild wird ca. 3 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. 1 Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). 2 Wählen Sie mit der Taste oder ein zu schützendes Bild aus, und drücken Sie . Schutzsymbol Wiedergabe/Löschen z Wenn Sie erneut die Taste FUNC./ SET drücken, wird die Einstellung gelöscht. z Sie können Bilder auch in der Übersichtsanzeige schützen.
Löschen aller Bilder z Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Lassen Sie daher beim Löschen von Bildern äußerste Sorgfalt walten. z Geschützte Bilder können mit dieser Funktion nicht gelöscht werden. 1 Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). 2 Wählen Sie die Einstellung [OK], und drücken Sie die Taste . z Wählen Sie die Option [Abbrechen] aus, wenn Sie die Bilder doch nicht löschen möchten.
Druckeinstellungen/ Übertragungseinstellungen Festlegen der DPOFDruckeinstellungen Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format). Dies ist besonders komfortabel, wenn Sie die Bilder an ein Fotolabor senden möchten, das DPOF unterstützt, oder diese auf einem direktdruckfähigen Drucker ausdrucken möchten.
2 Wählen Sie mit der Taste oder die zu druckenden Bilder aus. Anzahl der Drucke z Die Auswahlmethoden für die Drucklayouteinstellungen sind unterschiedlich (S. 87). (Standard)/ (Beide) Drücken Sie zum Auswählen eines ÜbersichtsdruckBildes die Taste FUNC./SET, und auswahl legen Sie dann mit der Taste oder die Anzahl der Drucke (max. 99) fest. (Übersicht) Wechseln Sie zu einem Bild, und drücken Sie die Taste FUNC./SET, um das Bild auszuwählen bzw. dessen Auswahl aufzuheben.
z Das Druckergebnis einiger Drucker oder Fotolabors entspricht möglicherweise nicht den festgelegten Druckeinstellungen. z Für Filme können keine Druckeinstellungen festgelegt werden. z Bilder werden in der Reihenfolge der Dateinummern gedruckt. z Es können höchstens 998 Bilder ausgewählt werden. z Wenn [Drucklayout] auf [Beide] eingestellt ist, kann die Anzahl der Drucke eingestellt werden.
z Die Einstellungen für das Datum und die Datei-Nr. ändern sich entsprechend des Drucklayouts wie folgt: - Übersicht [Datum] und [Datei-Nr.] können nicht gleichzeitig auf [An] gesetzt sein. - Standard oder Beide [Datum] und [Datei-Nr.] können nicht gleichzeitig auf [An] gesetzt sein, die druckbaren Informationen sind jedoch möglicherweise von Drucker zu Drucker verschieden. z Ein im Modus (Postkartenmodus) (S. 36) eingebettetes Datum wird auch dann gedruckt, wenn [Datum] auf [Aus] gestellt ist.
Einzelne Bilder 2 Wählen Sie [Auftrag], und drücken Sie . z Mit [Zurücks.] werden alle Übertragungsaufträge abgebrochen. 3 Wählen Sie mit der Taste oder ein zu übertragenes Bild aus, und drücken Sie . Übertragungsauswahl z Wenn Sie erneut die Taste FUNC./ SET drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehoben. z Sie können Bilder in der Übersichtsanzeige auswählen. Alle Bilder auf einer Speicherkarte Wählen Sie [Mark All], und drücken Sie . z Mit [Zurücks.
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Sie können für die Aufnahme und die Wiedergabe von Bildern ein über das mitgelieferte AV-Kabel an die Kamera angeschlossenes, videotaugliches Fernsehgerät einsetzen. 1 2 Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus. Stecken Sie den Stecker des AV-Kabels in den A/V OUTAnschluss der Kamera. z Öffnen Sie die Anschlussabdeckung, indem Sie einen Fingernagel unter die rechte Kante schieben, und stecken Sie das AV-Kabel vollständig in den Anschluss.
Fehlersuche Kamera Die Kamera funktioniert nicht. Die Kamera ist nicht eingeschaltet. z Drücken Sie die Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 4). Die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/Batterie-/ Akkufachs ist offen. z Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/Batterie-/ Akkufachs sicher geschlossen ist (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 1). Die Akkus/Batterien sind falsch z Setzen Sie die Akkus/Batterien richtig ein (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 1).
Das Menü Datum/Uhrzeit wird angezeigt. Der Lithium-Akku zum Speichern von Datum/Uhrzeit ist erschöpft. z Tauschen Sie den Lithium-Akku aus (S. 117). LCD-Monitor Die Anzeige verdunkelt sich. Bei starkem Sonnenlicht oder z Dies ist bei Geräten mit CCD-Bildheller Beleuchtung erscheint die sensoren normal und stellt keine FunktiAnzeige im LCD-Monitor dunkler. onsstörung dar. Dieses Bild wird bei Filmaufnahmen aufgezeichnet, bei Fotoaufnahmen jedoch nicht. Die Anzeige flimmert.
Rauscheffekte sind sichtbar/Bewegungen des Motivs sind unregelmäßig. Das im LCD-Monitor angezeigte Bild wurde von der Kamera automatisch aufgehellt, um bei Aufnahmen mit schlechten Lichtverhältnissen die Anzeige zu verbessern (S. 15). z Dies hat keine Auswirkungen auf das aufgenommene Bild. Aufnehmen Die Kamera speichert keine Aufnahmen. z Stellen Sie den Modus-Schalter auf (Aufnahme) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 4). Der Blitz lädt.
Das Bild ist verwackelt oder unscharf. Das AF-Hilfslicht ist auf [Aus] gestellt. z Bei Dunkelheit wird gelegentlich das AF-Hilfslicht für die Fokussierung aktiviert. Da das AF-Hilfslicht nur im eingeschalteten Zustand aktiviert werden kann, stellen Sie es auf [An] (S. 24). Achten Sie darauf, dass Sie das AF-Hilfslicht nicht mit der Hand verdecken. Die Kamera bewegt sich beim Drücken des Auslösers. z Stellen Sie den Selbstauslöser auf (2 Sekunden) ein.
Das Motiv erscheint auf dem Bild zu hell, oder das Bild erscheint weißlich. Motiv ist zu nah, der Blitz ist zu stark. z Wenn Sie das eingebaute Blitzgerät verwenden (S. 121), nehmen Sie die Aufnahme mit dem richtigen Aufnahmeabstand vor. Das Motiv ist überbelichtet, da die z Setzen Sie die Belichtungskorrektur Umgebung zu dunkel ist. auf einen negativen (–) Wert (S. 56). z Verwenden Sie die AE-Speicherung oder das Spotmessverfahren (S. 52, 54).
Augen erscheinen rot. Wird der Blitz bei Aufnahmen im z Verwenden Sie den Modus (VerrinDunkeln eingesetzt, wird das gerung roter Augen) (Benutzerhandbuch – Blitzlicht von den Augen Grundlagen S. 8). Hierfür ist es erforderreflektiert. lich, dass die aufgenommenen Personen direkt in die Lampe zur Verringerung roter Augen blicken. Bitten Sie diese daher, direkt in die Lampe zu sehen.
Aufnehmen von Filmen Die Aufzeichnungszeit wird nicht angezeigt, oder der Aufnahmevorgang wird unerwartet beendet. Eine der folgenden z Unabhängig von einer falschen Anzeige Speicherkarten wird verwendet: der Aufzeichnungsdauer während der - Eine Karte mit langsamer Aufnahme wird der Film ordnungsgemäß Aufnahmegeschwindigkeit auf der Speicherkarte gespeichert.
Wiedergabe Eine Wiedergabe ist nicht möglich. Sie haben versucht, ein mit einer z Wenn Computerbilder nicht angezeigt anderen Kamera aufgenommenes werden können, verwenden Sie die Bild oder ein auf einem Computer beiliegende Software ZoomBrowser EX bearbeitetes Bild wiederzugeben. oder ImageBrowser zum Laden der Bilder auf die Kamera. Anschließend ist eine Wiedergabe der Bilder möglich. Die Datei wurde mit einem Computer umbenannt, oder der Speicherort wurde geändert.
Akku/Batterie Die Akkus/Batterien sind schnell verbraucht. Der Akku- oder Batterietyp ist z Verwenden Sie ausschließlich nicht kompatibel mit der Kamera. neue Batterien der Größe AA oder Canon NiMH-Akkus der Größe AA (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 1). Die Akku-/Batteriekapazität ist aufgrund von niedrigen Umgebungstemperaturen verringert. z Wenn Sie Aufnahmen in einer kalten Umgebung vornehmen, erwärmen Sie die Akkus/Batterien vor der Verwendung in einer Tasche Ihrer Kleidung.
Drucken auf einem direktdruckfähigen Drucker Bild nicht druckbar 100 Kamera und Drucker sind nicht korrekt miteinander verbunden. z Schließen Sie die Kamera mit dem entsprechenden Kabel korrekt an den Drucker an. Der Drucker ist nicht eingeschaltet. z Schalten Sie den Drucker ein. Der Drucker ist nicht korrekt an die Kamera angeschlossen. z Wählen Sie im Menü (Einstellungen) die Option [Druckmethode], aktivieren Sie [Auto] (S. 27).
Liste der Meldungen Bei der Aufnahme oder Wiedergabe können im LCD-Monitor die folgenden Meldungen angezeigt werden. Informationen darüber, welche Meldungen während der Verbindung mit einem Drucker angezeigt werden, finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Daten werden bearbeitet Es wird gerade ein Bild auf der Speicherkarte gespeichert oder von dieser gelesen. Der Wiedergabemodus wird gestartet.
Wechseln Sie die Batterien Die Batterie-/Akkuladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend. Tauschen Sie beide Batterien/Akkus unverzüglich gegen neue Batterien der Größe AA oder vollständig geladene NiMH-Akkus der Größe AA von Canon aus. Kein Bild vorhanden Auf der Speicherkarte sind keine Bilder vorhanden. Bild ist zu groß Sie haben versucht, ein Bild wiederzugeben, das die Bildgröße 4992 x 3328 Pixel oder die zulässige Datengröße überschreitet.
Übertragung nicht möglich! Ursache: Wenn Sie mithilfe des Menüs Direkt Übertragung Bilder auf Ihren Computer übertragen, haben Sie unter Umständen ein Bild mit beschädigten Daten oder ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild ausgewählt. Oder Sie haben einen Film ausgewählt, während die Option [PC-Hintergrundbild] im Menü Direkt Übertragung aktiviert war. Schreibgeschützt! Sie haben versucht, ein geschütztes Bild, einen geschützten Film oder eine geschützte Tonaufnahme zu löschen oder zu bearbeiten.
Anhang Umgang mit Akkus/Batterien Ladezustand des Akkus Das folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt: Die Akkus/Batterien sind fast leer. Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden möchten, tauschen Sie sie so bald wie möglich aus. Wechseln Sie die Batterien Die Akkus oder Batterien sind erschöpft und die Kamera kann nicht weiter betrieben werden. Tauschen Sie die Akkus/ Batterien sofort aus.
z Wischen Sie die Anschlüsse der Akkus/Batterien vor dem Einsetzen mit einem Tuch ab. Wenn die Akku-/Batteriekontakte durch Hautfett oder anderweitig verschmutzt sind, kann sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die Nutzungsdauer merklich verringern. z Bei niedrigen Temperaturen kann die Leistung der Akkus/ Batterien sinken und das Batteriesymbol ( ) früher als gewohnt angezeigt werden.
Umgang mit der Speicherkarte Schreibschutzschieber der SD Speicherkarte Schreibschutzschieber Schieben Sie den Schieber nach oben Schreiben/Löschen möglich Schieben Sie den Schieber nach unten (dadurch werden Bilder und andere Daten auf der Kamera geschützt) Schreiben/Löschen nicht möglich Hinweise zum Umgang mit Speicherkarten z Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte.
Formatieren z Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder) gelöscht werden. z Es sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden. • Die mitgelieferte Karte kann ohne weitere Formatierung verwendet werden. • Funktioniert die Kamera nicht mehr richtig, kann ein Fehler der Speicherkarte die Ursache sein.
Verwenden von Akkus, Ladegeräten und Netzteilen (separat erhältlich) Verwenden von Akkus (Akku inklusive Ladegerät CBK4-300) Dieses Set umfasst das Akkuladegerät und vier NiMH-Akkus (NickelMetall-Hydrid) der Größe AA. Laden Sie die Akkus wie im Folgenden beschrieben. Ein Ladevorgang kann auch bei nur zwei eingelegten Akkus durchgeführt werden.
Anhang z Reinigen Sie in den folgenden Situationen die Kontakte der Akkus mit einem trockenen Tuch, da diese möglicherweise verschmutzt sind: - Wenn die Betriebszeit der Akkus erheblich verkürzt ist - Wenn die Anzahl der Bilder, die aufgenommen werden können, erheblich verringert ist - Wenn Sie die Akkus aufladen (setzen Sie die Akkus vor dem Laden mehrmals nacheinander ein, und nehmen Sie sie wieder heraus) - Wenn der Ladevorgang innerhalb weniger Minuten abgeschlossen ist (die Anzeige des Akkuladegeräts
z Das vollständige Aufladen leerer Akkus mit dem Ladegerät dauert ca. 4 Stunden 40 Minuten. Die Ladezeit beträgt ca. zwei Stunden, wenn sich jeweils ein Akku am äußersten Ende des Ladegeräts befindet (dieser Wert wurde bei Tests durch Canon ermittelt). Laden Sie die Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 35 °C. z Die Ladedauer variiert je nach Umgebungstemperatur und dem Ladestand der Akkus. z Während des Ladevorgangs können Geräusche vom Akkuladegerät ausgehen.
Verwenden der Objektivvorsätze (separat erhältlich) Die Kamera unterstützt den separat erhältlichen Weitwinkelvorsatz WC-DC58N, den Televorsatz TC-DC58N und die Nahlinse 250D (58 mm). Um diese Vorsätze zu verwenden, benötigen Sie zudem den separat erhältlichen Vorsatzlinsenadapter LA-DC58G. z Achten Sie bei Verwendung des Weitwinkel- oder Televorsatzes bzw. der Nahlinse darauf, dass diese fest aufgeschraubt sind.
. Es ist nicht möglich, eine Gegenlichtblende oder einen Filter am Weitwinkel- oder Televorsatz anzubringen. Nahlinse 250D (58 mm) Diese Linse eignet sich für Makroaufnahmen. Im normalen Modus können Nahaufnahmen bei maximaler Teleeinstellung vorgenommen werden, wenn sich das Motiv 18 bis 25 cm von der Objektivvorderkante entfernt befindet.
Anbringen von Objektiven 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. 2 Drücken Sie auf die Ringentriegelung, und halten Sie sie gedrückt. Drehen Sie den Ring in Pfeilrichtung. Ringentriegelung Ring 3 Wenn die Markierung auf der Kamera und die Markierung am Ring aufeinander ausgerichtet sind, nehmen Sie den Ring ab. 4 Nehmen Sie den vorderen Teil des Vorsatzlinsenadapters ab (S. 112). z Bringen Sie den Vorsatzlinsenadapter bei Verwendung der Nahlinse vollständig an der Kamera an.
5 Richten Sie die Markierung z des Vorsatzlinsenadapters auf die Markierung der Kamera aus, und drehen Sie den Adapter in Pfeilrichtung bis zur Markierung auf der Kamera. z Um den Vorsatzlinsenadapter zu entfernen, drehen Sie ihn in die entgegengesetzte Richtung, wobei Sie die Ringentriegelung gedrückt halten. 6 114 Setzen Sie das Objektiv auf den Adapter, und drehen Sie es in die angegebene Richtung, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich) Hochleistungsblitzgerät HF-DC1 Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angemessene Ausleuchtung zu weit entfernt ist. Gehen Sie zum Montieren der Kamera und des Hochleistungsblitzgeräts am Halterahmen folgendermaßen vor. Lesen Sie neben diesen Erklärungen auch die Anweisungen, die dem Blitzgerät beiliegen.
z Bevor Sie den Rahmen am Blitzgerät befestigen, sollten Sie sicherstellen, dass der Lithium-Akku (CR123A oder DL123) installiert ist. z Für eine ordnungsgemäße Beleuchtung der Motive sollten Sie das Blitzgerät an der Seite der Kamera anbringen, sodass es parallel zur Vorderseite der Kamera ausgerichtet ist. z Sie können auch bei installiertem Blitzgerät ein Stativ verwenden.
Austauschen der Speicherbatterie Wenn beim Ausschalten der Kamera das Menü Datum/Uhrzeit angezeigt wird, ist die Speicherbatterie erschöpft, und die Einstellungen für Datum und Uhrzeit gehen verloren. Setzen Sie eine Ersatzbatterie (Lithium-Knopfbatterie CR1220) wie folgt ein. Beachten Sie, dass die erste Speicherbatterie, die beim Einkauf der Kamera enthalten ist, relativ schnell verbraucht sein kann.
5 Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie sie in die durch den Pfeil angezeigte Richtung herausziehen. (–)-Seite 6 Setzen Sie die neue Batterie mit der (–)-Seite nach oben ein. 7 Bringen Sie die Batteriehalterung wieder an, und schließen Sie die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/Akku-/ Batteriefachs. 8 Wenn das Menü Datum/Uhrzeit angezeigt wird, stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 3).
Kamerapflege und -wartung Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera niemals Verdünner, Benzin, synthetische Reinigungsmittel oder Wasser. Diese Substanzen können zu Verformungen oder Beschädigungen der Geräte führen. Kameragehäuse Wischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab. Objektiv Entfernen Sie Staub und groben Schmutz zunächst mit einem Blaspinsel vom Objektiv. Entfernen Sie verbliebene Verschmutzungen anschließend vorsichtig mit einem weichen Tuch.
Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten. PowerShot A700 (W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele Effektive Anzahl der : ca. 6,0 Millionen Bildpunkte Bildsensor : 1/2,5 Zoll CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 6,2 Millionen) Objektiv : 5,8 (W) bis 34,8 mm (T) (äquivalent zu Kleinbild: 35 (W) bis 210 mm (T)) F2.8 (W) – F4.8 (T) Digitalzoom : Ca. 4,0fach (bis zu ca.
Belichtungskorrektur : ± 2,0 Stufen in 1/3 Schritten ISO-Empfindlichkeit : Auto*, High-ISO Automatik*, entsprechend ISO 80/ 100/200/400/800 * Die Kamera wählt automatisch eine optimale Empfindlichkeit aus. Weißabgleich : Automatisch, Tageslicht, Wolkig, Kunstlicht, Leuchtstoff oder Leuchtstoff H, Manuell Eingebauter Blitz : Auto*, an*, aus * Es steht eine Funktion zur Verringerung roter Augen zur Verfügung.
Dateiformat : Kompatibel mit „Design rule for Camera File System“ und DPOF Datentyp (Fotoaufnahmen) : Exif 2.
Direktdruck : Kompatibel mit Canon Direct Print, Bubble Jet Direct und PictBridge Meine KameraEinstellungen : Regelt die Lautstärke des Start-, Tasten- und Selbstauslösertons und des Auslösegeräusches. Schnittstelle : USB 2.
Batterie-/Akkukapazität Anzahl der möglichen Aufnahmen Wiedergabezeit LCD-Monitor An (gemäß CIPAStandard) LCDMonitor Aus Batterien der Größe AA (im Lieferumfang der Kamera enthalten) ca. 100 Bilder ca. 600 Bilder ca. 7 Stunden NiMH-Akkus der Größe AA (NB-3AH) (vollständig aufgeladen) ca. 400 Bilder ca. 1000 Bilder ca. 10 Stunden z Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren. z Gilt nicht für Filmaufnahmen.
Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten : Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten Aufnahmepixel Kompression 16 MB SDC-128M SDC-512MSH 5 45 176* 8 75 292 19 156 603 7 61 237 13 109 425 26 217 839 14 121 471 26 217 839 50 411 1590 56 460 1777 88 711 2747 138 1118 4317 (Postkartendruckmodus) 1600 x 1200 Pixel 26 217 839 (Breitbild) 2816 x 1584 Pixel 7 60 235* 12 101 392 25 205 794 (Groß) 2816 x 2112 Pixel (Mittel 1) 2272 x 1704 Pixel (Mittel 2) 1600
Film :Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten AufnahmeBildpixel frequenz Standard 640 x 480 Pixel Farbton Farbwechsel 320 x 240 Pixel Schnelle Bildfolge 320 x 240 Pixel Kleine Datei 160 x 120 Pixel 16 MB SDC128M SDC512MSH 7 Sek. 1 Min. 4 Sek. 4 Min. 9 Sek. 15 Sek. 2 Min. 7 Sek. 8 Min. 14 Sek. 22 Sek. 3 Min. 1 Sek. 11 Min. 42 Sek. 43 Sek. 5 Min. 55 Sek. 22 Min. 53 Sek. 11 Sek. 1 Min. 32 Sek. 5 Min. 59 Sek. 1 Min. 47 Sek. 14 Min. 29 Sek. 55 Min. 57 Sek.
Bilddatengrößen (geschätzt) Kompression Aufnahmepixel 2816 x 2112 Pixel 2720 KB 1620 KB 780 KB 2272 x 1704 Pixel 2002 KB 1116 KB 556 KB 1600 x 1200 Pixel 1002 KB 558 KB 278 KB 640 x 480 Pixel 2816 x 1584 Pixel 249 KB 150 KB 84 KB 2026 KB 1210 KB 585 KB Aufnahmepixel Standard 640 x 480 Pixel Farbton Farbwechsel 320 x 240 Pixel Bildfrequenz Dateigröße 1920 KB pro Sek. 960 KB pro Sek. 660 KB pro Sek. 330 KB pro Sek. Schnelle Bildfolge 320 x 240 Pixel 1320 KB pro Sek.
MultiMediaCard Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für MultiMediaCard Abmessungen 32,0 x 24,0 x 1,4 mm Gewicht ca. 1,5 g SD Speicherkarte Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für SD Speicherkarten Abmessungen 32,0 x 24,0 x 2,1 mm Gewicht ca.
Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE (im Lieferumfang des separat erhältlichen Sets „Akku inklusive Ladegerät CBK4-300“ enthalten) Nenneingangsleistung 100 – 240 V~ (50/60 Hz) 16 VA (100 V) – 21 VA (240 V) Nennausgangsleistung 565 mA*1, 1275 mA*2 Aufladezeit ca. 4 Stunden 40 Minuten*1, ca. 2 Stunden*2 Betriebstemperatur 0 – 35 °C Abmessungen 65,0 x 105,0 x 27,5 mm Gewicht (nur Kameragehäuse) CB-5AH: ca. 95 g CB-5AHE: ca.
Televorsatz TC-DC58N (separat erhältlich) Vergrößerung ca. 1,75fach Fokussierbereich (von der Objektivvorderkante) ca. 1,8 m – unendlich (T)*1 Gewindedurchmesser 58 mm Standard-Filtergewinde*2 Abmessungen Durchmesser: 75,0 mm Länge: 50,0 mm Gewicht ca. 185 g Nahlinse 250D 58 mm (separat erhältlich) Fokussierbereich (von der Objektivvorderkante) 18 – 25 cm (W/T) Gewindedurchmesser 58 mm Standard-Filtergewinde*2 Abmessungen Durchmesser: 60 mm Länge: 10,5 mm Gewicht ca.
INDEX A AE-Speicherung ....................... 52 AF-Hilfslicht ....................... 24, 94 AF-Rahmen ....................... 16, 48 AF-Speicherung ....................... 50 AiAF ........................................ 48 Akku aufladen ............................ 108 Akkus/Batterien Einlegen .................... Grundlagen 1 Handhabung ...................... 104 Kapazität ........................... 124 Aufnahmemodus Automatik ................. Grundlagen 5 Kreativ-Programme ...
I N ISO-Empfindlichkeit ................... 67 Nachtaufn. ..................... Grundlagen 6 Netzteil ACK800 ..................... 110 Normal-Programme ....... Grundlagen 5 K Kompression ............................ 32 Kontrollleuchte .......................... 20 Kreativ-Programme ........Grundlagen 7 L Landschaft ......................Grundlagen 5 LCD-Monitor angezeigte Informationen ...... 16 Nachtanzeige ....................... 15 Verwenden des LCD-Monitors .....................
Stitch-Assist. .......... 43, Grundlagen 7 Stromsparmodus ................ 21, 26 Stummschaltung ...................... 26 Systemanforderungen .................................... Grundlagen 17 T Tele ................................ Grundlagen 8 Tonaufnahme ........................... 81 U Übersichtsanzeige .................... 75 V Vergrößern .............................. 74 Verringerung roter Augen .................. Grundlagen 8 Verschlusszeit .......................... 45 Videoausgangssystem ......
Haftungsausschluss • Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen In der folgenden Tabelle sind die in den einzelnen Aufnahmemodi verfügbaren Funktionen und Einstellungen aufgeführt.
Funktion Mehrfeld MessMittenbetont verfahren integral Spot AE-Speicherung/ FE-Blitzbelichtungsspeicherung Weißabgleich6) My Colors ISO-Empfindlichkeit Autom. Drehen Gitternetz Seite –5) –5) –5) –5) –5) –5) –5) z z z z – – – – – – – { { { { – – – – – – – { { { { – – – – – – – { { { – S. 50, 52 –5) – { { { { – –5) { { { – –5) { { { – –5) { { –5) –5) –5) { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { S. 57 –5) { {7) –5) – { – S. 54 S. 60 S. 67 S. 69 S.
CEL-SF6L230 © 2006 CANON INC.