00_EC176_cover1_4.fm Page 1 Friday, July 22, 2005 1:38 AM FRANÇAIS Détaillé Guide d'utilisation de l'appareil photo Ce guide explique, de manière détaillée, les fonctions et procédures de l'appareil photo.
À propos de ce guide Il est conseillé d’utiliser uniquement des accessoires Canon. Cet appareil photo numérique est conçu pour un fonctionnement optimal avec des accessoires Canon authentiques. Canon ne peut être tenu pour responsable des dommages causés à ce produit et/ou des accidents tels des incendies ou autres dus au dysfonctionnement d'accessoires provenant de fabricants autres que Canon (par exemple, une fuite ou une explosion de la batterie).
Table des matières Les éléments marqués d'une sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. 1 2 Veuillez lire ce qui suit 3 Chapitre 1 Préparation de l'appareil photo Guide des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Fonctions de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Prise de vue - Fonctions avancées Enregistrement des paramètres dans le Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sélection d'une zone AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Prise de vue de sujets problématiques pour l'autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 8 Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) 1 Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil). . . . . . . . . . . . . . . .113 2 Chapitre 9 Dépannage Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 3 4 Chapitre 10 Liste des messages Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veuillez lire ce qui suit Prises de vue test Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement d'effectuer plusieurs essais de prise de vue afin de vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement. Veuillez noter que Canon Inc.
À propos de la carte mémoire Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants. Elle peut être avalée par accident. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. Avertissements z Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil ou une autre source de lumière intense qui pourrait endommager votre vue. z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager leur vue.
z Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou son immersion dans l'eau ou tout autre liquide. Évitez également toute infiltration de liquides dans l'appareil. Cet appareil photo n'est pas étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux et absorbant.
z Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie avec des objets métalliques, tels qu'un porte-clés. Cela risquerait d'entraîner une surchauffe et d'occasionner des brûlures et d'autres blessures. z Avant de jeter une pile ou une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou sun autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.
z Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne. z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou du bruit. Évitez également de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous risqueriez de vous brûler.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Le non-respect de cette précaution risque d'endommager l'équipement. Enlevez la carte mémoire, les batteries ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil, puis attendez que toute trace d'humidité ait disparu avant de le réutiliser.
Préparation de l'appareil photo Guide des composants Anneau de fixation de la dragonne p. 11 Bonnette protège-objectif Fenêtre du viseur optique Flash Guide en bref: p. 13 Objectif Filetage pour trépied p. 134 Couvercle du logement de la carte mémoire/du compartiment de la batterie Guide en bref: p. 2 Indicateur du mode retardateur p. 36 Faisceau AF p. 11 Lampe atténuateur d'yeux rouges p. 27 Couvercle du câble du connecteur DC p.
1 Préparation de l'appareil photo Installation de la dragonne Installez la dragonne en vous référant à l'illustration. Évitez de balancer l'appareil photo ou de l'accrocher à d'autres éléments lorsqu'il est suspendu par le collier. Faisceau AF z Le faisceau AF s'allume parfois lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course pour vous aider à effectuer la mise au point dans certaines circonstances (dans la pénombre, par exemple). z Le faisceau AF peut être désactivé (p. 27).
Fonctions de base Panneau de commandes e a b c d r f g q p h n o m l a Touche (Imprimer/Partager)/ (Raccourci) Reportez-vous au Guide en bref: p. 17, p. 59 b Touche (Continu)/ (Retardateur)/ (Microphone) p. 40, 36, 97 c Viseur p. 14 d Déclencheur Reportez-vous au Guide en bref: p. 8 e Microphone p. 97 f Prise de vue avec commande de zoom : touche (téléobjectif)/ (grand angle) Reportez-vous au Guide en bref: p. 12, p. 39 Lecture : touche (zoom arrière)/ (zoom avant) p.
Molette modes à un ordinateur) Orange : prêt à enregistrer (flash activé) Orange clignotant : prêt à enregistrer (avertissement de bougé de l'appareil photo) z Témoin inférieur Jaune : mode macro/mode de mise au point manuelle Jaune clignotant : mise au point difficile (bien qu'il soit possible d'appuyer sur le déclencheur, essayez de procéder à une mise au point manuelle, p. 62) : Auto Reportez-vous au Guide en bref: p. 6 L'appareil photo sélectionne automatiquement les réglages.
Utilisation de la molette multi-fonctions Faire tourner la molette multi-fonctions dans le sens des aiguilles d'une montre revient à appuyer sur la touche , tandis que la faire tourner dans l'autre sens revient à appuyer sur la touche (ou encore sur les touches et pour certaines fonctions). La molette multi-fonctions vous permet d'effectuer les opérations suivantes. z Sélection des modes Scène (Guide en bref: p. 11) z Effacement de l'image (Guide en bref: p.
Utilisation de l'écran LCD Une pression sur la touche DISP. permet de permuter le mode d'affichage. Mode de prise de vue Appuyez sur la touche DISP. DISP. Affichage de l'écran LCD (Aucune information) (p. 17) DISP. Affichage de l'écran LCD (écran d'information) (p. 17) DISP. Arrêt (p. 17) Appuyez sur la touche DISP. Mode de lecture DISP. Aucune information (p. 18) DISP. Lecture image par image Lecture d'index Affichage standard (p. 18) Affichage détaillé (p. 18) DISP. Histogramme (p.
Luminosité de l'écran LCD Réglage de la luminosité de l'écran LCD La luminosité de l'écran LCD peut être modifiée des deux façons suivantes. z Modification des paramètres à partir du menu Configurer (p. 29) z Modification des paramètres à l'aide de la touche DISP. (fonction Luminosité LCD rapide) Appuyez sur la touche DISP. pendant au moins 1 seconde pour définir le paramètre de luminosité le plus élevé*. z Appuyez à nouveau sur la touche pendant au moins 1 seconde pour rétablir le paramètre d'origine.
Contenu des affichages 1 Informations sur la photo (mode de prise de vue) Préparation de l'appareil photo *1 Batterie faible p. 125 Zoom numérique*1*2 (p. 39) Vitesse ISO (p. 74) Zone AF Vert : mise au point terminée Jaune : mise au point difficile Mode drive (p. 40, 36) Flash (Guide en bref: p. 13) Fuseau horaire (p. 24) Rotation auto (p. 83) *1 Histogramme (p. 20) Créer dossier (p. 86) Quadrillage*1(p. 28) Balance blancs (p. 70) Enr. réglages (p.
*1 Apparaît dans le mode d'affichage Aucune information. *2 La puissance du zoom reflète les effets combinés des zooms optique et numérique. La valeur du zoom optique s'affiche en blanc jusqu'à « 3,6x », limite du téléobjectif optique. Elle ne s'affiche pas lorsque la fonction « Zoom numérique » est désactivée. Si le zoom numérique est activé, la valeur du zoom s'affiche en bleu.
Informations sur la lecture - Détaillé (mode de lecture) 1 Numéro de fichier Préparation de l'appareil photo Histogramme (p. 20) Vitesse ISO (p. 74) Balance blancs (p. 71) Macro (Guide en bref: p. 14) Ajust. Flash (p. 77) Modes de prise de vue (Guide en bref: p. 10, p. 48) Taille de fichier Résolution de prise de vue (images fixes) Durée de prise de vue (vidéo) Vitesse d'obturation (p. 50) Puissance du flash (p. 77) Mode de mesure de la lumière (p. 68) Valeur d'ouverture (p. 51) Effet photo (p.
Avertissement de surexposition Dans les cas suivants, les parties surexposées de l'image clignotent. Lors de l'affichage d'une image juste après son enregistrement sur l'écran LCD (écran d'information) En mode d'affichage détaillé ou en mode de lecture Fonction Histogramme L'histogramme est un graphique qui permet d'évaluer la luminosité de l'image pendant la prise de vue. En modes P, Tv, Av et M, l'image est d'autant plus sombre que la tendance du graphique est à gauche.
Modification de la durée d'affichage Pour définir le paramètre de durée, sélectionnez [Affichage] dans le menu [ (Enreg.)] et utilisez les touches ou . z Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16) z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions. Arrêt : l'image ne s'affiche pas. 2 à 10 sec. : l'image s'affiche pendant la durée sélectionnée même si le déclencheur est relâché.
Affichage OFF (Mode de prise de vue uniquement) L'écran LCD s'éteint après un délai défini écoulé sans aucun accès aux commandes de l'appareil photo. Les paramètres suivants peuvent être sélectionnés pour ce délai : 10 sec./20 sec./30 sec./1 min*/2 min/3 min * Paramètre par défaut Lors de l'activation de la fonction Extinction auto Remettez l'appareil photo sous tension. Mode de lecture/connexion à une imprimante : appuyez à nouveau sur la touche pour mettre l'appareil photo sous tension.
Formatage d'une carte mémoire 1 Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier. 1 À l'aide des touches ou , sélectionnez [Formater] dans le menu [ (Configurer)], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16). 2 À l'aide des touches ou sur la touche FUNC./SET.
3 Appuyez sur la touche MENU. Formatage simple Sélectionnez l'option [Formatage simple] si vous soupçonnez une réduction de la vitesse de lecture ou d'écriture de votre carte mémoire. Un formatage simple peut durer entre 2 et 3 minutes avec certaines cartes mémoire. Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, cela peut être dû à un mauvais fonctionnement de la carte mémoire insérée. Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème.
2 À l'aide des touches ou , sélectionnez sur la carte le fuseau horaire correspondant à votre pays, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. z Vous pouvez sélectionner le fuseau horaire de votre pays à l'aide de la molette multi-fonctions. z L'heure sélectionnée est enregistrée comme heure de prise de vue. z Pour activer le passage à l'heure avancée, utilisez les touches ou pour afficher l'icône Heure avancée ( L'horloge est avancée d'une heure.
Liste des menus Celle-ci vous permet de configurer aisément différentes fonctions de prise de vue et de lecture. z Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16). Il se peut que certains menus ne puissent pas être sélectionnés en fonction du mode de prise de vue (p. 150). Vous pouvez appliquer une image et un son de votre choix à et à dans le menu Mon profil. Pour plus d'informations, consultez la section Enregistrement des paramètres Mon profil (p.
Menu Enreg. 1 Paramètres disponibles Page de référence Synch Flash Définit le moment où le flash se déclenche. 1er rideau*/2nd rideau p. 79 Synchro lente Définit le déclenchement ou non du flash avec une vitesse d'obturation lente. Marche/Arrêt* p. 35 Ajust. Flash Définit l'ajustement automatique ou non du flash. Auto*/Manuel p. 77 Yeux Rouges Définit le déclenchement ou non de la lampe atténuateur d'yeux rouges lorsque le flash se déclenche. Marche*/Arrêt p.
Élément de menu Enreg. Origin. Paramètres disponibles Page de référence Sélectionnez si l'image d'origine doit être enregistrée ou non lorsque vous photographiez des images fixes en mode Mes couleurs. Marche/Arrêt* p. 54 Vous avez la possibilité d'afficher un quadrillage (divisé en neuf cases) afin de vérifier plus aisément l'alignement horizontal et vertical du sujet photographié et de faciliter vos compositions d'images. Les lignes ne sont pas enregistrées avec les images. Marche/Arrêt* p.
Menu Configurer Muet Volume 1 Paramètres disponibles Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver à la fois le son de départ, le signal sonore, le son du retardateur et le son du déclencheur. z Si vous réglez le paramètre [Muet] sur [Marche], aucun son ne sera émis même si un élément sonore du menu Mon profil est réglé sur , ou (Marche).
Élément de menu Mode éco Fuseau horaire Date/Heure Paramètres disponibles Page de référence Définit si l'appareil photo s'éteint automatiquement ou si l'écran LCD (ou le viseur) s'éteint après un certain temps d'inutilisation de l'appareil photo. Extinction auto Marche*/Arrêt Affichage OFF 10 sec./20 sec./30 sec./1 min*/2 min/3 min p. 22 Permet de définir l'heure de votre pays ou celle de votre destination.
Paramètres disponibles Page de référence 1 Définit la langue utilisée dans les menus et les messages sur l'écran LCD.
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres Vous pouvez rétablir en une seule opération les valeurs par défaut des paramètres des menus et des options. 1 Sélectionnez [Réinit. tout] dans le menu [ (Configurer)], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Le message « Réinit. paramètres ? » apparaît sur l'écran LCD. 2 À l'aide des touches ou , sélectionnez [OK], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. La réinitialisation démarre. z L'écran normal réapparaît lorsque la réinitialisation est terminée.
Prise de vue Modification des paramètres de résolution/de compression Molette modes 2 Images fixes Résolution Affichage But Pixels L (Haute) 3264 × 2448 M1 (Moyenne 1) 2592 × 1944 z Impressions dans un format supérieur au format A3* 297 x 420 mm (11,7 x 16,5 pouces) Élevée z Impressions au format A3* 297 x 420 mm (11,7 x 16,5 pouces) z Impressions au format A4* 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces) M2 (Moyenne 2) 2048 × 1536 z Impressions au format lettre* 216 x 279 mm M3 (Moyenne 3) 1600 × 120
1 2 Appuyez sur la touche FUNC./SET. Utilisez les touches ou pour sélectionner [ * (Compression)], puis les touches ou pour définir le taux de compression. z Vous pouvez prendre la photo immédiatement après avoir sélectionné les paramètres en appuyant sur le déclencheur. Cet écran apparaît une nouvelle fois lorsque la photo ou la vidéo est enregistrée. z Pour les vidéos ( , ), sélectionnez le nombre d'images par seconde. z Taille des fichiers d'image (estimation) (p.
1 Sélectionnez [Yeux Rouges] dans le menu [ Enreg.]. 2 Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16) Prise de vue 2 Utilisez les touches ou pour sélectionner [Marche], puis appuyez sur la touche MENU. z apparaît sur l'écran LCD si l'affichage est réglé sur Écran d'information. z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions.
2 Utilisez les touches ou pour sélectionner [Marche], puis appuyez sur la touche MENU. Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions. Lors de la prise de vue avec une vitesse ISO élevée et l'utilisation du flash intégré, les risques de surexposition sont d'autant plus grands que vous êtes plus près du sujet. La vitesse d'obturation la plus rapide pour la synchronisation du flash est de 1/250ème de seconde.
2 Assurez-vous que , ou s'affiche et prenez la photo. Modification de l'intervalle et du nombre de prises (Au choix) Vous pouvez définir l'intervalle du retardateur ainsi que le nombre de vues à prendre. 1 Dans le menu [ (Enreg.)], sélectionnez [Retardateur]. z Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16) z Ces paramètres ne sont pas disponibles lorsque (Mes couleurs), (Assemblage) ou (Vidéo) est affiché.
2 Utilisez les touches ou pour sélectionner et appuyez sur la touche FUNC./SET. Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multifonctions. 3 Sélectionnez l'intervalle et le nombre de prises de vue. z Utilisez la touche ou pour sélectionner [Intervalle] ou [Nb de vues]. z À l'aide des touches ou , sélectionnez l'intervalle (0 à 10, 15, 20 ou 30 secondes) ou le nombre de prises (1 à 10). z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions.
Utilisation du zoom numérique Molette modes * 2 *Ce paramètre peut être modifié uniquement en affichage standard. 1 Plus l'image est agrandie avec le zoom numérique, plus sa résolution diminue. Pour effectuer un zoom arrière, tournez la commande de zoom vers Prise de vue En combinant les fonctions de zoom optique et numérique, les images peuvent être agrandies comme suit : 4,5x, 5,7x, 7,3x, 9,2x, 11x et 14x (sauf macro numérique). . Sélectionnez [Zoom numérique] dans le menu [ (Enreg.
Prise de vue en continu Molette modes Utilisez ce mode pour réaliser des prises de vue successives tant que le déclencheur est enfoncé à fond. L'enregistrement cesse lorsque vous relâchez le déclencheur. Vous pouvez effectuez des prises de vue en continu de manière fluide à intervalle régulier jusqu'à ce que la mémoire soit saturée (p. 140).*1*2 1 2 3 Appuyez sur la touche afficher . pour Appuyez jusqu'à mi-course sur le déclencheur afin de mémoriser la mise au point.
Utilisation de la molette modes Enregistrement d'une vidéo Quatre modes vidéo sont disponibles. Standard Vous pouvez sélectionner vous-même la résolution et le nombre d'images par seconde*1, puis enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire*2. Le zoom numérique peut être utilisé pour les enregistrements effectués dans ce mode (p. 39). z Résolution : (640 x 480), (320 x 240) z Nb im./sec. : (30 images/sec.), (15 images/sec.) z Taille maximale : 1 Go/vidéo z Résolution : (1024 x 768) z Nb im./sec.
2 Tournez la molette multi-fonctions afin de sélectionner un mode Vidéo. z Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16). z Vous pouvez prendre la photo immédiatement après avoir sélectionné les paramètres en appuyant sur le déclencheur. Le menu s'affiche à nouveau une fois la photo prise, ce qui vous permet de modifier facilement le paramètre. z En mode ou , vous pouvez modifier la résolution (p. 33) ainsi que la cadence (p. 33).
Reportez-vous à la p. 150 pour connaître les paramètres pouvant être modifiés dans ce mode. Résolution/Nombre d'images par seconde (p. 33) Les opérations suivantes sont possibles avant un enregistrement vidéo : - Mémorisation AF : appuyez sur la touche MF pour activer la mémorisation AF dans les conditions actuelles. apparaît sur l'écran LCD. Vous pouvez annuler la mémorisation AF en appuyant à nouveau sur la touche MF. - Mise au point manuelle (p.
44 La durée et la capacité d'enregistrement peuvent varier en fonction de l'utilisation de l'appareil photo et des performances de la carte mémoire. Si l'espace libre dans la mémoire interne de l'appareil photo est insuffisant, même si la durée ou la capacité d'enregistrement restante est correcte, le symbole « ! » s'affiche en rouge en bas à droite de l'écran LCD et la prise de vidéo s'interrompt peu après.
Prises de vue panoramiques (Assemblage) Utilisez ce mode pour réaliser des prises d'une série de vues qui se chevauchent afin de les fusionner (assembler) en une image panoramique plus grande à l'aide d'un ordinateur. 3 Utilisation de la molette Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni pour fusionner les images sur un ordinateur.
Cadrage d'un sujet Le logiciel PhotoStitch détecte les portions d'images contiguës qui se chevauchent et les fusionne. Au moment des prises de vue, essayez d'inclure un élément distinctif (point de repère) dans les portions qui se chevauchent. Composez chaque vue de façon à ce qu'elle chevauche de 30 à 50 % l'image contiguë. Essayez de limiter tout décalage vertical à moins de 10 % de la hauteur de l'image. N'incluez pas d'éléments mobiles dans la zone de chevauchement.
2 Positionnez la molette modes sur . Sélectionnez la séquence de prise de vue à l'aide de la molette multifonctions. La séquence de prise de vue est définie. 3 Prenez la première image de la séquence. Les paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première photo. 47 3 Utilisation de la molette 1 Reportez-vous à la p. 150 pour connaître les paramètres pouvant être modifiés dans ce mode. Le zoom numérique n'est pas disponible.
4 Composez la seconde image de telle sorte qu'elle chevauche une portion de la première et effectuez la prise de vue. z Les différences mineures dans les parties qui se chevauchent peuvent être corrigées au moment de l'assemblage des images. z Il est possible de refaire une prise de vue. Appuyez sur les touches , , ou pour revenir à l'image précédente. z Vous pouvez enregistrer un maximum de 26 images, horizontalement ou verticalement. 5 6 Répétez la procédure pour les autres images.
2 Tournez la molette modes, sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser et prenez la photo. z L'appareil photo opère de la façon suivante selon la fonction sélectionnée : L'appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture. Tv Sélectionnez la vitesse d'obturation à l'aide de la molette multi-fonctions. Av Sélectionnez la valeur d'ouverture à l'aide de la molette multi-fonctions.
Exposition automatique programmée Utilisez le mode d'exposition automatique programmée pour que l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture en fonction de la luminosité de la scène. S'il n'est pas possible d'obtenir une exposition correcte, procédez comme suit pour résoudre le problème. z Utilisez le flash. z Ajustez la vitesse ISO. z Modifiez le mode de mesure de la lumière.
Un certain laps de temps peut être néanmoins nécessaire avant de pouvoir effectuer la prise de vue de l'image suivante. z La valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation changent selon l'état du zoom comme suit : Valeur d'ouverture Vitesse d'obturation (en secondes) f/2,8 – f/3,5 jusqu'à 1/1250 f/4,0 – f/8,0 jusqu'à 1/2000 Téléobjectif maximum f/5,3 – f/7,1 jusqu'à 1/1250 f/8,0 jusqu'à 1/2000 3 z La vitesse d'obturation la plus rapide pour la synchronisation du flash est de 1/250ème de seconde.
Appuyez sur la touche pour placer l'appareil photo en mode de correction d'exposition (p. 69). Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode change. En revanche, cette procédure est différente en mode de mise au point manuelle (p. 64). z En fonction de la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture ne peuvent pas être sélectionnées. z Dans ce mode, la vitesse d'obturation maximale avec flash synchronisé est de 1/250ème de seconde.
Si la différence est supérieure à 2 valeurs, « -2 » ou « +2 » apparaît en rouge sur l'écran LCD. * L'exposition standard est calculée par le biais de la luminosité en fonction de la méthode de mesure choisie. 3 Molette modes Les modes Mes couleurs permettent de changer aisément les couleurs d'une image déjà prise en modifiant la balance entre le rouge, le vert et le bleu, en transformant une peau hâlée ou pâle, ou en remplaçant une couleur spécifiée sur l'écran LCD par une autre couleur.
Utilisez cette option pour transformer une couleur spécifiée sur l'écran LCD en une Permuter couleur autre. La couleur spécifiée peut uniquement être permutée en une autre couleur ; vous ne pouvez pas choisir plusieurs couleurs. Couleur perso. Utilisez cette option pour régler à votre gré la balance des couleurs entre les tons rouges, verts, bleus et chair*. Elle permet d'effectuer des ajustements subtils, par exemple en rendant les couleurs bleues plus vives ou celles des visages plus brillantes.
1 Dans le menu [ (Enreg.)], sélectionnez [Enreg. Origin.]. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16). Utilisation de la molette 2 3 Utilisez les touches ou pour sélectionner [Marche] ou [Arrêt], puis appuyez sur la touche MENU. z L'écran de prise de vue s'affiche à nouveau. z Sélectionnez [Marche] pour enregistrer également l'image d'origine ou [Arrêt] pour ne pas l'enregistrer.
2 Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur que vous souhaitez conserver s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche . z Une seule couleur peut être spécifiée. z Les touches ou vous permettent de préciser la gamme des couleurs conservées. -5 : Prend uniquement la couleur que vous souhaitez conserver. +5 : Prend également les couleurs proches de celle à conserver. z Vous pouvez prendre une photo juste après avoir sélectionné une option.
1 Sélectionnez (Permuter couleur) dans le menu FUNC., puis appuyez sur la touche MENU. z Reportez-vous à la section Prise de vue en mode Mes couleurs (p. 53). z L'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Permuter couleur, avec la couleur définie précédemment (le paramètre par défaut transforme le vert en blanc).
Prise de vue en mode Couleur perso Ce mode vous permet de régler la balance des couleurs pour les tons rouges, verts, bleus et chair. 1 Sélectionnez (Couleur perso.) dans le menu FUNC., puis appuyez sur la touche MENU. Prise de vue en mode Mes couleurs (p. 53) 2 Utilisez les touches ou pour sélectionner [Rouge], [Vert], [Bleu] ou [Ton chair] et les touches ou pour régler la balance des couleurs. z L'image en mode Couleur perso. apparaît.
Prise de vue - Fonctions avancées Enregistrement des paramètres dans le Raccourci Une fonction utilisée fréquemment peut être enregistrée dans le bouton (Raccourci). Vous avez la possibilité d'enregistrer les fonctions suivantes. En revanche, dans certains modes de prise de vue, toutes les fonctions ne pourront pas être enregistrées. z Résolution (paramètre par défaut) (p. 33) z Nombre d'images par seconde (p. 33) 4 Balance des blancs*1 (p. 70) z Mes couleurs (p. 53) z Effet photo*2 (p.
Utilisation du raccourci 1 Appuyez sur la touche . La fonction enregistrée est activée et l'icône correspondante apparaît sur l'écran LCD ou sur le viseur. z Appuyez sur la touche afin de passer d'une valeur de paramètre à une autre pour les fonctions enregistrées. z Les fonctions qui ne sont pas disponibles dans le mode de prise de vue en cours n'apparaissent pas même si elles sont enregistrées. Sélectionnez un mode de prise de vue compatible et appuyez à nouveau sur la touche .
2 Tournez la molette multi-fonctions pour sélectionner la sélection automatique ou la zone AF à 1 point. 4 3 Appuyez sur la touche ex. 1 point . Vous pouvez prendre la photo avec la zone d'autofocus sélectionnée en appuyant sur le déclencheur au lieu d'appuyer sur la touche . Définition manuelle d'une zone AF Molette modes Vous avez la possibilité de déplacer manuellement la zone AF vers la position de votre choix.
Allumez l'écran LCD afin de régler la zone AF sur la position souhaitée avant d'effectuer la prise de vue. Lorsque vous utilisez le zoom numérique ou lorsqu'une photo est prise à l'aide du viseur et l'écran LCD éteint, la zone AF est verrouillée sur l'option 1 point. Pour obtenir une description des couleurs de la zone AF, reportez-vous à la (p. 17). Lorsque le paramètre [Mesure spot] est sélectionné comme mode de mesure, vous pouvez utiliser la zone AF sélectionnée comme mesure spot (p. 68).
2 Appuyez jusqu'à mi-course sur le déclencheur afin de mémoriser la mise au point. z Un signal sonore est émis et la zone AF passe au vert (la zone AF n'apparaît pas en mode [Assemblage] ni [Vidéo]). z Le paramètre d'exposition automatique est également mémorisé dans ce cas. L'exposition peut parfois être incorrecte si la différence d'intensité entre les deux éléments est trop grande. Dans ce cas, utilisez le paramètre Mem. AF (p. 63) ou le paramètre de mémorisation d'exposition (p. 65).
La mémorisation d'autofocus est très pratique car vous pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur. En outre, la mise au point restant mémorisée, y compris après la prise de vue, vous pouvez immédiatement prendre la photo suivante avec la même position de mise au point. La zone AF n'apparaissant pas en mode (Assemblage) ni en mode (Vidéo), visez un sujet avec l'appareil photo pour effectuer la mise au point.
z Appuyez sur la touche pour passer en mode Exposition. Chaque fois que vous appuyez sur la touche , le mode change (p. 69). Selon le mode de prise de vue sé lectionné, les changements suivants se produisent : Mise au point manuelle Change scene mode Correction d'exposition Mise au point manuelle 4 Vitesse obtur Mise au point manuelle Aperture Correction d'exposition Mise au point manuelle Vitesse obtur Correction d'exposition 3 Appuyez sur le déclencheur à fond pour réaliser la prise de vue.
1 Effectuez la mise au point de la zone AF 1 point ou de la zone de mesure spot sur le sujet pour lequel vous souhaitez mémoriser le paramètre d'exposition et appuyez à mi-course sur le déclencheur. z Positionnement de la zone AF (p. 60) z Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre (p. 68) z En mode , le paramètre Mem. Expo peut être défini ou annulé (p. 41). 2 Tout en appuyant sur le déclencheur à mi-course, appuyez sur la touche . z La valeur d'exposition est capturée (Mem.
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash (mémorisation d'exposition au flash) Molette modes Vous pouvez obtenir l'exposition adéquate quel que soit l'endroit où se trouve votre sujet dans la composition. 1 3 Effectuez la mise au point de la zone AF ou de la zone de mesure spot sur le sujet pour lequel vous souhaitez mémoriser le paramètre d'exposition au flash et appuyez à mi-course sur le déclencheur. Appuyez sur le déclencheur et sur la touche ISO jusqu'à mi-course.
Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre Molette modes La mesure de la lumière permet d'évaluer la luminosité d'un sujet. En sélectionnant le mode optimal, vous êtes certain de photographier un sujet avec la meilleure exposition possible. Le mode de mesure de la lumière par défaut est le mode de mesure évaluative. 1 Evaluative L'appareil photo divise les images en plusieurs zones pour les mesures.
3 Utilisez les touches ou pour sélectionner [Centre] ou [Zone AF], puis appuyez sur la touche MENU. 4 [ ]: Mesure spot : Zone AF Prise de vue - Fonctions avancées z Lorsque [Mesure spot] est défini sur [Centre], la zone de mesure spot ([ ]) apparaît au centre de l'écran LCD. La zone AF peut être repositionnée (p. 60). z Avec le paramètre [Zone AF], la mesure spot apparaît dans une zone AF. z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions.
Réglage du ton (balance des blancs) Molette modes Lorsque le mode de balance des blancs est réglé de façon à correspondre à la source lumineuse, l'appareil photo reproduit plus fidèlement les couleurs. Les combinaisons de contenus des paramètres et des sources lumineuses sont les suivantes. 1 Auto Les paramètres sont définis automatiquement par l'appareil photo Lum.Naturel.
La balance des blancs ne peut pas être réglée lorsque l'effet photo est positionné sur (Sepia) ou sur (Noir et blanc) (p. 72). Réglage d'une balance des blancs personnalisée Il n'est pas possible de régler la balance des blancs dans les cas suivants du mode (Auto). Vous pouvez prendre une photo après avoir effectué une mesure de balance des blancs (personnalisée).
- Le zoom est positionné sur le téléobjectif maximum. Réglez le zoom numérique sur [Arrêt]. - Réglez le flash en fonction des conditions de prise de vue et sélectionnez (flash activé) ou (flash désactivé) Utilisez le même réglage de flash que celui que vous utiliserez pour la prise de vue une fois la balance des blancs définie. Si les conditions de réglage de la balance des blancs et les conditions de prise de vue sont différentes, il peut être impossible de parvenir à une balance des blancs correcte.
*1 Le mode *2 1 , , Mes couleurs (Vidéo) ne peut pas être sélectionné. et uniquement Sélectionnez * (Effet Off) dans le menu FUNC., puis choisissez l'effet photo souhaité à l'aide des touches ou . Lorsque est sélectionné z Un écran vous permettant de régler le contraste, la netteté et la saturation des couleurs s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez l'élément à définir à l'aide des touches ou , choisissez sa valeur à l'aide des touches ou et appuyez sur la touche MENU.
Modification de la vitesse ISO Molette modes En augmentant la vitesse ISO, vous pouvez prendre des photos lumineuses même dans des conditions de luminosité difficiles. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez empêcher l'appareil photo de bouger, effectuer des prises de vue sans flash ou effectuer des prises de vue avec une vitesse d'obturation plus rapide dans la pénombre. Vous avez le choix entre les vitesses suivantes : Auto, 50, 100, 200 et 400. 1 Appuyez sur la touche .
Mode Bracketing (bracketing automatique) Molette modes Les trois images sont prises avec le même intervalle qu'en mode de prise de vue en continu. Reportez-vous à la section Prise de vue en continu (p. 40). 1 Dans le menu FUNC., sélectionnez (BKT-Off). * * Le paramètre actuel s'affiche. 2 À l'aide des touches ou , sélectionnez (Bracketing), appuyez sur la touche MENU et réglez la plage de correction à l'aide des touches ou .
Mode Focus-BKT (bracketing avec mise au point) Molette modes L'appareil photo prend automatiquement trois prises de vue : une avec une mise au point manuelle et deux autres respectivement avec la position de mise au point prédéfinie la plus proche et la plus éloignée. Les positions de mise au point peuvent être définies en trois paliers, à savoir : grande, moyenne et petite.
Permutation entre les paramètres d'ajustement du flash intégré Molette modes Le flash intégré se déclenche avec des réglages automatiques (sauf avec le mode ). Toutefois, il est possible de le paramétrer pour qu'il se déclenche sans réglage. 4 Sélectionnez [Ajust. Flash] dans le menu [ (Enreg.)]. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16). 2 Utilisez les touches ou pour sélectionner [Auto] ou [Manuel], puis appuyez sur la touche MENU.
1 Sélectionnez (Flash ou Puiss. Flash) dans le menu FUNC. Les paramètres disponibles sont affichés. ex. [Ajust. Flash] réglé sur [Auto] ex. [Ajust. Flash] réglé sur [Manuel] 2 Utilisez les touches ou ou l'intensité du flash. afin de régler la correction z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions. z Vous pouvez prendre la photo immédiatement après avoir sélectionné les paramètres en appuyant sur le déclencheur.
Réglage du moment de déclenchement du flash Molette modes Le flash se déclenche juste après l'ouverture de l'obturateur, quelle que soit la vitesse d'obturation. Le paramètre de 1er rideau est généralement utilisé lors des prises de vue. 2nd rideau Le flash se déclenche juste avant la fermeture de l'obturateur. Par rapport au 1er rideau, le flash se déclenche plus tard ; vous pouvez ainsi prendre des photos dans lesquelles, par exemple, les feux d'une voiture semblent émettre une traînée.
Prises de vue à intervalles définis (Intervalomètre) Molette modes Vous pouvez prendre des photos à intervalles de temps définis. Cette fonction peut être utilisée pour l'observation, à point fixe, de plantes et de fleurs en épanouissement. L'intervalle de prise de vue peut être réglé entre 1 et 60 minutes et vous pouvez prendre entre 2 et 100 photos.
4 Appuyez sur la touche FUNC./SET. L'appareil quitte l'écran de menu et Int. apparaît en bas à droite de l'écran LCD. 5 Appuyez sur le déclencheur. z Une fois que la session de prises de vue à intervalles est commencée, tous les boutons deviennent inactifs. z L'objectif reste ouvert jusqu'à la prise de vue suivante. z Les photos ne sont pas affichées sur l'écran LCD juste après la prise. z Le mode de prise de vue à intervalles n'est pas disponible lorsque la date et l'heure ne sont pas réglées.
Enregistrement des paramètres personnalisés Molette modes Vous pouvez enregistrer les modes et les différents paramètres de prise de vue que vous utilisez fréquemment dans le mode C (Personnalisé). Au moment voulu, vous pouvez alors prendre des photos en utilisant des paramètres précédemment enregistrés en positionnant simplement la molette modes sur C.
Réglage de la fonction Rotation auto Molette modes Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison intelligent qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation correcte sur l'écran LCD. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Activez le mode de prise de vue ou le mode de lecture, puis sélectionnez [Rotation auto] dans le menu [ (Configurer)].
Lorsque vous orientez l'appareil photo pour votre prise de vue, le détecteur d'inclinaison identifie la partie supérieure comme étant le « haut » et la partie inférieure comme étant le « bas ». Il règle alors de façon optimale la balance des blancs et l'exposition pour une photo verticale. Cette fonction est opérationnelle, quel que soit l'état (Marche/Arrêt) de la fonction Rotation auto.
Le réglage de l'option N° fichiers sur [Continue] est utile pour éviter la duplication de noms de fichiers lorsque les images sont téléchargées sur un ordinateur. Numéros de fichiers et de dossiers Les images enregistrées sont numérotées de manière consécutive, de 0001 à 9999. Quant aux dossiers, ils sont numérotés à partir de 100 jusqu'à 999. Chaque dossier peut contenir jusqu'à 2 000 images.
Création d'une destination d'enregistrement (dossier) Vous avez la possibilité de créer des dossiers manuellement ou automatiquement sur la carte mémoire utilisée pour enregistrer vos images. Vous pouvez créer vos dossiers à intervalles réguliers, afin de classer plus facilement vos images. Créer nouveau dossier Arrêt* TLJ Création Lundi à dimanche auto (Hebdomadaire) Un dossier est créé chaque fois que vous prenez un lot de photos, lesquelles sont stockées dans ce dossier.
2 Si vous souhaitez créer un nouveau dossier, utilisez les touches ou pour sélectionner [Créer nouveau dossier]. 4 Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions. 3 Utilisez les touches ou pour sélectionner [Heure], puis les touches ou pour spécifier l'heure souhaitée. Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions. Avant la création automatique d'un dossier, l'icône sur l'écran LCD.
Lecture/Effacement Agrandissement des images 1 2 Appuyez sur la touche . Déplacez la commande de zoom vers . Pour annuler l'agrandissement, déplacez la commande de zoom vers . Image agrandie environ 5 fois. Emplacement approximatif de la zone agrandie Image agrandie environ 10 fois. Emplacement approximatif de la zone agrandie z Vous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide de la commande de zoom. z Pour vous déplacer dans l'image, utilisez les touches , , ou .
Image sélectionnée Vidéo 3 5 , z Appuyez sur la touche DISP. pour afficher les données relatives à l'image affichée (p. 16). z Vous avez la possibilité de passer d'une image à une autre même lorsque vous tournez la molette multi-fonctions. Appuyez sur la flèche de cette rangée pour afficher les neuf Appuyez sur la images flèche de précédentes. cette rangée pour afficher les neuf images suivantes. 4 Déplacez la commande de zoom vers .
2 Affichez les neuf images précédentes ou suivantes à l'aide des touches ou . z Pour sélectionner les images, tournez la molette multi-fonctions. z Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée et appuyez sur ou pour passer à la première ou à la dernière série. 3 Appuyez sur la touche . z La barre de saut disparaît et l'appareil photo revient au mode de lecture d'index. z Vous pouvez passer d'une vue à une autre même lorsque la commande de zoom est orientée vers .
2 Utilisez les touches ou pour sélectionner les icônes , , , ou , puis appuyez sur les touches ou . 5 Position de l'image actuellement affichée Lecture/Effacement z Pour sélectionner l'icône souhaitée, tournez la molette multi-fonctions. z Pour changer de touche de recherche, appuyez sur les touches ou . z L'exemple affiché à l'écran varie légèrement en fonction de la touche de recherche. Pour revenir au mode de lecture image par image Appuyez sur la touche MENU.
Rotation des images dans l'affichage Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou de 270°. 0º (position originale) 1 90° 270° Sélectionnez [Rotation] dans le menu [ (Lecture)], puis appuyez sur la touche SET. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16). 2 Utilisez les touches ou pour sélectionner l'image à faire pivoter et appuyez sur la touche FUNC./SET.
Application d'effets et lecture Vous avez la possibilité d'appliquer à vos vidéos différents effets, tels qu'un fondu en entrée, puis de les lire. 1 Sélectionnez [Transition] dans le menu [ (Lecture)]. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16). 5 Utilisez les touches ou . ou pour sélectionner Off, Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions. Arrêt : lit la vidéo sans effets appliqués.
Visualisation/Édition des vidéos Vous pouvez lire des vidéos enregistrées et effacer des passages non souhaités à partir du début ou de la fin de la séquence vidéo. z Il est impossible de modifier les vidéos protégées. z L'enregistrement d'une vidéo modifiée en tant que nouveau fichier peut prendre quelque temps en fonction de la taille du fichier. Si les piles sont en partie déchargées, les séquences vidéo modifiées ne peuvent pas être enregistrées.
(Vous pouvez également apporter des modifications à l'aide de la molette multi-fonctions.) (Première image) : affiche la première image. (Image précédente) : effectue un retour rapide si la touche FUNC./SET est enfoncée. (Image suivante) : effectue une avance rapide si la touche FUNC./SET est enfoncée. (Dernière image) : affiche la dernière image. (Éditer) : modifie la vidéo ´ étape 3. Opérations de lecture et de lecture au ralenti FUNC.
Il est possible de modifier par unité d'une seconde les vidéos dont la durée d'origine est d'1 seconde ou plus. Panneau d'édition vidéo Position de l'image 4 À l'aide des touches ou , sélectionnez une image à l'emplacement de la suppression, puis sélectionnez (Lire) à l'aide des touches ou et appuyez sur la touche FUNC./SET. La lecture de la vidéo temporairement modifiée commence. z Pour arrêter la vidéo, appuyez sur la touche FUNC./SET pendant sa lecture.
z Il se peut que les vidéos enregistrées avec 640 ¯ 480 ou 320 ¯ 240 pixels (30 im./sec.) et le format du signal vidéo réglé sur PAL soient lues, sur un téléviseur ou un magnétoscope, à une cadence inférieure à celle de l'enregistrement. Vous pouvez lire chaque image grâce à la lecture au ralenti. Pour visualiser les images à la cadence d'origine, il est recommandé de lire la vidéo sur l'écran LCD de l'appareil photo ou sur un ordinateur.
Lecture des mém. vocaux z Sélectionnez . Les images avec des mém. vocaux s'affichent avec le signe . Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche FUNC./SET. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez régler le volume à l'aide des touches ou . Effacement des mém. vocaux z Assurez-vous que l'icône apparaît, sélectionnez à l'aide des touches ou , puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Utilisez les touches ou pour sélectionner [Effacer], puis appuyez sur la touche FUNC.
Lecture automatique (diaporamas) Les paramètres des images de diaporama sont basés sur les normes DPOF (p. 110). Démarrage d'un diaporama Des images sélectionnées ou toutes les images d'une carte mémoire peuvent être affichées une à une dans un diaporama à lecture automatique. Toutes vues Date Démarre le diaporama à compter de la date indiquée et dans l'ordre des prises de vue. Dossier Prend les images du dossier indiqué et les affiche dans l'ordre du dossier.
4 Utilisez les touches ou pour sélectionner [Débuter], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Le diaporama démarre. À la fin de la lecture, le menu Diaporama s'affiche à nouveau. Interruption et reprise d'un diaporama z Appuyez sur la touche FUNC./SET pour interrompre le diaporama ( s'affiche). Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture du diaporama. Avance/Retour rapide d'un diaporama z Utilisez les touches ou pour passer à l'image précédente ou suivante.
2 Sélectionnez (Perso. 1), (Perso. 2) ou (Perso. 3) à l'aide des touches ou , puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 3 Sélectionnez vos images pour le diaporama. Lecture image par image z Pour sélectionner une image, utilisez les touches ou . Ensuite, pour inclure (ou exclure) une image, appuyez sur la touche FUNC./SET. z Le numéro de sélection et une marque (3) apparaissent sur la partie supérieure des images sélectionnées. z Appuyez sur pour afficher la barre de saut (p. 90).
Ajustement des paramètres de durée de lecture et répétition 1 2 3 Durée lecture Permet de définir la durée d'affichage de chaque image d'un diaporama. Choisissez entre 3 à 10 secondes, 15 secondes et 30 secondes. Répéter Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez. Affichez le menu Diaporama (p. 99). Utilisez les touches ou pour sélectionner [Régler] et appuyez sur la touche FUNC./SET.
Configuration des effets Lorsque l'écran suivant apparaît, vous pouvez appliquer différents effets à votre diaporama. La lecture commence automatiquement sans aucun effet appliqué. Applique un fondu bas-haut de l'image (l'image apparaît du bas vers le haut). Une croix apparaît d'abord sur l'image, laquelle apparaît ensuite progressivement. 5 L'image apparaît progressivement et horizontalement. Lecture/Effacement 1 2 Affichez le menu Diaporama (p. 99). Utilisez les touches sélectionner [Effet].
3 Ensuite, utilisez les touches pour sélectionner , , ou . ou z Les réglages peuvent être effectués à l'aide de la molette multi-fonctions. z Le menu Régler se ferme. Protection des images Vous pouvez protéger vos images d'un effacement accidentel. 1 Dans le menu [ (Lecture)], sélectionnez [Protéger], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16).
Effacement de toutes les images Veuillez noter qu'il est impossible de récupérer les images effacées. Aussi, procédez avec prudence avant d'effacer un fichier. 1 Sélectionnez [effacer tout] dans le menu [ (Lecture)], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16) Lecture/Effacement 2 5 À l'aide des touches ou de la molette multi-fonctions, sélectionnez [OK], puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Paramètres d'impression/de transfert À propos de l'impression Les vues prises avec cet appareil photo peuvent être imprimées à l'aide d'une des méthodes suivantes. z Connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe*1 à l'aide d'un câble d'interface et pression sur la touche de l'appareil photo.
Sélection des images à imprimer Vous pouvez sélectionner les images de deux manières : z individuellement ; z globalement (toutes les images stockées sur une carte mémoire). 1 Dans le menu [ (Lecture)], sélectionnez [Impression], puis appuyez sur la touche SET. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16). 2 Utilisez les touches , , ou pour sélectionner [demande] et appuyez sur la touche FUNC./SET.
z Vous pouvez déplacer la commande de zoom vers pour passer en mode d'index (9 images) et utiliser les mêmes procédures pour sélectionner des images (si vous déplacez à nouveau la commande de zoom vers , l'appareil photo passe en mode de recherche par saut de 9 images à la fois. Avant de sélectionner ou de désélectionner des images, déplacez la commande de zoom vers pour désactiver la barre de saut).
1 Dans le menu [ (Lecture)], sélectionnez [Impression], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Reportez-vous à la section Sélection des menus et des paramètres (Guide en bref: p. 16). Pour sélectionner le son, tournez la molette multi-fonctions. 2 Utilisez les touches , , ou pour sélectionner [Régler] et appuyez sur la touche FUNC./SET. z Tous les paramètres d'impression de l'image sont annulés lorsque vous sélectionnez [Reinit.].
Paramètres de transfert d'image (ordre de transfert DPOF) Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour spécifier des paramètres pour les images avant leur téléchargement sur un ordinateur. Pour obtenir des instructions sur la façon de transférer des images sur votre ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format).
3 Sélectionnez des images pour le transfert. Sélection individuelle 4 Appuyez sur la touche MENU. Le mode de sélection se désactive et le menu Ordre transfer apparaît à nouveau. Les images sont transférées dans l'ordre des dates de prise de vue, de la plus ancienne à la plus récente. Un maximum de 998 images par carte mémoire peut être sélectionné.
Visualisation des images sur un téléviseur Visualisation des images sur un téléviseur Vous pouvez utiliser un téléviseur compatible vidéo en tant qu'écran pour les prises de vue ou la lecture des images, à condition qu'il soit connecté à l'appareil photo par l'intermédiaire du câble AV AVC-DC300 fourni. 1 2 Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension. Connectez le câble AV à la prise A/V OUT de l'appareil photo.
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Chaque élément du menu inclut trois choix. Modification des paramètres de Mon profil 1 Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez deux fois sur la touche . Le menu [ 2 (Mon profil)] apparaît.
Enregistrement des paramètres Mon profil Vous pouvez enregistrer des nouveaux contenus dans et . Vous pouvez ajouter des images et des sons enregistrés sur la carte mémoire en tant que paramètres Mon profil. Vous pouvez également vous servir du logiciel fourni pour télécharger sur l'appareil photo les images et les sons de votre ordinateur. Les éléments de menu suivants peuvent être enregistrés sur l'appareil photo. • Première image • Son de départ • Son retardateur • Son déclenc.
Enregistrement du son de départ, du signal sonore, du son retardateur et du son déclencheur Utilisez les touches ou pour sélectionner (Enregistrer), puis appuyez sur la touche FUNC./SET. z Pour sélectionner le son, tournez la molette multi-fonctions. z L'enregistrement commence et s'arrête automatiquement lorsque le temps est écoulé. Les durées d'enregistrement de ces éléments sont les suivantes : Son de départ : 1 sec. Signal sonore : 0,3 sec. Son retardateur : 2 sec. Son déclenc. : 0,3 sec.
- Durée enregistrée 11 025 KHz 8 000 KHz Son de départ 1,0 sec. ou moins 1,3 sec. ou moins Signal sonore 0,3 sec. ou moins 0,4 sec. ou moins Son retardateur 2,0 sec. ou moins 2,0 sec. ou moins Son déclenc. 0,3 sec. ou moins 0,4 sec. ou moins Aucun type de données autre que ceux décrits ci-dessus ne peut être utilisé avec cet appareil photo.
Dépannage Dépannage L'appareil photo ne fonctionne pas. L'appareil photo est hors tension. z Mettez l'appareil photo sous tension. Reportez-vous à la section Mise sous/hors tension (Guide en bref: p. 4) Le couvercle du logement de la z Assurez-vous que le couvercle du logement de la carte mémoire/du compartiment à piles est bien fermé. carte mémoire ou du compartiment à piles est ouvert. La tension des piles est insuffisante. z Rechargez la batterie complètement, puis insérez-la dans l'appareil photo.
L'objectif ne se rétracte pas. Le couvercle du logement de la z Fermez le couvercle du logement de la carte mémoire/du compartiment carte mémoire/du compartiment de la batterie, puis mettez l'appareil hors tension. de la batterie a été ouvert alors que l'appareil photo est sous tension. Vous êtes passé au mode de lecture à partir du mode de prise de vue. z L'objectif ne se rétracte pas dans ce cas. Pour qu'il se rétracte, fermez la bonnette protège-objectif. Les piles se déchargent rapidement.
L'image est floue ou le sujet n'est pas net. L'appareil photo a bougé. z Veillez à maintenir l'appareil photo immobile lorsque vous appuyez sur le déclencheur. z À des vitesses d'obturation lentes, utilisez un trépied lorsque l'avertissement de bougé de l'appareil photo clignote. La fonction d'autofocus est z Prenez soin de ne pas obstruer le faisceau AF avec vos doigts ou entravée par un objet obstruant n'importe quel objet. le faisceau AF. Le faisceau AF est réglé sur la position [Arrêt].
Le sujet de l'image enregistrée est trop clair. Le sujet est trop près, ce qui rend le flash trop puissant. z Pour utiliser le flash intégré, respectez les distances adéquates par rapport à votre sujet lors des prises de vue. z Réglez la puissance du flash ou la fonction de correction d'exposition au flash (p. 77). Le sujet est clair par rapport à l'arrière-plan. z Réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (-). z Utilisez la fonction Mem. Expo ou la fonction de mesure spot.
Des points blancs apparaissent sur l'image. La lumière du flash s'est z Ce phénomène se produit avec les appareils photo numériques. reflétée sur des particules Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. de poussière ou des insectes. Ce phénomène est plus fréquent dans les conditions suivantes : z Prise de vue en grand angle maximum. z Prise de vue avec une valeur d'ouverture élevée en mode d'exposition automatique avec priorité à l'ouverture. Le flash ne se déclenche pas. Le flash est désactivé.
Liste des messages Liste des messages Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD (ou le viseur) lors des prises de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Occupé... Une image est en cours d'enregistrement sur la carte mémoire ou de lecture à partir de cette dernière. Démarrage du mode de lecture.
Image trop grande Vous avez essayé de lire une image d'une taille supérieure à 4992 x 3328 pixels ou dont la taille des données est importante. Format JPEG incompatible Vous avez tenté de lire une image JPEG non compatible. Données corrompues L'image que vous avez tenté de lire contient des données corrompues. RAW Vous avez tenté de lire une image RAW.
Image indisponible Vous avez tenté de définir des paramètres d'impression pour une image non-JPEG. Édition impossible Le fichier de paramètres du diaporama est endommagé. Exx (xx : numéro) Dysfonctionnement de l'appareil photo. Mettez l'appareil photo hors tension, puis à nouveau sous tension, et prenez ou lisez une photo. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie qu'un problème a été détecté. Notez le numéro et contactez le centre d'assistance Canon.
Annexe Manipulation des batteries Indications de l'état de la batterie Les icônes ou messages suivants indiquent l'état de la batterie sur l'écran LCD. La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès que possible si vous prévoyez de l'utiliser pendant une durée prolongée. Changer la batterie La charge des piles est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement. Performances des batteries (p.
z Ne chargez pas de batterie autre que la batterie NB-2LH/NB-2L (vendue séparément) dans le chargeur fourni. z Laissée dans l'appareil photo (même hors tension) ou dans le chargeur, la batterie continue de se décharger un peu. Cela réduit l'autonomie de la batterie. Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo. z Ne laissez aucun objet métallique, tel qu'un porte-clés, toucher les bornes et (Fig. A). Vous risqueriez d'endommager la batterie.
Manipulation de la carte mémoire Languette de protection contre l'écriture La carte mémoire SD dispose d'une languette de protection contre l'écriture. Si vous faites glisser cette languette vers le bas, l'enregistrement des données est impossible et les données existantes (par exemple les images) sont protégées. Faites glisser la languette vers le haut lorsque vous procédez à un enregistrement ou à un effacement sur la carte mémoire ou que vous la formatez.
Utilisation du kit adaptateur secteur (vendu séparément) Il est conseillé d'utiliser le kit adaptateur secteur ACK-DC20* (vendu séparément) en cas d'utilisation prolongée ou lors de la connexion à un ordinateur ou à une imprimante. * Inclut l'adaptateur secteur compact CA-PS700, le connecteur DC DR-20 et DR-700 (non disponible sur le PowerShot S80) et un cordon d'alimentation. 1 Reliez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur compact (a) et branchez-le sur une prise électrique (b).
4 Appuyez et maintenez le couvercle du câble du connecteur DC avec le câble, puis fermez le couvercle du logement de la carte mémoire et de la batterie. Couvercle du câble du connecteur z Après utilisation, débranchez toujours l'adaptateur secteur compact de la prise secteur. Chargeur allume-cigare (vendu séparément) Le chargeur allume-cigare CBC-NB2 (vendu séparément) permet de charger les batteries à partir de la prise allume-cigare d'une voiture.
1 Le moteur en route, branchez le câble du chargeur allume-cigare sur la prise allume-cigare de la voiture. Vers la prise de l'allume-cigare 2 Insérez complètement la batterie dans le chargeur de batterie, comme illustré. z Alignez les flèches de la batterie et du chargeur de batterie afin d'insérer correctement la batterie dans le chargeur. Témoin de charge z Le témoin de charge émet une lumière rouge pendant le chargement de la batterie. Il devient vert une fois la charge terminée.
Utilisation de convertisseurs optiques (vendus séparément) L'appareil photo prend en charge l'utilisation du convertisseur grand angle WC-DC10 et du convertisseur télé TC-DC10. Pour fixer ce convertisseur, vous avez également besoin de l'adaptateur de conversion optique LA-DC20, vendu séparément. Avertissement z Lorsque vous fixez le convertisseur grand angle ou le convertisseur télé, veillez à le visser correctement.
3 Déplacez dans le sens de la flèche , puis insérez-le dans le viseur jusqu'à ce qu'un déclic se produise. z Pour retirer l'adaptateur de conversion optique, suivez ces étapes en sens inverse. 4 Tournez l'objectif dans le sens de la flèche pour le fixer. z Une fois celui-ci fixé à l'appareil photo, ne portez pas l'appareil photo par l'adaptateur de conversion optique, le convertisseur grand angle ou le convertisseur télé. L'appareil photo risquerait de se détacher, tomber et se briser.
Pour mettre l'appareil photo hors tension provisoirement, par exemple entre deux sessions de prises de vue, laissez le convertisseur optique attaché et appuyez doucement sur la bonnette protège-objectif. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil photo pendant une période prolongée, retirez le convertisseur optique et fermez la bonnette protège-objectif.
Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support. Veuillez lire les instructions fournies avec le flash ainsi que cette explication.
Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la pile lithium (CR123A ou DL123) est installée. Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci. Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé. Soins et entretien de l'appareil photo Si l'appareil photo, les objectifs, le viseur ou l'écran LCD deviennent sales, nettoyez-les en procédant comme suit.
Spécifications Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Portée du flash (intégré) : 55 cm à 4,2 m (1,8 pieds à 13,8 pieds) (GA), 55 cm à 2 m (1,8 pieds à 6,6 pieds) (T)(avec une vistesse ISO définie sur AUTO.) Correction d'exposition au flash : 2 arrêts par incréments de 1/3 d'arrêt.
Modes de lecture : Vue par vue (histogramme disponible, effet possible), Index (9 miniatures), défilement de l'affichage Défilement des images par trois Avec agrandissement (env. 10x (max.) sur l'écran LCD, possibilité de défilement avant ou arrière sur une séquence d'images agrandies), recherche d'images (saute 10 ou 100 images, vers dossiers vidéos ou date de prise de vue suivante, ou 9 images à la fois en mode de lecture d'index) Diaporama (effet possible) Mém.
Performances des batteries Nombre de prises de vue Batterie NB-2LH (complètement chargée) Écran LCD allumé (Données basées sur la norme CIPA) Écran LCD éteint Environ 200 images Environ 700 images Durée de lecture Environ 5 heures z Les valeurs réelles peuvent varier en fonction des conditions et paramètres de prise de vue. z Les données vidéo sont exclues. z À faibles températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître très rapidement.
Cartes mémoire et performances estimées (images enregistrables) Images fixes : carte fournie avec l'appareil photo L 3264 x 2448 pixels M1 2592 x 1944 pixels M2 2048 x 1536 pixels M3 1600 x 1200 pixels S 640 x 480 pixels SDC-32M SDC-128M SDC-512MSH 8 35 139* 13 59 231 29 123 479 11 49 190 20 87 339 40 173 671 17* 76 295 32 136 529 63 269 1 041 28 121 471 51 217 839 97 411 1 590 109 460 1 777 168 711 2 747 265 1 118 4 317 Possibilité de prises de vue en
z Les valeurs fournies ici reflètent des conditions de prise de vue standard établies par Canon. Ces chiffres peuvent varier en fonction du sujet et des conditions et modes de prise de vue. z L, M1, M2, M3 et S indiquent les pixels d'enregistrement. z (Super-Fin), (Fin) et (Normal) indiquent le paramètre de compression.
Ampérage nominal : 720 mAh Cycles de charge : Environ 300 Températures de fonctionnement : 0 - 40 °C (32 - 104 °F) Dimensions : 33,3 x 45,2 x 16,2 mm (1,3 x 1,8x 0,6 pouces) Poids : Environ 43 g (1,5 onces) Chargeur de batterie CB-2LW/CB-2LWE Tension d'entrée : CA 100 à 240 V (50/60 Hz) 0,12 A (100 V) - 0,065 A (240 V) Sortie nominale : 8,4 V CC ; 0,55 A Durée de chargement : Environ 90 minutes Températures de fonctionnement : 0 - 40 °C (32 - 104 °F) Dimensions : 91,0 x 22,5 x 56,0 mm (3,6
Convertisseur grand angle WC-DC10 (vendu séparément) Agrandissement : Environ 0,8 Distance focale : 22,4 mm (équivalent en format 24x36) Composition de l'objectif : 2 éléments en 2 groupes Distance de prise de vue (de l'extrémité avant de l'objectif) : 27 cm - infini (10,6 pouces - infini) Diamètre du filetage : filetage standard 37 mm (Adaptateur de conversion optique LA-DC20 requis pour le montage sur le PowerShot S80) Dimensions : Diamètre : 63,5 mm (2,5 pouces) Longueur : 24,5 mm (1,0 pouce)
Conseils et informations pour la photo Concernant la zone AF (p. 60) AiAF* propose un large éventail de mesures pour permettre une mise au point précise. AiAF effectue une mise au point sur l'objet même s'il n'est pas exactement au centre de la zone. * « Ai » est l'acronyme d'« Artificial intelligence » (intelligence artificielle) et « AF » est l'acronyme d'« Auto Focus ».
Correction d'exposition (p. 69) Cet appareil photo règle automatiquement l'exposition de façon à prendre des photos avec la luminosité optimale. Toutefois, en fonction des conditions de prise de vue, les images enregistrées peuvent parfois être plus claires ou plus sombres que l'image réelle. Dans ce cas, réglez la correction d'exposition manuellement. zSous-exposition L'ensemble de l'image enregistrée est sombre, ce qui donne un rendu gris des éléments blancs de l'image.
Appendix INDEX A Adaptateur secteur compact . . . . . . . . . . . . . . . 128 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Affichage détaillé . . . . . . . . . . 15 Affichage nocturne . . . . . . . . 16 Affichage OFF . . . . . . . . . 22, 30 Affichage standard . . . . . . . . 15 Agrandissement des images ( ) . . . . . . . . . . 88 AiAF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Ajust. Flash . . . . . . . . . . . . . . 77 Assemblage . . . . . . . . . . . . . 45 Atténuateur d'yeux rouges . .
G Grand angle ( ) . . . . . . . . . .12 H Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . .12 Histogramme . . . . . . .17, 19, 20 Horloge universelle . . . . . . . .24 I Images Visualisation des images sur un téléviseur . . . .112 Impression . . . . . . . . . . . . . .106 Impression . . . . . . . . . . .107 Imprimer/Partager ( ). . . .12 Initialisation . . . . . . . . . . . . . .30 Intervalomètre . . . . . . . . .28, 80 K Kit adaptateur secteur . . . . .128 L M Macro ( ) . . .Guide en bref: p. 11 Mem. AF .
Prises de vue en continu de manière fluide . . . . . . . . . 40 Prises de vue panoramiques 45 Prises de vue en gros plan . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide en bref: p. 14 Protection . . . . . . . . . . . 28, 104 Q Quadrillage . . . . . . . . . . . 17, 28 R Raccourci . . . . . . . . . . . . 28, 59 Raccourci, bouton ( ) . . . . . 59 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . 33 Retardateur ( ) . . . . . . . 27, 36 Rotation . . . . . . . . . . . . . . 28, 92 Rotation auto . . . . . . . . . .
Avertissement • Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivité des informations contenues dans ce manuel, mais ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans préavis.
Annexe Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Ce tableau indique les fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue. Vous pouvez effectuer des prises de vue en enregistrant ces paramètres dans le mode Résolution (images fixes) p. 33 Compression p. 33 Résolution/ cadence (vidéos) p. 33 Flash Guide en bref : p.
Faisceau AF p. 27 { {(1) { U { { { { { Macro { {(7) { U { { { { { { { – – { { { { { U { {* {* {* {* – { { – { { { – Marc Zoom numérique p. 39 he Arrêt (2) ) {*(8 {* {* Décalage auto p. 52 – – – – – Correction d'expositionp. 69 – { { U – Décalage d'exposition p. 43 Méthode de mesure de la lumière p.
00_EC176_cover1_4.fm Page 1 Friday, July 22, 2005 1:38 AM FRANÇAIS CEL-SF3R220 © 2005 CANON INC.