DEUTSCH Vor der Verwendung der Kamera Aufnahme Verwenden des Modus-Wahlrads Erweiterte Aufnahmefunktionen Wiedergabe/Löschen Druck-/Übertragungseinstellungen Anpassen der Kamera Fehlersuche Liste der Meldungen Erweitertes Anhänge Benutzerhandbuch In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
Grundlegende Funktionen Aufnahme z 6facher optischer Zoom mit Bildstabilisierung durch Lens-Shift z Funktionen zur Vermeidung von Verwacklungen oder unscharfen Motiven bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit, die mit dem ISO-Wahlrad eingestellt wurde z AF-Funktion mit Gesichterkennung z Automatisches Anpassen von Aufnahmeeinstellungen an bestimmte Bedingungen z Verwenden des separat erhältlichen Weitwinkelvorsatzes oder eines externen Blitzes für EOS-Kameras Wiedergabe z Sortieren von Bildern nach Kate
In dieser Anleitung verwendete Konventionen Anhand der Symbole, die unter den Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Aufnahmemodi das Verfahren verwendet werden kann. Modus: Aufnahme ( )/Wiedergabe ( ) Überprüfen des Fokus direkt nach der Aufnahme Aufnahmemodus * Nicht zur Verfügung stehende Aufnahmemodi werden grau dargestellt. Informationen finden Sie unter In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 166).
Inhalt Mit gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen die Kamerafunktionen bzw. Vorgehensweisen zusammengefasst sind. Sicherheitsvorkehrungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vermeiden von Fehlfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuelles Einstellen der Verschlusszeit und Blende . . . .51 Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.) . . . . . .52 Filmaufnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Einstellen der Aufnahmefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Speichern benutzerdefinierter Einstellungen . . . . . . . . . .59 Erweiterte Aufnahmefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Wechseln zwischen den Fokuseinstellungen . . . . . . . . . . . . .60 Auswahl des AF-Rahmens .
Reine Tonaufnahmen (Sound Recorder) . . . . . . . . . . . . . . . 102 Automatische Wiedergabe (Diaschau). . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Schützen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Löschen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen . . . . 111 Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . 111 Festlegen der DPOF-Übertragungseinstellungen . . . . . . . .
Sicherheitsvorkehrungen Wichtige Hinweise Testaufnahmen Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon, dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B.
Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Info zum LCD-Monitor Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation.
Warnhinweise Sachschäden z Sehen Sie niemals durch den Sucher der Kamera direkt in die Sonne oder in andere intensive Lichtquellen. Hierbei besteht die Gefahr von Augenschäden. z Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf. Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera, kann es schwere Verletzungen erleiden. • Schulterriemen: Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich die Handschlaufe um den Hals legt. • Speicherkarte: Sie könnte verschluckt werden.
Akku z Halten Sie Akkus von Hitzequellen und offenen Flammen fern. z Akkus dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden. z Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, Hitze auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen. z Lassen Sie Akkus möglichst nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten. z Verwenden Sie nur empfohlene Akkus und Zubehörteile.
Sonstiges z Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein. z Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern. Bei diesen Gegenständen kann andernfalls Datenverlust auftreten, oder sie können funktionsunfähig werden.
Sachschäden z Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie den Akku aus der Kamera bzw. dem Akkuladegerät, und lagern Sie die Geräte an einem sicheren Ort. Wenn die Akkus in der Kamera verbleiben, können Schäden durch Auslaufen verursacht werden. z Schließen Sie Kompakt-Netzadapter oder Akkuladegeräte niemals an Geräte wie Spannungswandler an (z. B.
Vermeiden von Fehlfunktionen Meiden Sie starke Magnetfelder z Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen Verwenden des LCD-Monitors 1 Drücken Sie . z Bei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie folgt geändert. Aufnahmemodus ( ) Standard*1 (Keine Informationen) Detail*1*2 (Informationsanzeige) Wiedergabemodus ( Keine Informationen ) Standard Detail Aus *1 Sie können festlegen, welche Informationen angezeigt werden (S. 15).
Verwenden der Uhr Sie können das aktuelle Datum und die Uhrzeit mithilfe der folgenden zwei Methoden für 5 Sekunden* anzeigen. * Standardeinstellung Methode 1 Halten Sie die Taste FUNC./SET gedrückt, während Sie die Kamera einschalten. z Wenn Sie die Kamera horizontal ausgerichtet halten, wird die Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie die Kamera dagegen vertikal ausgerichtet halten, werden Datum und Uhrzeit angezeigt. z Die Anzeigefarbe können Sie durch Drücken der Taste oder ändern.
LCD-Helligkeit Helligkeitseinstellungen für den LCDMonitor Die Helligkeit des LCD-Monitors kann wie folgt geändert werden. z Ändern der Einstellungen im Menü [Einstellungen] (S. 29) z Ändern der Einstellungen mit der Taste DISPLAY (Schnelleinstellung) Sie können für den LCD-Monitor unabhängig von der im Menü Einstellungen ausgewählten Option die hellste Einstellung festlegen, indem Sie die Taste DISPLAY länger als eine Sekunde gedrückt halten.
Anpassen der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen *1 Aufnahmemodus *2 *1 Nur [Aufnahmeinfo] kann angezeigt werden. *2 [3:2 Linien] kann nicht angezeigt werden. Sie können einstellen, welche Informationen im LCD-Monitor angezeigt werden. LCD/Sucher ( / / ) Aufnahmeinfo Zeigt Aufnahmeinformationen an (S. 18). Gitternetz 3:2 Linien Zeigt ein Gitternetz mit neun Kästchen an. Dient zur Überprüfung der horizontalen und vertikalen Position des Motivs (S. 18).
2 [LCD/Sucher] (Display aus) (Display 1)/ (Display 2)/ z Legt den Anzeigemodus für den Display 1 Display aus Display 2 LCD-Monitor nach dem Drücken der Taste DISPLAY fest. z Wenn Sie den Anzeigemodus nicht ändern möchten, verwenden Sie die Tasten , , oder , und drücken Sie FUNC./SET, um anzuzeigen ( / / ). z kann nicht gleichzeitig mit dem zurzeit aktiven LCD-/ Sucher-Symbol angezeigt werden.
Histogramm Mithilfe des Histogramms können Sie die Helligkeitsverteilung des Bildes überprüfen. Sie können das Histogramm auch in den Modi , , und einblenden, um die Helligkeit während der Aufnahme zu prüfen. Das Bild ist umso dunkler, je weiter die Verteilungskurve nach links tendiert. Das Bild ist umso heller, je weiter die Verteilungskurve nach rechts tendiert. Wenn das Bild zu dunkel ist, stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert ein.
Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus) * Rahmen für Spotmessfeld (S. 39) zREC* Filmaufnahme (S. 54) Zeitzone (S. 22) Vergrößerung*/ Digital-Telekonverter* (S. 36) Makro (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 16) * AF-Rahmen (S. 61) Histogramm (S. 17) ISO-Empfindl. (S. 38) Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 14) Auslösemodus (S.44, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 17) Autom. Drehen (S. 84) Aufnahmemodus (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 12–13) (S. 78–81) (S.
Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die Verwacklungswarnung erscheint ( ), weist dies auf unzureichende Beleuchtung hin, und es wird eine längere Verschlusszeit gewählt. Verwenden Sie folgende Aufnahmemethoden: - Wählen Sie für den IS Modus eine andere Einstellung als [Aus] (S. 35). - Stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein (S. 38). - Wählen Sie eine andere Einstellung als (Blitz aus). - Verwenden Sie ein Stativ oder ein anderes Hilfsmittel. Standard WAVE-Klangformat (S.
Detail Definierte Wiedergabe (S. 92) My Category (S. 91) Histogramm Aufnahmemodus (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 12–13) (S. 52) (S. 54) (S. 48–51) Verschlusszeit (S. 48) Aufnahmepixel/Bildfrequenz (Filmaufnahmen) (S. 57) ··· Belichtungskorrektur (S. 41) ··· Blitzbelichtungskorrektur (S. 73) Blitzleistung (S. 73) ISO-Empfindl. (S. 38) Blendenwert (S. 50) Messverfahren (S. 39) Weißabgleich (S. 42) ND Filter (S. 71) * * My Colors (S. 75) My Colors (Wiedergabe) (S.
z Informationen für mit anderen Kameras aufgenommene Bilder werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. z Überbelichtungswarnung Die überbelichteten Bereiche des Bildes blinken: - bei der Prüfung eines Bildes im LCD-Monitor direkt nach der Aufnahme (Informationsanzeige) - in der Detailanzeige des Wiedergabemodus Stromsparmodus Aufnahmemodus Abschaltung, wenn ungefähr 3 Minuten lang kein Bedienelement der Kamera betätigt wird.
Einstellen der Zeitzone Bei Auslandsreisen können Sie Bilder mit der lokalen Datums- und Zeitangabe aufzeichnen, indem Sie die Zeitzoneneinstellung wechseln. Hierzu müssen Sie die Zeitzonen Ihrer Ziele vorher registrieren. Dies ist praktisch, da Sie die Datums-/Uhrzeiteinstellungen dann nicht manuell ändern müssen. Festlegen der Ortszeit/Weltzeitzonen 1 Menü (Einstellungen) [Zeitzone] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 25). 2 3 (Ortszeit) .
5 Wählen Sie mit der Taste Zielzeitzone aus . z Sie können auch mithilfe des Einstellungs-Wahlrad eine Region auswählen. z Auch hier können Sie wie in Schritt 3 die Sommerzeit einstellen. 6 oder eine Zeitunterschied zur Ortszeitzone Wechseln zur Zielzeitzone 1 Menü (Einstellungen) [Zeitzone] . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 25). 2 Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag aus. z Sie können die Zielzeitzone mit der Taste FUNC./SET wechseln.
Menüs und Einstellungen Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/Uhrzeit oder Signaltöne verwendet. Folgende Menüs sind verfügbar: z Menü FUNC. z Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera Menü FUNC. In diesem Menü können die meisten Aufnahmefunktionen festgelegt werden. a b e c d Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü FUNC. im Modus .
Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für die Aufnahme, Wiedergabe bzw. den Druck festgelegt werden. Menü (Aufnahme) Menü (Einstellungen) Menü (Meine Kamera) a e Taste oder zwischen den Menüs wechseln, wenn dieser Teil ausgewählt ist. c d • Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü Aufnahme im Modus • Im Wiedergabe-Modus werden die Menüs Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera angezeigt. .
Die Menüübersicht Menü FUNC. Die nachstehenden Symbole geben die Standardeinstellungen an. Menüeintrag Siehe Seite Weißabgleich My Colors Rahmen Menüeintrag Siehe Seite S. 42 ND Filter S. 71 S. 75 Kompression (Stehbild) S. 35 S. 67, 70 Aufnahmepixel (Stehbild) S. 34 +/– (Blitz)/ Blitzleistung S. 73 Bildfrequenz (Film) S. 57 Messverfahren S. 39 Aufnahmepixel (Film) S.
Menüeintrag AF-Funktion Optionen Siehe Seite Serienbilder*/Einzelbild AF-Hilfslicht An*/Aus Rückblick Aus/2*-10 Sekunden/Halten S. 60 – Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 11 An/Aus* S. 81 Auto Category An*/Aus Legt fest, ob Bilder während der Aufnahme automatisch in Kategorien eingeteilt werden.*2 IS Modus Dauerbetrieb*/Nur Aufnahme/ S. 35 Schwenken/Aus Konverter ohne Konv.
Wiedergabe-Menü ( ) Menüeintrag Seite Diaschau S. 103 Sound Recorder My Category S. 103 Rotieren S. 97 Löschen S. 109 Druckfolge S. 115 Schützen S. 107 Übergang S. 98 My Colors S. 98 Druck-Menü ( Menüeintrag Menüeintrag Seite S. 102 ) Seite Drucken Menüeintrag Seite Auswahl nach Ordner Wahl Bilder & Anzahl Auswahl nach Datum S. 111 Wahl nach Category Auswahl aller Bilder Auswahl löschen S.
Menüeintrag Optionen Siehe Seite Selbstausl.Ton Legt die Lautstärke des Selbstauslösertons fest, der 2 Sekunden vor Auslösen des Verschlusses erklingt. Lautst.Auslöser Legt die Lautstärke des Auslösegeräuschs fest. Bei einer Filmaufnahme ist kein Auslösegeräusch zu hören. Lautstärke Legt die Lautstärke von Tonaufnahmen und Filmtonaufnahmen fest. S. 58 Mic Level Auto*/Manuell Legt die Anpassungsmethode für den Tonaufnahmepegel fest. Level -40 bis 0 dB Legt den Tonaufnahmepegel fest.
Menüeintrag Optionen formatieren Datei-Nummer Siehe Seite Sie können auch eine Formatierung niedriger Stufe wählen (S. 33). Reihenauf.*/ S. 87 Autom.Rückst Ordner anlegen S. 85 Neuen Ordner Häkchen (An)/ Legt einen Ordner bei der anlegen kein Häkchen nächsten Aufnahmesitzung an. (Aus) Autom.Ordner Aus*/Täglich/ MontagSonntag/ Monatlich Sie können auch eine automatische Erstellungszeit festlegen. Autom. Drehen An*/Aus S.
Menü Meine Kamera ( ) *Standardeinstellung Menüeintrag Optionen Wählt ein allgemeines Thema für jede Einstellung unter Meine Kamera aus. Startbild Legt das Bild fest, das beim Einschalten der Kamera angezeigt wird. Start-Ton Legt den Ton fest, der beim Einschalten der Kamera zu hören ist. Tastenton Legt den Ton fest, der beim Drücken einer beliebigen Taste (außer dem Auslöser) zu hören ist. Selbstausl.
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte 1 Menü (Einstellungen) [Grundeinstell.] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 25). 2 Wählen Sie [OK], und drücken Sie . z Wenn Sie die / -Registrierungseinstellungen auf die Standardeinstellungen zurücksetzen, drehen Sie das Aufnahmemodus-Wahlrad auf oder , um mit der Verwendung der Kamera fortzufahren.
Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden. 1 Menü (Einstellungen) [formatieren] 2 Wählen Sie [OK], und drücken Sie .
Aufnahme Ändern der Aufnahmepixel und Kompression (Stehbilder) Aufnahmemodus 1 Menü FUNC. * (Kompression/ (Aufnahmepixel) * Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 24). * Standardeinstellung z Wählen Sie mit der Taste oder Einstellungen für die Kompression/ Aufnahmepixel aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Ungefähre Kompressionseinstellungswerte Kompression Superfein Fein Normal Zweck Hohe Qualität Bilder von hoher Qualität aufnehmen Bilder in Standardqualität aufnehmen Normal Viele Aufnahmen z Siehe Bilddatengröße (Geschätzt) (S. 158). z Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten (S. 156). Einstellen der Bildstabilisierung Aufnahmemodus Dauerbetrieb Sie können die Auswirkung des IS Modus auf unscharfe Bilder sofort im LCD-Monitor prüfen, da dieser Modus kontinuierlich ausgeführt wird.
Die folgenden Symbole werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. [Dauerbetrieb] [Nur Aufnahme] [Schwenken] [Konverter]-Einstellung im Menü Aufnahme Siehe Seite ohne Konv. – WC-DC58B S. 140 TC-DC58C z Wenn Sie den Aufnahmemodus auf einstellen, nachdem Sie für [IS Modus] die Option [Nur Aufnahme] oder [Schwenken] für die Aufnahme von Stehbildern festgelegt haben, ändert sich die Einstellung in [Dauerbetrieb]. z Bei Aufnahmen mit langen Verschlusszeiten, z. B.
z Der Digitalzoom kann bei ausgeschaltetem LCD-Monitor nicht verwendet werden. z Der Digitalzoom kann im Modus (Breitbild) nicht verwendet werden. 1 Menü (Aufnahme) [Digitalzoom] [Standard]*/[Aus]/[1,4x]/[2,3x] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 25). Aufnahme * Standardeinstellung z Bei Auswahl von [Standard]: Weitere Informationen finden Sie unter Aufnehmen mit dem Digitalzoom (siehe unten).
Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter 2 Stellen Sie den Bildwinkel mit dem Zoom-Regler ein, und nehmen Sie das Bild auf. Digital-Telekonverter z wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. z Je nach Anzahl der eingestellten Aufnahmepixel kann die Bildqualität abnehmen ( und der Zoomfaktor werden in Blau angezeigt.
Einstellungen für die ISO-Empfindlichkeit Aufnahmemodus ISOEmpfindlichkeit { { { –* 2 { { 1 –* 1 –* –* 2 80 1 –* { { { { 100 –*1 { { { { 200 –*1 { { { { 400 –*1 { { { { 800 –*1 { { { { 1600 –*1 { { { { AUTO HI { { : Verfügbar Bei (außer ), oder wird die ISO-Empfindlichkeit standardmäßig auf Automatik eingestellt. Aufnahme *1: Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [Automatik] gesetzt wurde. *2: Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf 80 gesetzt wurde.
1 Menü FUNC. * (Mehrfeld) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 24). * Standardeinstellung z Wählen Sie mit der Taste oder ein Messverfahren aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Fixieren der Position des Spotmessfelds in der Mitte des LCD-Monitors/Bewegen des Spotmessfelds auf die Position des ausgewählten AF-Rahmens 1 Menü (Aufnahme) [Spotmessfeld] [Zentral]*/[AF-Messfeld] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 25).
Einstellen der Belichtungskorrektur * Aufnahmemodus * Ist in den Modi , und nicht einstellbar. Stellen Sie die Belichtungskorrektur in Richtung + ein, um zu verhindern, dass von hinten beleuchtete bzw. vor hellem Hintergrund aufgenommene Motive nicht zu dunkel werden bzw. das Licht bei Nachtaufnahmen oder bei zu dunklem Hintergrund nicht zu hell wirkt. 1 z Passen Sie mit der Taste oder die Belichtungskorrektur an, und drücken Sie die Taste .
Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) * Aufnahmemodus * Ist in den Modi und nicht einstellbar. Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung (automatisch) keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle geeigneten Einstellung. 1 Menü FUNC. * (automatisch) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 24).
Es können keine Änderungen an der Weißabgleichseinstellung vorgenommen werden, wenn im Modus My Colors oder ausgewählt ist. Verwenden des manuellen Weißabgleichs 1 Menü FUNC. (Manuell). Aufnahme Um eine optimale Einstellung des Weißabgleichs für eine bestimmte Aufnahmesituation zu erzielen, können Sie die Kamera z. B. ein weißes Blatt Papier, weißen Stoff oder grauen Fotokarton analysieren lassen.
z Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur auf [±0] einzustellen. Bei falscher Belichtungseinstellung (Bild erscheint vollkommen schwarz oder weiß) kann kein korrekter Weißabgleich vorgenommen werden. z Nehmen Sie die eigentliche Aufnahme mit denselben Einstellungen wie beim Lesen der Weißabgleichdaten vor. Wenn die Einstellungen abweichen, wird möglicherweise nicht der optimale Weißabgleich verwendet.
Ungefähr 2,0 Bilder je Sekunde Empfehlenswert bei Reihenaufnahmen mit einem kurzen Aufnahmeintervall. Ungefähr 0,8 Bilder je Sekunde Empfehlenswert bei Reihenaufnahmen, bei denen das Motiv während der Aufnahme geprüft werden soll. Reihenaufnahmen sind möglich, wenn der Auslöser gedrückt gehalten wird; der Fokus kann während der Aufnahme eingestellt werden (trifft nicht für den manuellen Fokusmodus zu). 1 Drücken Sie die Taste , und verwenden Sie oder , um oder anzuzeigen. 2 Nehmen Sie das Bild auf.
Überprüfen des Fokus direkt nach der Aufnahme Aufnahmemodus Sie können direkt nach der Aufnahme prüfen, ob das Bild mit der richtigen Scharfstellung aufgenommen wurde. 1 Nehmen Sie das Bild auf. z Das aufgenommene Bild wird ca. 2 Sekunden lang (oder entsprechend der Einstellung unter Rückblick (S. 27)) angezeigt. 2 Drücken Sie (oder angezeigt wird.
Wechseln zwischen AF-Rahmen/ Ändern der Anzeigeposition 1 Drücken Sie . Aufnahme z Wenn Sie Aufnahmen mit der AF-Rahmen-Einstellung [AiAF] oder [Gesichtserk.] vornehmen (S. 61) und ein Bild mit mehreren ausgewählten AF-Rahmen vorliegen haben, kann der AF-Rahmen für die Fokusprüfung durch Drücken der Taste MENU gewechselt werden. z Bewegen Sie den AF-Rahmen mit der Taste , , oder an die Position, an der Sie den Fokus prüfen möchten.
Verwenden des Modus-Wahlrads Programmautomatik Aufnahmemodus Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs ein. z Lässt sich keine korrekte Belichtung einstellen, werden Verschlusszeit und Blendenwert beim Antippen des Auslösers auf dem LCD-Monitor rot angezeigt. Gehen Sie wie folgt vor, um die richtige Belichtung einzustellen, sodass die Werte weiß angezeigt werden.
z Wird der Blendenwert rot dargestellt, ist das Bild unteroder überbelichtet (zu wenig bzw. zu viel Licht). Mit dem Einstellungs-Wahlrad können Sie die Verschlusszeit ändern, bis der Blendenwert weiß dargestellt wird. z Bedingt durch die Bauweise von CCD-Bildsensoren nimmt das Bildrauschen bei längeren Verschlusszeiten zu.
Einstellen der Blende Aufnahmemodus Mit der Blende wird die Menge des durch das Objektiv einfallenden Lichts reguliert. Beim Einstellen des Blendenwerts wählt die Kamera automatisch eine der Helligkeit entsprechende Verschlusszeit aus. Durch Auswahl eines kleineren Blendenwerts (offene Blende) wird der Hintergrund unscharf dargestellt. Bei einem höheren Blendenwert (geschlossene Blende) wird der Schärfeunterschied zwischen Vordergrund und Hintergrund geringer.
Informationen zu Safety FE/Safety Shift Safety Shift Wenn Sie im Aufnahmemodus oder die Option [Safety Shift] des Aufnahme-Menüs auf [An] stellen und den Auslöser antippen, ändert die Kamera die Verschlusszeit oder den Blendenwert automatisch, um die geeignete Belichtung zu erzielen. Die Funktion Safety Shift ist bei aktiviertem Blitz nicht verwendbar.
Sie können den Unterschied zwischen der gewählten Belichtung und der Standardbelichtung* prüfen. Wenn der Unterschied mehr als ±2 Stufen beträgt, wird die ausgewählte Belichtung im LCD-Monitor in Rot angezeigt. Wenn Sie den Auslöser angetippt halten, wird die Abweichung zwischen Standardbelichtung* und ausgewählter Belichtung auf dem LCD-Monitor angezeigt. Beträgt die Differenz mehr als ±2 Stufen, wird „-2“ oder „+2“ in Rot angezeigt.
1 Wählen Sie mit dem Einstellungs-Wahlrad eine Aufnahmerichtung aus. z Die folgenden fünf Aufnahmerichtungen stehen zur Auswahl: Horizontal, von links nach rechts - Horizontal, von rechts nach links - Vertikal, von unten nach oben - Vertikal, von oben nach unten - Im Uhrzeigersinn oben links beginnend 2 Nehmen Sie das erste Bild der Sequenz auf. z Die Einstellungen für Belichtung und Weißabgleich werden mit dem ersten Bild festgelegt und können für nachfolgende Bilder nicht geändert werden.
Filmaufnahmen Aufnahmemodus Folgende Filmmodi stehen zur Verfügung. Informationen zu Aufnahmepixeln und Bildfrequenzen in den einzelnen Modi finden Sie unter „Aufnahmepixel und Bildfrequenzen“ (S. 57). Standard Sie können die Pixelauflösung und Bildfrequenz selbst festlegen und so lange aufnehmen, bis die Speicherkarte voll ist (sofern eine Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte verwendet wird, wie z. B. das empfohlene Modell SDC-512MSH). Für Aufnahmen in diesem Modus kann der Digitalzoom verwendet werden (S.
1 Wählen Sie mit dem Einstellungs-Wahlrad einen Filmmodus aus. z Im Modus , oder können Sie die Anzahl der Aufnahmepixel und die Bildfrequenz (S. 56) ändern. z Zu Vorgehensweisen in den Modi und finden Sie weitere Informationen unter „Ändern der Farbe“ (S. 77). 2 Nehmen Sie das Bild auf. z Für Filmaufnahmen sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden (S. 33). Die mitgelieferte Speicherkarte kann ohne vorherige Formatierung verwendet werden.
Für die Wiedergabe von Filmen muss QuickTime 3.0 oder höher (Datentyp: AVI/Kompressionsmethode: Motion JPEG) auf dem Computer installiert sein. Die CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk enthält QuickTime (für Windows). Auf Macintosh-Computern ist dieses Programm unter Mac ab Version OS X bereits enthalten. Ändern der Aufnahmepixel und Bildfrequenzen (Filme) Sie können die Aufnahmepixel/Bildfrequenz ändern, wenn der Filmmodus auf (Standard), (Farbton) oder (Farbwechsel) eingestellt ist. 1 Menü FUNC.
Aufnahmepixel und Bildfrequenzen Die Bildfrequenz gibt die Anzahl der Bilder an, die pro Sekunde aufgezeichnet oder wiedergegeben werden. Je höher die Bildfrequenz ist, desto fließender sind die Bewegungen. Aufnahmepixel Standard Farbton Farbwechsel Bildfrequenz (Bilder/Sek.) 640 x 480 Pixel { *1 { 320 x 240 Pixel { { Hohe Auflösung* 1024 x 768 Pixel – { Kleine Datei* 2 160 x 120 Pixel – { 2 *1 Standardeinstellung *2 Die Aufnahmepixel und die Bildfrequenz sind voreingestellt.
Einstellen der Aufnahmefunktion Aufnahmemodus Die Einstellung für den Mikrofonpegel (Tonaufnahmepegel) und Windschutz kann geändert werden. 1 Menü (Einstellungen) [Audio] Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs und Einstellungen“ (S. 25). 2 [Mic Level] [Automatik]*/[Manuell] * Standardeinstellung z Drücken Sie im Modus [Manuell] die Taste , und legen Sie den Tonaufnahmepegel mit der Taste oder fest. 3 [Windschutz] [An]*/[Aus] * Standardeinstellung z Bei starkem Wind empfohlen.
Speichern benutzerdefinierter Einstellungen Aufnahmemodus Häufig verwendete Aufnahmemodi sowie verschiedene Aufnahmeeinstellungen können im Modus (Custom) gespeichert werden. Bei Bedarf können Sie daraufhin Bilder mit diesen gespeicherten Einstellungen aufnehmen, indem Sie das Modus-Wahlrad auf oder stellen. Auch Einstellungen, die beim Ändern des Aufnahmemodus oder beim Ausschalten der Kamera (beispielsweise Reihenaufnahme oder Selbstauslösermodus) normalerweise verloren gehen, werden gespeichert.
Erweiterte Aufnahmefunktionen Wechseln zwischen den Fokuseinstellungen * Aufnahmemodus *Im Modus ist nur [Serienbilder] verfügbar. *Im Modus ist nur [Einzelbild] verfügbar. Beim Aufnehmen von Bildern sind verschiedene Fokuseinstellungen möglich. Serienbilder Einzelbild 1 Auch wenn der Auslöser nicht gedrückt ist, fokussiert die Kamera kontinuierlich das jeweils anvisierte Motiv, sodass Sie keine Gelegenheit zu einer Aufnahme verpassen. Dies ist die Standardeinstellung.
Auswahl des AF-Rahmens * Aufnahmemodus * Ist in den Modi und nicht einstellbar. Der AF-Rahmen gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Sie können das AF-Rahmen auf folgende Weise einstellen. AiAF Die Kamera wählt je nach Aufnahmebedingungen automatisch aus 9 AF-Rahmen zur Fokussierung aus. FlexiZone Die Kamera stellt die Schärfe unter Verwendung des zentralen AF-Rahmens ein. Dies ist nützlich, wenn sich der Fokus exakt an der gewünschten Position befinden soll.
z Der AF-Rahmen wird bei angetipptem Auslöser (und bei eingeschaltetem LCD-Monitor) folgendermaßen angezeigt: • Grün : Messung abgeschlossen • Gelb : Probleme bei der Fokussierung* * Wird angezeigt, wenn der AF-Rahmen auf [FlexiZone] gesetzt ist. z Wenn [Gesichtserk.] ausgewählt ist, gilt Folgendes: - Es werden bis zu 3 AF-Rahmen angezeigt. Der Rahmen, den die Kamera als Hauptmotiv erkennt, wird weiß angezeigt, die anderen Rahmen erscheinen grau.
3 Wenn Sie den AF-Rahmen auf das Gesicht des Motivs verschieben, drücken Sie die Taste . 4 Verschieben Sie den AF-Rahmen mit der Taste , , oder an die gewünschte Position, und drücken Sie danach die Taste . z Wenn Sie die Taste gedrückt halten, kehrt der AF-Rahmen wieder zur Ausgangsposition (Mitte) zurück. Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, Manueller Fokus) Aufnahmemodus * * Ist im Modus nicht einstellbar.
Aufnehmen mit dem Schärfenspeicher 1 Richten Sie die Kamera so aus, dass in der Mitte des AF-Rahmens im LCD-Monitor bzw. in der Mitte des Suchers ein Motiv zu sehen ist, das etwa gleich weit wie das eigentliche Motiv entfernt ist. 2 Halten Sie den Auslöser angetippt, um die Scharfstellung zu speichern. 3 Halten Sie den Auslöser angetippt, richten Sie die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt, und drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um die Aufnahme zu machen.
Aufnahmen mit manuellem Fokus Sie können die Fokussierung auch manuell vornehmen. 1 2 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. Drücken Sie die Taste , um z Der MF-Indikator wird angezeigt. z Wenn die Option [MF-Fokus Lupe] im Menü (Aufnahme) auf [An] gesetzt ist, wird der Bildausschnitt im AF-Rahmen vergrößert angezeigt*. anzuzeigen. Erweiterte Aufnahmefunktionen z Die AF-Speicherung kann in den Modi und nicht verwendet werden.
z Je nach Aufnahmemodus wird durch Drücken der Taste folgendermaßen zwischen den Einstellungselementen gewechselt: Belichtungskorrektur/ /Belichtungskorrektur*/ Auswahl der Aufnahmerichtung/Belichtung/ / Verschlusszeit/Belichtungskorrektur/ Blendenwert/Belichtungskorrektur/ Verschlusszeit/Blendenwert/ * Ist in den Modi 3 , und nicht einstellbar. Stellen Sie den Fokus mit dem EinstellungsWahlrad ein. z Der MF-Indikator gibt nur ungefähre Werte an.
Fokusreihe (Fokus Bereich-Modus) Aufnahmemodus Die Kamera macht automatisch drei Aufnahmen: eine mit manuellem Fokus und jeweils eine mit voreingestellten näheren und entfernteren Fokuspositionen. Die drei Aufnahmen werden in demselben Intervall wie Reihenaufnahmen gemacht (S. 44). Die näheren und entfernteren Fokuspositionen können in drei Stufen eingestellt werden: groß, mittel und klein. Der Fokus Bereich-Modus ist bei Aufnahmen mit Blitz nicht verfügbar.
Speichern der Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) Aufnahmemodus Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Dies ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark ist oder das Motiv von hinten beleuchtet wird. Sie müssen den Blitz auf einstellen. Die AE-Speicherung kann nicht festgelegt werden, wenn der Blitz auslöst. 1 2 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. 3 4 Halten Sie den Auslöser angetippt.
Ändern der Kombination von Verschlusszeit und Blendenwert Automatisch gewählte Kombinationen von Verschlusszeit und Blendenwert können ohne Änderung der Belichtung nach Belieben angepasst werden (Programmwechsel). 1 Fokussieren Sie auf das Motiv, für das Sie den Belichtungswert speichern möchten. 2 3 Halten Sie den Auslöser angetippt. Drücken Sie die Taste . z Die Belichtung wird gespeichert. -Balken 4 Ändern Sie die Verschlusszeit-/ Blendenwert-Kombinationen mit dem Einstellungs-Wahlrad.
2 Drücken Sie die Taste auf (Blitz ein). , und stellen Sie sie z Wenn Sie ein externes Blitzgerät verwenden, beachten Sie das entsprechende Handbuch, um den Blitz einzustellen. 3 Fokussieren Sie auf das Motiv, für das Sie den Belichtungswert speichern möchten. 4 5 Halten Sie den Auslöser angetippt. 6 Richten Sie nun die Kamera dem gewünschten Bildausschnitt entsprechend neu aus, und drücken Sie den Auslöser dann ganz herunter. Drücken Sie die Taste .
2 Passen Sie den Korrekturbereich mit der Taste oder an. z Der Korrekturbereich kann in Schritten von 1/3 LW im Bereich -2 bis +2 ausgehend von der Belichtung der Mitte zum Zeitpunkt der Aufnahme angepasst werden. Wenn die Belichtungskorrektur (S. 41) schon vorgenommen wurde, kann die Einstellung mit dem angepassten Wert als Mittelpunkt erfolgen. Abbrechen des AEB-Modus: Wählen Sie Schritt 1. (Einstell. Aus) in Der Belichtungsreihenmodus steht für die Blitzlichtfotografie nicht zur Verfügung.
Wechseln zwischen Blitzeinstellungen Aufnahmemodus Auch wenn der eingebaute Blitz und ein externer Blitz* mit automatischer Leistungsanpassung ausgelöst werden, kann diese Anpassung nach Bedarf ausgeschaltet werden. * Speedlite 220EX/430EX/580EX/ 1 Menü (Aufnahme) [Blitzleistung] [Automatisch]*/[Manuell] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 25).
Ausgleichen der Blitzleistung/ Intensität des Blitzes Aufnahmemodus z Wenn für den Aufnahmemodus oder ausgewählt oder [Blitzleistung] im Modus oder auf [Automatisch] (S. 72) gesetzt ist, kann der Wert in Schritten von 1/3 LW im +/– (Blitz) (BlitzbelichtungsBereich -2 bis +2 angepasst werden. korrektur) z Sie können die Blitzbelichtungskorrektur mit der Belichtungskorrekturfunktion der Kamera kombinieren, um so kreative Effekte zur Korrektur der Hintergrundbelichtung zu erzielen. 1 Menü FUNC.
Einstellen des Zeitpunkts für das Auslösen des Blitzes Aufnahmemodus 1.Verschluss Der Blitz wird unmittelbar nach dem Öffnen des Verschlusses und unabhängig von der Verschlusszeit ausgelöst. Normalerweise wird für Aufnahmen die Einstellung [1.Verschluss] verwendet. 2.Verschluss Der Blitz wird unmittelbar vor dem Schließen des Verschlusses ausgelöst. Im Vergleich zum 1.Verschluss wird der Blitz später ausgelöst, um Aufnahmen mit bestimmten Effekten zu ermöglichen, wie z. B.
Aufnahmen in einem My ColorsModus Aufnahmemodus * * Ist in den Modi und nicht einstellbar. Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern. Einstellungen unter My Colors Für normale Aufnahmen ohne zusätzlichen Effekt. Kräftig Betont Kontrast und Farbsättigung und erzeugt Aufnahmen mit kräftigen Farben. Neutral Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab, sodass sich neutrale Farbtöne ergeben. Sepia Die Aufnahme erfolgt in Sepiatönen. Schwarz/ Weiß Nimmt das Bild in Schwarzweiß auf.
1 Menü FUNC. * (My Colors Aus). Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 24). * Standardeinstellung z Wählen Sie mit der Taste oder einen der My Colors-Modi aus. 2 Nehmen Sie das Bild auf. z Modus Siehe „Einstellen des Custom Farbe-Modus in der Kamera“ (S. 76). z Andere Modi als Drücken Sie die Taste FUNC./SET. Die Anzeige kehrt zum Aufnahmebildschirm zurück, und Sie können das Bild aufnehmen. Einstellen des Custom Farbe-Modus in der Kamera 1 (Custom Farbe) .
3 . z Damit ist die Einstellung abgeschlossen. Wenn Sie nun die Taste MENU drücken, wird erneut der Bildschirm angezeigt, in dem ein My Colors-Modus ausgewählt werden kann. Ändern von Farben Aufnahmemodus ( , ) ( , ) Farbton Farbwechsel Verwenden Sie diese Option, um lediglich die auf dem LCD-Monitor angegebene Farbe beizubehalten und alle anderen Farben in schwarzweiß wiederzugeben. Verwenden Sie diese Option, um eine auf dem LCD-Monitor angegebene Farbe durch eine andere zu ersetzen.
Aufnehmen im Farbton-Modus 1 Stehbilder: Einstellungs-Wahlrad Film: Einstellungs-Wahlrad Siehe „Auswählen eines Aufnahmemodus“ (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 11). Stehbild 2 Film . z Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbtonbild (mit der zuvor eingestellten Farbe). 3 Richten Sie die Kamera so aus, dass die beizubehaltende Farbe in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste .
Aufnehmen im Farbwechsel-Modus Originalfarbe (vor dem Wechsel) 1 Gewünschte Farbe (nach dem Wechsel) Siehe „Auswählen eines Aufnahmemodus“ (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 11). Stehbild 2 Film . z Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbwechselbild (mit der zuvor eingestellten Farbe).
3 Richten Sie die Kamera so aus, dass die Originalfarbe in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste . z Es kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden. z Mit der Taste oder oder dem Einstellungs-Wahlrad kann der Farbbereich für den Wechsel angegeben werden. –5: Nur die zu wechselnde Farbe wird verwendet. +5: Auch der zu wechselnden Farbe ähnliche Farben werden verwendet.
Ändern der Speichermethode für das Originalbild Beim Aufnehmen von Stehbildern im Farbton- oder Farbwechsel-Modus kann festgelegt werden, ob nur das veränderte oder zusätzlich auch das Originalbild (das Bild vor Änderung der Farben) gespeichert werden soll. 1 Menü (Aufnahme) [An]/[Aus]*. [Original spei.] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 25). * Standardeinstellung z Wenn [An] ausgewählt ist, werden beide Bilder beginnend mit dem Originalbild nummeriert.
Registrieren der Einstellungen für die Direktwahltaste Aufnahmemodus Eine häufig verwendete Funktion kann für den Zugriff über die Taste (Direktwahl) registriert werden. Folgende Funktionen können ausgewählt werden. Je nach Aufnahmemodus können jedoch nicht alle Funktionen registriert werden. Menüeintrag Seite Nicht verfügbar*1 Pixelauflösung — S. 34, 56 Kompression S. 34 Menüeintrag ND Filter Seite S. 71 Digital-Telekonverter S. 36 IS Modus S. 35 Weißabgleich*2 S. 42 AF-Speicherung S.
2 Wählen Sie mit der Taste , , oder die zu registrierende Funktion aus, und drücken Sie die Taste . z Auch wenn im rechten unteren Bereich des Symbols angezeigt wird, können Sie diese Funktion registrieren. Die Funktion wird jedoch nicht aktiviert, wenn die Direktwahltaste im aktuellen Aufnahmemodus gedrückt wird. So heben Sie die Einstellungen für die Direktwahltaste auf: Wählen Sie [Nicht verfügbar] in Schritt 2 aus. Verwenden der Direktwahltaste 1 Drücken Sie die Taste .
Einstellen der Funktion Autom. Drehen Aufnahmemodus Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige im LCD-Monitor automatisch in der richtigen Ausrichtung anzeigt. 1 Menü (Einstellungen) [An]*/[Aus] [Autom. Drehen] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 25). * Standardeinstellung z Wenn die Funktion Autom.
Erstellen eines Zielortes für die Bilder (Ordner) Aufnahmemodus Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. 1 Neuen Ordner anlegen Legt bei der nächsten Aufnahme von Bildern einen neuen Ordner an. Um einen zusätzlichen Ordner zu erstellen, fügen Sie ein Häkchen ein. Autom.Ordner Sie können außerdem ein Datum und eine Uhrzeit festlegen, zu dem bzw. der ein neuer Ordner angelegt wird.
Einstellen des Tages oder der Uhrzeit beim automatischen Anlegen von Ordnern 2 Wählen Sie einen Tag für die Option [Autom. Ordner] und eine Uhrzeit für die Option [Zeit] aus . z wird angezeigt, wenn die angegebene Zeit erreicht ist. Das Symbol erlischt, nachdem der neue Ordner angelegt wurde. Es können bis zu 2.000 Bilder in einem Ordner gespeichert werden. Wenn Sie mehr Bilder aufzeichnen, wird automatisch ein neuer Ordner angelegt.
Zurücksetzen der Dateinummer Aufnahmemodus Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. 1 Menü (Einstellungen) [Datei-Nummer] [Reihenauf.]*/ [Autom.Rückst] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 25). * Standardeinstellung Reihenauf. Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer als die letzte Bildnummer zugewiesen.
Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern beginnend mit 100 und endend mit 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner angelegt Speicherkarte gewechselt Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Reihenauf. Autom.
Wiedergabe/Löschen Im Wiedergabemodus können Sie Bilder mit dem EinstellungsWahlrad auswählen. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird das vorherige Bild ausgewählt, durch Drehen mit dem Uhrzeigersinn das nächste. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 18). Vergrößern von Bildern 1 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . z Es wird ein vergrößerter Bildbereich angezeigt. z Bilder können maximal mit einem Faktor von ungefähr 10 vergrößert werden.
Anzeige von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) 1 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . z In der Übersichtsanzeige können bis zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden. z Mit den Tasten , , und können Sie die Bildauswahl ändern. Ausgewähltes Bild Film So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück: Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung .
Sortieren von Bildern nach Kategorie Sie können Bilder in vordefinierte Kategorien einordnen (Menschen, Szenerie, Ereignis, Category 1-3, Zu bearb.). Auf Category-Ebene können Sie folgende Aktionen ausführen: z Bilder suchen (S. 92) z Diaschau (S. 103) z Schützen (S. 107) z Löschen (S. 109) z Druckeinstellungen konfigurieren (S. 111) 1 Menü (Wiedergabe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 25).
Springen zu Bildern Wenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die folgenden Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. 1 Aufnahmedatum Springt zum ersten Bild jedes Aufnahmedatums. My Category Zeigt das erste Bild in jeder Kategorie an. Ordner Zeigt das erste Bild in jedem Ordner an. Movie Springt zu einer Filmaufnahme. 10 Aufnahmen Überspringt 10 Aufnahmen. 100 Aufnahmen Überspringt 100 Aufnahmen.
3 Zeigen Sie die Bilder an. z z / . : Drücken Sie die Taste oder Auswählen des Suchschlüssels / / / : Wählen Sie über die Taste oder ein Datum, eine Kategorie, einen Ordner oder einen Film aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Die Kamera wechselt zum definierten Wiedergabemodus und zeigt nur Bilder an, die zum Suchschlüssel passen. - Drücken Sie die Taste , um den definierten Wiedergabemodus zu beenden. So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück: Drücken Sie die Taste MENU.
Anzeigen von Filmaufnahmen In der Übersichtsanzeige ist keine Anzeige von Filmen möglich. 1 Lassen Sie einen Film anzeigen, und drücken Sie . z Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Filmsteuerung Lautstärke (Passen Sie sie mit den Tasten oder an.) Fortschrittsbalken für die Wiedergabe Uhrzeit, zu der der Film aufgenommen wurde 2 Wählen Sie Sie . (Wiedergabe), und drücken z Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste FUNC./SET drücken, wird der Film angehalten.
Bedienen der Filmsteuerung Beendet die Wiedergabe und kehrt zur Einzelbildanzeige zurück. Drucken (ein Symbol wird angezeigt, wenn ein Drucker angeschlossen ist; weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.) Wiedergabe Wiedergabe in Zeitlupe (mit der Taste können Sie die Wiedergabe verlangsamen bzw. mit der Taste die Wiedergabe beschleunigen.) Zeigt das erste Bild an. Vorheriges Bild (Rücklauf, wenn FUNC.
2 Wählen Sie mit der Taste oder die Option (Schnittanfang) oder (Schnittende) aus, und legen Sie mit der Taste oder den Schnittpunkt ( ) fest. z Wählen Sie zur Prüfung einer bearbeiteten Filmaufnahme (Wiedergabe) aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. z Wählen Sie (beenden) aus, wenn Sie die Bearbeitung beenden und zur Filmsteuerung zurückkehren möchten. 3 Wählen Sie Sie . 4 Wählen Sie [Neuer Ordner] oder [Überschreiben], und drücken Sie .
Drehen von angezeigten Bildern Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Original 1 Menü 90° 270° (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 25). Wählen Sie mit der Taste oder ein zu drehendes Bild aus, und drücken Sie , um das Bild zu drehen. z Mit jeder Betätigung der Taste FUNC./SET können Sie durch die verfügbaren Optionen 90º/270º/Original blättern. z Die Einstellungen können auch in der Übersichtsanzeige vorgenommen werden.
Wiedergabe mit Übergangseffekten Sie können auswählen, welcher Effekt beim Wechsel zwischen Bildern angezeigt werden soll. Kein Übergangseffekt. Das angezeigte Bild wird langsam ausgeblendet, und das nächste Bild wird langsam eingeblendet, bis es vollständig angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um das vorherige Bild von links einblenden zu lassen, und die Taste , um das nächste Bild von rechts einblenden zu lassen. 1 Menü (Wiedergabe) / */ .
1 Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 25). 2 Wählen Sie mit der Taste aus, und drücken Sie . 3 Wählen Sie mit der Taste oder den My Colors-Typ aus, und drücken Sie . oder ein Bild 4 Wählen Sie [OK], und drücken Sie Wiedergabe/Löschen z Im angezeigten Bild wird der My Colors-Effekt wirksam. z Sie können den Zoom-Regler in Richung drehen, um das Bild zu vergrößern. In der Vergrößerungsanzeige können Sie die Taste FUNC.
5 Drücken Sie , und wählen Sie [Ja] oder [Nein] aus. Drücken Sie anschließend . z Wenn Sie [Ja] auswählen, wird das Bild mit dem My Colors-Effekt angezeigt. Wählen Sie [Nein], um zum Wiedergabe-Menü zurückzukehren. z Die My Colors-Effekte können nur verwendet werden, wenn genug Speicherplatz auf der Speicherkarte vorhanden ist. z Die My Colors-Effekte können so oft wie gewünscht auf ein Bild angewendet werden.
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige, Übersichtsanzeige, vergrößerte Wiedergabe, Rückschau unmittelbar nach der Aufnahme im Aufnahmemodus und wenn Sie den Fokus sofort nach der Aufnahme bestätigen) können Sie einem Bild Tonaufnahmen (bis zu 1 Minute) hinzufügen. Die Tondaten werden im WAVE-Format gespeichert. 1 Drücken Sie während der Bildwiedergabe die Taste . z Die Steuerung für Tonaufnahmen wird angezeigt.
Reine Tonaufnahmen (Sound Recorder) Sie können Tonaufnahmen (ohne Bilder) mit einer Länge von bis zu zwei Stunden aufnehmen. 1 Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 25). 2 Wählen Sie die Taste . (Aufnahme), und drücken Sie z Die Aufnahmezeit wird angezeigt. z Mit den Tasten oder können Sie die Abtastrate ändern.
Automatische Wiedergabe (Diaschau) Automatische Wiedergabe von Speicherkartenbildern * Die Bildeinstellungen für die Diaschau basieren auf dem DPOF (Digital Print Order Format)-Standard (S. 111). - 1 Alle Bilder Gibt alle Bilder auf der Speicherkarte nacheinander wieder. Datum Gibt Bilder mit einem bestimmten Datum der Reihe nach wieder. My Category Gibt die Bilder in der ausgewählten Kategorie der Reihe nach wieder. Ordner Gibt Bilder aus einem bestimmten Ordner der Reihe nach wieder.
3 Wählen Sie [Start] aus, und drücken Sie . z Für eine Diaschau stehen folgende Funktionen zur Verfügung: - Anhalten/Fortsetzen der Diaschau: Drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Vorspulen/Zurückspulen der Diaschau: Drücken Sie die Taste oder (halten Sie die Taste gedrückt, um schneller zwischen den Bildern zu wechseln). - Beenden der Diaschau: Drücken Sie die Taste MENU. Übergangseffekte Sie können einen Übergangseffekt für den Wechsel zwischen zwei Bildern festlegen. Kein Übergangseffekt.
2 Wählen Sie mit der Taste oder das Datum, die Kategorie oder den Ordner für die Wiedergabe aus, und drücken Sie . Datum My Category Ordner Auswählen von Bildern für die Wiedergabe ( ) Wählen Sie nur die Bilder aus, die wiedergegeben werden sollen, und speichern Sie diese als Diaschau (Custom1, 2 oder 3). Es können bis zu 998 Bilder ausgewählt werden. Sie werden in der Reihenfolge der Auswahl wiedergegeben.
z Auswählen aller Bilder 1 Wählen Sie nach Auswahl von – in Schritt 1 (S. 105) mit der Taste den Eintrag [Alle markieren] aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. 2 Wählen Sie mit der Taste den Eintrag [Alle markieren], und drücken Sie die Taste FUNC./SET. 3 Wählen Sie mit der Taste den Eintrag [OK] aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. z Wählen Sie zur Aufhebung der Auswahl aller Bilder [Zurücks.].
Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. Wählen Sie können die Schutzeinstellungen für jedes Bild einzeln während der Anzeige einstellen. Auswahl nach Datum Sie können Bilder mit einem speziellen Datum schützen. Wahl nach Category Sie können Bilder einer speziellen Kategorie schützen. Auswahl Sie können alle Bilder eines speziellen Ordners nach Ordner schützen.
3 Wählen Sie je nach Bedarf das Bild, Datum, die Kategorie oder den Ordner aus, und drücken Sie . z [Wählen] Verwenden Sie die Taste oder , um ein Bild auszuwählen, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellung gelöscht. - Sie können Bilder auch in der Übersichtsanzeige schützen. - Mit der Taste MENU wird die Einstellung abgebrochen.
Löschen von Bildern Sie können Bilder auf der Speicherkarte löschen. Wählen Löscht Bilder, die Sie einzeln ausgewählt haben Auswahl nach Datum Löscht alle Bilder mit dem ausgewählten Datum Wahl nach Category Löscht alle Bilder der ausgewählten Kategorie Auswahl nach Ordner Löscht alle Bilder im ausgewählten Ordner Alle Bilder Löscht alle Bilder auf einer Speicherkarte z Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht.
3 Wählen Sie Bilder, ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner aus, und drücken Sie . z [Wählen] Verwenden Sie die Taste oder , um ein Bild auszuwählen, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellung gelöscht. - Sie können Bilder auch in der Übersichtsanzeige schützen. z [Auswahl nach Datum] [Wahl nach Category] [Auswahl nach Ordner] Wählen Sie über die Taste oder ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner aus, und drücken Sie die Taste FUNC.
Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format). Dies ist besonders komfortabel, wenn Sie die Bilder an ein Fotolabor senden möchten, das DPOF unterstützt, oder diese auf einem Direct Print-kompatiblen Drucker ausdrucken möchten.
1 Menü (Druck) Menüeintrags Auswählen eines Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 25). z Fahren Sie nach Auswahl von [Auswahl aller Bilder] mit Schritt 4 fort. 2 Wählen Sie je nach Bedarf das Bild, Datum, die Kategorie oder den Ordner für den Druck aus, und drücken Sie . z [Wahl Bilder & Anzahl] Die Auswahlmethoden unterscheiden sich für die Drucklayouteinstellungen (S. 114).
z [Auswahl nach Datum] [Wahl nach Category] [Auswahl nach Ordner] Wählen Sie über die Taste oder ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Wenn Sie erneut die Taste FUNC./ SET drücken, wird die Einstellung gelöscht. - Sie können mehrere Daten, Kategorien oder Ordner auswählen. - Durch Drücken der Taste oder können Sie die Bilder anhand des Datums, der Kategorie oder des Ordners prüfen.
Einstellen des Drucklayouts Nach Einstellen des Drucklayouts können Sie die zu druckenden Bilder auswählen. Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung: *Standardeinstellung Standard* Druckt ein Bild je Seite. Drucklayout Übersicht Beide Druckt alle ausgewählten Bilder verkleinert im Übersichtsformat. Druckt die ausgewählten Bilder im Standardformat und als Übersicht. Datum (An/Aus*) Das Aufnahmedatum wird mitgedruckt. Datei-Nr. (An/Aus*) Die Dateinummer wird mitgedruckt. DPOF Dat.
Festlegen der DPOF-Übertragungseinstellungen Vor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Kamera vornehmen. In der Softwareanleitung finden Sie Anweisungen zur Übertragung von Bildern auf Ihren Computer. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format).
Alle Bilder auf einer Speicherkarte 2 Wählen Sie [Mark All], und drücken Sie z Mit [Zurücks.] werden alle Übertragungsaufträge abgebrochen. 3 Wählen Sie [OK], und drücken Sie . z Bilder werden in der Reihenfolge der Dateinummern übertragen. z Es können höchstens 998 Bilder ausgewählt werden. 116 .
Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera) Ändern der Meine KameraEinstellungen 1 Menü (Meine Kamera) Menüelement. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 25). 2 Wählen Sie den festzulegenden Inhalt aus. z Wählen Sie [Themenbezogen] aus, um für alles die gleichen Einstellungen anzuwenden.
Registrieren der Einstellungen unter Meine Kamera Bilder auf der Speicherkarte und neue Tonaufnahmen können den Menüeinträgen unter als Meine Kamera-Einstellungen hinzugefügt werden. Mit der mitgelieferten Software können Sie außerdem Bilder und Töne von Ihrem Computer auf die Kamera übertragen. Um die Einstellungen unter Meine Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, ist ein Computer erforderlich.
3 Wählen Sie ein Bild aus, oder nehmen Sie einen Ton auf. z Start-, Tasten-, Selbstauslöserton und Auslösegeräusch Wählen Sie (Aufnahme), und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Wählen Sie nach der Aufnahme (Auswählen) aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn die Aufnahmezeit abgelaufen ist. - Für die Wiedergabe wählen Sie (Wiedergabe). - Um zu beenden, ohne zu speichern, drücken Sie (beenden). 4 Wählen Sie [OK], und drücken Sie .
Fehlersuche Kamera Die Kamera funktioniert nicht. Die Kamera ist nicht eingeschaltet. z Drücken Sie die Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 10). Die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/ Akkufachs ist offen. z Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/ Akkufachs sicher geschlossen ist (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 6). Die Akkuladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend. (Die Meldung „Wechseln Sie den Akku“ wird angezeigt.
LCD-Monitor Der Kamerabildschirm ist beim Einschalten schwarz. Ein inkompatibles Bild wurde in den Meine Kamera-Einstellungen als Startbild ausgewählt. z Ändern Sie das Startbild in den Meine Kamera-Einstellungen (S. 118) oder verwenden Sie das mitgelieferte Programm ZoomBrowser EX oder ImageBrowser, um die Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. Die Anzeige verdunkelt sich. Bei starkem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung erscheint die Anzeige im LCD-Monitor dunkler.
wird angezeigt. Wegen unzureichender Belichtung wurde eine lange Verschlusszeit festgelegt. z Wählen Sie für den IS Modus eine andere Einstellung als [Aus] (S. 35). z Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit (S. 38), setzen Sie den Blitz auf eine andere Einstellung als (Blitz aus), oder sichern Sie die Kamera durch ein Hilfsmittel, wie ein Stativ (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 14). wird angezeigt.
Die Speicherkarte ist voll. z Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 7). z Übertragen Sie ggf. die Bilder von der Speicherkarte auf einen Computer, und löschen Sie sie dann von der Speicherkarte, um Platz für neue Aufnahmen zu schaffen. Die Speicherkarte ist nicht richtig formatiert. z Formatieren Sie die Speicherkarte (S. 33). z Wird das Problem durch Neuformatierung nicht behoben, sind möglicherweise die logischen Schaltkreise der Speicherkarte defekt.
Das Motiv liegt außerhalb des Fokusbereichs. z Nehmen Sie das Motiv mit dem richtigen Aufnahmeabstand auf (S. 150). Die Fokussierung auf das Motiv bereitet Probleme. z Verwenden Sie für die Aufnahme den Schärfenspeicher, die AF-Speicherung oder den manuellen Fokus (S. 63). Das Motiv erscheint auf dem aufgenommenen Bild zu dunkel. Unzureichende Lichtverhältnisse z Stellen Sie den eingebauten Blitz auf bei der Aufnahme. (Blitz ein) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 14).
Bild weist Rauscheffekte auf. Die ISO-Empfindlichkeit ist zu hoch. z Bei hohen ISO-Empfindlichkeiten oder der Einstellung (High-ISO Automatik) kann sich das Bildrauschen erhöhen. Um eine höhere Bildqualität zu erreichen, wählen Sie eine möglichst niedrige ISO-Empfindlichkeit aus (S. 38). z In den Modi , , , , , , , und in kann sich die ISO-Empfindlichkeit erhöhen und Bildrauschen verursachen. Auf dem Bild erscheinen weiße Punkte.
Das Speichern der Bilder auf der Speicherkarte dauert lange. Die Speicherkarte wurde in z Verwenden Sie eine mit Ihrer Kamera einem anderen Gerät formatiert. formatierte Speicherkarte (S. 33). Das Objektiv wird nicht eingezogen. Die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/ Akkufachs wurde bei eingeschalteter Kamera geöffnet. z Schließen Sie zuerst die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/ Akkufachs. Schalten Sie dann die Kamera aus (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 7).
Der Zoom funktioniert nicht. Der Zoom-Regler wurde während einer Filmaufnahme betätigt. z Stellen Sie den Zoom vor Beginn der Filmaufnahme ein (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 14). Der Digitalzoom ist nur im Standard-Filmmodus verfügbar. Wiedergabe Eine Wiedergabe ist nicht möglich. Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild oder ein auf einem Computer bearbeitetes Bild wiederzugeben.
Akku/Akkuladegerät Der Akku ist zu schnell leer. Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen, wenn der Akku seine Ladung bei Normaltemperatur (23 °C) zu schnell verliert. z Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 6). Der Akku lässt sich nicht aufladen. Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen. z Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 6). Ausgabe auf einem Fernsehgerät Das Bild wird nicht auf dem Fernsehgerät angezeigt/verzerrtes Bild.
Liste der Meldungen Bei der Aufnahme oder Wiedergabe können im LCD-Monitor die folgenden Meldungen angezeigt werden. Informationen zu Meldungen, die während der Verbindung mit einem Drucker angezeigt werden, finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Daten werden bearbeitet Es wird gerade ein Bild auf der Speicherkarte gespeichert oder von dieser gelesen. Der Wiedergabemodus wird gestartet.
Name falsch! Das Bild konnte nicht erstellt werden, da es bereits ein Bild mit dem Namen des Ordners gibt, den die Kamera zu erzeugen versucht, oder aber die höchste mögliche Dateinummer wurde bereits erreicht. Setzen Sie im Menü Einstellungen die Option [Datei-Nummer] auf [Autom.Rückst], oder übertragen Sie alle Bilder, die Sie beibehalten möchten, auf einen Computer. Speichern Sie alle Bilder, die Sie behalten möchten, auf einem Computer. Formatieren Sie die Speicherkarte anschließend neu.
Inkompatibles WAVE-Format Diesem Bild kann keine Tonaufnahme hinzugefügt werden, da der Datentyp der bereits vorhandenen Tonaufnahme falsch ist. Auswahl nicht möglich! Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild oder einen Film als Startbild zu speichern. Bild nicht veränderbar Sie haben versucht, einen My Colors-Effekt auf einen Film oder auf ein Bild anzuwenden, das mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde.
Objektivfehler:Kamerarestart Es ist ein Fehler am Objektiv aufgetreten, und die Kamera hat sich automatisch ausgeschaltet. Dieser Fehler kann auftreten, wenn Sie das Objektiv festhalten, während es sich bewegt, oder wenn Sie es in einer sehr staubigen oder sandigen Umgebung verwenden. Schalten Sie die Kamera wieder ein, und fahren Sie mit der Aufnahme oder Wiedergabe fort. Wird die Fehlermeldung weiterhin angezeigt, wenden Sie sich an den CanonKundendienst, da ein Fehler mit dem Objektiv vorliegen kann.
Anhang Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen AV-Kabels können Sie Bilder auf einem Fernsehgerät aufnehmen oder wiedergeben. 1 2 Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus. Stecken Sie den Stecker des AV-Kabels in den A/V OUT-Anschluss der Kamera. z Öffnen Sie die Kontaktabdeckung, indem Sie einen Fingernagel unter die rechte Kante schieben, und stecken Sie das AV-Kabel vollständig in den Anschluss ein.
Umgang mit Akkus Ladezustand des Akkus Das folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt: Der Akku ist fast leer. Laden Sie ihn so bald wie möglich auf, bevor er für einen längeren Zeitraum benötigt wird. Wechseln Sie den Akku Die Akkuladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend. Tauschen Sie den Akku sofort aus. Hinweise zum Umgang mit Akkus 134 z Achten Sie darauf, dass die Kontakte des Akkus stets frei von Verschmutzungen sind.
Abb. A Abb. B Abb. C Vollständig geladener Akku Abb. D Benutzter Akku Setzen Sie den Akku so ein, dass Bringen Sie die Abdeckung entgegengesetzt zu der in Abb. C der blaue Bereich sichtbar ist. dargestellten Position an. z Sie sollten den Akku so lange in der Kamera belassen, bis er vollständig entladen ist, und ihn dann in einem geschlossenen Raum mit niedriger Luftfeuchtigkeit und bei Temperaturen zwischen 0 und 30 °C aufbewahren. Wenn ein vollständig aufgeladener Akku über längere Zeit (ca.
Umgang mit der Speicherkarte SD Speicherkarte oder SDHC Speicherkarte Schreibschutzschieber Schreibschutzschieber Bewegen Sie den Schieber nach oben Schreiben/Löschen möglich Bewegen Sie den Schieber nach unten (dadurch werden Bilder und andere Daten auf der Kamera geschützt) Schreiben/Löschen nicht möglich Hinweise zum Umgang mit Speicherkarten z Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte.
Formatieren Anhang z Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder) gelöscht werden. z Es sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden. • Die mitgelieferte Karte kann ohne vorherige Formatierung verwendet werden. • Funktioniert die Kamera nicht mehr richtig, kann ein Fehler der Speicherkarte die Ursache sein.
Verwenden der Netzadapter und Ladegeräte (separat erhältlich) Verwenden des Netzteils ACK-DC20 Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder diese an einen Computer anschließen, sollten Sie sie über das separat erhältliche Netzteil ACK-DC20 mit Strom versorgen. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie sie an das Netzteil anschließen oder von diesem trennen. 1 Schließen Sie das Netzkabel an den KompaktNetzadapter an, und stecken Sie es dann in eine Steckdose.
4 Halten Sie die Kabelabdeckung des DC-Kupplers mithilfe des Kabels gedrückt, und schließen Sie dann die Abdeckung des SpeicherkartenSteckplatzes/ Akkufachs. Kabelabdeckung des DC-Kupplers z Ziehen Sie den Kompakt-Netzadapter nach Gebrauch immer aus der Steckdose. Verwenden des ZigarettenanzünderLadegeräts CBC-NB2 Mit dem Zigarettenanzünder-Ladegerät CBC-NB2 (separat erhältlich) können Akkus über den Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs aufgeladen werden.
2 Setzen Sie den Akku wie abgebildet vollständig in das Akkuladegerät ein. z Richten Sie den Pfeil des Akkus auf den des LadeAkkuladegeräts aus, um anzeige den Akku ordnungsgemäß in das Ladegerät einzusetzen. z Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige rot. Wenn der Akku aufgeladen ist, wechselt die Farbe zu grün. z Wenn der Ladevorgang beendet ist, nehmen Sie den Akku heraus, und ziehen Sie den Stecker des Zigarettenanzünder-Ladegeräts aus der Buchse des Zigarettenanzünders.
z Bei Verwendung des eingebauten Blitzes mit diesen Vorsätzen wirkt der äußere Bereich der aufgenommenen Bilder (vor allem die untere rechte Ecke) relativ dunkel. z Stellen Sie die Brennweite bei der Verwendung des Televorsatzes auf die maximale Teleeinstellung ein. Bei anderen Zoomeinstellungen wird das Bild mit abgeschnittenen Ecken aufgenommen. z Stellen Sie die Kamera bei der Verwendung des Weitwinkelvorsatzes auf maximalen Weitwinkel ein.
Anbringen von Objektiven 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. 2 Drücken Sie auf die Ringentriegelung, und halten Sie sie gedrückt. Drehen Sie den Ring in Pfeilrichtung. Ringentriegelung Ring 142 3 Wenn die Markierung auf der Kamera und die Markierung z am Ring aufeinander ausgerichtet sind, nehmen Sie den Ring ab. 4 Richten Sie die Markierung z des Vorsatzlinsenadapters auf die Markierung der Kamera aus, und drehen Sie den Adapter in Pfeilrichtung, bis er einrastet.
5 Setzen Sie das Objektiv auf den Adapter, und drehen Sie es in die angegebene Richtung, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten. z Entfernen Sie vor der Verwendung eventuellen Staub und Schmutz auf der Vorsatzlinse mit einem Blaspinsel. Anderenfalls fokussiert die Kamera möglicherweise auf verbliebene Schmutzpartikel. z Achten Sie beim Umgang mit den Objektiven darauf, dass Sie sie nicht durch Fingerabdrücke verschmutzen.
Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich) * Aufnahmemodus * Ist in den Modi , , und nicht einstellbar. Speedlites Durch die zusätzliche Verwendung eines separat erhältlichen externen Blitzgeräts erhalten Sie Blitzlichtfotos mit noch mehr Schärfe und natürlichen Farben. Die Funktion für die automatische Belichtung steht bei den Blitzgeräten Speedlite 220EX, 430EX und 580EX von Canon zur Verfügung (außer im Modus oder wenn [Blitzleistung] auf [Manuell] gestellt ist).
3 Stellen Sie das Aufnahmemodus-Wahlrad auf den gewünschten Modus. Speedlite 220EX, 430EX oder 580EX z Die maximale Verschlusszeit bei Blitzsynchronisierung beträgt 1/250 Sekunden. z Die Blitzleistung wird automatisch angepasst, wenn [Blitzleistung] auf [Automatisch] eingestellt wird. z Im Modus oder wenn [Blitzleistung] auf [Manuell] gesetzt ist, können manuelle Anpassungen der Blitzleistung vorgenommen werden.
5 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um die Aufnahme zu machen. z Bei Reihenaufnahmen wechselt der Blitz möglicherweise in den Schnellblitzmodus (die Kontrollleuchte blinkt grün). In diesem Fall ist die Lichtabgabe unter Umständen geringer als im normalen Modus (die Kontrollleuchte blinkt rot). z Der Fokusreihenmodus und der AEB-Modus stehen bei Aufnahmen mit Blitz nicht zur Verfügung. Bei Auslösen des Blitzes wird jeweils nur ein Bild aufgenommen.
Hochleistungs-Blitzgerät HF-DC1 Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angemessene Ausleuchtung zu weit entfernt ist. Gehen Sie zum Montieren der Kamera und des Hochleistungs-Blitzgeräts am Halterahmen folgendermaßen vor. Lesen Sie neben diesen Erklärungen auch die Anweisungen, die dem Blitzgerät beiliegen.
z Bei Reihenaufnahmen wird das Blitzgerät nur bei der ersten Aufnahme ausgelöst und nicht bei den folgenden. z Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest an, sodass sie sich nicht lösen können. Anderenfalls können das Blitzgerät und die Kamera herunterfallen und beide Geräte beschädigt werden. z Bevor Sie den Rahmen am Blitzgerät befestigen, sollten Sie sicherstellen, dass der Lithium-Akku (CR123A oder DL123) installiert ist.
Kamerapflege und -wartung Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera niemals Verdünner, Benzin, synthetische Reinigungsmittel oder Wasser. Diese Substanzen können zu Verformungen oder Beschädigungen der Geräte führen. Kameragehäuse Wischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab. Objektiv Entfernen Sie Staub und groben Schmutz zunächst mit einem Blaspinsel vom Objektiv. Entfernen Sie verbliebene Verschmutzungen anschließend vorsichtig mit einem weichen Tuch.
Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten. PowerShot G7 (W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele Effektive Anzahl der Bildpunkte : ca. 10,0 Millionen Bildsensor : 1/1,8-Zoll-CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 10,4 Millionen) Objektiv : 7,4 (W) bis 44,4 mm (T) mm (äquivalent zu Kleinbild: 35 (W) bis 210 mm (T)) f/2,8 (W) – f/4,8 (T) Digitaler Zoom : ca. 4,0fach (bis zu ca.
Verschlusszeiten : 15 – 1/2500 Sek. • Die Verschlusszeit richtet sich nach dem Aufnahmemodus. • Bei langen Verschlusszeiten ab 1,3 Sekunden wird eine Rauschunterdrückung durchgeführt.
Aufnahmemodi : Automatikmodus Kreativ-Programme: Programm, Blendenautomatik, Verschlusszeitautomatik, Manuell und Custom1, Custom2 Normal-Programme: Spezialszene 1, Stitch-Assist. und Film2 1 Porträt, Landschaft, Nachtaufn., Sport, Nacht Schnappschuss, Kinder & Tiere, Innenaufnahme, Laub, Schnee, Strand, Feuerwerk, Aquarium, Unterwasser, ISO3200, Farbton und Farbwechsel. 2 Standard, Hohe Auflösung, Kleine Datei, Farbton und Farbwechsel. Reihenaufnahme : ca. 2,0 Aufnahmen/Sek. (Groß/Fein) ca.
(Filme) : Standard, Farbton und Farbwechsel: 640 x 480 Pixel (30 Bilder/Sek., 15 Bilder/Sek.) 320 x 240 Pixel (30 Bilder/Sek., 15 Bilder/Sek.) Die Aufnahme kann fortgesetzt werden, bis die Speicherkarte voll ist* (maximale Größe einer Aufnahme: bis zu 4 GB)**. Hohe Auflösung: 1.024 x 768 Pixel (ca. 15 Bilder/Sek.) Die Aufnahme kann fortgesetzt werden, bis die Speicherkarte voll ist* (maximale Größe einer Aufnahme: bis zu 4 GB)**. Kleine Datei: 160 x 120 Pixel (ca. 15 Bilder/Sek.
154 Direktdruck : Kompatibel mit Canon Direct Print, Bubble Jet Direct und PictBridge Meine KameraEinstellungen : Regelt die Lautstärke des Start-, Tastenund Selbstauslösertons und des Auslösegeräusches. Schnittstelle : USB 2.
Akkukapazität (Akku NB-2LH) (vollständig geladen) Anzahl der möglichen Aufnahmen LCD-Monitor an (gemäß CIPAStandard) LCD-Monitor aus ca. 220 Bilder ca. 500 Bilder Wiedergabezeit ca. 5 Stunden z Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren. z Gilt nicht für Filmaufnahmen. z Bei niedrigen Temperaturen kann sich die Akkuleistung verringern und das Batteriesymbol sehr schnell angezeigt werden.
Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten : Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten Aufnahmepixel (Groß) 3648 x 2736 Pixel (Mittelgroß 1) 2816 x 2112 Pixel (Mittelgroß 2) 2272 x 1704 Pixel (Mittelgroß 3) 1600 x 1200 Pixel (Klein) 640 x 480 Pixel (Breitbild) 3648 x 2048 Pixel • Kompression 32 MB SDC-128M SDC512MSH 6 29 116 11 50 194 24 103 402 10 45 176 17 75 292 36 156 603 14 61 237 25 109 425 51 217 839 28 121 471 51 217 839 97 411 1590 109 460 1777 168
Film :Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten AufnahmeBildpixel frequenz Standard 640 x 480 Pixel Farbton 320 x 240 Farbwechsel Pixel Hohe Auflösung 1024 x 768 Pixel * 160 x 120 Kleine Datei Pixel 32 MB SDC128M SDC512MSH 14 Sek. 1 Min. 1 Sek. 3 Min. 57 Sek. 27 Sek. 1 Min. 56 Sek. 7 Min. 30 Sek. 38 Sek. 2 Min. 42 Sek. 10 Min. 29 Sek. 1 Min. 6 Sek. 4 Min. 39 Sek. 17 Min. 58 Sek. 14 Sek. 1 Min. 1 Sek. 3 Min. 57 Sek. 3 Min. 5 Sek. 13 Min. 2 Sek. 50 Min. 21 Sek.
Bilddatengrößen (geschätzt) Kompression Aufnahmepixel 3648 x 2736 Pixel 4100 KB 2460 KB 1170 KB 2816 x 2112 Pixel 2720 KB 1620 KB 780 KB 2272 x 1704 Pixel 2002 KB 1116 KB 556 KB 1600 x 1200 Pixel 1002 KB 558 KB 278 KB 640 x 480 Pixel 3648 x 2048 Pixel 249 KB 150 KB 84 KB 3040 KB 1847 KB 874 KB Aufnahmepixel Standard 640 x 480 Pixel Farbton Farbwechsel 158 320 x 240 Pixel Bildfrequenz Dateigröße 2006 KB pro Sek. 1046 KB pro Sek. 746 KB pro Sek. 416 KB pro Sek.
MultiMediaCard Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für MultiMediaCards Abmessungen 32,0 x 24,0 x 1,4 mm Gewicht ca. 1,5 g SD Speicherkarte Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für SD Speicherkarten Abmessungen 32,0 x 24,0 x 2,1 mm Gewicht ca. 2 g Akku NB-2LH Typ Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku Nennspannung 7,4 V Gleichspannung Nennkapazität 720 mAh Mögliche Ladevorgänge ca. 300 Betriebstemperatur 0 – 40 °C Abmessungen 33,3 x 45,2 x 16,2 mm Gewicht ca.
Kompakt-Netzadapter CA-PS700 (Im Lieferumfang des separat erhältlichen Netzteils ACK-DC20 enthalten) Nenneingangsleistung 100 – 240 V~ (50/60 Hz) Nennausgangsleistung 7,4 V Gleichspannung, 2,0 A Betriebstemperatur 0 – 40 °C Abmessungen 45,0 x 112,0 x 29,0 mm (nur Gehäuse) Gewicht ca. 185 g (ohne Netzkabel) Zigarettenanzünder-Ladegerät CBC-NB2 (separat erhältlich) Nenneingangsleistung 12 V/24 V Gleichspannung Nennausgangsleistung 8,4 V Gleichspannung, 0,55 A Aufladezeit ca. 1 Std. 30 Min.
Televorsatz TC-DC58C (separat erhältlich) Vergrößerung 2fach Brennweite*4 420 mm (äquivalent zu Kleinbild) Fokussierbereich*4 ca. 1,8 m – unendlich (T)* 2 Gewindedurchmesser 58 mm Standard-Filtergewinde*3 Abmessungen Durchmesser: 80,0 mm Länge: 81,3 mm Gewicht ca. 335 g *1 Bei Verwendung mit PowerShot G7 (max. Weitwinkel) *2 Von der Vorderseite des verwendeten Televorsatzes bei normalen Aufnahmen.
Index Zahlen B 1.Verschluss ............................ 74 2.Verschluss ............................ 74 3:2 Linien ................................. 15 Belichtung ............................... 41 Benutzerdefinierte Einstellungen........................... 59 Bilddatengrößen (geschätzt) .. 158 Bildfrequenz ............................ 57 Blendenwert ................ 48, 50, 51 Blitz...................... Grundlagen 14 A AEB-Modus.............................. 70 AE-Speicherung .......................
FE-Blitzbelichtungsspeicherung ................................... 69 Film Aufnahme............................ 54 Bearbeiten........................... 95 Wiedergabe ......................... 94 Fokus ................................ 46, 61 Fokusreihe (Fokus Bereich-Modus) ....................... 67 FUNC./SET...... 24, Grundlagen 3 G Gesichtserk.............................. Gitternetz................................. Gleichmäßige Reihenaufnahme...................... Grundeinstell. .......................
ON/OFF (Taste) ........................ Grundlagen 3, Optimaler maximaler Zoom....... Ordner anlegen ........................ Original spei. ............................ 10 37 85 81 T P Tele...................... Grundlagen 14 Tonaufnahme ........................ 101 Print/Share (Taste) .................. Grundlagen 3, 22, 30 Programmwechsel.................... 69 U R Rahmen für Spotmessfeld ........ 39 Reduzierung roter Augen ............................ Grundlagen 15 Reihenaufnahme.................
Haftungsausschluss • Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen In der folgenden Tabelle sind die in den einzelnen Aufnahmemodi verfügbaren Funktionen und Einstellungen aufgeführt.
Funktion Sonstige1) Makromodus (Grundlagen S. 16) Digitalzoom (S. 36) Digital-Telekonverter (S. 36) Belichtungskorrektur (S. 41) Safety Shift (S. 51) Safety FE (S. 51) Belichtungswechsel (S. 57) ND Filter (S. 71) Messverfahren (S. 39) Mehrfeld Mittenbetont integral Spot AE-Speicherung/FE-Blitzbelichtungsspeicherung (S. 68, 69) Weißabgleich11) (S. 42) My Colors (S. 75) ISO-Empfindl. (S. 38) Autom. Drehen (S. 84) Custom Display (S. 15) IS Modus (S.
CEL-SG2EA230 © 2006 CANON INC.