DEUTSCH DIGITALKAMERA Vor der Verwendung der Kamera Aufnehmen Verwenden des Modus-Wahlrads Erweiterte Aufnahmefunktionen Wiedergabe/Löschen Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Anpassen der Kamera Erweitertes Benutzerhandbuch CEL-SF7KA230 © 2006 CANON INC. Fehlerbehebung/Liste der Meldungen Erweitertes Anhang Benutzerhandbuch In dieser Anleitung werden die Funktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
Grundlegende Funktionen Aufnehmen z Automatisches Anpassen von Aufnahmeeinstellungen an bestimmte Bedingungen z Verringerung von Unschärfe durch Bildstabilisierungsfunktion z Aufnehmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit zur Verringerung der Verwacklungsgefahr durch Kamerabewegungen oder sich bewegende Motiven z Filmaufnahmen in jedem Modus durch Drücken der Filmtaste z Filmaufnahmen mit Stereo-Tonspur z Automatische Erkennung der Kameraausrichtung mithilfe eines intelligenten Orientierungssensors z Montieren des
In diesem Handbuch verwendete Konventionen Anhand der Symbole, die neben oder unter Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Modi das Verfahren verwendet werden kann. In dem unten aufgeführten Beispiel kann das Modus-Wahlrad in den folgenden Aufnahmemodi verwendet werden. z (Automatik) z (Stitch-Assist.
Inhalt Listen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet. In diesem Handbuch verwendete Konventionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Sicherheitsvorkehrungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufnehmen im Modus Kreativ-Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Programmautomatik Einstellen der Verschlusszeit Einstellen der Blende Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende Erweiterte Aufnahmefunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Registrieren der Einstellungen für die Direktwahltaste. . . . . . . . . . 61 Auswahl des AF-Rahmens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatische Wiedergabe (Diaschau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Schützen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Löschen aller Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Festlegen der Druckauftragseinstellungen (DPOF-Einstellungen) . . 111 Festlegen der DPOF-Übertragungseinstellungen. . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitsvorkehrungen Wichtige Hinweise Testaufnahmen Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon, dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B.
Hinweise Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Info zu LCD-Monitor und Sucher Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation.
Warnhinweise Sachschäden z Bewahren Sie die Ausrüstung für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf. Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera, kann es schwere Verletzungen erleiden. • Schulterriemen: Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich den Riemen um den Hals legt. • Speicherkarte: Falls Sie versehentlich verschluckt wird, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Akkus/Batterien z Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern. z Die Akkus/Batterien dürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen. z Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen, zu modifizieren oder Hitze auszusetzen. z Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten. z Verwenden Sie nur empfohlene Akkus/Batterien und Zubehörteile.
Sonstiges z Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders bei Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter. z Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern. Solche Gegenstände könnten Datenverlust erleiden oder funktionsunfähig werden.
Vorsicht Sachschäden z Wenn Sie die Kamera am Schulterriemen tragen oder halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt wird. Dies kann zu Verletzungen oder einer Beschädigung der Kamera führen. z Lagern Sie die Ausrüstung nicht an feuchten oder staubigen Orten. z Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (wie Nadeln oder Schlüssel) oder Schmutz mit den Kontakten bzw. dem Stecker des Ladegerätes in Berührung kommen.
Blitz z Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist. z Verdecken Sie bei Aufnahmen den Blitz nicht mit Ihren Fingern oder Ihrer Kleidung. Ein beschädigter Blitz könnte zu Geräusch- und Rauchentwicklung führen. Die entstehende Hitze könnte den Blitz beschädigen. z Berühren Sie außerdem niemals die Oberfläche des Blitzes, nachdem Sie kurz hintereinander mehrere Bilder aufgenommen haben. Beides kann zu Verbrennungen führen.
Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die Komponenten Vorderansicht e f n a b c d m l k j i h a Schulterriemenhalterungen b Selbstauslöser-Lampe/Kontrollleuchte/Lampe zur Verringerung roter Augen (S. 43, 46, 28) c Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 11) d Mikrofon (R) (S. 102, 103) e Mikrofon (L) (S. 102, 103) f AF-Hilfslicht (S. 28) g Objektiv h Ringauslöser (S. 141) i Stativbuchse (S. 143) j Batterie-/Akkufachabdeckung (Benutzerhandbuch – Grundlagen S.
Anbringen des Schulterriemens Bringen Sie die Schulterriemen wie in der Abbildung gezeigt an. Stellen Sie sicher, dass sich der Schulterriemen bei Belastung nicht aus der Riemenhalterung löst. Verfahren Sie ebenso bei der zweiten Riemenhalterung. Aufsetzen des Objektivdeckels Setzen Sie den Objektivdeckel so auf das Objektiv, dass er dieses ganz abdeckt. Setzen Sie nach jeder Verwendung der Kamera den Objektivdeckel auf das Objektiv. z Befestigen Sie die Schnur am Objektivdeckel mit dem Trageriemen.
Rückansicht d c e b f g a h n m l ji k 14 a Taste (Blitz)/ (Mikrofon) (S. 102, 103, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 11) b Modus-Wahlrad (S. 46, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8) c Auslöser (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 6) d Zoom-Regler Aufnehmen: ((Tele)/ (Weitwinkel) (S. 41, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 10) Wiedergabe: (Heranzoomen)/ (Herauszoomen) (S. 92) e Taste (Reihenaufnahme)/ (Selbstauslöser) (S.
Bedienfeld a b c d k j i h g f a Dioptrieanpassung (S. 16) b Sucher (S. 16) c Filmtaste (S. 46, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 7) d Omni-Selector S (Hoch) T (Runter) W (Links) X (Rechts) e Kontrollleuchte Rot blinkend: Aufnahme auf Speicherkarte/Lesen von der Speicherkarte/ Löschen von der Speicherkarte/Datenübertragung (bei Anschluss an einen Computer) f Taste MENU (S. 26, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 16) g Taste SET/ (AF-Rahmenauswahl) (S. 63, Benutzerhandbuch – Grundlagen S.
Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen Verwenden des LCD-Monitors und des Suchers Durch Drücken der Taste DISP. wird der Anzeigemodus gewechselt. Die Bildschirmabbildungen basieren auf den Einstellungen unter [Custom Display] (S. 17). Wird der LCD-Monitor geschlossen, erfolgt die Anzeige im Sucher. 1 Drücken Sie die Taste DISP. z Der Anzeigemodus wird wie folgt geändert.
z Die Anzeigeeinstellungen für den LCD-Monitor und den Sucher bleiben auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten. z In der Übersichtsanzeige wechselt der LCD-Monitor nicht in die Detailanzeige (S. 93). Anpassen der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen z Aufnahmeinfo z Gitternetz z Histogramm* (S. 19) * Nur 1 , , und Menü (Aufnahme) Display]. [Custom Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) 2 [LCD/Sucher] */ */ */ *.
* 3 [Aufnahmeinfo] /[Gitternetz]*/ * [Histogramm] . z Verwenden Sie die Tasten S, T, W und X, um die Einträge auszuwählen, die Sie auf dem LCD-Monitor oder Sucher anzeigen möchten, und drücken Sie die Taste SET, um ein 3 zu platzieren. z Für die Anzeigeoptionen, die nicht mit 3 versehen sind, werden keine Informationen angezeigt. z Für ausgeblendete Einträge können zwar Einstellungen vorgenommen werden, sie werden jedoch nicht im Aufnahmemodus angezeigt.
Histogramm Auf dem Histogramm können Sie die Helligkeitsverteilung des Bildes überprüfen. Sie können es in den Modi , , und anzeigen, um die Helligkeit während der Aufnahme zu kontrollieren. Das Bild ist umso dunkler, je weiter links die Verteilungskurve liegt. Das Bild ist umso heller, je weiter rechts die Verteilungskurve liegt. Ist das Bild zu dunkel, stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert.
Im LCD-Monitor angezeigte Informationen Aufnahmemodus *1 *1 Spot-Messfeld ISO-Empfindlichkeit (S. 69) AF-Rahmen (S. 63) *1 Batterie/Akku erschöpft (S. 132) Gitternetz*2 (S. 17) Vergrößerung*1 (S. 41) Zoom-Balken*1 Fokusbereich (ungefähre Angaben)*1 Auslösemodus (S. 42, 43) Makro/Super Makro (S. 40, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 12) Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 11) Autom. Drehen (S. 87) REC (rot)*1 Filmaufnahme (S. 46) Pufferwarnung*3 *1 Aufnahmemodi (S.
*1 Wird auch angezeigt, wenn der LCD-Monitor so eingestellt ist, dass keine Informationen angezeigt werden sollen. *2 Wird bei entsprechender Auswahl in [Custom Display] angezeigt (S. 17). *3 Dies wird in der Regel nicht angezeigt. Die Anzeige erfolgt, wenn der verbleibende verfügbare interne Speicher (Puffer) beim Aufnehmen von Filmen zur Hälfte oder über die Hälfte belegt ist. Wenn durch die Pufferwarnung ein voller Speicher angezeigt wird, kann die Aufnahme beendet werden.
Detail Belichtungskorrektur (S. 75) Makro/Super Makro (S. 40, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 12) My Colors (Aufnahme) (S. 80) Histogramm (S. 19) My Colors (Wiedergabe) (S. 100) Messverfahren (S. 73) Weißabgleich (S. 77) Aufnahmemodi (S. 53, 54, 46, 57, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 3, 8) Während einer Filmaufnahme aufgenommenes Standbild (S. 49) Bilder mit einem My Colors-Effekt (S. 100) Blitzleistung (S. 82) Manuelle Fokussierung (S. 77) Verschlusszeit (S. 58) Blendenwert (S.
z Informationen für mit anderen Kameras aufgenommenen Bildern werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. z Überbelichtungswarnung Die überbelichteten Bereiche des Bildes blinken: - Auf dem LCD-Monitor (Informationsanzeige) bzw. im Sucher, bei der Prüfung eines Bildes direkt nach der Aufnahme (Informationsanzeige) - In der Detailanzeige des Wiedergabemodus Stromsparfunktion Aufnahmemodus Abschaltung, wenn für ungefähr 3 Minuten kein Bedienelement der Kamera betätigt wird.
Einstellen der Zeitzone Bei Auslandsreisen können Sie Bilder mit der lokalen Datums- und Zeitangabe aufzeichnen, indem Sie lediglich die Zeitzoneneinstellung wechseln. Hierzu müssen Sie die Zeitzonen Ihrer Ziele vorher registrieren. Dies ist praktisch, da Sie die Datums-/ Uhrzeiteinstellungen dann nicht manuell ändern müssen. Festlegen der Ortszeit/Weltzeitzonen 1 Menü (Einstellungen) [Zeitzone]. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) 2 (Ortszeit) Taste SET.
Wechseln zur Zielzeitzone 1 2 Menü (Einstellungen) [Zeitzone]. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) Wählen Sie mit der Taste W oder X Drücken Sie die Taste MENU. (Welt) aus. z Wechseln Sie die Zielzeitzone mit der Taste SET. Wenn Sie bei aktivierter Option Welt das Datum und die Uhrzeit ändern, werden das Datum und die Uhrzeit der Ortszeit ebenfalls automatisch geändert.
Menüs und Einstellungen Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/ Uhrzeit oder Signaltöne verwendet. Folgende Menüs sind verfügbar: z Menü FUNC. z Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera Menü FUNC. In diesem Menü werden viele der gängigen Aufnahmefunktionen eingestellt. a b e c d a Stellen Sie für die Kamera den Aufnahmemodus ein. b Drücken Sie die Taste FUNC.
Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahmen, Wiedergabe bzw. Drucken festgelegt werden. Menü (Aufnahme) Menü (Einstellungen) Menü (Wiedergabe) Menü (Meine Kamera) Menü (Druck) b e Mit der Taste W oder X können Sie zwischen Menüs wechseln, wenn dieser Teil ausgewählt ist. c d zDieses Beispiel bezieht sich auf das Menü Aufnahme.
Die Menüübersicht Menü FUNC. Menüeintrag Siehe Seite Belichtungskorrektur S. 75 Weißabgleich S. 77 My Colors S. 80 Rahmen S. 68, 76 Blitzbelichtungskorrektur/Blitzleistung S. 82 Lichtmessverfahren S. 73 Aufnahmepixel/Bildfrequenz (Filmaufnahme) S. 48 Aufnahmepixel (Standbild) S. 36 Kompression (Standbild) S. 36 Menü Aufnahme Menüeintrag Siehe Seite Blitzsynchro. S. 83 Langzeitsyncr. Auto*1/Manuell S. 38 Blitzleistung An*1/Aus R.Augen-Red.
Menüeintrag Optionen Siehe Seite Digitalzoom An/Aus*1 ([An] ist die Standardeinstellung für den Filmmodus) S. 41 Rückblick Aus/2*1 bis 10 Sek./Halten Original spei. An/Aus*1 S. 56 Displ spiegeln An*1/Aus Grundlagen S. 2 IS Modus Aus/Dauerbetrieb*1/Nur Aufnahme*2/Schwenken*2 Vorsatzlinse *1 Aus /WC-DC58A/TC-DC58B *3 Set Direktwahltaste Einst.speicher S. 143 Aufnahmeintervall: 1*1 bis 60 Min.
Menü Wiedergabe Menüeintrag Siehe Seite Übergang S. 99 Diaschau S. 105 My Colors S. 100 Sound Recorder S. 103 Schützen S. 109 Rotieren S. 98 Alle löschen S. 110 Druckfolge S. 114 Menü Druck Menüeintrag Drucken 30 Siehe Seite – Wahl Bilder & Anzahl S. 111 Auswahl aller Bilder S. 112 Auswahl löschen S. 113 Druckeinstellungen S.
Menü Einstellungen Menüeintrag Optionen Stummschaltung An/Aus*1 Lautstärke Zusammenfassung/Referenzseite Wenn die Option [Stummschaltung] auf [An] eingestellt wurde, werden alle Signaltöne bis auf Warntöne stumm geschaltet (Grundlagen S. 4). Regelt die Lautstärke des Start-, Tasten- und Selbstauslösertons, des Auslösegeräuschs und der Audiowiedergabe. Wenn die Option [Stummschaltung] auf [An] eingestellt wurde, ist keine Regelung der Lautstärke möglich.
Menüeintrag Dateinummer Optionen Reihenauf. *1/ Autom.Rückst Ordner anlegen Zusammenfassung/Referenzseite S. 90 S. 88 Neuen Ordner Häkchen (An)/Kein Legt einen Ordner für die nächsten Aufnahmen an. anlegen Häkchen (Aus) Autom. Ordner Autom. Drehen Maßeinheit Aus*1/Täglich Sie können auch eine Zeit für die Erstellung Montag-Sonntag festlegen. /Monatlich An*1/Aus m/cm*1 Sprache Videosystem S. 87 Legt die Maßeinheit für die angezeigte Entfernung des MF-Indikators und des Fokusbereichs fest.
Menü Meine Kamera Menüeintrag Optionen Siehe Seite Wählt ein allgemeines Thema für jede Einstellung Themenbezogen in Meine Kamera aus. Festlegen des beim Einschalten der Kamera angezeigten Bildes. Start-Ton Legt den beim Einschalten der Kamera abgespielten Ton fest. Tastenton Legt den Ton fest, der beim Drücken einer beliebigen Taste, abgesehen vom Auslöser, zu hören ist. Selbstausl.-Ton Legt den Ton fest, der angibt, dass die Aufnahme in 2 Sekunden erfolgt. Auslöse-Ger.
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte 1 Menü (Einstellungen) [Grundeinstell.]. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) 2 [OK] Taste SET. z Während die Kamera an einem Drucker oder Computer angeschlossen ist, können die Einstellungen nicht zurückgesetzt werden. z Die folgenden Einstellungen können nicht auf Standardwerte zurückgesetzt werden: - Die Optionen [Datum/Uhrzeit], [Sprache], [Zeitzone] und [Videosystem] im Menü [ (Einstellungen)] (S.
Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. 1 Menü (Einstellungen) [formatieren]. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) 2 [OK] Taste SET. z Um eine Formatierung niedriger Stufe durchzuführen, wählen Sie mit der Taste S oder T die Option [Format niedr. Stufe] aus und setzen mit der Taste W oder X ein Häkchen. z Wenn [Format niedr.
Aufnehmen Ändern der Aufnahmepixel und Kompression (Standbilder) Aufnahmemodus 1 Menü FUNC. Aufnahmepixel) * (Kompression/ (Aufnahmepixel). Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 26) z Drücken Sie die Taste W oder X, um die gewünschte Aufnahmepixeleinstellung auszuwählen. z Die Einstellungen können in den Modi werden. * Standardeinstellung. 2 Taste SET * (Kompression) z Drücken Sie die Taste W oder X, um die Kompression auszuwählen. * Standardeinstellung.
Ungefähre Werte für Aufnahmepixel Aufnahmepixel Anzeige Verwendungszweck Pixel L (Groß) 2816 × 2112 Pixel M1 (Mittel 1) 2272 × 1704 Pixel M2 (Mittel 2) 1600 × 1200 Pixel Drucken im Format A3* 297 × 420 mm Groß Klein 640 × 480 Pixel (Breitbild) 2816 × 1584 Pixel Aufnehmen S (Klein) Drucken im Format A4* 210 × 297 mm Druck in Postkartengröße 148 × 100 mm Drucken im Format L (Groß) 119 × 89 mm Senden von Bildern als E-MailAnhang oder Aufnehmen mehrerer Bilder Druck im Panoramaformat (Bilder werd
Einstellen der Langzeitsynchronisierung Aufnahmemodus Die Zeitgebung des Blitzes wird an lange Verschlusszeiten angepasst. In diesem Modus wird ein zu dunkler Hintergrund vermieden, wenn Sie ein Objekt oder eine Person in der Dämmerung oder bei Nacht fotografieren oder wenn Sie Innenaufnahmen in dunklen Räumen machen. 1 Menü (Aufnahme) [Langzeitsyncr.] [An]/[Aus]*. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) * Standardeinstellung.
Einstellen der Bildstabilisierung Aufnahmemodus Mithilfe der Bildstabilisierungsfunktion können Sie die Verwacklung der Kamera (verschwommene Bilder) bei vergrößerten Aufnahmen weit entfernter Motive oder bei schlechten Lichtverhältnissen ausgleichen. Typen der Bildstabilisierung Dauerbetrieb Sie können die Auswirkung des IS Modus bei unscharfen Bildern auf dem LCD-Monitor (oder im Sucher) überprüfen, da dieser Modus kontinuierlich ausgeführt wird.
z Bei Aufnahmen mit langen Verschlusszeiten, z. B. Abendaufnahmen, wird die Verwacklung möglicherweise nicht vollständig korrigiert. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. z Zu starke Verwacklungen werden möglicherweise nicht vollständig korrigiert. z Halten Sie die Kamera während des Schwenkens horizontal (die Bildstabilisierung funktioniert nicht, wenn die Kamera senkrecht gehalten wird).
Verwenden des Digitalzooms Aufnahmemodus * Ist in den Modi und nicht einstellbar. Sie können den digitalen und optischen Zoom kombinieren. z Standbilder: ca. 48fach max. z Filmaufnahmen: ca. 48fach max. Der Digitalzoom kann im Modus 1 Menü (Aufnahme) (Breit) nicht verwendet werden. [Digitalzoom] [An]/[Aus]*. Aufnehmen Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) z [An] ist die Standardeinstellung bei Filmaufnahmen. * Standardeinstellung.
Reihenaufnahme Aufnahmemodus * Ist in den Modi und nicht einstellbar. In diesem Modus nimmt die Kamera kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird. Zusätzlich sind Reihenaufnahmen (S. 151) mit einem gleichmäßigen Intervall (gleichmäßige Reihenaufnahmen) bei Verwendung einer empfohlenen Speicherkarte*1 möglich, bis die Speicherkarte voll ist*2. zWenn die Reihenaufnahme plötzlich anhält, weist dies nicht unbedingt auf eine volle Speicherkarte hin.
Auswählen einer Methode für Reihenaufnahmen Wählen Sie entweder die Standardmethode für Reihenaufnahmen oder den Hochgeschwindigkeitsmodus aus. 1 Menü (Aufnahme) [Serienbilder] / Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) z Nehmen Sie diese Einstellung in einem Modus vor, der Reihenaufnahmen unterstützt. 2 Drücken Sie die Taste MENU. Aufnehmen Die Reihenaufnahme wird durch Ausschalten der Kamera abgebrochen, die gewählte Aufnahmemethode bleibt jedoch gespeichert.
Ändern der Verzögerung für den Selbstauslöser ( / ) 1 Menü (Aufnahme) [Selbstauslöser] *1/ . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) z Diese Einstellungen bewirken Folgendes: : 2 Sek. vor der Aktivierung des Verschlusses ertönt der Selbstauslöserton, und die Lampe blinkt schneller*2. : Der Selbstauslöserton ertönt, sobald der Auslöser gedrückt wurde, und der Verschluss wird nach 2 Sekunden aktiviert. *1 Standardeinstellung.
Ändern der Verzögerung und der Anzahl der Aufnahmen ( ) Sie können die Verzögerungszeit (0 – 10, 15, 20, 30 Sek.) und die Anzahl der Aufnahmen (1 – 10) ändern. Diese Einstellungen können jedoch nicht für (Farbton), (Farbwechsel), (Stitch-Assist.) oder (Film) im Modus festgelegt werden. 1 Menü (Aufnahme) [Selbstauslöser] . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) Wählen Sie [Vorlauf]* oder [Aufnahmen]* Taste SET.
Verwenden des Modus-Wahlrads Filmaufnahmen Aufnahmemodus Unabhängig von der Position des Modus-Wahlrads können Sie Filmaufnahmen*1 ganz einfach durch Drücken der Filmtaste starten. Sie können die Aufnahmepixel und Bildfrequenzen wählen (S. 48), und Filme mit Farbeffekten wie Farbton, Farbwechsel oder My Colors aufnehmen. z Max.
z Für Filmaufnahmen sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden (S. 35). Die mitgelieferte Karte kann ohne vorherige Formatierung verwendet werden. z Beachten Sie während der Aufnahme Folgendes: - Berühren Sie nicht das Mikrofon. - Achten Sie darauf, dass Sie keine andere Taste außer der Filmtaste drücken. Ansonsten werden die Tastengeräusche mit dem Film aufgenommen.
z Ist das Modus-Wahlrad bei Beendigung der Filmaufnahmen nicht auf den Modus eingestellt, werden die Einstellungen für Standbilder auf die Einstellungen vor Beginn der Filmaufnahmen zurückgesetzt. AE-Speicherung (S. 70) und Belichtungskorrektur sind deaktiviert. z Für die Wiedergabe von Filmen muss QuickTime 3.0 oder höher (Datentyp: AVI/Kompressionsmethode: Motion JPEG) auf dem Computer installiert sein. Die CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk enthält QuickTime (für Windows).
Aufnehmen von Standbildern während einer Filmaufnahme Aufnahmemodus Sie können während einer Filmaufnahme ein hochwertiges Standbild* aufnehmen. * Die Einstellungen für Aufnahmepixel und Kompression entsprechen den Einstellungen für Standbilder (mit Ausnahme von ). 1 Halten Sie während einer Filmaufnahme den Auslöser angetippt, um den Fokus einzustellen. Halten Sie den Auslöser angetippt, sodass Fokus und Belichtung für das Bild eingestellt werden.
Ändern der Tonaufnahmeeinstellungen Aufnahmemodus Aufnahmepegel (Mikrofonpegel), Windschutz und Abtastfrequenz können geändert werden. 1 Menü (Einstellungen) [Audio]. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) 2 [Mic Level] Einstellen des Mikrofonpegels mit der Taste W oder X. 3 [Windschutz] [An]*/[Aus]. z Der Windschutz unterdrückt Rauschen bei starkem Wind. z Wenn der Windschutz aktiviert ist, wird auf dem LCD-Monitor (oder im Sucher) angezeigt. * Standardeinstellung.
4 [Abtastfrequenz] [44,100 kHz]*/ [11,025 kHz]/[22,050 kHz]. z Die Tonqualität nimmt in der Reihenfolge der unten stehenden Einstellungen zu, allerdings steigt ebenfalls der erforderliche Speicherbedarf. 11,025 kHz, 22,050 kHz und 44,100 kHz * Standardeinstellung. Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.) Aufnahmemodus Im Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Panoramabild zusammengefügt werden können.
1 Wählen Sie mit der Taste W oder X die Aufnahmesequenz aus. z Die folgenden 5 Aufnahmerichtungen stehen zur Auswahl: - Horizontal von links nach rechts - Horizontal von rechts nach links - Vertikal von unten nach oben - Vertikal von oben nach unten - Im Uhrzeigersinn oben links beginnend 2 Nehmen Sie das erste Bild der Sequenz auf. z Die Einstellungen für Belichtung und Weißabgleich werden mit dem ersten Bild festgelegt und können für nachfolgende Bilder nicht geändert werden.
Ändern der Farben und Starten der Aufnahme Aufnahmemodus Sie können die Farben während der Aufnahme von Standbildern oder Filmen auf einfache Weise anpassen und so verschiedene Effekte erzeugen. Je nach Aufnahmebedingungen können die Bilder allerdings grob wirken oder nicht die erwarteten Farben aufweisen. Vor der Aufnahme wichtiger Motive sollten daher Testbilder aufgenommen und die Ergebnisse überprüft werden. Wenn die Funktion [Original spei.] (S.
3 Schließen Sie die Einstellungen über die Taste SET ab, und machen Sie eine Aufnahme. z Damit ist die Einstellung abgeschlossen. z Durch Drücken der Filmtaste können Sie auch Filme im Modus (Farbton) aufzeichnen. z Der Standardfarbton ist Grün. z Wenn der Blitz verwendet wird, erzielen Sie nach der Farbeingabe möglicherweise nicht die erwarteten Ergebnisse. z Der festgelegte Farbton wird auch beim Ausschalten der Kamera beibehalten.
2 Richten Sie die Kamera so aus, dass die zu ändernde Farbe in der Mitte des LCD-Monitors (oder Suchers) angezeigt wird, und drücken Sie die Taste W. z Es kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden. z Die beibehaltene Farbpalette kann mit der Taste S oder T angepasst werden. -5: Nur die zu ändernde Farbe wird verwendet. +5: Auch der zu ändernden Farbe ähnliche Farben werden verwendet.
Speichern der ursprünglichen Bilder Sie können nicht nur die Bilder mit geänderten Farben speichern, nachdem Sie sie in den Modi Farbton oder Farbwechsel aufgenommen haben, sondern auch festlegen, dass die ursprünglichen Bilder (vor dem Farbwechsel) gespeichert werden. 1 Menü (Aufnahme) [Original spei.] [An]/[Aus]*. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) z Wenn [An] ausgewählt ist, werden die Bilder mit aufeinander folgenden Dateinummern gespeichert.
Aufnehmen im Modus Kreativ-Programme Aufnahmemodus Sie können die Kameraeinstellungen, wie z. B. Verschlusszeit oder Blendenwert, frei wählen, um die gewünschten Ergebnisse zu erzielen. Sobald Sie alle Einstellungen festgelegt haben, gehen Sie bei der Aufnahme genauso vor wie im Automatikmodus (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 6). Programmautomatik Aufnahmemodus Im Modus Programmautomatik werden Verschlusszeit und Blendenwert automatisch an die Lichtverhältnisse des gewählten Bildausschnitts angepasst.
Einstellen der Verschlusszeit Aufnahmemodus Wenn Sie im Blendenautomatikmodus die Verschlusszeit einstellen, wird automatisch eine der Helligkeit entsprechende Blende gewählt. Kurze Verschlusszeiten erlauben Schnappschüsse sich bewegender Motive, längere Verschlusszeiten dagegen erzeugen bei bewegten Motiven einen gewissen Wischeffekt, ermöglichen aber auch Aufnahmen ohne Blitz bei Dämmerlicht. 1 Wählen Sie mit der Taste W oder X eine Verschlusszeit aus, und lösen Sie aus.
Anzeige der Verschlusszeit z Die Werte in der nachstehenden Tabelle stellen Verschlusszeiten in Sekunden dar. 1/160 bedeutet 1/160 Sekunde. Zudem sind anstelle der Dezimaltrennzeichen Anführungszeichen gesetzt. Die Angabe 0"3 bezieht sich also auf 0,3 Sekunden, die Angabe 2" auf 2 Sekunden usw.
Anzeige der Blendeneinstellung z Je höher der Blendenwert, desto kleiner die Öffnung des Objektivs, durch das weniger Licht in die Kamera gelangt. F2,7 F3,2 F3,5 F4,0 F4,5 F5,0 F5,6 F6,3 F7,1 F8,0 z Sie können die Kombinationen von Blendenwert und Verschlusszeit ohne Veränderung der Belichtung ändern (S. 70). Safety Shift Wenn im Menü Aufnahme die Option [Safety Shift] auf [An] gestellt ist, wird in den Modi und die Verschlusszeit bzw.
Erweiterte Aufnahmefunktionen Registrieren der Einstellungen für die Direktwahltaste Aufnahmemodus Eine häufig verwendete Funktion kann für den Zugriff über die Taste (Direktwahl) registriert werden. Folgende Funktionen können registriert werden. Je nach Aufnahmemodus können jedoch nicht alle Funktionen registriert werden. z Aufnahmepixel (Standbild) *1 z Aufnahmepixel/ (S. 36) Bildfrequenz (Film) (S. 48) z Weißabgleich*2 (S. 77) z My Colors*3 (S. 80) z Bildstabilisierungsfunktion (S.
Registrieren einer Funktion 1 Menü (Aufnahme) [Set Direktwahltaste]. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) 2 Wählen Sie mit der Taste S, T, W oder X den zu registrierenden Eintrag aus Taste SET. z Wenn im rechten unteren Bereich des Symbols die Markierung „x“ angezeigt wird, können Sie diese Funktion trotzdem registrieren. Der aktuelle Aufnahmemodus wird jedoch beibehalten, und die Funktion wird nicht über die Direktwahltaste aktiviert. Modus-Wahlrad auf gestellt.
Auswahl des AF-Rahmens Aufnahmemodus Durch den AF-Rahmen wird angegeben, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Er kann manuell auf den gewünschten Bereich eingestellt werden. Auf diese Weise können Sie bequem und ganz exakt auf das gewählte Motiv fokussieren, so dass Sie den gewünschten Bildausschnitt erhalten. 1 2 Drücken Sie auf die Taste . z Der AF-Rahmen wird grün angezeigt.
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Motiven (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, Manueller Fokus) Aufnahmemodus *Der Aufnahmemodus kann nicht verwendet werden. Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein.
Aufnehmen mit der AF-Speicherung * 1 2 und können nicht verwendet werden. Richten Sie die Kamera so aus, dass im AF-Rahmen ein Motiv zu sehen ist, das etwa gleich weit entfernt ist wie das eigentliche Motiv. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, und drücken Sie dann die Taste MF. z und der MF-Indikator werden auf dem LCD-Monitor (oder im Sucher) angezeigt. 3 Richten Sie nun die Kamera dem gewünschten Bildausschnitt entsprechend neu aus, und machen Sie eine Aufnahme.
Aufnahmen mit manueller Fokussierung Sie können die Fokussierung auch manuell vornehmen. * 1 und können nicht verwendet werden. Stellen Sie den Fokus mit den Tasten S oder T ein, während Sie die Taste MF gedrückt halten. und der MF-Indikator werden angezeigt. z Wenn die Option [MF-Fokus Lupe] im Menü (Aufnahme) auf [An] gesetzt MF-Indikator ist (S. 28), wird der Bildausschnitt im AF-Rahmen vergrößert angezeigt*. * Bei der Verwendung von (Stitch-Assist.
Wechseln zwischen den Fokuseinstellungen Aufnahmemodus *Im Modus ist nur [Einzelbild] verfügbar. Beim Aufnehmen von Bildern sind verschiedene Fokuseinstellungen möglich. Serienbilder Auch wenn der Auslöser nicht gedrückt ist, fokussiert die Kamera kontinuierlich das jeweils anvisierte Motiv, sodass Sie keine Gelegenheit zu einer Aufnahme verpassen. Dies ist die Standardeinstellung. Einzelbild Die Kamera fokussiert nur, wenn der Auslöser angetippt gehalten wird.
Fokus Bereich (Fokusbereichsmodus) Aufnahmemodus Die Kamera macht automatisch drei Aufnahmen: eine mit manuellem Fokus und jeweils eine mit voreingestellten näheren und entfernteren Fokuspositionen. Die näheren und entfernteren Fokuspositionen können in drei Schritten eingestellt werden: groß, mittel und klein. Die drei Aufnahmen werden in demselben Intervall wie Reihenaufnahmen vorgenommen. Dabei wird der Fokus in der folgenden Reihenfolge geändert: aktuelle Einstellung, näher und entfernter.
Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Aufnahmemodus Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr bei Aufnahmen im Dunkeln ohne Blitz verringern möchten oder bei sich bewegenden Motiven eine kurze Verschlusszeit verwenden möchten. 1 Mit der Taste ISO wechseln Sie zwischen den verschiedenen Einstellungen.
Fixieren der Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) Aufnahmemodus Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Dies ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark ist oder das Motiv von hinten beleuchtet wird. Sie müssen den Blitz auf einstellen. Die AE-Speicherung kann nicht festgelegt werden, wenn der Blitz auslöst. 1 2 Fokussieren Sie die Kamera auf den Teil des Motivs, für den Sie die Belichtung speichern möchten.
Ändern der Kombination von Verschlusszeit und Blendenwert Automatisch gewählte Abstimmungen von Verschlusszeit und Blendenwert können ohne Änderung der Belichtung nach Belieben angepasst werden (Programmwechsel). 1 2 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf , oder . Fokussieren Sie das Motiv, für das Sie den Belichtungswert speichern möchten. 3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, und drücken Sie die Taste ISO.
Aufnehmen mit FEBlitzbelichtungsspeicherung Aufnahmemodus Unabhängig von der Position des Motivs im Bildausschnitt kann die richtige Belichtung erzielt werden. 1 2 Klappen Sie den Blitz aus. Drücken Sie die Taste (Blitz an). , und stellen Sie sie auf 3 Fokussieren Sie die Kamera auf den Teil des Motivs, für den Sie die Blitzbelichtung speichern möchten. 4 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, und drücken Sie dann die Taste ISO. z Das Blitzgerät löst einen Vorblitz aus, und das Symbol angezeigt.
Wechseln zwischen den Messverfahren Aufnahmemodus Messverfahren Mittenbetonte Integralmessung Berechnet den Lichtdurchschnitt für den gesamten Bildausschnitt, bewertet das Motiv in der Mitte jedoch höher. Spotmessfeld Misst den Bereich innerhalb des gewählten Spotmessfeldes. Zentral Fixiert den Spotmessrahmen auf die Mitte des LCD-Monitors (oder des Suchers). AF-Messfeld Verwendet als Spotmessfeld den gewählten AF-Rahmen. * (Mehrfeld) Menü FUNC. integral) (Spotmessfeld).
Ausrichten des Spotmessfelds auf den AF-Rahmen/Zentrieren des Spotmessfelds 1 Menü (Aufnahme) [Spotmessfeld] [Zentral]* oder [AF-Messfeld]. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 26) z Wenn für [Spotmessfeld] die Option [Zentral] ausgewählt ist, wird der Spotmessrahmen [ ] in der Mitte des LCD-Monitors (oder des Suchers) angezeigt. Der AFRahmen kann neu positioniert werden (S. 63). z Bei Auswahl von [AF-Messfeld] wird im AF-Rahmen ein Spotmesspunkt angezeigt.
Einstellen der Belichtungskorrektur Aufnahmemodus *Ist in den Modi und nicht einstellbar. Stellen Sie die Belichtungskorrektur so ein, dass von hinten beleuchtete bzw. vor hellem Hintergrund aufgenommene Motive nicht zu dunkel werden bzw. das Licht bei Nachtaufnahmen nicht zu hell wirkt. 1 * Menü FUNC. (Belichtungskorrektur). Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 26) z Wählen Sie mit der Taste W oder X die Belichtungskorrektur aus, und drücken Sie die Taste FUNC.
Belichtungsreihenautomatik (AEB-Modus) Aufnahmemodus Die Kamera macht automatisch drei Aufnahmen: eine mit Standardbelichtung und jeweils eine mit positivem und negativem Ausgleich. z Die drei Aufnahmen werden in demselben Intervall wie Reihenaufnahmen vorgenommen, wobei folgende Reihenfolge eingehalten wird: Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung. Reihenaufnahme (S. 42) z Die AEB-Einstellungen können mit den Einstellungen für die Belichtungskorrektur (S.
Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) Aufnahmemodus Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung (automatisch) keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle geeigneten Einstellung.
Verwenden des manuellen Weißabgleichs Um eine optimale Einstellung des Weißabgleichs für eine bestimmte Aufnahmesituation zu erzielen, können Sie die Kamera z. B. ein weißes Blatt Papier oder weißen Stoff analysieren lassen, das als Standardweiß dienen soll. Nehmen Sie insbesondere in folgenden Situationen einen Weißabgleich vor, da dieser in der Einstellung (automatisch) schwer erfasst werden kann. z Nahaufnahmen z Aufnahme von kontrastarmen, monotonen Motiven (z. B.
Erweiterte Aufnahmefunktionen z Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur auf Null (±0) einzustellen. Bei falscher Belichtungseinstellung (Bild erscheint vollkommen schwarz oder weiß) kann kein korrekter Weißabgleich vorgenommen werden. z Machen Sie die Aufnahme mit denselben Einstellungen wie beim Lesen der Weißabgleichdaten. Wenn die Einstellungen abweichen, ist möglicherweise nicht der optimale Weißabgleich eingestellt.
Aufnahmen in einem der Modi My Colors Aufnahmemodus Sie können den Gesamteindruck eines Bilds ändern und die Aufnahme vornehmen. Einstellungen für My Colors My Colors Aus Kräftig Normale Aufnahme Betont Kontrast und Farbsättigung und führt so zu Aufnahmen mit kräftigen Farben. Neutral Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab, sodass sich neutrale Farbtöne ergeben. Sepia Ergibt Aufnahmen in Sepia-Tönen. Schwarz/Weiß Nimmt das Bild in schwarzweiß auf.
z Modus Einstellen der Kamera auf einen Custom Farbe-Modus (S. 81). z Andere Modi als Drücken Sie die Taste FUNC., um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren und mit der Aufnahme zu beginnen. * Standardeinstellung. Bei einigen Einstellungen erhöht sich die ISO-Empfindlichkeit, wodurch das Bildrauschen zunehmen kann. Einstellen der Kamera auf den Modus Custom Farbe Sie können Kontrast, Schärfe, Farbsättigung und die Farbbalance von Rot-, Grün-, Blau- oder Hauttönen einstellen und die Aufnahme starten.
Wechseln zwischen Blitzleistungseinstellungen Aufnahmemodus Auch wenn der eingebaute Blitz (außer im Modus ) mit einer automatischen Leistungsanpassung ausgelöst wird, kann diese Anpassung nach Bedarf ausgeschaltet werden. 1 Menü (Aufnahme) [Blitzleistung] [Automatisch]*/ [Manuell]. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) * Standardeinstellung.
1 Menü FUNC. (Blitz)/ (Blitzleistung). Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 26) z Passen Sie die Blitzleistung mit der Taste W oder X an, und drücken Sie die Taste FUNC. z. B. [Blitzleistung] mit dem Wert [Automatisch] z. B. [Blitzleistung] mit dem Wert [Manuell] Einstellen des Zeitpunkts für das Auslösen des Blitzes Aufnahmemodus Der Blitz wird unmittelbar vor dem Schließen des Verschlusses ausgelöst. Im Vergleich zum 1.Verschluss wird der Blitz später ausgelöst, 2.
Aufnahme von Bildern in festgelegten Abständen (Intervalltimer) Aufnahmemodus Bilder können in festgelegten Abständen aufgenommen werden. Diese Funktion kann zum Beobachten von Pflanzen und blühenden Blumen über einen Festpunkt verwendet werden. Die Aufnahmeintervalle können im Bereich von 1* bis 60 Minuten eingestellt werden, wobei 2* bis 100 Bilder aufgenommen werden können.
3 Drücken Sie den Auslöser. z Das erste Bild wird aufgenommen, und die Intervallaufnahme wird gestartet. Nach der Aufnahme des ersten Bilds schaltet sich die Kamera bis zur nächsten Aufnahme aus (dabei werden auch der LCD-Monitor (oder Sucher) ausgeschaltet). (Die Kamera schaltet sich vor der nächsten Aufnahme automatisch ein.) z Sobald die festgelegte Anzahl an Bildern aufgenommen wurde, schaltet sich die Kamera ungeachtet der für die Stromsparfunktion ausgewählten Einstellungen aus.
Speichern benutzerdefinierter Einstellungen Aufnahmemodus Häufig verwendete Aufnahmemodi sowie verschiedene Aufnahmeeinstellungen können im Modus (Manuell) gespeichert werden. Bei Bedarf können Sie daraufhin Bilder mit den zuvor gespeicherten Einstellungen aufnehmen, indem Sie das ModusWahlrad auf stellen. Auch Einstellungen, die beim Ändern des Aufnahmemodus oder beim Ausschalten der Kamera (beispielsweise Reihenaufnahme oder Selbstauslösermodus) normalerweise verloren gehen, werden gespeichert.
Einstellen der Funktion Autom. Drehen Aufnahmemodus Wiedergabemodus Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige im LCD-Monitor (oder Sucher) automatisch in der richtigen Ausrichtung anzeigt. 1 Menü (Einstellungen) [Autom. Drehen] [An]*/[Aus]. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S.
z Wird die Kamera bei der Aufnahme im Hochformat gehalten, erkennt der intelligente Orientierungssensor, dass das obere Ende „oben“ und das untere Ende „unten“ ist. Die Einstellungen für Weißabgleich, Belichtung und Fokus werden für das Fotografieren im Hochformat optimiert. Diese Funktion arbeitet unabhängig davon, ob die Funktion Autom. Drehen aktiviert oder deaktiviert ist. z Die Funktion Autom. Drehen kann sowohl für den Aufnahmeals auch für den Wiedergabemodus eingestellt werden.
Erstellen eines Ordners bei der nächsten Aufnahme 2 Verwenden Sie die Taste W oder X, um ein Häkchen neben [Neuen Ordner anlegen] zu setzen Taste MENU. z Auf dem LCD-Monitor (oder im Sucher) wird angezeigt. Das Symbol erlischt, nachdem der neue Ordner angelegt wurde. Festlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von Ordnern 3 Wählen Sie einen Tag für die z Wenn die festgelegte Zeit eintritt, wird auf dem LCD-Monitor (oder im Sucher) angezeigt.
Zurücksetzen der Dateinummer Aufnahmemodus Wiedergabemodus Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. 1 Menü (Einstellungen) [Datei-Nummer] [Reihenauf.]*1/ [Autom.Rückst]. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) *1 Standardeinstellung. Funktion Rückst.Dateinr. Reihenauf. Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer als die letzte Bildnummer zugewiesen.
Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern beginnend mit 100 und endend mit 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner angelegt Ausgetauschte Speicherkarte Reihenauf. Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Autom.
Wiedergabe/Löschen Siehe Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 14) Anzeigen von vergrößerten Aufnahmen 1 2 Drücken Sie die Taste . erscheint, und ein vergrößerter Bildbereich wird angezeigt. z Sie können die Vergrößerungsstufe mit dem Zoom-Regler ändern. z Bilder können maximal mit einem Faktor von ungefähr 10 vergrößert werden. z Ungefähre Position des vergrößerten Bereichs Mit den Tasten S, T, W und X können Sie sich im Bild bewegen.
Anzeige von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) 1 Drehen Sie das ModusRegler in Richtung . z In der Übersichtsanzeige können bis zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden. z Mit den Tasten S, T, W und X können Sie die Bildauswahl ändern. Ausgewähltes Bild Film Anzeigen von jeweils neun Bildern z Mit der Taste W oder X können Sie die Sprungbalken vorherigen oder nächsten neun Bilder anzeigen.
Springen zu Bildern Wenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die folgenden vier Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. 1 Springe 10 Aufn Überspringt 10 Aufnahmen. Springe 100 Aufn Überspringt 100 Aufnahmen. Spring Aufn.Dat Springt zu dem ersten Bild mit dem nächsten Aufnahmedatum. Spr. zu Movie Springt zu einer Filmaufnahme. Gehe zu Ordner Zeigt das erste Bild in jedem Ordner an.
Anzeigen von Filmen In der Übersichtsanzeige ist keine Anzeige von Filmen möglich. 1 Zeigen Sie einen Film an, und drücken Sie die Taste SET. z Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Filmsteuerung 2 Lautstärke des Lautsprechers (Passen Sie die Lautstärke mit der Taste S oder T an) Wählen Sie Taste SET.
Bearbeiten von Filmaufnahmen Sie können Teile aufgezeichneter Filmaufnahmen löschen. Geschützte Filmaufnahmen und Filmaufnahmen mit einer Dauer von weniger als 1 Sekunde können nicht bearbeitet werden. 1 Wählen Sie (Schneiden) in der Steuerung für die Filmbearbeitung, und drücken Sie die Taste SET. Steuerung für die Filmbearbeitung z Die Steuerung und die Leiste für die Filmbearbeitung werden angezeigt.
4 Wählen Sie [Neuer Ordner] oder [Überschreiben], und drücken Sie die Taste SET. z Bei Auswahl von [Neuer Ordner] wird die geänderte Filmaufnahme unter einem neuen Dateinamen gespeichert. Die vor der Bearbeitung vorhandenen Daten bleiben unverändert. Beachten Sie, dass das Speichern des Films abgebrochen wird, wenn Sie währenddessen die Taste SET drücken. z Bei Auswahl von [Überschreiben] wird die geänderte Filmaufnahme unter dem ursprünglichen Dateinamen gespeichert.
Drehen der angezeigten Bilder in der Anzeige Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Original 1 2 Menü 90° (Wiedergabe) 270° . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) Wählen Sie mit der Taste W oder X ein zu drehendes Bild aus, und drücken Sie die Taste SET, um es zu drehen. z Mit jeder Betätigung der Taste SET können Sie durch die verfügbaren Optionen 90° 270° 0° blättern. z Bilder können in der Übersichtsanzeige gedreht werden.
Anwenden von Effekten und Wiedergabe Sie können Effekte wie etwa Einblendeffekte auf Filme anwenden und diese danach wiedergeben. Filmwiedergabe ohne Anwendung von Effekten Beim Übergang zwischen einzelnen Szenen kann ein Einblendeffekt angewendet werden. Ermöglicht die Anwendung eines Bewegungseffekts für den Übergang von Szenen nach rechts (Taste W) bzw. nach links (Taste X). 1 Menü (Wiedergabe) / */ . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) * Standardeinstellung.
Hinzufügen des Effekts My Colors Über die Funktion My Colors können Sie aufgenommenen Bildern (nur Standbildern) Effekte hinzufügen. Die folgende Auswahl der My Colors-Effekte ist verfügbar. Weitere Informationen finden Sie auf S. 80. Kräftig 1 2 Hellerer Hautton Neutral Dunklerer Hautton Sepia Kräftiges Blau Schwarz/Weiß Kräftiges Grün Diafilm Kräftiges Rot Menü (Wiedergabe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S.
4 Wählen Sie [OK], und drücken Sie die Taste SET. z Das neu gespeicherte Bild, das mit dem My Colors-Effekt geändert wurde, wird als letztes Element in der Liste angezeigt. z Wiederholen Sie diesen Vorgang ab Schritt 2, um anderen Bildern Effekte hinzuzufügen. 5 Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie [Ja] oder [Nein], und drücken Sie anschließend die Taste SET. z Wenn Sie [Ja] auswählen, wird das Bild mit dem My Colors-Effekt angezeigt. Wählen Sie [Nein], um zum Wiedergabe-Menü zurückzukehren.
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige, Übersichtsanzeige, vergrößerte Wiedergabe und Aufnahmeprüfung unmittelbar nach der Aufnahme im Aufnahmemodus) können Sie einem Bild Tonaufnahmen (bis zu 1 Minute) hinzufügen. Die Tondaten werden im WAVE-Format (Stereo) gespeichert. 1 2 Drücken Sie während der Bildwiedergabe die Taste Wählen Sie mit der Taste W oder X die Option [Aufnahme] aus, und drücken Sie die Taste SET.
Nur Tonaufnahme (Sound Recorder) Sie können Tonaufnahmen (Stereo) ohne Bilder mit einer Länge von bis zu zwei Stunden aufnehmen. 1 2 Menü (Wiedergabe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) Wählen Sie mit der Taste W oder X den Eintrag (Aufnahme) in der Steuerung für Tonaufnahmen aus, und drücken Sie die Taste SET. z Die maximale Aufnahmedauer ist abhängig vom verfügbaren Speicherplatz auf der Speicherkarte und den Tonaufnahmeeinstellungen.
Klangwiedergabe 1 2 Menü (Wiedergabe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) Wählen Sie mit der Taste S oder T die gewünschte Klangdatei, wählen Sie dann mit der Taste W oder X den Eintrag , und drücken Sie die Taste SET. AufzeichAufnahmezeit nungsdauer Die Klangdatei wird abgespielt. (beenden): Mit dieser Funktion gelangen Sie zurück zum Menü Steuerung für Tonaufnahmen Wiedergabe. Klangdateiordner – (Aufnahme): Eine Tonaufnahme Klangdateinummer wird erstellt.
Weitere Informationen zu Klangdateinummer und Klangdateiordner finden Sie in der Softwareanleitung. Automatische Wiedergabe (Diaschau) Alle Bilder auf einer Speicherkarte können automatisch angezeigt werden. * Die Bildeinstellungen für eine Diaschau basieren auf DPOF-Standards (S. 111). Arten von Diaschaus bis 2 Gibt alle Bilder auf der Speicherkarte nacheinander wieder. Datum Startet die Diaschau ab dem angegebenen Datum in der Reihenfolge der Aufnahme.
3 [Start] Taste SET. z Die folgenden Funktionen stehen während der automatischen Wiedergabe zur Verfügung: - Anhalten/Fortsetzen der Diaschau: Drücken Sie die Taste SET. - Wechseln zum nächsten/vorherigen Bild: Drücken Sie die Taste W oder X (Wenn Sie die jeweilige Taste gedrückt halten, werden die Bilder schneller hintereinander angezeigt). - Beenden der Diaschau: Drücken Sie die Taste MENU. Arten von Effekten Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird, können Sie Effekte auf die Diaschau anwenden.
Auswählen des Datums oder des Ordners für die Wiedergabe ( , ) 1 2 Wählen Sie oder Taste SET. Wählen Sie mit der Taste W oder X das Datum oder den Ordner für die Wiedergabe aus Taste MENU.
Auswahl von Bildern für die Diaschau ( bis ) Wählen Sie nur die Bilder aus, die wiedergegeben werden sollen, und speichern Sie diese als Diaschau (Custom1, 2 oder 3). Es können bis zu 998 Bilder ausgewählt werden. Sie werden in der Reihenfolge der Auswahl wiedergegeben. 1 2 Wählen Sie bis Taste SET. z Zunächst wird nur das Symbol angezeigt. Wenn Sie auswählen, ändert sich das Symbol in , und wird angezeigt. und ändern sich bei Auswahl entsprechend.
Einstellung der Anzeigedauer und der Wiederholungsoption z Abspieldauer Legt die Anzeigedauer für die einzelnen Bilder fest. Wählen Sie aus 3*– 10 Sekunden, 15 Sekunden und 30 Sekunden aus. (Die Anzeigedauer kann je nach Bild geringfügig variieren.) * Standardeinstellung. z Wiederholen Legt fest, ob die Diaschau nach Anzeige aller Bilder beendet oder bis zum Beenden wiederholt wird. 1 [Einstellungen] 2 Taste SET. Wählen Sie [Abspieldauer] oder [Wiederholen] und danach die gewünschte Option aus.
2 Wählen Sie mit der Taste W oder X ein zu schützendes Bild aus. z Wenn Sie erneut die Taste SET drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehoben. z Sie können Bilder auch in der Übersichtsanzeige schützen. Schutzsymbol Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (S. 35) (einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden. Überprüfen Sie daher den Inhalt von Speicherkarten, bevor Sie diese formatieren.
Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen Festlegen der Druckauftragseinstellungen (DPOF-Einstellungen) Sie können unter Verwendung der Kamera Bilder auf der Speicherkarte im Voraus zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format). Dies ist besonders komfortabel, wenn Sie die Bilder an ein Fotolabor senden möchten, das DPOF unterstützt, oder diese auf einem direktdruckfähigen Drucker ausdrucken möchten.
- (Übersicht) Übersichtsdruckauswahl Wählen Sie ein Bild aus, und drücken Sie dann die Taste SET, um es auszuwählen bzw. seine Auswahl aufzuheben. z Sie können Bilder in der Übersichtsanzeige auswählen. z Wenn die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist, leuchtet die Taste während der Bildauswahl blau auf. Der Druckvorgang wird durch Drücken der Taste SET gestartet, nachdem die Taste gedrückt und die Auswahl [Drucken] bestätigt wurde.
Einstellen des Drucklayouts Stellen Sie das Druckformat ein, bevor Sie das zu druckende Bild auswählen. Es stehen folgende Druckeinstellungen zur Verfügung. * Standardeinstellung Standard Drucklayout * Übersicht Beide Druckt ein Bild je Seite. Druckt alle ausgewählten Bilder verkleinert im Übersichtsformat. Druckt die ausgewählten Bilder im Standardformat und als Übersicht. Datum (An/Aus*) Das Aufnahmedatum wird mitgedruckt. Datei-Nr. (An/Aus*) Die Dateinummer wird mitgedruckt. DPOF Dat.
z Die Einstellungen für das Datum und die Datei-Nr. ändern sich entsprechend des Drucklayouts wie folgt: Die druckbaren Informationen können jedoch je nach Drucker unterschiedlich sein. - Übersicht [Datum] und [Datei-Nr.] können nicht gleichzeitig auf [An] gesetzt sein. - Standard oder Beide [Datum] und [Datei-Nr.] können nicht gleichzeitig festgelegt werden.
Einzelbilder 2 [Auftrag] Taste SET. z Mit [Zurücks.] werden alle Übertragungseinstellungen zurückgesetzt. 3 Wählen Sie mit der Taste W oder X ein zu übertragendes Bild aus Taste SET. Übertragungsauswahl z Wenn Sie erneut die Taste SET drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehoben. z Bilder können auch in der Übersichtsanzeige ausgewählt werden (S. 93). Alle Bilder auf einer Speicherkarte 2 z Mit [Zurücks.] werden alle Übertragungseinstellungen zurückgesetzt.
Aufnahme/Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Sie können für die Aufnahme und die Wiedergabe von Bildern ein über das mitgelieferte Stereo-Videokabel STV-250N an die Kamera angeschlossenes, videotaugliches Fernsehgerät einsetzen. 1 2 Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus. Stecken Sie den Stecker des Stereo-Videokabels in den A/V OUT-Anschluss der Kamera.
Anpassen der Kamera (Meine Kamera-Einstellungen) Ändern der Einstellungen in Meine Kamera 1 Modus Kamera) Menü (Meine Menüeintrag. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) 2 Verwenden Sie die Taste W oder X, um das einzustellende Element auszuwählen. Wählen Sie [Themenbezogen], um für alles die gleichen Einstellungen festzulegen.
1 Modus Menü (Meine Kamera) Zu registrierender Menüeintrag. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) 2 Wählen Sie oder , und drücken Sie die Taste DISP. 3 Wählen Sie ein Bild aus, oder nehmen Sie einen Ton auf. z Startbild Wählen Sie das zu registrierende Bild aus, und drücken Sie die Taste SET. z Start-, Tasten-, Selbstauslöserton und Auslösegeräusch Wählen Sie (Aufnahme), und drücken Sie die Taste SET.
4 Wählen Sie [OK], und drücken Sie die Taste SET. z Die folgenden Dateien können nicht als Einstellungen unter Meine Kamera ausgewählt werden. - Filmaufnahmen - Mit der Tonaufnahmefunktion (S. 102) und dem Sound Recorder (S. 103) aufgenommene Töne z Die vorherige Einstellung wird gelöscht, wenn eine Einstellung unter [Meine Kamera] hinzugefügt wird. Weitere Informationen zum Erstellen und Hinzufügen von Dateien zu den Einstellungen unter [Meine Kamera] finden Sie in der mitgelieferten Softwareanleitung.
Fehlersuche Kamera Die Kamera funktioniert nicht. Die Kamera ist nicht eingeschaltet. z Halten Sie die Taste ON/OFF einen Moment lang gedrückt (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 3). Die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes oder Batterie-/Akkufachs ist offen. z Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes oder Batterie-/ Akkufachs sicher geschlossen ist (Benutzerhandbuch - Grundlagen S. 1). Die Akkus/Batterien sind falsch eingesetzt.
Bei eingeschalteter Kamera Die Meldung „Karte gesch.!“ wird angezeigt. Der Schreibschutzschieber der SD Speicherkarte befindet sich auf der Position für den Schreibschutz. z Wenn Sie Daten auf der Speicherkarte aufzeichnen oder löschen oder die Speicherkarte formatieren möchten, bewegen Sie den Schieber nach oben (S. 133). Das Menü Datum/Uhrzeit wird angezeigt. Die Lithium-Knopfbatterie ist fast leer. z Tauschen Sie sie aus (S. 135). LCD-Monitor/Sucher Die Anzeige verdunkelt sich.
wird angezeigt. Das Symbol wird angezeigt, wenn eine Speicherkarte verwendet wird, für die mit einer anderen DPOF-fähigen Kamera Druck- oder Übertragungseinstellungen definiert wurden. z Alle Änderungen, die Sie mit einer anderen DPOF-Kamera an den Druck- oder Übertragungseinstellungen vornehmen, werden durch die Einstellungen Ihrer Kamera überschrieben (S. 105, 111, 114). Rauscheffekte sind sichtbar/Die Bewegungen des Motivs sind unregelmäßig.
Das Bild ist verwackelt oder unscharf. Das AF-Hilfslicht ist auf [Aus] gestellt. z Bei Dunkelheit wird gelegentlich das AF-Hilfslicht für die Fokussierung aktiviert. Da das AF-Hilfslicht nur im eingeschalteten Zustand aktiviert werden kann, stellen Sie es auf [An] (S. 28). Achten Sie darauf, dass Sie das AF-Hilfslicht nicht mit der Hand verdecken. Die Kamera bewegt sich beim Drücken des Auslösers. z Das Motiv liegt außerhalb des Fokusbereichs.
Das Motiv erscheint auf dem Bild zu hell, oder das Bild erscheint weißlich. Motiv ist zu nah, der Blitz ist zu stark. z Nehmen Sie bei Verwendung des eingebauten Blitzes das Motiv mit dem richtigen Aufnahmeabstand auf (S. 147). Das Motiv ist überbelichtet, da die Umgebung zu dunkel ist. z Licht fällt direkt auf das Motiv oder wird vom Motiv zur Kamera reflektiert. z Ändern Sie den Aufnahmewinkel. Der Blitz ist eingeschaltet. z Klappen Sie den Blitz ein (Blitz aus) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S.
Die Kamera arbeitet bei Reihenaufnahmen langsam. Die Leistung der Speicherkarte ist beeinträchtigt. z Um die Geschwindigkeit bei Reihenaufnahmen zu erhöhen, wird zur Verbesserung der Leistung empfohlen, die Speicherkarte in der Kamera neu zu formatieren. Speichern Sie jedoch vorher alle aufgenommenen Bilder auf Ihrem Computer (S. 35). Das Speichern der Bilder auf der Speicherkarte dauert lange. Die Speicherkarte wurde in einem anderen Gerät formatiert.
Aufnehmen von Filmen Die Aufzeichnungszeit wird nicht angezeigt, oder der Aufnahmevorgang wird unerwartet beendet.
Filme werden nicht korrekt wiedergegeben. Die Wiedergabe von Filmen, die mit hohen Pixelauflösungen und Bildfrequenzen aufgezeichnet wurden, kann bei Speicherkarten mit geringer Lesegeschwindigkeit kurzzeitig aussetzen. Bei der Wiedergabe von Filmaufnahmen auf einem Computer mit unzureichenden Systemressourcen kann es zu Bildausfällen kommen. Mit dieser Kamera aufgenommene Bilder können möglicherweise auf anderen Kameras nicht richtig abgespielt werden.
NiMH-Akkus der Größe AA von Canon sind zu schnell leer. Die Akkus wurden seit mehr als einem Jahr nicht verwendet. z Wenn es sich um wiederaufladbare Akkus handelt: Die normale Leistung sollte nach einigen Lade-/Entladezyklen wieder hergestellt sein. Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen. z Tauschen Sie alle vier Akkus durch neue aus. Ausgabe auf dem Fernseher Das Bild wird nicht auf dem Fernsehgerät angezeigt. Falsche Einstellung des Videosystems.
Liste der Meldungen Bei Aufnahme und Wiedergabe können auf dem LCD-Monitor (oder im Sucher) die folgenden Meldungen angezeigt werden. Informationen darüber, welche Meldungen während der Verbindung mit einem Drucker angezeigt werden, finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Daten werden bearbeitet Es wird gerade ein Bild auf der Speicherkarte gespeichert oder von dieser gelesen. Der Wiedergabemodus wird gestartet. Alle Kamera- und Menüeinstellungen werden auf Standardwerte zurückgesetzt.
Bild ist zu groß Sie haben versucht, ein Bild wiederzugeben, das die Bildgröße 4992 × 3328 Pixel oder die zulässige Datengröße überschreitet. Inkompatibles JPEG-Format Sie haben versucht, ein inkompatibles JPEG-Bild wiederzugeben. Fehlerhafte Daten Sie haben versucht, ein Bild anzuzeigen, dessen Daten fehlerhaft sind. RAW Sie haben versucht, ein RAW-Bild wiederzugeben.
Schreibgeschützt! Sie haben versucht, ein geschütztes Bild, einen geschützten Film oder eine geschützte Tonaufnahme zu löschen oder zu bearbeiten. Zu viele Markierungen. Es wurden zu viele Bilder mit Einstellungen für Druck, Transfer oder Diaschau markiert. Es können keine weiteren Bilder markiert werden. Auftrag beenden unmöglich. Die Druck-, Übertragungs- oder Diaschaueinstellungen konnten nicht vollständig gespeichert werden. Bildauswahl nicht möglich.
Anhang Umgang mit Akkus/Batterien Ladezustand der Batterien/Akkus Das folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt: Wechseln Sie die Batterien Die Batterie-/Akkuladung ist niedrig. Die Batterie-/Akkuladung ist für den Wenn Sie planen, die Kamera über Kamerabetrieb unzureichend. Tauschen Sie einen längeren Zeitraum zu die Akkus/Batterien sofort aus. verwenden, tauschen Sie die Batterien/ Akkus so bald wie möglich aus.
Achten Sie jedoch darauf, dass Sie die Akkus/Batterien nicht mit einem Schlüsselanhänger oder anderen Metallgegenständen zusammen legen, da dies sonst zu Kurzschlüssen führen kann. z Wird die Kamera für längere Zeit nicht verwendet, sollten die Akkus/Batterien aus der Kamera entfernt und an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. Verbleiben Akkus/Batterien bei längerer Nichtverwendung in der Kamera, können sie auslaufen und Schäden verursachen.
Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit der Speicherkarte z z z z z z z Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie dürfen nicht verbogen oder übermäßiger Krafteinwirkung ausgesetzt werden und müssen vor Stößen und Erschütterungen geschützt werden. Versuchen Sie niemals, die Speicherkarte zu zerlegen oder zu verändern. Achten Sie darauf, dass die Kontakte auf der Rückseite der Karte niemals mit Schmutz, Wasser oder Fremdobjekten in Berührung kommen.
Austauschen der Speicherbatterie Wenn das Menü Datum/Uhrzeit beim Einschalten der Kamera auf dem LCD-Monitor (oder im Sucher) angezeigt wird, weist dies daraufhin, dass die Speicherbatterie leer ist und die Uhr nicht mehr läuft. Setzen Sie eine Ersatzbatterie (Lithium-Knopfbatterie CR1220) wie folgt ein. Die Speicherbatterie wird im Werk eingesetzt, daher kann sie schneller verbraucht sein, als die angegebene Lebensdauer ab Kauf der Kamera.
Das Menü Datum/Uhrzeit wird auch im LCD-Monitor angezeigt, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten. Dies ist normal, in diesem Fall müssen Sie die Speicherbatterie nicht austauschen. Verwenden von Akkus (separat erhältlich) Verwenden von Akkus Akku inklusive Ladegerät CBK4-300 Umfasst das Akkuladegerät und vier NiMH-Akkus (Nickel-MetallHydrid) der Größe AA. Laden Sie die Akkus wie im Folgenden beschrieben auf. Ladeanzeige z Setzen Sie die Akkus in das Ladegerät ein.
Anhang z Das Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE kann nur mit Canon NiMH-Akkus der Größe AA NB-3AH und NB-2AH verwendet werden. Laden Sie damit keine anderen Akkus auf. z Verwenden Sie keine Akkus mit unterschiedlichem Ladestand oder Kaufdatum. Laden Sie immer alle 4 Akkus gleichzeitig auf. z Laden Sie keine Akkus auf, die bereits vollständig aufgeladen wurden, da die Leistung der Akkus dadurch verringert werden kann. Laden Sie Akkus niemals länger als 24 Stunden auf.
z Wenn die Betriebsdauer der Akkus trotz Reinigung der Kontakte und Leuchten der Ladeanzeige ungewöhnlich kurz ist, ist die Lebensdauer der Akkus möglicherweise überschritten. Tauschen Sie die Akkus gegen neue aus. Verwenden Sie am besten NiMH-Akkus NB4-300 der Größe AA von Canon (vierteiliger Akkusatz NB-3AH). z Wenn Sie Akkus in der Kamera oder im Ladegerät belassen, können die Akkus beschädigt werden und auslaufen.
Verwenden eines Kompakt-Netzadapters (separat erhältlich) Bei längerer Verwendung der Kamera oder während der Verbindung mit einem Computer oder Drucker sollten Sie den separat erhältlichen Kompakt-Netzadapter CA-PS700 verwenden. Schalten Sie die Kamera vor dem Anschließen oder Trennen des Kompakt-Netzadapters (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 3) aus. 1 Schließen Sie das Netzkabel zuerst an den KompaktNetzadapter an, und stecken Sie dann das andere Ende in eine Steckdose.
Verwenden von Vorsatzlinsen (separat erhältlich) Für den Weitwinkelvorsatz WC-DC58A, Televorsatz TC-DC58B und die Nahlinse 500D (58 mm) (alle separat erhältlich) benötigen Sie den Vorsatzlinsenadapter LA-DC58E (im Lieferumfang des separat erhältlichen Objektivadapter / Sonnenblende Sets LAH-DC20 enthalten). z Achten Sie bei Verwendung des Weitwinkel- oder Televorsatzes bzw. der Nahlinse darauf, dass diese sicher in die aufgeschraubt sind.
Nahlinse 500D (58 mm) Diese Linse eignet ideal sich für Makroaufnahmen. Sie können normale Aufnahmen im Bereich von 28 bis 50 cm Abstand zwischen Objektivvorderkante und Motiv mit Weitwinkeleinstellung und im Bereich 35 bis 50 cm mit Teleeinstellung im Makromodus vornehmen.
3 Richten Sie die Markierung z des Vorsatzlinsenadapters auf die Markierung z der Kamera aus, und drehen Sie den Adapter in Pfeilrichtung bis zur Markierung S auf der Kamera. Anbringen des Vorsatzlinsenadapters LA-DC58E z Um den Vorsatzlinsenadapter (für die Gegenlichtblende oder eine Vorsatzlinse) zu entfernen, drehen Sie den Adapter bei gedrückter Ringentriegelung in die entgegen gesetzte Richtung.
Einstellungen für Vorsatzlinsen Stellen Sie die Kamera entsprechend ein, nachdem Sie den Weitwinkelvorsatz WC-DC58A oder den Televorsatz TC-DC58B angebracht haben (für die Nahlinse 500D sind keine Einstellungen erforderlich). 1 Menü (Aufnahme) [Konverter] [WC-DC58A]/[TC-DC58B]. [Aus]*/ Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 27) z Wählen Sie den angebrachten Vorsatz aus. * Standardeinstellung.
z Das Hochleistungsblitzgerät wird nicht ausgelöst, wenn die automatische Blitzsteuerung in den Aufnahmemodi , und ausgeschaltet ist (S. 82). z Der Ladevorgang dauert bei geringer Kapazität des Akkus länger. Stellen Sie den POWER- und Modus-Schalter nach jeder Verwendung des Blitzes auf [OFF]. z Achten Sie darauf, das Glas oder die Sensoren des Blitzgeräts während der Verwendung des Blitzes nicht zu berühren. z Das Auslösen eines anderen Blitzgeräts in der Nähe kann ggf.
Kamerapflege und -wartung Gehen Sie wie folgt vor, um Kamera, Objektive, Sucher oder LCD-Monitor zu reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera niemals Verdünner, Benzol, synthetische Reinigungsmittel oder Wasser. Diese Substanzen können zu Verformungen oder Beschädigungen der Geräte führen. Kameragehäuse Wischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab. Objektiv Entfernen Sie Staub und groben Schmutz zunächst mit einem Blaspinsel vom Objektiv.
Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten. PowerShot S3 IS Effektive Anzahl der Bildpunkte (Pixel): ca. 6,0 Millionen Bildsensor 1/2,5 Zoll CCD (Gesamtzahl der Pixel: ca. 6,2 Millionen) Objektiv 6,0 (W) – 72,0 (T) mm (äquivalent zu Kleinbild: 36 - 432 mm) 1:2,7 (W) – 1:3,5 (T) Digitalzoom Ca. 4fach (bis zu ca.
Belichtungskorrektur ± 2 LW (in Schritten von 1/3 LW) Belichtungsreihenautomatik (AEB) und Safety Shift sind verfügbar. ISO-Empfindlichkeit Auto*, High-ISO Automatik*, entsprechend ISO 80/100/200/ 400/800 * In der Einstellung High-ISO Automatik oder Auto wählt die Kamera automatisch die optimale Empfindlichkeit aus.
Dateiformat Kompatibel mit „Design rule for Camera File System“ und DPOF Anzahl aufgezeichneter Pixel (Standbilder) Exif 2.
Custom Display-Funktion Anzeigeoption: LCD-Monitor (2), Sucher (2) Angezeigte Informationen: Aufnahmeinfo*, Gitternetz*, Histogramm* * Sie können die Anzeige dieser Informationen für jede Anzeigeoption aktivieren/deaktivieren. Direktdruck Kompatibel mit PictBridge, Canon Direct Print und Bubble Jet Direct Meine KameraEinstellungen Startbild, Start-Ton, Tastentöne, Selbstauslöserton und Auslösegeräusch Schnittstelle USB 2.
Batterie-/Akkukapazität Anzahl der möglichen Aufnahmen LCD-Monitor AN (gemäß CIPASucher AN Standard) Batterien (Größe AA) (im Lieferumfang der Kamera enthalten) NiMH-Akku (Größe AA) (NB-3AH) (vollständig aufgeladen) Wiedergabezeit ca. 110 Bilder ca. 110 Bilder ca. 13 Stunden ca. 550 Bilder ca. 570 Bilder ca. 15 Stunden z Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren. z Gilt nicht für Filmaufnahmen.
Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten Standbilder (Groß) 2816 × 2112 Pixel (Mittel 1) 2272 × 1704 Pixel (Mittel 2) 1600 × 1200 Pixel (Klein) 640 × 480 Pixel (Breit) 2816 × 1584 Pixel : Mit der Kamera gelieferte Karte 16 MB SDC-128M SDC-512MSH 4 45 176 8 75 292 17 156 603 6 61 237 12 109 425 24 217 839 13 121 471 24 217 839 46 411 1590 52 460 1777 80 711 2747 127 1118 4317 6 60 235* 11 101 392 23 205 794 Gleichmäßige Reihenaufnahmen möglich (S. 42).
Filmaufnahmen Modi Aufnahmepixel/ Bildfrequenz 640 × 480 Pixel/ 30 Bilder/Sek. 640 × 480 Pixel/ 15 Bilder/Sek. 320 × 240 Pixel/ 60 Bilder/Sek. 320 × 240 Pixel/ 30 Bilder/Sek. 320 × 240 Pixel/ 15 Bilder/Sek. : Mit der Kamera gelieferte Karte 16 MB SDC-128M SDC-512MSH 6 Sek. 1 Min. 4 Sek. 4 Min. 9 Sek. 14 Sek. 2 Min. 7 Sek. 8 Min. 14 Sek. 10 Sek. 1 Min. 32 Sek. 5 Min. 59 Sek. 20 Sek. 3 Min. 1 Sek. 11 Min. 42 Sek. 40 Sek. 5 Min. 55 Sek. 22 Min. 53 Sek.
Filmaufnahmen Modi Aufnahmepixel Bildfrequenz Dateigröße 640 × 480 Pixel 30 Bilder/Sek. 1980 KB pro Sek. 640 × 480 Pixel 15 Bilder/Sek. 990 KB pro Sek. 320 × 240 Pixel 30 Bilder/Sek. 660 KB pro Sek. 320 × 240 Pixel 15 Bilder/Sek. 330 KB pro Sek. 320 × 240 Pixel 60 Bilder/Sek. 1320 KB pro Sek. SD Speicherkarte (separat erhältlich) Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für SD Speicherkarten Abmessungen 32.0 × 24,0 × 2,1 mm Gewicht ca.
Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE (separat erhältlich) (Im Lieferumfang des separat erhältlichen Sets „Akku inklusive Ladegerät“ CBK4-300 enthalten) Nenneingangsleistung 100 bis 240 V Wechselspannung (50/60 Hz) 16 VA (100 V) – 21 VA (240 V) Nennausgangsleistung 565 mA*1, 1.275 mA*2 Ladedauer ca. 4 Stunden 40 Min.*1, ca. 2 Stunden*2 Betriebstemperatur 0 – 35 °C Abmessungen 65,0 × 105,0 × 27,5 mm Gewicht ca. 95 g *1 Bei Verwendung von 4 NiMH-Akkus des Typs NB-3AH.
Weitwinkelvorsatz WC-DC58A (separat erhältlich) Vergrößerung Brennweite Kombination von Objektiven Aufnahmeentfernung (von der Objektivvorderkante) Gewindedurchmesser Abmessungen Gewicht ca. 0,75 27 mm (äquivalent zu Kleinbild) 3 Elemente in 3 Gruppen 28 cm - unendlich 58 mm Standard-Filtergewinde (Für die Montage auf die PowerShot S3 IS ist der Vorsatzlinsenadapter LA-DC58E erforderlich) Durchmesser: 79,0 mm Länge: 39,3 mm ca.
Gegenlichtblende LH-DC40 (Im Lieferumfang des separat erhältlichen Sets „Objektivadapter/Sonnenblende Set LAH-DC20“ enthalten) Gewindedurchmesser 58 mm Standard-Filtergewinde Abmessungen Durchmesser: 79,0 mm Länge: 31,5 mm Gewicht ca.
INDEX A Abtastfrequenz. . . . . . . . . . . . . 51 AEB-Modus . . . . . . . . . . . . . . . 76 AE-Speicherung. . . . . . . . . . . . 70 AF-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . 67 AF-Hilfslicht . . . . . . . . . . . . 12, 28 AF-Rahmen ( ) . . . . . . . . . . . . 63 AF-Speicherung . . . . . . . . . . . . 64 Anschlussabdeckung . . . . . . . . 14 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Aufnahmemodus . . . . . . . . . . . 16 Aufnahmepegel . . . . . . . . . . . . 51 Aufnahmepixel . . . . . . . . . . . .
H Histogramme . . . . . . . . . . . . . . . 19 I Intervalltimer . . . . . . . . . . . . 29, 84 ISO-Empfindlichkeit. . . . . . . . . . 69 K N Nachtanzeige . . . . . . . . . . . . . . 19 Kamerapflege . . . . . . . . . . . . . 145 Kompression . . . . . . . . . . . . . . . 36 Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . 12 Kreativ-Programme . . . . . . . . . . 57 O L P Langzeitsyncr. . . . . . . . . . . . 28, 38 Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stitch-Assist. . . . . . . . . . . . . . . Stromsparmodus . . . . . . . . 23, Stummschaltung . . . . . . . . . . . Sucher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Super Makro . . . . . . . . . . . . . . 51 31 31 15 40 T Tastenton . . . . . . . . . . . . . . 31, 33 Tele ( ) . . . . . . . . . . . . 14, 41, 92 Tonaufnahmeeinstellungen . . . 50 Tonaufnahmen ( ) . . . . . . . . . 102 U Überbelichtungswarnung . . . . . 23 V Vergrößerte Bilder ( ) . . . . . . . 92 Verschlusszeit . . . . . . . . . . . . .
Haftungsausschluss • Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sorgfältig auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die verfügbaren Einstellungen in den verschiedenen Aufnahmemodi. Die in den einzelnen Aufnahmemodi ausgewählten Einstellungen werden nach Beenden der Aufnahmen gespeichert. Sie können Bilder entsprechend der im Modus gespeicherten Einstellungen aufnehmen (S. 86).
Mittelpunkt z z z z z z z z Manueller Modus – – – – – { { { { AF-Speicherung S. 65 – {(2) { { { { { { { Manuelle Fokussierung S. 66 – {(2) {(3) { { { { { { MF-Fokus Lupe S. 66 – z(2) z(3) – – z z z z AF-Hilfslicht S. 28 z z(2) z(3) z z z z z z { {(2) {(9) { – { { { { AF-Rahmen S. 63 Makro Grundlagen S. 12 Makro – {(10) – – { { { { { Digitalzoom S. 41 { {(7) { – z { { { { Safety Shift S.
(1)Nachstehend sind Aufnahmepixel und Bildfrequenzen im Modus Aufnahmepixel/Bildfrequenz (Filmaufnahme) 640 × 480 Pixel × 30 Bilder/Sek. 640 × 480 Pixel × 15 Bilder/Sek. 320 × 240 Pixel × 60 Bilder/Sek. 320 × 240 Pixel × 30 Bilder/Sek. 320 × 240 Pixel × 15 Bilder/Sek. (Film) aufgeführt: z { { { { (2) (3) (4) (5) Dies kann in Modus nicht ausgewählt werden. Dies kann in Modus nicht ausgewählt werden. Im Modus Nachtaufn. nur auf [An] gestellt (kann nicht auf [Aus] gestellt werden).
DEUTSCH DIGITALKAMERA Vor der Verwendung der Kamera Aufnehmen Verwenden des Modus-Wahlrads Erweiterte Aufnahmefunktionen Wiedergabe/Löschen Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Anpassen der Kamera Erweitertes Benutzerhandbuch CEL-SF7KA230 © 2006 CANON INC. Fehlerbehebung/Liste der Meldungen Erweitertes Anhang Benutzerhandbuch In dieser Anleitung werden die Funktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.