Příručka Začínáme ČESKY Úvodná príručka SLOVENSKY CEL-SS2NA2M0
Příručka Začínáme Podrobnější informace naleznete v kompletní uživatelské příručce obsažené na dodávaném disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Před použitím fotoaparátu si přečtěte tuto příručku, a to včetně části „Bezpečnostní upozornění“. • Přečtení této příručky vám pomůže naučit se správně používat fotoaparát. • Příručku si poté uložte na bezpečném místě pro její možné budoucí použití.
Kontrola obsahu balení Zkontrolujte, zda balení fotoaparátu obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, obrate se na prodejce, u kterého jste fotoaparát zakoupili.
Čtěte jako první • Pořiďte několik počátečních zkušebních snímků a přehrajte je, abyste se ujistili, že snímky byly zaznamenány správně. Upozorňujeme, že společnost Canon Inc., její dceřiné firmy a pobočky ani distributoři nenesou žádnou odpovědnost za jakékoli škody vzniklé nesprávnou funkcí fotoaparátu nebo příslušenství (včetně paměťových karet), jež mají za následek poškození snímku, který má být zaznamenán a/nebo který má být zaznamenán ve strojově čitelném tvaru.
Konvence použité v této příručce • Ikony používané v textu označují tlačítka a ovladače fotoaparátu. • Texty zobrazované na monitoru jsou uváděny v hranatých závorkách [ ]. • Tlačítka se šipkami, příkazový ovladač, tlačítko FUNC./SET a ovládací kroužek jsou označeny následujícími ikonami. Tlačítko Nahoru Tlačítko Vlevo Příkazový ovladač Tlačítko FUNC.
Bezpečnostní upozornění • Před použitím výrobku si nezapomeňte pečlivě přečíst níže uvedená bezpečnostní upozornění. Vždy dbejte na to, abyste výrobek používali správným způsobem. • Bezpečnostní upozornění uvedená na následujících stránkách mají zabránit zranění uživatele či dalších osob a poškození zařízení. • U každého samostatně prodávaného příslušenství si před jeho použitím přečtěte dodávané pokyny. Varování Označuje možnost vážného zranění či smrtelného úrazu.
Bezpečnostní upozornění Akumulátor může explodovat či vytéct a způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Následně pak může dojít k poranění osob nebo poškození okolních předmětů. V případě, že dojde k úniku elektrolytu z akumulátoru a k potřísnění očí, úst, pokožky nebo oděvu, okamžitě postižená místa opláchněte vodou. • Na místech, kde je zakázáno fotografovat, fotoaparát vypněte. Elektromagnetické vlnění produkované fotoaparátem může narušovat činnost elektronických přístrojů a dalších zařízení.
Bezpečnostní upozornění Upozornění Označuje možnost poškození zařízení. • Nemiřte fotoaparátem do silných zdrojů světla (např. do slunce za jasného dne). Mohlo by dojít k poškození obrazového snímače. • Při použití fotoaparátu na pláži nebo ve větrném prostředí dbejte na to, aby se do přístroje nedostal písek nebo prach. • Netiskněte blesk směrem k tělu přístroje ani se jej nepokoušejte páčením vysunout. Mohlo by dojít k poškození výrobku.
Obsah Kontrola obsahu balení.......................................................................................... 2 Čtěte jako první...................................................................................................... 3 Konvence použité v této příručce .......................................................................... 4 Bezpečnostní upozornění ...................................................................................... 5 Upevnění řemínku/Správné držení fotoaparátu....
Nabíjení akumulátoru K nabíjení akumulátoru používejte dodanou nabíječku. Akumulátor není v době zakoupení fotoaparátu nabitý, proto jej před použitím nejprve nabijte. Sejměte krytku. Vložte akumulátor. z Vyrovnejte značky S na akumulátoru a nabíječce a následně vložte akumulátor tak, že jej zasunete do nabíječky ( ) a stisknete směrem dolů ( ). Nabijte akumulátor. z CB-2LX: Vyklopte síťovou zástrčku ( CB-2LX CB-2LXE ) a zapojte nabíječku do zásuvky elektrické sítě ( ).
Nabíjení akumulátoru Počet snímků, které lze pořídit/Časy fotografování a přehrávání Počet snímků*1 Přibližně 200 Doba záznamu*2 Přibližně 40 min Souvislé fotografování*3 Doba přehrávání Přibližně 1 h 10 min Přibližně 4 h *1 Počet snímků, které lze pořídit, vychází ze standardu sdružení CIPA (Camera & Imaging Products Association). *2 Časy jsou založeny na výchozích nastaveních, spuštění a zastavení fotografování, zapnutí a vypnutí fotoaparátu a operacích, jako je použití zoomu.
Kompatibilní paměťové karty (prodávané samostatně) Efektivní používání akumulátoru a nabíječky • Akumulátor nabijte v den, kdy jej budete používat, nebo o den dříve. Nabité akumulátory jsou i v případě nečinnosti zatíženy samovybíjením. Nabitý akumulátor opatřete krytkou, kterou nasaďte tak, aby byla viditelná značka S. • Dlouhodobější skladování akumulátoru: Vybijte akumulátor a vyjměte jej z fotoaparátu. Připevněte krytku kontaktů a akumulátor uschovejte.
Vložení akumulátoru a paměťové karty Do fotoaparátu vložte dodaný akumulátor a paměťovou kartu (prodávaná samostatně). Zkontrolujte přepínač ochrany proti zápisu na kartě. z Pokud je karta opatřena přepínačem ochrany proti zápisu, nebude v případě, že se přepínač nachází v zamčené poloze („LOCK“), možné pořizovat snímky. Dojde-li k této situaci, posuňte přepínač tak daleko směrem nahoru, až slyšitelně zaklapne. Otevřete krytku. z Posuňte krytku ( ) a otevřete ji ( ). Vložte akumulátor.
Vložení akumulátoru a paměťové karty Co dělat, zobrazí-li se na monitoru nápis [Paměťová karta zamčena]? Je-li přepínač ochrany proti zápisu nastaven do zamčené polohy, zobrazuje se na monitoru nápis [Paměťová karta zamčena] a není možné pořizovat ani mazat snímky. Vyjmutí akumulátoru a paměťové karty Vyjměte akumulátor. z Otevřete krytku a stiskněte zámek akumulátoru ve směru šipky. X Akumulátor se uvolní a povysune. Vyjměte paměťovou kartu.
Nastavení data a času Je možné zjistit počet snímků, které lze pořídit? Počet snímků, které lze pořídit, můžete zjistit při nastavení fotoaparátu do režimu fotografování (str. 20). Nastavení data a času Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka Datum/čas. Protože jsou hodnoty data a času zaznamenávané se snímky založeny na těchto nastaveních, dbejte na zadání správných hodnot. Zapněte fotoaparát. z Stiskněte tlačítko ON/OFF. X Zobrazí se obrazovka Datum/čas. Nastavte datum a čas.
Nastavení data a času Nastavte místní časové pásmo. z Stisknutím tlačítek qr nebo otočením ovladače 7 vyberte místní časové pásmo. Dokončete nastavení. z Nastavení dokončete stisknutím tlačítka m. Po obrazovce s potvrzením se znovu objeví obrazovka režimu fotografování. z Stisknutím tlačítka ON/OFF vypnete fotoaparát. Opakované zobrazení obrazovky Datum/čas Nastavte správné hodnoty data a času.
Nastavení data a času Vyberte [Datum/čas]. z Posunutím páčky zoomu vyberte kartu 3. z Stisknutím tlačítek op nebo otočením ovladače 7 vyberte položku [Datum/čas] a potom stiskněte tlačítko m. Změňte datum a čas. z Podle pokynů v kroku 2 na str. 14 upravte nastavení. z Stisknutím tlačítka n zavřete nabídku. Baterie pro datum/čas • Fotoaparát je vybaven baterií pro datum/čas (záložní baterií), která umožňuje uchovat nastavení data/času přibližně po 3 týdny od vyjmutí hlavního akumulátoru.
Nastavení jazyka pro zobrazované údaje Fotoaparát umožňuje zvolit jazyk pro zobrazované údaje. Přejděte do režimu přehrávání. z Stiskněte tlačítko 1. Zobrazte obrazovku nastavení. z Stiskněte a přidržte tlačítko m a ihned potom stiskněte tlačítko n. Nastavte jazyk pro zobrazované údaje. z Stisknutím tlačítek opqr nebo otočením ovladače 7 vyberte jazyk a potom stiskněte tlačítko m. X Po dokončení nastavování jazyka pro zobrazované údaje se obrazovka nastavení zavře.
Formátování paměťových karet Dříve než začnete používat novou paměťovou kartu nebo kartu, která byla naformátována v jiném zařízení, měli byste ji naformátovat pomocí tohoto fotoaparátu. Při formátování (inicializaci) paměťové karty se vymažou všechna data, která jsou na ní uložena. Vzhledem k tomu, že vymazaná data nelze obnovit, je třeba dbát před naformátováním paměťové karty zvýšené opatrnosti.
Stisknutí tlačítka spouště Formátování nebo smazání dat na paměťové kartě pouze změní informace pro správu souborů na kartě a nezajistí úplné odstranění obsahu. Buďte proto opatrní při předávání nebo likvidaci paměťové karty. Při likvidaci paměťové karty proveďte příslušná opatření, např. kartu fyzicky poškoďte, abyste zabránili úniku osobních informací. • Celková kapacita paměťové karty zobrazená na obrazovce formátování může být nižší, než je uvedeno na paměťové kartě.
Fotografování (režim Smart Auto) Protože fotoaparát umí určit objekt a snímací podmínky, vybere automaticky nejvhodnější nastavení pro fotografovanou scénu a vy můžete přímo fotografovat. Pokud se odpálí blesk, vyvážení bílé hlavního objektu a pozadí se automaticky upraví tak, aby byla získána co nejlepší barva (Vyvážení bílé ve více oblastech). Zapněte fotoaparát. z Stiskněte tlačítko ON/OFF. X Zobrazí se úvodní obrazovka. Přejděte do režimu A. z Nastavte volič režimů do polohy A.
Fotografování (režim Smart Auto) z Přiblížení je možné měnit také otáčením kroužku y (Skokový zoom, naleznete v Uživatelské příručce k fotoaparátu). Zaostřete. z Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny zaostřete. X Jakmile fotoaparát zaostří, zazní dvakrát zvukový signál a po zaostření na objekt se zobrazí rámečky AF. Zaostří-li fotoaparát na více než 1 bod, zobrazí se více rámečků. X Za zhoršených světelných podmínek se automaticky vysune blesk. Rámeček AF Exponujte.
Fotografování (režim Smart Auto) • se zobrazí bílé a šedé rámečky při namíření fotoaparátu na fotografovaný objekt? Okolo tváře osoby nebo předmětu, které fotoaparát rozpozná jako hlavní objekt, se zobrazí bílý rámeček. Ostatní rozpoznané tváře jsou orámovány šedě. Tyto rámečky sledují v určitém rozmezí fotografované objekty. Pokud se ale hlavní objekt začne pohybovat, šedé rámečky zmizí a zůstane zobrazený pouze bílý rámeček.
Prohlížení snímků Co když se na monitoru zobrazí ikona? Na monitoru se zobrazí ikona určeného motivového programu a ikona režimu IS. Podrobnosti týkající se zobrazovaných ikon naleznete v části „Ikony motivových programů“ (naleznete v Uživatelské příručce k fotoaparátu) a „Ikony režimu IS“ (naleznete v Uživatelské příručce k fotoaparátu). Výběr zaostřovaného objektu (AF sledování) Po stisknutí tlačítka o a zobrazení namiřte fotoaparát tak, aby značka byla na objektu, na který chcete zaostřit.
Mazání snímků Přepnutí do režimu fotografování Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny v režimu přehrávání se fotoaparát přepne do režimu fotografování. Mazání snímků Snímky můžete jednotlivě vybírat a mazat. Pamatujte, že smazané snímky již nelze obnovit. Mazání snímků provádějte vždy s náležitou obezřetností. Přejděte do režimu přehrávání. z Stiskněte tlačítko 1. X Zobrazí se poslední pořízený snímek. Vyberte snímek, který chcete smazat.
Základné informácie • Zhotovením a prehratím úvodných skúšobných záberov skontrolujte, či sa správne zaznamenali. Spoločnosť Canon Inc., jej dodávatelia, pobočky a distribútori nezodpovedajú za žiadne následné škody spôsobené poruchou fotoaparátu alebo príslušenstva vrátane pamäťových kariet, ktorá má za následok nezaznamenanie snímky alebo jej zaznamenanie spôsobom, ktorý nie je čitateľný zariadeniami. • Snímky zhotovené pomocou tohto fotoaparátu sú určené na osobné použitie.
Pravidlá používané v tejto príručke • Ikony v texte zastupujú tlačidlá a voliče fotoaparátu. • Text zobrazený na displeji je ohraničený hranatými zátvorkami [ ]. • Smerové tlačidlá, ovládač, tlačidlo FUNC./SET a ovládací prstenec zastupujú nasledujúce ikony. Tlačidlo nahor Tlačidlo doľava Ovládač Tlačidlo FUNC.
Bezpečnostné pokyny • Pred používaním výrobku si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené nižšie. Výrobok vždy používajte správnym spôsobom. • Bezpečnostné pokyny uvedené na nasledujúcich stranách majú za cieľ predísť vášmu poraneniu a poraneniu iných osôb alebo poškodeniu zariadenia. • Prečítajte si aj príručky dodané so samostatne predávaným príslušenstvom, ktoré používate. Varovanie Označuje možnosť vážneho poranenia alebo smrti. • Blesk nespúšťajte v blízkosti očí.
Bezpečnostné pokyny Akumulátor by mohol vybuchnúť alebo vytiecť a spôsobiť tak úraz elektrickým prúdom alebo požiar. Mohlo by dôjsť k poraneniu osôb a poškodeniu okolitých predmetov. V prípade, že akumulátor vytečie a elektrolyt z akumulátora príde do styku s očami, ústami, pokožkou alebo oblečením, postihnuté miesto okamžite opláchnite vodou. • Vypnite fotoaparát na miestach, kde sa jeho používanie zakazuje.
Bezpečnostné pokyny Upozornenie Označuje možnosť poškodenia zariadenia. • Fotoaparátom nemierte na zdroje jasného svetla (napríklad na slnko počas jasného dňa). Mohlo by dôjsť k poškodeniu obrazového snímača. • Pri používaní fotoaparátu na pláži alebo veternom mieste dávajte pozor, aby sa do fotoaparátu nedostal prach ani piesok. • Netlačte na blesk ani ho násilne neotvárajte. Mohlo by dôjsť k poruche výrobku. • Pri pravidelnom používaní môže z blesku vychádzať malé množstvo dymu.
Obsah Kontrola obsahu balenia ........................................................................................ 2 Základné informácie .............................................................................................. 3 Pravidlá používané v tejto príručke........................................................................ 4 Bezpečnostné pokyny............................................................................................ 5 Pripevnenie remeňa a držanie fotoaparátu..........
Nabíjanie akumulátora Akumulátor nabíjajte pomocou dodanej nabíjačky. Akumulátor nabite, pretože v čase kúpy nie je nabitý. Zložte kryt. Vložte akumulátor. z Zarovnajte značky S na akumulátore a nabíjačke. Potom akumulátor zasuňte do polohy ( ) a nadol ( ). Nabite akumulátor. z CB-2LX: vyklopte zástrčku ( CB-2LX CB-2LXE ) a zasuňte nabíjačku do elektrickej zásuvky ( ). z CB-2LXE: jeden koniec napájacieho kábla zasuňte do nabíjačky a druhý do elektrickej zásuvky.
Nabíjanie akumulátora Počet možných záberov/časy snímania a prehrávania Počet záberov*1 Približne 200 Čas snímania videosekvencie*2 Približne 40 min. Sériové snímanie*3 Približne 1 hod. 10 min. Čas prehrávania Približne 4 hodiny *1 Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, vychádza z noriem merania prijatých asociáciou CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Kompatibilné pamäťové karty (predávané samostatne) Účinné používanie akumulátora a nabíjačky • Akumulátor nabíjajte v deň používania alebo predchádzajúci deň. Nabité akumulátory sa prirodzene vybíjajú, aj keď sa nepoužívajú. Na nabitý akumulátor nasaďte kryt tak, aby bolo vidno značku S. • Spôsob dlhodobého skladovania akumulátora: Vybite akumulátor a vyberte ho z fotoaparátu. Nasaďte kryt konektorov a odložte akumulátor.
Vloženie akumulátora a pamäťovej karty Vložte dodaný akumulátor a pamäťovú kartu (predáva sa samostatne). Skontrolujte polohu plôšky na ochranu proti zápisu na pamäťovej karte. z Ak je pamäťová karta vybavená plôškou na ochranu proti zápisu, nemôžete zaznamenávať snímky, kým je plôška v uzamknutej polohe. Posúvajte plôšku nahor, kým nezačujete kliknutie. Otvorte kryt. z Posuňte kryt ( ) a otvorte ho ( ). Vložte akumulátor. z Podľa obrázka vkladajte akumulátor, kým nezapadne na miesto a neklikne.
Vloženie akumulátora a pamäťovej karty Čo to znamená, ak sa na displeji zobrazí hlásenie [Memory card locked/Pamäťová karta uzamknutá]? Ak je plôška na ochranu proti zápisu v uzamknutej polohe, na displeji sa zobrazí hlásenie [Memory card locked/Pamäťová karta uzamknutá] a nemožno zhotovovať ani vymazávať snímky. Vybratie akumulátora a pamäťovej karty Vyberte akumulátor. z Otvorte kryt a v smere šípky stlačte zarážku akumulátora. X Akumulátor sa vysunie. Vyberte pamäťovú kartu.
Nastavenie dátumu a času Dá sa skontrolovať počet záberov, ktoré možno zhotoviť? Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, sa dá skontrolovať, keď je fotoaparát v režime snímania (str. 20). Nastavenie dátumu a času Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia dátumu a času. Keďže dátum a čas zaznamenaný na snímkach závisí od tohto nastavenia, nezabudnite ho upraviť. Zapnite fotoaparát. z Stlačte tlačidlo ON/OFF. X Zobrazí sa obrazovka dátumu a času. Nastavte dátum a čas.
Nastavenie dátumu a času Nastavte domáce časové pásmo. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 7 vyberte domáce časové pásmo. Dokončite nastavenie. z Stlačením tlačidla m dokončite nastavenie. Po zobrazení obrazovky s potvrdením sa znova zobrazí obrazovka snímania. z Stlačením tlačidla ON/OFF vypnete fotoaparát. Opätovné zobrazenie obrazovky dátumu a času Nastavte správny dátum a čas.
Nastavenie dátumu a času Vyberte položku [Date/Time/ Dátum a čas]. z Posunutím ovládača transfokátora vyberte kartu 3. z Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním ovládača 7 vyberte položku [Date/Time/ Dátum a čas] a potom stlačte tlačidlo m. Zmeňte dátum a čas. z Podľa kroku č. 2 na str. 14 upravte nastavenia. z Stlačením tlačidla n zatvorte ponuku.
Nastavenie zobrazovaného jazyka Môžete zmeniť jazyk, ktorý sa zobrazuje na displeji. Prejdite do režimu prehrávania. z Stlačte tlačidlo 1. Zobrazte obrazovku nastavení. z Podržte stlačené tlačidlo m a ihneď stlačte tlačidlo n. Nastavte zobrazovaný jazyk. z Pomocou tlačidiel opqr alebo otáčaním ovládača 7 vyberte požadovaný jazyk a potom stlačte tlačidlo m. X Po nastavení zobrazovaného jazyka sa obrazovka nastavení zatvorí.
Formátovanie pamäťových kariet Pred použitím novej pamäťovej karty alebo pamäťovej karty naformátovanej v inom zariadení by ste mali pamäťovú kartu naformátovať v tomto fotoaparáte. Formátovaním (inicializáciou) sa z pamäťovej karty vymažú všetky údaje. Vymazané údaje nemožno obnoviť, a preto buďte pred formátovaním pamäťovej karty opatrní. Skôr ako naformátujete kartu Eye-Fi (nájdete v Užívateľskej príručke k fotoaparátu), nainštalujte do počítača softvér, ktorý sa nachádza na karte. Zobrazte ponuku.
Stlačenie tlačidla spúšte Naformátovaním pamäťovej karty alebo vymazaním údajov sa len čiastočne zmenia informácie o správe súborov na karte, čo nezaručuje, že sa jej obsah vymaže úplne. Pri prenose alebo likvidácii pamäťovej karty buďte opatrní. Pri likvidácii pamäťovej karty vykonajte určité opatrenia, napríklad kartu fyzicky zničte, aby ste predišli zverejneniu osobných údajov. • Celková kapacita pamäťovej karty zobrazená na obrazovke formátovania môže byť menšia ako kapacita uvedená na pamäťovej karte.
Zhotovovanie snímok (režim Smart Auto) Keďže fotoaparát dokáže určiť objekt a podmienky snímania, môže automaticky vybrať najlepšie nastavenia pre príslušný motív a zhotoviť snímku. Po použití blesku sa automaticky upraví vyváženie bielej farby hlavného objektu a pozadia, aby sa dosiahla najlepšia farba (vyváženie bielej farby viacerých oblastí). Zapnite fotoaparát. z Stlačte tlačidlo ON/OFF. X Zobrazí sa úvodná obrazovka. Prejdite do režimu A. z Volič režimov nastavte do polohy A.
Zhotovovanie snímok (režim Smart Auto) z Mierku môžete zmeniť aj otáčaním prstenca y (krokové priblíženie, nájdete v Užívateľskej príručke k fotoaparátu). Zaostrite. z Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite. X Keď fotoaparát zaostrí, dvakrát zapípa a na mieste zaostrenia sa zobrazia rámy AF. Keď fotoaparát zaostrí na viac ako jeden bod, zobrazí sa niekoľko rámov AF. X Pri slabom osvetlení sa blesk vyklopí automaticky. Rám AF Zhotovte snímku. z Úplným stlačením tlačidla spúšte zhotovte snímku.
Zhotovovanie snímok (režim Smart Auto) • Čo to znamená, ak sa po namierení fotoaparátu na objekt zobrazia biele a sivé rámy? Biely rám sa zobrazí na tvári alebo objekte, ktorý fotoaparát rozpoznal ako hlavný objekt. Na ostatných rozpoznaných tvárach sa zobrazia sivé rámy. Rámy budú objekty sledovať do určitej vzdialenosti. Ak sa však objekt pohne, sivé rámy zmiznú a zostane len biely rám. • Čo ak sa na požadovanom objekte nezobrazí rám? Objekt sa pravdepodobne nerozpoznal a rámy sa môžu zobraziť na pozadí.
Prezeranie snímok Čo to znamená, ak sa na displeji zobrazí nejaká ikona? Na displeji sa zobrazí ikona určeného motívu a ikona režimu stabilizácie obrazu. Podrobnosti o zobrazovaných ikonách nájdete v častiach „Ikony motívov“ (nájdete v Užívateľskej príručke k fotoaparátu) a „Ikony režimu stabilizácie obrazu“ (nájdete v Užívateľskej príručke k fotoaparátu).
Vymazávanie snímok Prepnutie do režimu snímania Stlačením tlačidla spúšte do polovice v režime prehrávania prepnete fotoaparát do režimu snímania. Vymazávanie snímok Snímky môžete postupne vyberať a vymazávať. Vymazané snímky nemožno obnoviť. Pri vymazávaní snímok preto buďte opatrní. Prejdite do režimu prehrávania. z Stlačte tlačidlo 1. X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka. Vyberte snímku, ktorú chcete vymazať. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 7 zobrazte snímku, ktorú chcete vymazať.
Snímanie videosekvencií Fotoaparát určí objekt a podmienky snímania a vyberie najlepšie nastavenia pre príslušný motív. Zvuk sa zaznamená stereofónne. Zostávajúci čas Fotoaparát nastavte do režimu A a skomponujte záber. z Podľa krokov č. 1 – 3 na str. 20 skomponujte záber. z Zostávajúci čas snímania môžete skontrolovať na displeji. Zhotovte snímku. z Stlačte tlačidlo videosekvencií. z V hornej a dolnej časti displeja sa zobrazia Uplynulý čas Mikrofóny čierne pásy. Tieto oblasti nemožno zaznamenať.
Snímanie videosekvencií Približovanie počas snímania Ak počas snímania posuniete ovládač transfokátora, objekt sa priblíži alebo vzdiali. Zaznamenajú sa však prevádzkové zvuky. Zároveň nemôžete na približovanie použiť prstenec y. • Po nastavení voliča režimov do polohy A sa zobrazí ikona určeného motívu (nájdete v Užívateľskej príručke k fotoaparátu). Nezobrazia sa však ikony „V pohybe“. V niektorých situáciách nemusí zobrazená ikona zodpovedať skutočnému motívu.
Prezeranie videosekvencií Zhotovené videosekvencie si môžete pozrieť na displeji. Prejdite do režimu prehrávania. z Stlačte tlačidlo 1. X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka. X Na videosekvenciách sa zobrazuje ikona . Vyberte videosekvenciu. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 7 vyberte požadovanú videosekvenciu a potom stlačte tlačidlo m. X Zobrazí sa ovládací panel videosekvencií. Prehrajte videosekvenciu.
Prenos snímok do počítača na prezeranie Použitím dodaného softvéru môžete snímky zhotovené pomocou fotoaparátu preniesť do počítača na prezeranie. Ak už používate softvér dodaný s iným kompaktným digitálnym fotoaparátom značky Canon, z dodaného disku CD-ROM nainštalujte nový softvér, čím prepíšete aktuálnu inštaláciu.
Prenos snímok do počítača na prezeranie Inštalácia softvéru V nasledujúcich vysvetleniach sa používajú operačné systémy Windows Vista a Mac OS X (v10.5). Do jednotky CD-ROM počítača vložte disk CD-ROM. z Do jednotky CD-ROM počítača vložte dodaný disk (CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk) (str. 2). z Po vložení disku CD-ROM do počítača Macintosh sa na pracovnej ploche zobrazí ikona disku CD-ROM. Dvojitým kliknutím na ikonu zobrazte obsah disku CD-ROM a po zobrazení ikony na ňu dvakrát kliknite.
Prenos snímok do počítača na prezeranie Prenos a prezeranie snímok Pripojte fotoaparát k počítaču. z Vypnite fotoaparát. z Otvorte kryt a v smere znázornenom na obrázku dôkladne zasuňte menšiu zástrčku dodaného prepojovacieho kábla (str. 2) do konektora na fotoaparáte. z Väčšiu zástrčku prepojovacieho kábla zasuňte do portu USB na počítači. Podrobné informácie o porte USB na počítači nájdete v používateľskej príručke dodanej s počítačom. Zapnutím fotoaparátu otvorte okno aplikácie CameraWindow.
Prenos snímok do počítača na prezeranie z Po dokončení prenosu snímok ukončite aplikáciu CameraWindow a stlačením tlačidla 1 vypnite fotoaparát. Potom odpojte kábel. z Podrobné informácie o prezeraní snímok pomocou počítača nájdete v Príručke k softvéru. • Ak ste postupovali podľa kroku č.
UPOZORNENIE AK AKUMULÁTOR VYMENÍTE ZA NESPRÁVNY TYP, HROZÍ RIZIKO VÝBUCHU. POUŽITÉ AKUMULÁTORY ZLIKVIDUJTE V SÚLADE S MIESTNYMI NARIADENIAMI. Ustanovenia o ochranných známkach • Logo SDXC je ochrannou známkou spoločnosti SD-3C, LLC. • Zariadenie obsahuje technológiu exFAT licencovanú spoločnosťou Microsoft. • Označenie HDMI, logo HDMI a rozhranie High-Definition Multimedia Interface sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Pouze Evropská unie (a EHP) Tento symbol znamená, že podle směrnice OEEZ (2002/96/ES), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností.