DEUTSCH DIGITALKAMERA Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Handbuch Erste Schritte S. 9 Lesen Sie in jedem Fall die Sicherheitsvorkehrungen (S. 179–188). CEL-SJ5EA230 © CANON INC.
Überprüfen des Lieferumfangs Die folgenden Teile sind im Lieferumfang enthalten. Für den Fall, dass nicht alle im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Teile vorhanden sind, wenden Sie sich an den Verkäufer, von dem Sie das Produkt erworben haben.
Los geht's! 1 Los geht's! Dieses Handbuch ist in die zwei folgenden Abschnitte unterteilt. 1. Abschnitt Handbuch Erste Schritte S. 9 In diesem Abschnitt werden die Inbetriebnahme der Kamera und die Grundlagen zum Aufnehmen, Anzeigen und Drucken von Bildern beschrieben. Machen Sie sich mit Ihrer Kamera und den Grundlagen vertraut. 2. Abschnitt Weitere Funktionen S.
2 Inhalt Inhalt Listen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet. Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Handbuch Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufnehmen von Fotos (Modus ) ................ Anzeigen von Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Löschen . . . . . . . . . . . . .
Inhalt 3 Verwenden des Selbstauslösers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Ändern der Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen) . . . . . . . . . . 70 Ändern der Kompression (Fotoaufnahmen). . . . . . . . . . . . 71 Einstellen der Bildstabilisierungsfunktion . . . . . . . . . . . . . 72 Anpassen der ISO-Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . 74 Reduzieren der Verwacklungsgefahr beim Aufnehmen (Auto ISO Shift) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Inhalt Wiedergabe/Löschen Anzeigen von vergrößerten Aufnahmen . . . . . . . . . . . Anzeigen von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Überprüfen des Fokus und der Gesichter von Personen (Fokus Check-Anzeige) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Springen zu Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortieren von Bildern nach Kategorien (My Category) . . Anzeigen von Filmaufnahmen . . . . . . . . . . . . . .
Inhalt Vermeiden von Fehlfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwenden der Netzadapter und Ladegeräte (separat erhältlich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Austauschen der Speicherbatterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . Kamerapflege und -wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Inhalt Wissenswertes zu diesem Handbuch In diesem Handbuch verwendete Symbole 65 Verwenden des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi 1 Klappen Sie den Blitz ll S. 211 Modus: Aufnahme ( Wiedergabe ( )/ ) Einige Funktionen stehen möglicherweise in bestimmten Aufnahmemodi nicht zur Verfügung. Wenn kein besonderer Hinweis angegeben ist, kann die Funktion jedoch in allen Modi verwendet werden. : Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die sich auf die Funktionsweise der Kamera auswirken können.
Wichtige Hinweise 7 Wichtige Hinweise Testaufnahmen Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon Inc., dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B.
8 Wichtige Hinweise Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Info zum LCD-Monitor Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation.
9 Handbuch Erste Schritte zVorbereitungen zAufnehmen von Fotos zAnzeigen von Fotos zLöschen zDrucken zEinbetten des Datums in die Bilddaten zAufnehmen von Filmen zAnzeigen von Filmen zÜbertragen von Bildern auf einen Computer zSystemübersicht
Handbuch Erste Schritte 10 Vorbereitungen Vorbereitungen Einlegen der Akkus/Batterien und der Speicherkarte 1. Schieben Sie die Verriegelung der Abdeckung des Speicherkarten-/Akku-/Batteriefachs a zur Seite, und halten Sie sie in dieser Position, während Sie die Abdeckung aufschieben b und öffnen (c). Verriegelung der Abdeckung des Speicherkarten-/ Akku-/Batteriefachs a Öffnen Sie die Abdeckung (c). b c Schieben Sie die Abdeckung zur Seite (b). 2. Setzen Sie zwei Akkus/Batterien ein.
Vorbereitungen 11 Vorderseite Schreibschutzschieber (nur SD und SDHC Speicherkarten) • Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschieber nicht in der Position für den Schreibschutz befindet (nur SD und SDHC Speicherkarten). • Überprüfen Sie, ob die Karte richtig ausgerichtet ist. 4. Schließen Sie die Abdeckung (d), und drücken Sie sie beim Zurückschieben nach unten, bis sie einrastet (e). d e Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen, dass die Speicherkarte richtig ausgerichtet ist.
Handbuch Erste Schritte 12 Vorbereitungen Herausnehmen der Akkus/Batterien Öffnen Sie die Abdeckung, und entnehmen Sie die Akkus/Batterien. Achten Sie darauf, die Akkus/Batterien nicht fallen zu lassen. Herausnehmen der Speicherkarte Schieben Sie die Speicherkarte so weit hinein, bis Sie ein Klicken hören, und lassen Sie sie dann los. Tragen Sie die Kamera an der Handschlaufe, um zu verhindern, dass sie fallen gelassen wird.
Vorbereitungen 13 Das Menü zum Einstellen von Datum/Uhrzeit wird bei der ersten Inbetriebnahme der Kamera angezeigt. Taste ON/OFF Taste EinstellungsWahlrad Tasten Taste MENU 1. Drücken Sie die Taste ON/OFF. 2. Wählen Sie Monat, Tag, Jahr und Uhrzeit sowie die Anzeigereihenfolge aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder eine Option aus. 2. Legen Sie mithilfe der Taste oder den Wert fest. • Sie können den Wert auch mit dem Einstellungs-Wahlrad einstellen. 3. Drücken Sie die Taste .
Handbuch Erste Schritte 14 Vorbereitungen Der Bildschirm zum Einstellen von Datum/Uhrzeit wird angezeigt, wenn die Lithium-Speicherbatterie leer ist (S. 194). Einstellen der Sprache Sie können die Sprache ändern, in der Menüs und Meldungen auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. Taste Taste Tasten Taste MENU 1. Drücken Sie die Taste 2. Halten Sie die Taste (Wiedergabe). gedrückt, und drücken Sie die Taste MENU. 3. Wählen Sie mit der Taste , gewünschte Sprache aus. 4. Drücken Sie die Taste .
Aufnehmen von Fotos ) Auslöser Taste ON/OFF Kontrollleuchte Modus-Wahlrad Taste DISP. 1. Drücken Sie die Taste ON/OFF. • Der Startton erklingt, und das Startbild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. • Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um die Kamera auszuschalten. 2. Wählen Sie einen Aufnahmemodus. 1. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf . 3. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Verringern der Verwacklungsgefahr Legen Sie die Arme an den Körper, und halten Sie die Kamera an beiden Seiten fest.
Handbuch Erste Schritte 16 Aufnehmen von Fotos 5. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um aufzunehmen. • Das Verschlussgeräusch ertönt einmal, und das Bild wird gespeichert. • Die aufgenommenen Bilder werden direkt nach der Aufnahme für etwa 2 Sekunden auf dem LCD-Display angezeigt (Aufnahmerückblick). Sie können auch während der Anzeige eines Bilds eine Aufnahme machen, indem Sie auf den Auslöser drücken.
Aufnehmen von Fotos 17 Easy Automatik (empfohlen für Anfänger) Die Aufnahme und Anzeige von Bildern kann in der Regel am einfachsten durchgeführt werden, indem das Modus-Wahlrad auf (Easy Automatik) gestellt wird (S. 78). Dieser Modus ist besonders für Anfänger geeignet, da keine Einstellungen vorgenommen werden müssen und trotzdem eine gute Aufnahmequalität erreicht wird. 1. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf (Modus Easy Automatik). 2. Nehmen Sie ein Bild auf. 1.
Handbuch Erste Schritte 18 Anzeigen von Fotos Anzeigen von Fotos Taste EinstellungsWahlrad Tasten 1. Drücken Sie die Taste 2. Lassen Sie mit der Taste (Wiedergabe). oder das gewünschte Bild anzeigen. • Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Bild zu wechseln, oder die Taste , um zum nächsten Bild zu wechseln. • Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wechselt die Bildanzeige schneller, allerdings werden die Bilder in einer gröberen Auflösung angezeigt.
Löschen 19 Taste Taste EinstellungsWahlrad Tasten Taste 1. Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). 2. Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, das Sie löschen möchten, und drücken Sie anschließend die Taste . Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad anzeigen. 3. Vergewissern Sie sich, dass [Löschen] ausgewählt ist, und drücken Sie die Taste . Wählen Sie die Option [Abbrechen] aus, wenn Sie die Bilder doch nicht löschen möchten.
Handbuch Erste Schritte 20 Drucken Drucken Taste Anschlussabdeckung Taste A/V OUT- und DIGITAL-Anschluss Einstellungs-Wahlrad Tasten Taste 1. Schließen Sie die Kamera an einen Direktdruck-kompatiblen Drucker an. • Klappen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera nach links, um sie zu öffnen, und stecken Sie den Stecker des Schnittstellenkabels vollständig in den Anschluss hinein. • Informationen zum Anschließen von Geräten finden Sie im Handbuch des Druckers.
Drucken 21 Sie können Bilder direkt einer Druckliste hinzufügen, indem Sie unmittelbar nach der Aufnahme oder Wiedergabe eines Bilds die Taste drücken. Sie können die Bilder dann problemlos aus der Liste drucken, wenn Sie die Kamera an einen Drucker anschließen. Hinzufügen zur Druckliste 1. Drücken Sie die Taste 2. Fügen Sie das Foto der Druckliste hinzu. (nur Fotos). 1. Mithilfe der Taste oder können Sie die Anzahl der Ausdrucke festlegen. 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Zufügen]. 3.
Handbuch Erste Schritte 22 Einbetten des Datums in die Bilddaten Einbetten des Datums in die Bilddaten In diesem Abschnitt wird erläutert, wie beim Aufnehmen Datumsinformationen in Bilder eingebettet werden (Datum Aufdruck). • Wenn ein Datumsaufdruck für die Aufnahme ausgewählt wurde, kann die Datumsangabe nicht mehr aus den Bilddaten entfernt werden. Vergewissern Sie sich zunächst, dass Datum und Uhrzeit an der Kamera korrekt eingestellt sind (S. 13).
Einbetten des Datums in die Bilddaten (2M 1600 × 1200). 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag 3. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag . . • Der Bereich, der nicht gedruckt wird, wird grau angezeigt. • Drücken Sie die Taste DISP., um mit der Taste oder zu [Datum & Zeit] zu wechseln. Mit den folgenden Verfahren können Sie das Datum auf Bilder drucken, die nicht bereits einen Datumsaufdruck aufweisen.
Handbuch Erste Schritte 24 Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Filmen ( Standardmodus) Auslöser Taste ON/OFF Kontrollleuchte Modus-Wahlrad EinstellungsWahlrad 1. Drücken Sie die Taste ON/OFF. 2. Wählen Sie einen Aufnahmemodus. 1. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf (Film). 2. Wählen Sie (Standard) mit dem Einstellungs-Wahlrad aus. 3. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. z Berühren Sie während der Aufnahme nicht das Mikrofon. z Drücken Sie keine anderen Tasten als den Auslöser.
Aufnehmen von Filmen 25 angetippt, um zu fokussieren. • Wenn die Kamera fokussiert ist, ertönen zwei Signaltöne, und die Kontrollleuchte leuchtet grün. • Belichtung, Fokus und Weißabgleich werden automatisch eingestellt. Aufnahmebereit: Leuchtet grün 5. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter. • Die Aufzeichnung beginnt. • Während der Aufnahme werden die Aufnahmedauer und [z REC] auf dem LCD-Monitor angezeigt. Abgelaufene Zeit 6.
Handbuch Erste Schritte 26 Anzeigen von Filmen Anzeigen von Filmen Taste Taste Tasten EinstellungsWahlrad 1. Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). 2. Verwenden Sie zum Anzeigen eines Films die Taste oder , und drücken Sie die Taste . • Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. • Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad anzeigen. 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option (Wiedergabe), und drücken Sie dann die Taste • Der Film wird abgespielt.
Übertragen von Bildern auf einen Computer 27 Wir empfehlen die Verwendung der mitgelieferten Software. Für die Vorbereitungen erforderlich: • Kamera und Computer • CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk (im Lieferumfang der Kamera enthalten) • Mit der Kamera geliefertes Schnittstellenkabel Systemanforderungen Installieren Sie die Software auf einem Computer, der die nachstehenden Mindestvoraussetzungen erfüllt.
Handbuch Erste Schritte 28 Übertragen von Bildern auf einen Computer Vorbereiten auf das Übertragen von Bildern 1. Installieren der Software. Windows 1. Legen Sie die CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. 2. Klicken Sie auf [Einfache Installation]. Folgen Sie beim Installieren den Anweisungen auf dem Bildschirm. 3. Klicken Sie nach Abschluss der Installation auf [Neu starten] oder [Fertig stellen].
Übertragen von Bildern auf einen Computer 29 1. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Schnittstellenkabel an den USB-Anschluss des Computers und den A/V OUT- und DIGITAL-Anschluss der Kamera an. Klappen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera nach links, um sie zu öffnen, und stecken Sie den Stecker des Schnittstellenkabels vollständig in den Anschluss hinein. USB-Anschluss A/V OUT- und DIGITAL-Anschluss Schnittstellenkabel 3. Vorbereiten des Übertragens von Bildern auf den Computer. 1.
Handbuch Erste Schritte 30 Übertragen von Bildern auf einen Computer 4. Öffnen Sie CameraWindow. Windows Wählen Sie [Canon CameraWindow], und klicken Sie auf [OK]. Wird das oben gezeigte Fenster nicht eingeblendet, klicken Sie auf das Menü [Start], und wählen Sie [Programme] oder [Alle Programme], und anschließend [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] und erneut [CameraWindow]. CameraWindow wird angezeigt.
Übertragen von Bildern auf einen Computer 31 Verwenden Sie diese Methode zum Übertragen von Bildern über die Bedienelemente der Kamera. Installieren Sie vor dem ersten Übertragen von Bildern per Direktübertragung die Software (S. 28). Taste Taste Tasten Taste MENU 1. Überprüfen Sie, ob das Menü Direkt Übertragung im LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. • Die Taste leuchtet blau. • Drücken Sie die Taste MENU, wenn das Menü Direkt Übertragung nicht angezeigt wird. Das Menü Direkt Übertragung 2.
Handbuch Erste Schritte 32 Übertragen von Bildern auf einen Computer Sie können die folgenden Optionen im Menü Direkt Übertragung verwenden, um das Verfahren für die Übertragung von Bildern festzulegen. Alle Aufnahmen Überträgt alle Bilder und speichert sie auf dem Computer. Neue Aufnahmen Überträgt und speichert nur die Bilder, die zuvor noch nicht übertragen wurden. DPOF Aufnahmen Überträgt und speichert nur Aufnahmen mit DPOF-Übertragungseinstellungen.
Übertragen von Bildern auf einen Computer 33 oder die zu übertragenden Bilder aus, und drücken Sie die Taste . • Die Bilder werden übertragen. Die Taste blinkt während des Übertragungsvorgangs blau. 3. Drücken Sie die Taste MENU, nachdem der Übertragungsvorgang abgeschlossen ist. • Das Menü Direkt Übertragung wird wieder angezeigt. Es können nur JPEG-Bilder als PC-Hintergrundbild übertragen werden. Die mit der Taste ausgewählte Option bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera aktiviert.
Handbuch Erste Schritte 34 Systemübersicht Systemübersicht Im Lieferumfang der Kamera enthalten Schnittstellenkabel IFC-400PCU*1 Speicherkarte (32 MB) Handschlaufe WS-DC5 AV-Kabel AVC-DC400*1 Batterien des Typs AA (2 Stück) Akku inklusive Ladegerät CBK4-300*5 CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk Netzteil ACK800 Akkuladegerät CB-5AH/CB5AHE NiMH-Akkus NB-3AH des Typs AA (4 Stück) • NiMH-Akkus NB4-300 (Typ AA, 4 Stück) auch separat erhältlich.
Systemübersicht 35 Canon-Marke Direct Print-kompatible Drucker PCMCIAAdapter USBKartenleser Compact Photo Printer*2*3 (SELPHY-Serie) Tintenstrahldrucker*4 USB-Anschluss PC-Kartensteckplatz Windows/Macintosh Videoeingang Audioeingang Fernseh-/ Videogerät *1 Kann auch separat erworben werden. *2 Weitere Informationen über den Drucker finden Sie im Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist.
Handbuch Erste Schritte 36 Systemübersicht Optionales Zubehör Das folgende Kamerazubehör ist separat erhältlich. In einigen Regionen ist ein Teil des Zubehörs unter Umständen nicht oder nicht mehr erhältlich. Blitz • Hochleistungsblitzgerät HF-DC1 Dieses zusätzliche Blitzgerät kann für Aufnahmen von Motiven verwendet werden, die für den eingebauten Blitz zu weit entfernt sind. Stromversorgung • Netzteil ACK800 Ermöglicht die Stromversorgung der Kamera von jeder üblichen Haushaltssteckdose.
Systemübersicht 37 Die folgenden separat erhältlichen Canon-Drucker sind für die Verwendung mit der Kamera geeignet. Ausdrucke in Fotoqualität lassen sich schnell und einfach erstellen, indem die Kamera mit nur einem Kabel an einen dieser Drucker angeschlossen wird und die Bedienelemente der Kamera betätigt werden. • Compact Photo Printer (SELPHY-Serie) • Tintenstrahldrucker Weitere Informationen erhalten Sie beim nächstgelegenen CanonHändler.
38
39 Weitere Funktionen
40 Überblick über die Komponenten Vorderansicht a Mikrofon (S. 24,144) b Blitz (S. 65) c Lampe (AF-Hilfslicht: S. 53, Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts: S. 95, Selbstauslöser-Lampe: S.
41 Rückansicht Überblick über die Komponenten a Bildschirm (LCD-Monitor) (S. 58) b Anschlussabdeckung c Handschlaufenhalterung (S. 12) d Verriegelung der Abdeckung des Speicherkarten-/Akku-/ Batteriefachs (S. 10) e Abdeckung des Speicherkarten-/Akku-/Batteriefachs (S. 10) f Stativbuchse g A/V OUT-Anschluss (Audio/Video-Ausgang) und DIGITALAnschluss (S. 20, 29, 163) h DC IN-Anschluss (Netzanschluss) (S.
42 Bedienelemente a Taste (Print/Share) (S. 20, 31, 122) b Modus-Wahlrad (S. 15, 24, 77) c Zoom-Regler (S. 60, 124) d e f g h i j k l m n o p q Aufnahme: (Weitwinkel)/ (Tele) Wiedergabe: (Übersicht)/ (Vergrößern) Auslöser (S. 15) Taste ON/OFF (S. 15, 24) Taste (Gesichtsauswahl) (S. 104, 126) Taste (Belichtung)/ (Einzelbild löschen) (S. 113, 19) Taste FUNC./SET (Funktion/Einstellen) (S. 46) Taste MENU (S. 47) Taste DISP. (Anzeige) (S. 58) Kontrollleuchte (S. 45) Taste (Wiedergabe) (S.
43 Das Drehen des Einstellungs-Wahlrads gegen den Uhrzeigersinn entspricht dem Drücken der Taste , während das Drehen im Uhrzeigersinn dem Drücken der Taste entspricht (bei einigen Funktionen entspricht es außerdem dem Drücken der Taste oder ). Durch Drehen des Einstellungs-Wahlrads können Sie die folgenden Aktionen ausführen: Aktion wird über das EinstellungsWahlrad ausgeführt. Aufnahmefunktionen • • • • • • • Auswählen der Aufnahmemodi (S. 79, 89) Auswählen von / / / / (S.
44 Verwenden der Taste Mit der Taste kann die Kamera ein-/ausgeschaltet werden und zwischen den Aufnahme- und Wiedergabemodi gewechselt werden. Auslöser Taste ON/OFF Taste Ausschalten der Kamera Aufnahmemodus Drücken Sie die Taste ON/OFF. Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste ON/OFF.
45 Die Kontrollleuchte hinten an der Kamera leuchtet oder blinkt bei unten stehenden Bedingungen. Grün Blinkt grün Orange Blinkt orange : Aufnahmebereit (zwei Signaltöne*)/ bei ausgeschaltetem Display : Aufnahme wird aufgezeichnet/gelesen/gelöscht/ übertragen (bei bestehender Verbindung mit einem Computer/Drucker) : Aufnahmebereit (Blitz ein) : Aufnahmebereit (Verwacklungswarnung) * Wenn Probleme bei der Fokussierung auftreten, gibt die Kamera einen Signalton aus.
46 Grundlegende Funktionen Menüs und Einstellungen Die Einstellungen für die Aufnahme- oder Wiedergabemodi oder Kameraeinstellungen wie Druckeinstellungen, Datum/Uhrzeit und Töne werden in den Menüs FUNC., Aufnahme, Wiedergabe, Druck oder Einstellungen vorgenommen. Menü FUNC. (Taste ) In diesem Menü werden viele der gängigen Aufnahmefunktionen eingestellt. 1 2 5 3 • Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü FUNC. im Modus 1 2 3 4 5 4 .
47 Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck und Einstellungen (Taste MENU) Menü Menü (Aufnahme) (Einstellungen) 1 5 2 Sie können mit der Taste oder zwischen den Menüs wechseln. 3 4 • Dieses Beispiel bezieht sich auf das Aufnahme-Menü im Modus 1 2 3 4 5 . Drücken Sie die Taste MENU. Wechseln Sie mit der Taste oder zwischen Menüs. • Sie können auch mit dem Zoom-Regler zwischen Menüs wechseln.
48 Auf dem LCD-Monitor und in den Menüs angezeigte Informationen Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Aufnahmemodus f h c d e g b i Rahmen für Spotmessfeld/ j a Verwacklungswarnung ( ) (S. 166) Verschlusszeit, Blendenwert l n m k Angezeigte Informationen a Weißabgleich oder Aufnahmepixel usw. ISO-Empfindlichkeit b( ) c Überlagerung d f 1.3x/2.2x)/ ) Rote-Aug.Korr. ( Einstellung mit Taste FUNC./SET (Menü FUNC.
49 Angezeigte Informationen Einstellung mit ) Belichtungskorrekturbalken (Filme) ) n( Taste / Taste Taste Informationen zur Ladeanzeige der Akkus/Batterien Bei geringer Akku-/Batterieladung werden folgendes Symbol und folgende Meldung angezeigt. Bei ausreichender Akku-/ Batterieladung werden sie nicht angezeigt. Anzeige auf dem LCD-Monitor (rot blinkend) „Wechseln Sie die Batterien“ Zusammenfassung Die Akkus/Batterien sind fast leer. Achten Sie darauf, dass Sie neue Akkus/Batterien zur Hand haben.
50 Wiedergabemodus (Detailliert) Ladeanzeige für Akkus/Batterien o OrdnernummerDateinummer Aufnahmeinformationen r Dateigröße Aufnahmepixel (Foto)/ Aufnahmelänge (Film) Histogramm qp Aufnahmedatum und -uhrzeit Angezeigte Informationen o p Einstellung mit Druckliste Taste , Taste MENU (Druck Menü) Rote-Augen-Korrektur/ in der Größe geändertes Bild ( Bild mit Tonaufnahme ( ) Schutzstatus ( ) ) Taste MENU (WiedergabeMenü) Kompression (Fotoaufnahmen)/ q Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen), Film ( )
51 z Informationen für mit anderen Kameras aufgenommene Bilder werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. z Überbelichtungswarnung Histogrammfunktion Mithilfe des Histogramms können Sie die Helligkeitsverteilung des Bilds überprüfen. Das Bild ist umso dunkler, je weiter die Verteilungskurve nach links tendiert. Das Bild ist umso heller, je weiter die Verteilungskurve nach rechts tendiert. Mit der Belichtungskorrekturfunktion können Sie die Helligkeit des Bilds vor der Aufnahme korrigieren (S. 113).
52 Einstellungen mit den Tasten Menüeintrag Belichtungskorrektur , /MF, , Optionen und / Siehe Seite … S. 113 Makro/Manueller Fokus S. 67, 108 ISO-Empfindl. S. 74 Blitz S. 65 Auslösemodus (Im Filmmodus wird angezeigt.) auch S. 93, 68 Menü FUNC. Menüeintrag Optionen Siehe Seite Weißabgleich S. 115 My Colors S. 118 Blitzbelichtungskorrektur/ Blitzleistung S. 95 Messverfahren S. 114 Kompression S.
53 Aufnahme-Menü Menüeintrag * Standardeinst Optionen Siehe Seite / / / / / / / / / Gesichtserk.*/Mitte S. 101 Mitte*/Gesichtserk. AF-Feld Größe Normal*/Klein S. 103 AF-Feld Lupe An/Aus* S. 97 AF-Funktion Serienbilder*/Einzelbild S. 100 Digitalzoom (Fotoaufnahmen) Standard*/Aus/1.3x/2.2x (Film) Standard*/Aus (nur im Standardfilmmodus) S. 61 Blitzeinstellungen Blitzmodus Automatik*/Manuell Blitzbel.korr. -2 bis 0* bis +2 Blitzleistung Gering*/Mittel/Hoch Langzeitsyncr.
54 Menüeintrag Optionen Siehe Seite Rückblick Aus/2* – 10 Sekunden/Halten Sie können (Aufnahmerückblick) festlegen, wie lange Bilder nach der Aufnahme angezeigt werden sollen (S. 16). Rückschauinfo Aus*/Detailliert/Fokus Check S. 98 Auto Category An*/Aus S. 121 (Fotoaufnahmen) Aus*/Gitternetz/3:2 Linien/ Beide S. 120 (Film) Aus*/Gitternetz Überlagerung IS Modus (Fotoaufnahmen) Dauerbetrieb*/Nur Aufnahme/ S. 72 Schwenken/Aus (Film) Dauerbetrieb*/Aus Belegung Taste * S.
55 Wiedergabe-Menü Menüeintrag Siehe Seite S. 136 My Category S. 131 Rote-Augen-Korr. S. 137 Größe anpassen S. 142 Tonaufnahme S. 144 Schützen S. 146 Rotieren S. 134 Alle löschen S. 147 Druckfolge S. 152 Wiedergabe S. 18 Übergang S. 135 Grundlegende Funktionen Diaschau Druck Menü Menüeintrag Zusammenfassung Drucken Anzeige des Druck-Menüs. Wahl Bilder & Anzahl Zum Konfigurieren der Druckeinstellungen für einzelne Bilder während der Anzeige.
56 Menü Einstellungen Menüeintrag Optionen *Standardeinstellung Zusammenfassung/Siehe Seite Stummschaltung An/Aus* Wählen Sie [An], um alle Signaltöne zu deaktivieren (außer beim Öffnen der Abdeckung des Speicherkarten-/ Akku-/Batteriefachs während der Aufnahme). Lautstärke Regelt die Lautstärke des Start-, Tasten- und Selbstauslösertons, des Auslösegeräuschs und der Audiowiedergabe. Wenn die Option [Stummschaltung] auf [An] eingestellt wurde, ist keine Regelung der Lautstärke möglich.
57 Menüeintrag Optionen Zusammenfassung/Siehe Seite S. 13 formatieren Sie können auch eine Formatierung niedriger Stufe wählen (S. 156). Datei-Nummer Reihenauf.*/ Autom.Rückst S. 157 Ordner anlegen Neuen Ordner Häkchen (An)/ anlegen Kein Häkchen (Aus) Autom.Ordner Aus*/Täglich/ Montag-Sonntag/ Monatlich (Sie können auch eine automatische Erstellungszeit festlegen.) S. 159 Autom. Drehen An*/Aus S. 161 Maßeinheit m/cm*/ ft/in Legt die Maßeinheit für den ZoomBalken (S.
58 LCD-Monitor Wechseln zwischen den Anzeigemodi für den LCD-Monitor Mit jeder Betätigung der Taste DISP. wird der Anzeigemodus für den LCDMonitor geändert (außer im Modus Easy Automatik). Weitere Informationen finden Sie unter Auf dem LCD-Monitor und in den Menüs angezeigte Informationen (S. 48). (Die folgenden Bildschirme werden bei Aufnahmen im Modus angezeigt.
59 z In der Vergrößerungsanzeige (S. 124) oder der Nachtanzeige Wenn Sie in der Dämmerung oder nachts aufnehmen und die dunkle Umgebung das Erkennen des LCD-Monitors schwierig macht, können Sie mit der „Nachtanzeige“-Option der Kamera das Motiv hell beleuchtet auf dem LCD-Monitor anzeigen. So können Sie selbst in dunkler Umgebung den Bildausschnitt bestimmen (diese Einstellung kann nicht ausgeschaltet werden).
60 Häufig verwendete Aufnahmefunktionen Sie können auch das Einstellungs-Wahlrad verwenden, um Aufnahmemodi oder Optionen im Menü FUNC. auszuwählen. Siehe S. 43. Verwenden des optischen Zooms Der Zoom kann auf einen Wert zwischen 36 und 360 mm (Brennweite) äquivalent zu Kleinbild eingestellt werden. 1 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung oder . • Tele: Dient zum Heranzoomen eines Motivs. • Weitwinkel: Dient zum Herauszoomen aus einem Motiv.
61 Verwenden des Digitalzooms/ Digital-Telekonverters Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Auswahl Standard Aus 1.3x 2.2x Brennweite Aufnahmemerkmale Bei kombiniertem digitalen und optischen 36 – 1.440 mm Zoom sind Aufnahmen mit bis zu 40fachem Zoomfaktor möglich. 36 – 360 mm Ermöglicht Aufnahmen ohne Digitalzoom. Der Digitalzoom ist fest auf den gewählten 46,8 – 468 mm Zoom-Faktor eingestellt, und die Brennweite wird auf die maximale Teleeinstellung geändert.
62 Informationen zum Safety-Zoom Basierend auf der eingestellten Anzahl der Aufnahmepixel können Sie ohne Unterbrechung vom optischen Zoom zum Digitalzoom wechseln und das Motiv bis zu einem Faktor heranzoomen, bei dem noch eine angemessene Bildqualität gewährleistet werden kann (Safety-Zoom). Bei Erreichen des maximalen Zooms, bei dem sich die Bildqualität nicht verschlechtert, wird angezeigt.
63 Aufnehmen mit dem Digitalzoom 1 Wählen Sie [Digitalzoom]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [Standard]. oder 2. Drücken Sie die Taste MENU. 3 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung und nehmen Sie das Bild auf. , • Der Faktor bei kombiniertem digitalen und optischen Zoom wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. • Das Bild kann je nach eingestellter Anzahl der Aufnahmepixel grob erscheinen. Der Zoom-Faktor wird in Blau angezeigt.
64 Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter Bei Verwendung des Digitalzooms werden mit dem DigitalTelekonverter die gleichen Effekte erzielt wie mit einem Televorsatz (ein Objektiv für Teleaufnahmen). 1 Wählen Sie [Digitalzoom]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Option [Digitalzoom]. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Verwenden Sie die Tasten oder , um [1.3x] oder [2.2x] auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste MENU.
65 Verwenden des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi 2 Klappen Sie den Blitz manuell aus. Drücken Sie die Taste . 1. Mit der Taste oder können Sie den Blitzmodus ändern. : [Auto] : [Ein] • Sie können detaillierte Blitzeinstellungen vornehmen, wenn Sie die Taste MENU drücken, während dieser Bildschirm angezeigt wird (S. 95). 3 Klappen Sie den Blitz bei Nichtbenutzung so ein, dass dieser einrastet. • (Blitz aus) wird auf dem LCDMonitor angezeigt.
66 z Wenn der Blitz unmittelbar nach einer Aufnahme aufgeladen wird, blinkt die Kontrollleuchte orange, und der LCD-Monitor schaltet sich aus. Nach dem Wiederaufladen erlischt die Kontrollleuchte, und der LCD-Monitor schaltet sich wieder ein. Die Dauer des Ladevorgangs ist je nach Nutzungsart und Ladestand der Batterie unterschiedlich. z Ein blinkendes rotes Symbol im LCD-Monitor gibt an, dass die Lichtverhältnisse unzureichend sind. Klappen Sie in diesem Fall den Blitz vor der Aufnahme aus.
67 Nahaufnahmen (Makro) Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 1 Drücken Sie die Taste . 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag . • Ein gelber Balken wird unter dem Zoom-Balken angezeigt. Dieser Balken gibt den Bereich Zoombereich für an, in dem die Aufnahme nicht Makroaufnahmen im Makromodus vorgenommen Max. werden kann. Wenn der Zoom- Max. Weitwinkel Tele Balken zu gelb wechselt, wird das abgeblendet, und das Bild wird mit einem Standardaufnahmeabstand aufgenommen. Der Zoom-Balken wird nach ca. 2 Sek.
68 Verwenden des Selbstauslösers Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Sie können die Zeitverzögerung und die Anzahl der gewünschten Aufnahmen im Voraus einstellen. Startet die Aufnahme 10 Sekunden, nachdem der Auslöser 10 Sek. gedrückt wurde. Selbstaus- • 2 Sekunden vor der Auslösung verkürzen sich die Intervalle der Selbstauslöser-Lampe und des Selbstauslösertons. löser Startet die Aufnahme 2 Sekunden, nachdem der Auslöser wurde. 2 Sek.
69 Ändern der Verzögerung und der Anzahl der Aufnahmen ( ) 1 Wählen Sie [Selbstauslöser]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 3. Drücken Sie die Taste 2 . Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Drücken Sie die Taste oder , um [Vorlauf] oder [Aufnahmen] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste oder , um die Einstellungen zu ändern. 2. Drücken Sie die Taste . 3. Drücken Sie die Taste MENU.
70 Ändern der Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen) Verfügbare Aufnahmemodi 1 S. 211 Wählen Sie eine Einstellung für die Aufnahmepixel. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Aufnahmepixel mit der Taste oder . 3. Drücken Sie die Taste . Ungefähre Werte für Aufnahmepixel Aufnahmepixel Groß 9M 3456 × 2592 Mittelgroß 1 6M 2816 × 2112 Mittelgroß 2 4M 2272 × 1704 Mittelgroß 3 2M 1600 × 1200 Klein 0.
71 z Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten (S. 203). z Siehe Bilddatengröße (geschätzt) (S. 204). Verfügbare Aufnahmemodi 1 S. 211 Wählen Sie eine Einstellung für die Kompression. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Option dann mit der Taste oder . 3. Drücken Sie die Taste . Ungefähre Kompressionseinstellungswerte Kompression Superfein Fein Normal Hohe Qualität Normal Verwendungszweck Bilder von hoher Qualität aufnehmen.
72 Einstellen der Bildstabilisierungsfunktion Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Mithilfe der Bildstabilisierungsfunktion des Lens-Shift-Typs können Kameraverwacklungen (verschwommene Bilder) bei vergrößerten Aufnahmen weit entfernter Motive oder bei schlechten Lichtverhältnissen ohne Verwendung eines Blitzes ausgeglichen werden.
73 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste die Einstellungen für die Bildstabilisierung aus. oder z Bei Aufnahmen mit langen Verschlusszeiten, z. B. Abendaufnahmen, wird die Verwacklung möglicherweise nicht vollständig korrigiert. Verwenden Sie Auto ISO Shift (S. 75), oder befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ. Wenn Sie Aufnahmen vornehmen, während die Kamera auf einem Stativ befestigt ist, wird empfohlen, [IS Modus] auf [Aus] zu setzen.
74 Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr bzw. die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern, bei Aufnahmen im Dunklen den Blitz ausschalten oder eine kurze Verschlusszeit verwenden möchten. 1 Passen Sie die ISOEmpfindlichkeit an. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Ändern Sie die Einstellung mit der Taste oder .
75 Reduzieren der Verwacklungsgefahr beim Aufnehmen (Auto ISO Shift) Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 z Kann im Modus , oder nicht verwendet werden, wenn der Blitz ausgelöst wird. z Je nach Aufnahmebedingungen wird die Verwacklungswarnung ( ) möglicherweise weiterhin angezeigt, auch wenn die ISO-Empfindlichkeit erhöht wird. 1 Wählen Sie [Auto ISO Shift]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um [Auto ISO Shift] auszuwählen. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1.
76 4 Halten Sie den Auslöser angetippt, und drücken Sie dann die Taste . • Es wird die ISO-Empfindlichkeit nach der Anpassung angezeigt. • Wenn Sie die Taste bei angetipptem Auslöser erneut drücken, wird die ISO-Empfindlichkeit wieder auf den ursprünglichen Wert zurückgesetzt. • Wenn die AE-Speicherung (S. 110) nach Erhöhung der ISOEmpfindlichkeit aktiviert wird, wird die ISO-Empfindlichkeit auch dann nicht auf ihre ursprüngliche Einstellung zurückgesetzt, wenn der Auslöser losgelassen wird.
77 Aufnehmen mit dem Modus-Wahlrad Modus-Wahlrad Kreativ-Programme Einstellungen werden von der Kamera automatisch ausgewählt. : Automatikmodus (S. 15) : Easy Automatik (S. 17) Normal-Programme Wenn ein für die Aufnahmebedingungen geeigneter Aufnahmemodus ausgewählt ist, passt die Kamera die Einstellungen automatisch optimal an (S. 79). : Porträt : Landschaft : Nacht Schnappschuss : Kinder & Tiere : Innenaufnahme : Spezialszene (S. 79) : Nachtaufn.
78 Aufnehmen im Modus Easy Automatik Im Easy Automatik-Modus können Sie Aufnahmen durch ein einfaches Drücken des Auslösers vornehmen. Die Kamera wählt automatisch die besten Einstellungen aus, sodass Sie jedes Motiv problemlos aufnehmen können. • Aufnehmen von Personen Beim Aufnehmen von Personen erkennt die Kamera automatisch die Gesichter und stellt auf sie scharf.
79 Aufnahmemodi für bestimmte Szenen Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Wenn ein für die Aufnahmebedingungen geeigneter Aufnahmemodus ausgewählt ist, passt die Kamera die Einstellungen automatisch optimal an. 1 , , , oder (Spezialszene) Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf , , , , oder . : 1. Wählen Sie mit dem EinstellungsWahlrad einen Szenenmodus aus. Porträt Bei Aufnahmen von Personen erzielen Sie damit ein Weichzeichnen.
80 Nacht Schnappschuss Verwenden Sie diesen Modus für Schnappschüsse von Personen in der Dämmerung oder bei Nacht, um die Verwacklungsgefahr auch ohne Verwendung eines Stativs zu verringern. Kinder & Tiere Ermöglicht die Aufnahme sich bewegender Motive, wie Kinder und Tiere, sodass Sie keine Gelegenheit zu einer Aufnahme verpassen. Innenaufnahme Verhindert ein Verwackeln und gibt die Farben des Motivs bei Leuchtstoffröhrenlicht oder Kunstlicht originalgetreu wieder. Nachtaufn.
81 Schnee Ermöglicht Aufnahmen ohne Blaustich und verhindert, dass Personen vor einem verschneiten Hintergrund zu dunkel wiedergegeben werden. Feuerwerk Gibt Feuerwerk am Himmel mit optimaler Schärfe und Belichtung wieder. Aquarium Wählt die optimalen Werte für ISO-Empfindlichkeit, Weißabgleich und Farbbalance, um Fische und andere Motive in einem Aquarium aufzunehmen.
82 Programmautomatik Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit der Szene ein. Sie können ISOEmpfindlichkeit, Belichtungskorrektur und Weißabgleich einstellen. 1 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf 2 Nehmen Sie das Bild auf. . z Lässt sich keine geeignete Belichtung einstellen, werden Verschlusszeit- und Blendenwert beim Antippen des Auslösers auf dem LCD-Monitor rot angezeigt.
83 Einstellen der Verschlusszeit Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 1 2 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf . Konfigurieren Sie die Verschlusszeit. 1. Ändern Sie die Verschlusszeit mit dem Einstellungs-Wahlrad. Verschlusszeit 3 Nehmen Sie das Bild auf. • Wird der Blendenwert rot dargestellt, ist das Bild unter- oder überbelichtet (zu wenig bzw. zu viel Licht). Mit dem Einstellungs-Wahlrad können Sie die Verschlusszeit ändern, bis der Blendenwert weiß dargestellt wird (Safety Shift (S. 84)).
84 z Verschlusszeit, Zoom und Blendenwert beeinflussen sich gegenseitig: Blendenwert f/2,8 – 3,5 Maximaler Weitwinkel f/4,0 – 5,0 f/5,6 – 8,0 f/4,3 – 5,6 Maximale Teleeinstellung f/6,3 – 8,0 Verschlusszeit (in Sekunden) 15 – 1/1600 15 – 1/2000 15 – 1/2500 15 – 1/1600 15 – 1/2000 z Die kürzeste Verschlusszeit, die bei Verwendung des Blitzes möglich ist (Blitzsynchronisationszeit), beträgt 1/500 Sekunde.
85 Einstellen der Blende Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 1 2 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf . Konfigurieren Sie die Blendeneinstellung. 1. Ändern Sie den Blendenwert mit dem Einstellungs-Wahlrad. Blendenwert 3 Nehmen Sie das Bild auf. • Wenn die Verschlusszeit rot dargestellt wird, ist das Bild unteroder überbelichtet (zu wenig bzw. zu viel Licht). Mit dem Einstellungs-Wahlrad können Sie den Blendenwert ändern, bis die Verschlusszeit weiß dargestellt wird (Safety Shift (S. 84)).
86 z Die kürzeste Verschlusszeit bei synchronisiertem Blitz beträgt 1/500 Sekunde. Der Blendenwert wird somit unter Umständen automatisch an den synchronisierten Blitz angepasst, auch wenn die Blende zuvor festgelegt wurde. Blendenwertanzeige z Je höher der Blendenwert, desto kleiner die Öffnung des Objektivs, durch das weniger Licht in die Kamera gelangt. F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.3 F4.5 F5.0 F5.6 F6.3 F7.1 F8.
87 Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Sie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen. 2 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf . Konfigurieren Sie Verschlusszeit und Blendeneinstellung. 1. Drücken Sie die Taste , um die Verschlusszeit oder den Blendenwert auszuwählen. 2. Ändern Sie die Verschlusszeit oder den Blendenwert mit dem Einstellungs-Wahlrad. 3 Nehmen Sie das Bild auf.
88 z Wird der Zoom nach Einstellung dieser Werte angepasst, können sich Blendenwert und Verschlusszeit entsprechend ändern (S. 84). z Die Helligkeit des LCD-Monitors entspricht den gewählten Einstellungen für Verschlusszeit und Blendenwert. Wenn Sie allerdings eine kurze Verschlusszeit wählen oder ein Motiv aufnehmen, das dunkel erscheint, sollten Sie (Blitz ein) festlegen. Das Bild wird dann auf dem LCD-Monitor hell angezeigt.
89 Filmaufnahmen Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Folgende Filmmodi stehen zur Verfügung. Die maximale Aufnahmezeit variiert je nach Kapazität der verwendeten Speicherkarte (S. 204). Sie können die Aufnahmepixel selbst festlegen und so lange aufnehmen, bis die Speicherkarte voll ist. Für Aufnahmen in diesem Modus kann der Digitalzoom verwendet werden (S. 61).
90 3 Nehmen Sie das Bild auf. • Wenn Sie den Auslöser antippen, werden Belichtung, Fokus und Weißabgleich automatisch eingestellt. • Wenn Sie den Auslöser vollständig durchdrücken, wird die Bildund Tonaufnahme gleichzeitig gestartet. • Während der Aufnahme werden auf dem LCD-Monitor die Aufzeichnungsdauer und [z REC] angezeigt. • Drücken Sie den Auslöser erneut ganz herunter, um die Aufzeichnung zu beenden.
91 z Stellen Sie den Zoom vor Beginn der Filmaufnahme ein. Im Aufnehmen mit dem Modus-Wahlrad LCD-Monitor wird der Zoomfaktor für den kombinierten digitalen und optischen Zoom angezeigt. Wenn der Zoomfaktor in Blau angezeigt wird, nimmt die Bildqualität ab. z Der Digitalzoom kann bei Filmaufnahmen nur im Modus verwendet werden. z Vor der Aufnahme können Sie die AE-Speicherung und die Belichtungskorrektur einstellen.
92 Ändern der Aufnahmepixel (Filmaufnahme) Sie können die Aufnahmepixel/Bildfrequenz ändern, wenn der Filmmodus auf (Standard) eingestellt ist.*1 Aufnahmepixel *2 Bildfrequenzen 640 × 480 30 Bilder/Sek. 640 × 480 30 Bilder/Sek., LP 320 × 240 30 Bilder/Sek. *1 (Kleine Datei) ist fest voreingestellt auf (160 × 120 Pixel, 15 Bilder/Sek.). *2 Wenn die Filmlänge wichtiger ist als die Bildqualität, wählen Sie aus. In diesem Modus können Sie im Vergleich zu anderen Modi doppelt so lange aufnehmen.
93 Verschiedene Aufnahmemethoden Sie können auch das Einstellungs-Wahlrad verwenden, um Aufnahmemodi oder Optionen im Menü FUNC. auszuwählen. Siehe S. 43. Reihenaufnahme S. 211 Fokussieru Anzeige auf ng bei der dem LCDAufnahme Monitor Reihenaufnahme Ermöglicht die Ungefähr 1,2 Bilder Reihenaufnahme mit je Sekunde kurzem Aufnahmeintervall.
94 2 Nehmen Sie das Bild auf. • Die Kamera nimmt so lange Bilder auf, wie der Auslöser gedrückt gehalten wird. Sobald Sie den Auslöser loslassen, werden keine weiteren Bilder aufgenommen. Abbrechen der Reihenaufnahme: Führen Sie Schritt 1 aus, um anzuzeigen. z Im Modus und in den manuellen Fokusmodi wird nicht angezeigt ( kann ausgewählt werden). z Im Modus wird der AF-Rahmen auf [Mitte] gesetzt (S. 101). z Aufnahmerückblick (S. 16) wird nicht in den Modi und angezeigt.
95 Einstellen des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Sie können den Blitz entsprechend den Aufnahmebedingungen einstellen. Blitzeinstellungen Zusammenfassung Hinweis: Bei Einstellung auf [Manuell] können – Sie die Blitzleistung in den Aufnahmemodi oder steuern. Blitzbel.korr. Die Blitzbelichtungskorrektur kann im Bereich -2 bis +2 in Schritten von 1/3 LW angepasst werden.
96 Informationen zur Korrektur roter Augen z Wenn [Rote-Aug.Korr.] auf [An] gestellt ist, werden nur die korrigierten Bilder auf der Speicherkarte gespeichert. z Wenn der Bereich um die Augen herum ebenfalls rot ist, z. B. durch roten Lidschatten, erfolgt unter Umständen auch eine Korrektur dieses Bereichs. Setzen Sie in diesem Fall [Rote-Aug.Korr.] auf [Aus]. z Rote Augen werden in manchen Bildern unter Umständen nicht automatisch erkannt oder vollständig korrigiert.
97 Überprüfen des Fokus und Gesichtsausdrucks von Personen Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Die Größe des AF-Rahmens kann mit Hilfe des Zoom-Reglers während oder direkt nach der Aufnahme angepasst werden. Der AF-Rahmen kann zur Überprüfung des Fokus während der Aufnahme vergrößert werden. Wenn Sie auf das Gesicht von Personen fokussieren möchten, setzen Sie [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.]. Wenn Sie den Fokus während einer Aufnahme im Makromodus überprüfen möchten, setzen Sie [AF-Rahmen] auf [Mitte].
98 4 Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter. Der AF-Rahmen kann bei folgenden Bedingungen nicht vergrößert werden: - Wenn [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.] eingestellt ist und das Gesicht nicht erkannt wird bzw. sehr groß im Vergleich zur Gesamtkomposition ist. - Wenn die Kamera nicht fokussiert. - Wenn der Digitalzoom verwendet wird. - Wenn ein Fernsehgerät zur Anzeige verwendet wird.
99 3 Nehmen Sie das Bild auf. • Das aufgenommene Bild wird angezeigt. Bildausschnitt des orangefarbenen Rahmens Rahmenfarbe Orange Weiß Inhalt Zeigt den unten rechts gezeigten Ausschnitt des Bilds an. Gibt die AF-Rahmen oder Positionen von Gesichtern an, die bei der Aufnahme für die Fokussierung verwendet wurden. • Der orangefarbene Rahmen kann in unterschiedlichen Vergrößerungen angezeigt und verschoben werden, oder Sie können zu einem anderen Rahmen wechseln (S. 128).
100 Wechseln zwischen den Fokuseinstellungen Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Sie können die AF-Funktion einstellen. Auch wenn der Auslöser nicht gedrückt ist, fokussiert die Serienbilder Kamera kontinuierlich das jeweils anvisierte Motiv, sodass Sie keine Gelegenheit zu einer Aufnahme verpassen. Einzelbild 1 Die Kamera fokussiert nur, wenn der Auslöser angetippt gehalten wird. Hierdurch wird die Batterie-/Akkukapazität geschont. Wählen Sie [AF-Funktion]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
101 Auswahl des AF-Rahmenmodus Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Der AF-Rahmen gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. *1 Nur im Mehrfeldmessung-Modus (S. 114) *2 Nur im Modus (S. 115) Mitte 1 Der AF-Rahmen wird auf die Bildmitte festgelegt. Diese Einstellung wird empfohlen, wenn sich das Zielobjekt in der Bildmitte befindet. Sie können die Größe des AF-Rahmens ändern (S. 103). Wählen Sie [AF-Rahmen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
102 Der AF-Rahmen wird beim Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt folgendermaßen angezeigt: - Grün : Fokussiert - Gelb : Probleme bei der Fokussierung (Option [Mitte]) - Kein AF-Rahmen : Probleme bei der Fokussierung (Option [Gesichtserk.]) Gesichtserkennungsfunktion z Wenn die Kamera Gesichter erkennt, werden die AF-Rahmen maximal für drei Gesichter angezeigt. Der Rahmen, den die Kamera als Hauptmotiv erkennt, wird weiß angezeigt, die anderen Rahmen erscheinen grau.
103 Ändern der Größe des AF-Rahmens (bei Auswahl von [Mitte]) Wenn [AF-Rahmen] auf [Mitte] eingestellt ist, kann die AFRahmengröße an das Motiv angepasst werden. Wählen Sie [Klein] aus, um den Fokussierrahmen an ein kleines Motiv anzupassen oder auf einen bestimmten Ausschnitt des Motivs zu fokussieren. 1 Wählen Sie [AF-Feld Größe]. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Normal] oder [Klein] aus. 2. Drücken Sie die Taste MENU.
104 Auswählen eines zu fokussierenden Motivs (Gesichtsauswahl und -verfolgung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Wenn der Fokus auf das Gesicht eines Motivs festgelegt ist, kann der Rahmen so eingestellt werden, dass er dem Motiv in einem bestimmten Bereich folgt. 1 Wählen Sie ein zu fokussierendes Gesicht aus. 1. Drücken Sie die Taste . • Die Kamera wechselt in den Modus für die Gesichtsauswahl und setzt einen weißen Gesichtsrahmen ( ) um das Hauptmotiv.
105 2 Halten Sie den Auslöser angetippt. • Der Gesichtsrahmen ( ) des Hauptmotivs wechselt zu . • Wenn Probleme bei der Fokussierung des Motivs auftreten, wird der Gesichtsrahmen in Gelb angezeigt. 3 Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um aufzunehmen. Verschiedene Aufnahmemethoden In den folgenden Fällen wird der Modus für die Gesichtsauswahl beendet.
106 Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, Manueller Fokus, Safety MF) Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein.
107 Aufnehmen mit der AF-Speicherung 1 2 Richten Sie die Kamera so aus, dass im AFRahmen ein Motiv zu sehen ist, das etwa gleich weit entfernt ist wie das eigentliche Motiv. • 3 und der MF-Indikator werden angezeigt, um den Abstand zum Motiv anzugeben. Richten Sie die Kamera nun auf den gewünschten Bildausschnitt, und machen Sie eine Aufnahme. Deaktivieren der AF-Speicherung: Drücken Sie die Taste MF, und verwenden Sie die Taste um (Normal) auszuwählen.
108 Aufnehmen mit manueller Fokussierung Sie können die Fokussierung auch manuell vornehmen. 1 Drücken Sie die Taste MF. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag . • Das Symbol und der MF-Indikator werden angezeigt. • Wenn die Option [MF-Fokus Lupe] im Menü auf [An] gesetzt ist, wird der Bildausschnitt im AF-Rahmen vergrößert angezeigt* (S. 53). Wenn die AF-Funktion (S. 100) auf [Serienbilder] gesetzt ist, wird die Anzeige durch Drehen des Einstellungs-Wahlrads vergrößert.
109 Während der manuellen Fokussierung können Sie die Einstellung des AF-Rahmens nicht ändern. Beenden Sie zuerst den manuellen Fokusmodus, und ändern Sie dann die Einstellung des AF-Rahmens. Verwenden des manuellen Fokus in Kombination mit dem Autofokus (Safety MF) 1 Wählen Sie [Safety MF]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü über die Taste oder die Option [Safety MF] aus. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste den Eintrag [An] aus. oder 2.
110 Speichern der Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Dies ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark ist oder das Motiv von hinten beleuchtet wird. 1 Stellen Sie sicher, dass der Blitz geschlossen ist. • 2 3 wird angezeigt. Richten Sie die Kamera auf das Motiv, für das Sie die Belichtung speichern möchten.
111 Ändern der Kombination von Verschlusszeit und Blendenwert Die automatisch gewählten Kombinationen von Verschlusszeit und Blendenwert können ohne Änderung der Belichtung nach Belieben angepasst werden (Programmwechsel). 1 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, und drücken Sie dann die Taste . • Die Belichtung wird gespeichert, und wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. 3 4 Ändern Sie die Verschlusszeit-/BlendenwertKombination mit dem Einstellungs-Wahlrad.
112 Speichern der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Um eine korrekte Belichtungseinstellung unabhängig von der Auswahl Ihres Motivs zu erzielen, können Sie den Wert für die erforderliche Blitzbelichtung speichern. 1 2 3 4 Klappen Sie den Blitz aus. Drücken Sie im Modus die Taste wählen Sie (Blitz ein). , und Richten Sie die Kamera auf das Motiv, für das Sie die Belichtung speichern möchten.
113 Einstellen der Belichtungskorrektur Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 1 2 Drücken Sie , um den Balken für die Belichtungskorrektur anzuzeigen. Konfigurieren Sie die Einstellung. 1. Stellen Sie die Belichtungskorrektur mit dem Einstellungs-Wahlrad ein. 2. Drücken Sie die Taste . • Der Balken für die Balken für die Belichtungskorrektur Belichtungskorrektur und die Belichtungsergebnisse werden im LCD-Monitor angezeigt.
114 Wechseln zwischen den Messverfahren Verfügbare Aufnahmemodi Mehrfeld Mittenbetont integral Spot 1 S. 211 Geeignet für Standardaufnahmebedingungen und Szenen mit Gegenlicht. Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in mehrere Abschnitte. Sie bewertet die komplexen Lichtbedingungen, wie die Position des Motivs, die Helligkeit, direktes Licht und Gegenlicht, und passt die Einstellung so an, dass das Hauptmotiv richtig belichtet wird.
115 Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle geeigneten Einstellung. Die Einstellungen werden automatisch von der Kamera vorgenommen. Tageslicht Für Außenaufnahmen am hellen Tag.
116 Verwenden des manuellen Weißabgleichs Verwenden Sie in folgenden Situationen die Einstellung (Manuell), da der Weißabgleich in der Einstellung (automatisch) nur schwer erfasst werden kann: • Aufnahme von einfarbigen Motiven (z. B. Himmel, Meer oder Wald) • Aufnahme mit einer ungewöhnlichen Lichtquelle (z. B. einer Quecksilberdampflampe) • Nahaufnahmen (Makro) 1 Wählen Sie aus. 1. Drücken Sie die Taste . 2.
117 z Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen Verschiedene Aufnahmemethoden Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur auf [±0] einzustellen. Bei falscher Belichtungseinstellung (Bild erscheint vollkommen schwarz oder weiß) kann kein korrekter Weißabgleich vorgenommen werden. z Nehmen Sie die eigentliche Aufnahme mit denselben Einstellungen wie beim Lesen der Weißabgleichdaten vor.
118 Aufnehmen von Bildern mit geänderten Farben (My Colors) Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern. My Colors Aus Für normale Aufnahmen ohne zusätzlichen Effekt. / 1 Kräftig Betont Kontrast und Farbsättigung und erzeugt Aufnahmen mit kräftigen Farben. Neutral Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab, sodass sich neutrale Farbtöne ergeben. Sepia Die Aufnahme erfolgt in Sepiatönen. Schwarz / Weiß Nimmt das Bild in Schwarzweiß auf.
119 2 Passen Sie die Einstellung an. 1. Drücken Sie die Taste DISP.. 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Kontrast], [Schärfe] oder [Farbsättigung]. 3. Passen Sie die Einstellung mit der Taste oder an. Anpassen • Kehren Sie zum Aufnahmebildschirm zurück, und nehmen Sie das Bild auf. Verschiedene Aufnahmemethoden Auswählen eines Elements • Die Ergebnisse der Anpassung werden im LCD-Monitor angezeigt. • Wenn Sie die Taste DISP.
120 Einstellen der Überlagerung Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Sie können beim Aufnehmen die horizontalen und vertikalen Linien des Gitternetzes, 3:2 Linien für die Kennzeichnung des Druckbereichs oder beides auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen, um die Position Ihres Motivs zu überprüfen. Aus – Zeigt ein Gitternetz mit 9 Kästchen an. Dient zur Überprüfung Gitternetz der horizontalen und vertikalen Position des Motivs.
121 Automatisches Kategorisieren von Bildern (Auto Category) Verfügbare Aufnahmemodi S. 211 Wenn Sie die Funktion [Auto Category] auf [An] setzen, werden die Bilder bei der Aufnahme automatisch in vordefinierte Kategorien einsortiert. Für im Modus , oder aufgenommene Bilder oder Bilder, bei denen Gesichter erkannt wurden, wenn der Gesichtsauswahlmodus aktiviert ist oder [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.] eingestellt ist. Szenerie Für im Modus , , Ereignis Für im Modus Bilder.
122 Zuweisen von Funktionen zur Taste Verfügbare Aufnahmemodi Sie können der Taste verwenden. 1 S. 211 Funktionen zuweisen, die Sie oft Menüeintrag Seite Menüeintrag Seite Nicht verfügbar – Rote-Aug.Korr. S. 95 Weißabgleich S. 115 DigitalTelekonverter S. 64 Custom Weißabgleich S. 116 Überlagerung S. 120 Display aus S. 123 Wählen Sie [Belegung Taste] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um [Belegung Taste] auszuwählen. 3.
123 Verwenden der Taste 1 Drücken Sie die Taste . • Verschiedene Aufnahmemethoden , , : Bei jedem Drücken der Taste wird zwischen den Einstellungen der gespeicherten Funktionen gewechselt. • : Der entsprechende Einstellungsbildschirm wird angezeigt. • : Bei jedem Drücken der Taste werden die Weißabgleichdaten gespeichert. Stellen Sie sicher, dass das weiße Papier oder Tuch so positioniert ist, dass es in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste .
124 Wiedergabe/Löschen Im Wiedergabemodus können Sie Bilder mit dem EinstellungsWahlrad auswählen. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird das vorherige Bild ausgewählt, durch Drehen mit dem Uhrzeigersinn das nächste. Weitere Informationen finden Sie unter Anzeigen von Fotos (S. 18). Anzeigen von vergrößerten Aufnahmen 1 Drücken Sie den ZoomRegler in Richtung . • Es wird ein vergrößerter Bildbereich angezeigt. • Bilder können maximal mit einem Faktor von ungefähr 10x vergrößert werden.
125 Anzeigen von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) 1 Drücken Sie den ZoomRegler in Richtung . Ausgewähltes Bild Film So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück: Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . Zwischen Neunergruppen wechseln Wenn Sie den Zoom-Regler in Richtung drücken, während Sie sich in der Übersichtsanzeige befinden, wird der Sprungbalken angezeigt. Damit können Sie zu einer anderen Neunergruppe springen.
126 Überprüfen des Fokus und der Gesichter von Personen (Fokus Check-Anzeige) Mit der Fokus Check-Anzeigefunktion können Sie prüfen, mit welchem Fokus die Bilder aufgenommen wurden. Zudem haben Sie die Möglichkeit, die Anzeigegröße zu ändern und zwischen den Bildern zu wechseln, sodass Sie die Gesichtsausdrücke leicht überprüfen und feststellen können, ob jemand die Augen geschlossen hat. Anzeigen des Fokus Check 1 Drücken Sie die Taste DISP. mehrmals, bis der Fokus Check angezeigt wird.
127 Ändern der Anzeigegröße und Anzeigeposition 2 Drücken Sie den ZoomRegler in Richtung . • Die Anzeige unten rechts wird groß eingeblendet, und die Anzeigegröße und -position können geändert werden. Ändern Sie die Einstellung. • Sie können die Anzeigegröße durch Drücken des Zoom-Reglers ändern. • Sie können die Anzeigeposition durch Drücken der Taste , , oder ändern.
128 Wechseln der Rahmen 2 Drücken Sie die Taste . • Wenn mehrere Gesichter erkannt werden, wird die Position des orangefarbenen Rahmens jedes Mal geändert, wenn die Taste gedrückt wird (bei Änderung der Anzeigevergrößerung wird der orangefarbene Rahmen an die Größe des Gesichts angepasst). • Wenn mehrere fokussierte Rahmen angezeigt werden, wird die Position des orangefarbenen Rahmens jedes Mal geändert, wenn die Taste FUNC./SET gedrückt wird.
129 Springen zu Bildern Wenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die folgenden Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. Springt zum ersten Bild jedes Aufnahmedatums. Spring zu My Category Springt zum ersten Bild jedes Ordners, der mithilfe der Funktionen Auto Category (S. 121) oder My Category (S. 131) sortiert wurde. Gehe zu Ordner Zeigt das erste Bild in jedem Ordner an. Spr. zu Movie Springt zu einer Filmaufnahme.
130 3 Zeigen Sie die Bilder an. 1. Drücken Sie die Taste oder . Anzahl der Bilder, die dem Suchschlüssel entsprechen • Durch Drücken der Taste MENU wird die Einstellung gelöscht. • Drücken Sie die Taste FUNC./SET, um die Filmsteuerung (S. 133) anzuzeigen, wenn ausgewählt ist. Position des aktuell angezeigten Bilds So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück: Drücken Sie die Taste MENU.
131 Sortieren von Bildern nach Kategorien (My Category) Sie haben die Möglichkeit, Bilder in zuvor festgelegte Kategorien einzuordnen. Nachdem Sie die Bilder in Kategorien eingeordnet haben, können Sie zum gewünschten Bild springen und es anzeigen (S. 129). Sie können ein Bild auch in mehreren Kategorien einordnen. Kategorieinformationen, die über die Funktion [Auto Category] (S. 121) aufgezeichnet wurden, können auch bearbeitet werden. My Category 1 – 3 Szenerie Zu bearb.
132 Anzeigen von Filmaufnahmen 1 Zeigen Sie einen Film an. 1. Wählen Sie mit der Taste einen Film. 2. Drücken Sie die Taste oder . • Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. 2 Spielen Sie den Film ab. 1. Wählen Sie mit der Taste den Eintrag . 2. Drücken Sie die Taste Filmsteuerung oder . • Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste FUNC./SET drücken, wird der Film angehalten. Drücken Sie Fortschrittsbalken der die Taste erneut, wird die Wiedergabe Wiedergabe wieder aufgenommen.
133 Bedienen der Filmsteuerung beenden Beendet die Wiedergabe und kehrt zur Einzelbildanzeige zurück. Drucken Ein Symbol wird angezeigt, wenn ein Drucker angeschlossen ist. Im Benutzerhandbuch für den Direktdruck finden Sie weitere Informationen. Wiedergabe Starten Sie die Wiedergabe. Mit der Taste können Sie die Wiedergabe verlangsamen, und mit der Taste können Sie sie beschleunigen. Erstes Bild Zeigt das erste Bild an. Vorheriges Bild Schneller Rücklauf, wenn die Taste FUNC.
134 Drehen der angezeigten Bilder in der Anzeige Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Original 1 90° 270° Wählen Sie die Option [Rotieren]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 die . Drehen Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste 2. Drücken Sie die Taste oder ein zu drehendes Bild. . • Mit jeder Betätigung der Taste FUNC.
135 Wiedergabe mit Übergangseffekten Sie können wählen, welcher Effekt beim Wechsel zwischen den Bildern angezeigt werden soll. Kein Übergangseffekt. Das angezeigte Bild wird langsam ausgeblendet, und das nächste Bild wird langsam eingeblendet, bis es vollständig angezeigt wird. 1 Wählen Sie [Übergang] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um auszuwählen. 2 die Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder einen Übergangseffekt aus. 2.
136 Automatische Wiedergabe (Diaschau) Mit dieser Funktion können alle Bilder auf der Speicherkarte automatisch wiedergegeben werden. Jedes Bild wird ca. 3 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt. Kein Übergangseffekt. Das neue Bild wird langsam von unten eingeblendet. Das vorherige Bild wird nach links verschoben, und das nächste Bild wird von rechts eingeblendet. 1 Wählen Sie die Option [Diaschau]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3.
137 In der Einzelbildanzeige können Sie eine Diaschau mit dem aktuell angezeigten Bild starten, indem Sie die Taste FUNC./ SET gedrückt halten und dabei die Taste drücken. Funktion zur Rote-Augen-Korrektur Mithilfe der Rote-Augen-Korrektur können Sie rote Augen in aufgenommenen Bildern korrigieren. Beispiele: - Gesichter, die sich in der Nähe des Bildrands befinden oder im Verhältnis zum Gesamtbild sehr klein, groß, dunkel oder hell erscheinen.
138 2 Wählen Sie ein Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder das Bild, das Sie korrigieren möchten. 2. Drücken Sie die Taste . • Es wird automatisch ein Rahmen an der Position angezeigt, an der ein rotes Auge erkannt wird. • Wenn rote Augen nicht automatisch erkannt werden, wählen Sie mit der Taste , , oder die Option [Rahmen zufügen] aus, und drücken Sie dann die Taste FUNC./SET (S. 140). • Um den Rahmen für die Korrektur auszublenden, wählen Sie [Feld entfernen] aus, und drücken Sie die Taste FUNC.
139 5 Zeigen Sie das gespeicherte Bild an. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste die Option [Ja]. 3. Drücken Sie die Taste oder . • Bei Auswahl von [Nein] wird erneut das Wiedergabe-Menü angezeigt. angewandt werden. z Geschützte Bilder können nicht überschrieben werden. z Wenn nicht ausreichend Speicherplatz auf der Speicherkarte vorhanden ist, kann die Rote-AugenKorrektur nicht ausgeführt werden.
140 Hinzufügen von Korrekturrahmen 1 Wählen Sie [Rahmen zufügen]. 1. Wählen Sie mit der Taste , , oder die Option [Rahmen zufügen]. 2. Drücken Sie die Taste . • Es wird ein grüner Rahmen angezeigt. 2 Passen Sie die Position des Korrekturrahmens an. 1. Sie können den Rahmen mit den Tasten , , und verschieben. • Die Größe des Rahmens kann mit dem Zoom-Regler verändert werden. 3 Fügen Sie zusätzliche Korrekturrahmen hinzu. 1. Drücken Sie die Taste .
141 Entfernen von Korrekturrahmen 1 Wählen Sie [Feld entfernen]. 1. Wählen Sie mit der Taste , oder die Option [Feld entfernen]. 2. Drücken Sie die Taste . Markieren Sie den zu entfernenden Rahmen. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Rahmen, den Sie entfernen möchten. • Der ausgewählte Rahmen wird grün angezeigt. 3 Löschen Sie den Rahmen. 1. Drücken Sie die Taste . • Der ausgewählte Rahmen wird entfernt. • Um mit dem Löschen von Rahmen fortzufahren, wiederholen Sie die Vorgehensweise ab Schritt 2.
142 Ändern der Größe von Bildern Sie können Bilder, die mit einer hohen Pixeleinstellung aufgenommen wurden, mit einer niedrigeren Einstellung speichern. 1.600 × 1.200 Pixel 640 × 480 Pixel 320 × 240 Pixel 1 Wählen Sie [Größe anpassen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste . 2 Wählen Sie ein Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild, dessen Größe Sie ändern möchten. 2. Drücken Sie die Taste .
143 4 Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste oder . 5 Zeigen Sie das gespeicherte Bild an. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste die Option [Ja]. 3. Drücken Sie die Taste oder . • Bei Auswahl von [Nein] wird erneut das Wiedergabe-Menü angezeigt. Die Größe von Filmen und Bildern, die im Modus oder aufgenommen wurden, kann nicht verändert werden.
144 Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus können Sie Tonaufnahmen (von bis 1 Min. Länge) zu Bildern hinzufügen. Die Sounddaten werden im WAVEFormat gespeichert. 1 Wählen Sie die Option [Tonaufnahme]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste . 2 Wählen Sie ein Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild, dem eine Tonaufnahme hinzugefügt werden soll. 2. Drücken Sie die Taste .
145 Steuerung für Tonaufnahmen Wählen Sie mit der Taste die Taste FUNC./SET. beenden oder eine Option aus, und drücken Sie Rückkehr zum Wiedergabe-Menü. Aufnahme Startet die Aufnahme. Pause Anhalten von Aufnahme oder Wiedergabe. Beginn der Wiedergabe. Löschen Löscht Tonaufnahmen (Wählen Sie im Bestätigungsbildschirm die Option [Löschen], und drücken Sie die Taste FUNC./SET.) z Tonaufnahmen können nicht zu hinzugefügt werden. z Tonaufnahmen für geschützte Bilder können nicht gelöscht werden.
146 Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. 1 Wählen Sie die Option [Schützen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 die . Schützen Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste ein zu schützendes Bild. 2. Drücken Sie die Taste oder . • Das Schutzsymbol wird unten links im Bild eingeblendet. Schutzsymbol • Wenn Sie erneut die Taste FUNC.
147 Löschen aller Bilder Sie können Bilder von der Speicherkarte löschen. z Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Gehen Sie daher beim Löschen von Bildern sehr vorsichtig vor. z Geschützte Bilder können mit dieser Funktion nicht gelöscht werden. Wählen Sie [Alle löschen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 die . Löschen Sie die Bilder. 1.
148 Druck-/Übertragungseinstellungen Mit dem Einstellungs-Wahlrad können Sie Bilder auswählen und verschiedene Aktionen durchführen. Siehe S. 43. Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format).
149 1 Wählen Sie [Druckeinstellungen]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Drücken Sie die Taste MENU. 3. Wählen Sie mit der Taste das Menü . oder 4. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Druckeinstellungen]. 5. Drücken Sie die Taste Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste eine Option aus. oder 2. Legen Sie die Einstellung mit der Taste oder fest. 3. Drücken Sie die Taste MENU. z Die Einstellungen für das Datum und die Datei-Nr.
150 Einzelne Bilder Wenn [Drucklayout] (S. 148) auf [Standard] oder [Beide] eingestellt ist, kann die Anzahl der Ausdrucke eingestellt werden. 1 Wählen Sie [Wahl Bilder & Anzahl]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Drücken Sie die Taste MENU. 3. Wählen Sie mit der Taste das Menü . oder 4. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Wahl Bilder & Anzahl]. 5. Drücken Sie die Taste 2 . Wählen Sie die Bilder aus. • Die Auswahlmethoden für die Drucklayouteinstellungen sind unterschiedlich (S. 148).
151 Alle Bilder auf einer Speicherkarte Es wird ein Ausdruck von jedem Bild erstellt. 1 Wählen Sie [Auswahl aller Bilder]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste das Menü . oder 3. Wählen Sie mit der Taste [Auswahl aller Bilder] aus. oder 4. Drücken Sie die Taste Wählen Sie [OK]. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste oder . 3. Drücken Sie die Taste MENU. z Bilder werden in der Reihenfolge der Dateinummern gedruckt.
152 Festlegen der DPOFÜbertragungseinstellungen Vor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Kamera vornehmen. In der Softwareanleitung finden Sie Anweisungen zur Übertragung von Bildern auf Ihren Computer. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards. Das Symbol kann für eine Speicherkarte angezeigt werden, die über mit einer anderen DPOF-fähigen Kamera vorgenommene Übertragungseinstellungen verfügt.
153 Einzelne Bilder 3 Wählen Sie ein zu übertragendes Bild aus. Übertragungsauswahl 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein zu übertragendes Bild aus. 2. Drücken Sie die Taste . Alle markieren 3 Führen Sie die Übertragung der Bilder durch. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste oder . 3. Drücken Sie die Taste MENU mehrmals. z Bilder werden in der Reihenfolge der Dateinummern übertragen. z Es können höchstens 998 Bilder ausgewählt werden.
154 Konfigurieren der Kamera Stromsparfunktion Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion zum automatischen Ausschalten der Kamera oder des LCD-Monitors. auto.Abschalt Display aus 1 Wenn diese Option auf [An] eingestellt ist, wird die Kamera unter folgenden Bedingungen ausgeschaltet. Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um die Kamera wieder einzuschalten. Aufnahmemodus: Wenn ungefähr 3 Minuten lang kein Bedienelement der Kamera betätigt wird.
155 3 Drücken Sie die Taste MENU. Die Stromsparfunktion wird nicht aktiviert, während eine Diaschau läuft oder die Kamera an einen Computer angeschlossen ist.
156 Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden. 1 2 Wählen Sie die Option [formatieren]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus. 3.
157 Zurücksetzen der Dateinummer Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. Reihenauf. 1 * Bei Verwendung einer leeren Speicherkarte. Wird eine Speicherkarte verwendet, die bereits aufgezeichnete Daten enthält, wird die 7stellige Nummer des zuletzt aufgezeichneten Ordners mit der letzten Nummer auf der Speicherkarte verglichen, und die höhere der beiden Nummern wird als Ausgangsbasis für neue Bilder verwendet.
158 Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern zwischen 100 und 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner angelegt Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Speicherkarte gewechselt Reihenauf. Autom.
159 Erstellen eines Zielortes für die Bilder (Ordner) Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. Legt bei der nächsten Aufnahme von Bildern einen neuen Neuen Ordner Ordner an. Um einen zusätzlichen Ordner zu erstellen, anlegen fügen Sie ein Häkchen ein. Sie können außerdem ein Datum und eine Uhrzeit festlegen, Autom.Ordner zu dem bzw. der ein neuer Ordner angelegt wird.
160 Festlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von Ordnern 1 Wählen Sie [Ordner anlegen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste das Menü . oder 3. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Ordner anlegen]. 4. Drücken Sie die Taste 2 . Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Verwenden Sie die Taste oder , um [Autom.Ordner] auszuwählen, bzw. die Taste oder , um ein Erstellungsdatum auszuwählen. 2.
161 Einstellen der Funktion Autom. Drehen Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige im LCD-Monitor automatisch in der richtigen Ausrichtung anzeigt. 1 Wählen Sie [Autom. Drehen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste das Menü . oder 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [An] oder [Aus]. 2. Drücken Sie die Taste MENU.
162 Wird die Kamera bei der Aufnahme im Hochformat gehalten, erkennt der intelligente Orientierungssensor, dass das obere Ende „oben“ und das untere Ende „unten“ ist. Die Einstellungen für Weißabgleich, Belichtung und Fokus werden für das Fotografieren im Hochformat optimiert. Diese Funktion arbeitet unabhängig davon, ob die Funktion Autom. Drehen aktiviert oder deaktiviert ist. Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte 1 Wählen Sie die Option [Grundeinstell.]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
163 Anschluss an ein Fernsehgerät Aufnehmen/Wiedergabe mithilfe eines Fernsehgeräts Sie können das mitgelieferte AV-Kabel verwenden, um Bilder auf einem Fernsehgerät aufzunehmen oder wiederzugeben. 1 2 Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus. Stecken Sie den Stecker des AV-Kabels in den A/V OUT- und DIGITALAnschluss der Kamera. 3 Stecken Sie die Stecker am anderen Ende des AVKabels in die AUDIO- und die VIDEO-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts.
164 Fehlersuche • • • • • • • • • Kamera (S. 164) Bei eingeschalteter Kamera (S. 165) LCD-Monitor (S. 165) Aufnahme (S. 167) Aufnahme von Filmen (S. 171) Wiedergabe (S. 172) Akkus/Batterien (S. 173) Ausgabe auf dem Fernseher (S. 173) Drucken auf einem Direktdruck-kompatiblen Drucker (S. 174) Kamera Die Kamera funktioniert nicht. Die Kamera ist nicht eingeschaltet. z Drücken Sie die Taste ON/OFF (S. 42). Die Abdeckung des Speicherkarten-/Akku-/ Batteriefachs ist offen.
165 Geräusche kommen aus dem Inneren der Die horizontale/vertikale Ausrichtung der Kamera wurde geändert. z Der Mechanismus für die Ausrichtungserkennung ist aktiv. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Bei eingeschalteter Kamera Die Meldung „Karte gesch.!“ wird angezeigt.
166 Die Anzeige flimmert. Die Anzeige flimmert, wenn z Dies ist keine Fehlfunktion (das Flimmern wird in Filmen Sie Aufnahmen bei Licht aufgezeichnet, aber nicht in von Leuchtstofflampen Fotoaufnahmen). vornehmen. Im LCD-Monitor wird ein Lichtbalken (rötlich violett) angezeigt. z Dies ist bei Geräten mit CCDDer Lichtbalken wird Bildsensoren normal und stellt keine gelegentlich angezeigt, Funktionsstörung dar.
167 Rauscheffekte sind sichtbar/Bewegungen des Motivs sind unregelmäßig. z Dies hat keine Auswirkungen auf das Das im LCD-Monitor aufgenommene Bild. angezeigte Bild wurde von der Kamera automatisch aufgehellt, um bei Aufnahmen mit schlechten Lichtverhältnissen die Anzeige zu verbessern (S. 59). Aufnahme Die Kamera speichert keine Aufnahmen. z Wechseln Sie in den Aufnahmemodus (S. 44). z Trennen Sie das Schnittstellenkabel vom Computer/Drucker, und wechseln Sie dann zum Aufnahmemodus.
168 Das Bild ist verwackelt oder unscharf. Die Kamera bewegt sich beim Drücken des Auslösers. Das AF-Hilfslicht ist auf [Aus] gestellt. z Lesen Sie die Anleitungen unter „ wird angezeigt“ (S. 166). z Bei Dunkelheit wird gelegentlich das AF-Hilfslicht für die Fokussierung aktiviert. Da das AF-Hilfslicht nur im eingeschalteten Zustand aktiviert werden kann, stellen Sie es auf [An] (S. 53). Achten Sie darauf, dass Sie das AF-Hilfslicht nicht mit der Hand verdecken.
169 Das Motiv erscheint auf dem Bild zu hell, oder das Bild erscheint weißlich. Motiv ist zu nah, Blitz ist zu stark. Das Motiv ist überbelichtet, da die Umgebung zu dunkel ist. z Achten Sie bei Aufnahmen unter Verwendung des internen Blitzes auf den richtigen Aufnahmeabstand zum Motiv (S. 198). z Ändern Sie die Einstellung [Blitzbel.korr.] oder [Blitzleistung] im Menü [Blitzeinstellungen] (S. 95). z Stellen Sie Safety FE auf [An] (S. 95).
170 Auf dem Bild erscheinen weiße Punkte. Das Blitzlicht wurde durch z Dies ist eine Besonderheit bei Digitalkameras und stellt keine Staubpartikel oder Insekten Funktionsstörung dar. in der Luft reflektiert. Dies macht sich besonders bei Aufnahmen mit Weitwinkel bemerkbar oder wenn Sie im VerschlusszeitautomatikModus den Blendenwert erhöhen. Augen erscheinen rot. Wird der Blitz bei Aufnahmen im Dunkeln eingesetzt, wird das Blitzlicht von den Augen reflektiert. z Stellen Sie die Funktion [R.Aug.
171 Das Speichern der Bilder auf der Speicherkarte dauert lange. Die Speicherkarte wurde in einem anderen Gerät formatiert. z Verwenden Sie eine mit Ihrer Kamera formatierte Speicherkarte (S. 156). Das Objektiv wird nicht eingezogen. Die Abdeckung des Speicherkarten-/Akku-/ Batteriefachs wurde bei eingeschalteter Kamera geöffnet. z Schließen Sie zuerst die Abdeckung des Speicherkarten-/Akku-/Batteriefachs. Schalten Sie dann die Kamera aus.
172 Wiedergabe Eine Wiedergabe ist nicht möglich. Sie haben versucht, ein mit z Wenn Computerbilder nicht angezeigt einer anderen Kamera werden können, verwenden Sie die aufgenommenes Bild oder beiliegende Software ZoomBrowser EX ein auf einem Computer oder ImageBrowser zum Laden der bearbeitetes Bild Bilder auf die Kamera. wiederzugeben. Die Datei wurde mit einem z Stellen Sie Dateiname und Speicherort Computer umbenannt, oder auf Dateiformat und -struktur der der Speicherort wurde Kamera ein.
173 Akkus/Batterien Die Akkus/Batterien sind schnell verbraucht. Die Akkus/Batterien werden nicht optimal genutzt. z Siehe Akkus/Batterien (S. 185). Der Akku- oder Batterietyp z Verwenden Sie ausschließlich neue ist nicht kompatibel mit der Batterien des Typs AA oder Canon Kamera. NiMH-Akkus des Typs AA (S. 185).
174 Drucken auf einem Direktdruck-kompatiblen Drucker Bild nicht druckbar Kamera und Drucker sind z Schließen Sie die Kamera mit dem nicht korrekt miteinander entsprechenden Kabel korrekt an den verbunden. Drucker an. Der Drucker ist nicht eingeschaltet. z Schalten Sie den Drucker ein. Der Drucker ist nicht korrekt an die Kamera angeschlossen. z Wählen Sie [Druckmethode], und aktivieren Sie [Auto] (S. 57).
175 Liste der Meldungen Bei der Aufnahme oder Wiedergabe können auf dem LCD-Monitor die folgenden Meldungen angezeigt werden. Informationen zu Meldungen, die während der Verbindung mit einem Drucker angezeigt werden, finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Daten werden bearbeitet Das Bild wird auf der Speicherkarte gespeichert, und die RoteAugen-Korrektur wird ausgeführt. Alle Kamera- und Menüeinstellungen werden auf Standardwerte zurückgesetzt.
176 Name falsch! Der Dateiname konnte nicht erstellt werden, da es bereits ein Bild mit dem Namen des Ordners gibt, den die Kamera zu erstellen versucht, oder die höchste mögliche Dateinummer wurde erreicht. Setzen Sie im Menü Einstellungen die Option [Datei-Nummer] auf [Autom.Rückst], oder speichern Sie alle Bilder, die Sie behalten möchten, auf einem Computer, und formatieren Sie die Speicherkarte erneut. Beachten Sie, dass durch das Formatieren alle Bilder und sonstigen Daten gelöscht werden.
177 Inkompatibles WAVE Diesem Bild kann keine Tonaufnahme hinzugefügt werden, da der Datentyp der bereits vorhandenen Tonaufnahme falsch ist. Des Weiteren kann kein Ton wiedergegeben werden.
178 Fehler in der Verbindung Der Computer konnte das Bild aufgrund der großen Menge der auf der Speicherkarte gespeicherten Bilder (ca. 1.000) nicht herunterladen. Sie können die Bilder mit einem USB-Kartenleser oder einem PCMCIA-Kartenadapter übertragen. Objektivfehler:Kamerarestart Es ist ein Fehler am Objektiv aufgetreten, und die Kamera hat sich automatisch ausgeschaltet.
179 Anhang Sicherheitsvorkehrungen z Lesen Sie sich vor Verwendung der Kamera die im Folgenden sowie im Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen“ beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen gut durch. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird.
180 z Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung beschrieben ist. z Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung dürfen Sie die Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals berühren. z Legen Sie die Kamera beim Auftreten von Rauch oder schädlichen Dämpfen unverzüglich beiseite. z Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit.
181 Akkus/Batterien z Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern. z Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden. z Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen, Hitze auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen. z Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten. z Verwenden Sie nur empfohlene Akkus/Batterien und Zubehörteile.
182 z Trennen Sie das Akkuladegerät und den Kompakt-Netzadapter nach dem Aufladen und bei Nichtgebrauch sowohl von der Kamera als auch von der Steckdose, um Brände und andere Gefahren zu vermeiden. z Während das Akkuladegerät in Betrieb ist, darf es nicht mit Gegenständen (Tischdecke, Teppich, Bettwäsche, Kissen usw.) bedeckt werden. Wenn die Geräte über einen langen Zeitraum eingesteckt bleiben, könnten sie überhitzen, sich verziehen oder in Brand geraten.
183 Vorsicht Sachschäden z Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen können. z Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Objektiv nicht gegen Objekte stoßen und nicht gewaltsam daran ziehen. Andernfalls können Verletzungen oder Schäden am Gerät die Folge sein.
184 Blitz z Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist. z Achten Sie während der Aufnahme eines Bilds darauf, dass der Blitz nicht von Ihren Fingern oder einem Kleidungsstück verdeckt wird. Der Blitz kann dadurch beschädigt werden und Geräusche oder Rauch entwickeln. Die entstehende Hitze könnte den Blitz beschädigen.
185 Vermeiden von Fehlfunktionen Kamera Meiden Sie starke Magnetfelder z Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
186 z Mischen Sie niemals neue mit bereits verwendeten Akkus/ Batterien. Die bereits verwendeten Akkus/Batterien können auslaufen. z Legen Sie die Akkus/Batterien immer in der richtigen Ausrichtung ein (achten Sie auf die Position von und ). z Verwenden Sie niemals Akkus/Batterien unterschiedlicher Typen bzw. Hersteller. z Wischen Sie die Kontakte der Akkus/Batterien vor dem Einsetzen mit einem Tuch ab.
187 Speicherkarte z Schreibschutzschieber der SD Speicherkarte oder SDHC Speicherkarte Bewegen Sie den Schreibschutzschieber Schieber nach unten (dadurch werden Bilder und Bewegen Sie den andere Daten auf Schieber nach der Speicherkarte oben. geschützt). Schreiben/Löschen möglich Schreiben/Löschen nicht möglich z Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie dürfen nicht verbogen oder übermäßiger Krafteinwirkung ausgesetzt werden und müssen vor Stößen und Erschütterungen geschützt werden.
188 z Es sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden. • Die mitgelieferte Speicherkarte kann ohne vorherige Formatierung verwendet werden. • Funktioniert die Kamera nicht mehr richtig, kann ein Fehler der Speicherkarte die Ursache sein. Durch Neuformatierung der Speicherkarte kann dieses Problem eventuell behoben werden.
189 Verwenden der Netzadapter und Ladegeräte (separat erhältlich) Verwenden von Akkus (Akku inklusive Ladegerät CBK4-300) Dieses Set umfasst das Akkuladegerät und vier NiMH-Akkus (NickelMetall-Hydrid) des Typs AA. Laden Sie die Akkus wie im Folgenden beschrieben. Zur Steckdose 4 Akkus Ladeanzeige Zur Steckdose 2 Akkus z Das Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE kann nur zum Laden von Canon NiMH-Akkus NB-3AH des Typs AA verwendet werden.
190 z Laden Sie die Akkus erst auf, wenn die Meldung „Wechseln z z z z z Sie die Batterien“ im LCD-Monitor angezeigt wird. Häufiges Aufladen von Akkus, die nicht vollständig entladen sind, verringert deren Ladekapazität.
191 z Das vollständige Aufladen leerer Akkus mit dem Ladegerät dauert ca. 4 Stunden 40 Minuten. Die Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden, wenn sich jeweils ein Akku am äußersten Ende des Ladegeräts befindet (dieser Wert wurde bei Tests durch Canon ermittelt). Laden Sie die Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 35 °C. z Die Ladedauer variiert je nach Umgebungstemperatur und dem Ladestand der Akkus. z Während des Ladevorgangs können Geräusche vom Akkuladegerät ausgehen.
192 Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich) Hochleistungsblitzgerät HF-DC1 Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angemessene Ausleuchtung zu weit entfernt ist. Gehen Sie zum Montieren der Kamera und des Hochleistungsblitzgeräts am Halterahmen folgendermaßen vor. Lesen Sie neben diesen Erklärungen auch die Anweisungen, die dem Blitzgerät beiliegen.
193 z Das Auslösen eines anderen Blitzgeräts in der Nähe kann ggf. ein ungewolltes Auslösen des Zusatzblitzes zur Folge haben. z Das Hochleistungsblitzgerät wird im Freien bei Tageslicht oder wenn sich keine reflektierenden Objekte in der Nähe des Geräts befinden unter Umständen nicht ausgelöst. z Bei Reihenaufnahmen wird das Blitzgerät nur bei der ersten Aufnahme ausgelöst und nicht bei den folgenden. z Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest an, sodass sie sich nicht lösen können.
194 Austauschen der Speicherbatterie Wenn beim Einschalten der Kamera die Option zum Einstellen von Datum/Uhrzeit im Menü Einstellungen angezeigt wird, ist die Ladung der Speicherbatterie erschöpft, und die Einstellungen für Datum und Zeit sind verloren gegangen. Setzen Sie eine Lithium-Knopfbatterie (CR1220) wie folgt ein. Die Speicherbatterie wird im Werk eingesetzt und kann daher schneller erschöpft sein als laut der angegebenen Lebensdauer ab Kauf der Kamera.
195 4 5 6 7 Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie sie in die durch den Pfeil angezeigte Richtung herausziehen. Setzen Sie die neue Batterie mit der (–)-Seite nach oben ein. (–)-Seite Bringen Sie die Batteriehaltung wieder an. Wenn das Menü Datum/Uhrzeit angezeigt wird, stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein (S. 13). Wenn das Menü Datum/Uhrzeit unmittelbar nach dem Erwerb der Kamera beim erstmaligen Einschalten angezeigt wird, müssen Sie die Speicherbatterie nicht austauschen.
196 Kamerapflege und -wartung Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera niemals Verdünner, Benzin, Reinigungsmittel oder Wasser. Diese Substanzen können zu Verformungen oder Beschädigungen der Geräte führen. Kameragehäuse Wischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab. Objektiv Entfernen Sie Staub und groben Schmutz zunächst mit einem Blasepinsel vom Objektiv. Entfernen Sie verbliebene Verschmutzungen anschließend vorsichtig mit einem weichen Tuch.
197 Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Produktspezifikationen und äußerliche Merkmale können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. PowerShot SX110 IS (W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele Effektive Anzahl der Pixel : ca. 9,0 Millionen Bildsensor : 1/2,3-Zoll-CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 10,3 Millionen) Objektiv : 6,0 (W) bis 60 mm (T) (äquivalent zu Kleinbild: 36 (W) bis 360 mm (T)) f/2,8 (W) bis f/4,3 (T) Digitalzoom : ca. 4,0x (bis zu ca.
198 Bildstabilisierung : Lens-Shift Type Dauerbetrieb/Nur Aufnahme*/Schwenken*/Aus Messverfahren : Mehrfeld*1, Mittenbetont integral oder Spot*2 * Nur Fotoaufnahmen. *1 Bei Auswahl von Gesichtserk. AF wird auch die Helligkeit des Gesichts ausgewertet. *2 Auf die Bildmitte eingestellt. Belichtungskorrektur ISO-Empfindlichkeit (StandardAusgangsempfindlichke it, empfohlener Belichtungsindex) Weißabgleich : ±2 Stufen in 1/3-Schritten Safety Shift steht zur Verfügung.
199 Aufnahmemodi : Automatik Easy Automatik Kreativ-Programme: Programm, Blendenautomatik, Zeitautomatik, Manuell Normal-Programme: Porträt, Landschaft, Nacht Schnappschuss, Kinder & Tiere, Innenaufnahme, Spezialszene*1 und Film*2 *1 Nachtaufn., Sunset, Laub, Schnee, Strand, Feuerwerk, Aquarium und ISO 3200. *2 Standard und Kleine Datei. Reihenaufnahme Selbstauslöser Speichermedien Dateiformat * Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „Exif Print“ genannt).
200 Anzahl der (Fotoaufnah : Groß : 3456 × 2592 Pixel aufgezeich men) Mittelgroß 1 : 2816 × 2112 Pixel neten Pixel Mittelgroß 2 : 2272 × 1704 Pixel Mittelgroß 3 : 1600 × 1200 Pixel Klein : 640 × 480 Pixel Datum Aufdruck : 1600 × 1200 Pixel Breitbild : 3456 × 1944 Pixel (Filme) : Standard 640 × 480 Pixel (30 Bilder/Sek.) 640 × 480 Pixel (30 Bilder/Sek. Long Play) 320 × 240 Pixel (30 Bilder/Sek.
201 Schnittstelle : Hi-Speed USB (spezieller Anschluss für digitale, Audio- und Videosignale*) * Mini-B-kompatibel.
202 Akku-/Batteriekapazität Anzahl der möglichen Aufnahmen LCD-Monitor An (gemäß CIPA-Standard) Wiedergabezeit ca. 140 Bilder ca. 5 Stunden ca. 400 Bilder ca. 8 Stunden Batterien des Typs AA (im Lieferumfang der Kamera enthalten) NiMH-Akkus Typ AA (NB-3AH (vollständig aufgeladen)) z Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellungen variieren. z Gilt nicht für Filmaufnahmen.
203 Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten Foto : Im Lieferumfang der Kamera enthaltene Speicherkarte Aufnahmepixel (Groß) 3456 × 2592 Pixel (Mittelgroß 1) 2816 × 2112 Pixel (Mittelgroß 2) 2272 × 1704 Pixel (Mittelgroß 3) 1600 × 1200 Pixel (Klein) 640 × 480 Pixel Kompression 32 MB 2 GB 8 GB 7 499 1.996 12 841 3.364 26 1.707 6.822 10 714 2.855 17 1.181 4.723 37 2.363 9.446 14 960 3.837 26 1.707 6.822 52 3.235 12.927 29 1.862 7.442 52 3.235 12.927 24.562 99 6.
204 Film : Im Lieferumfang der Kamera enthaltene Speicherkarte Standard Aufnahmepixel/ Bildfrequenz 640 × 480 Pixel 30 Bilder/Sek. 640 × 480 Pixel 30 Bilder/Sek., LP 320 × 240 Pixel 30 Bilder/Sek. 32 MB 160 × 120 Pixel 15 Bilder/Sek. Kleine Datei 2 GB 8 GB 15 Sek. 16 Min. 47 Sek. 1 Std. 7 Min. 6 Sek. 30 Sek. 33 Min. 2 Sek. 2 Std. 12 Min. 3 Sek. 43 Sek. 46 Min. 33 Sek. 3 Std. 6 Min. 4 Sek. 3 Min. 3 Std. 24 Min. 13 Std. 38 Min. 30 Sek. 54 Sek. 45 Sek.
205 MultiMediaCard Schnittstelle Abmessungen Gewicht Kompatibel mit dem Standard für MultiMediaCards 32,0 × 24,0 × 1,4 mm ca. 1,5 g SD Speicherkarte Schnittstelle Abmessungen Gewicht Kompatibel mit dem Standard für SD Speicherkarten 32,0 × 24,0 × 2,1 mm ca. 2 g NiMH-Akku NB-3AH (im Lieferumfang des separat erhältlichen NiMH-Akkusets NB4-300 oder des Sets „Akku inklusive Ladegerät CBK4-300“ enthalten) NiMH-Akku (Nickel-Metall-Hydrid) des Typs AA 1,2 V Gleichspannung 2.500 mAh (min.: 2.300 mAh) ca.
206 Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE (im Lieferumfang des separat erhältlichen Sets „Akku inklusive Ladegerät CBK4-300“ enthalten) Nenneingangsleistung 100 – 240 V Gleichspannung (50/60 Hz) Nennausgangsleistung 565 mA*1 × 4, 1275 mA*2 × 2 Aufladezeit ca. 4 Stunden 40 Min.*1, ca. 2 Stunden*2 Betriebstemperatur 0 – 35 °C Abmessungen 65,0 × 105,0 × 27,5 mm Gewicht ca.
Index 207 Index Ziffern 3:2 Linien .................................120 A AE-Speicherung.......................110 AF-Feld Lupe .............................97 AF-Funktion .............................100 AF-Hilfslicht..........................40, 53 AF-Rahmen........................ 48, 101 AF-Speicherung .......................107 Akku-/Batteriekapazität ............202 Alle löschen..............................147 Aquarium....................................81 Aufnahmemodus........................
208 Index F L FEBlitzbelichtungsspeicherung ....112 Fernsehgerät............................163 Feuerwerk ..................................81 Film Anzeigen................................ 26 Aufnahme ........................24, 89 Fokus .................................98, 101 Fokus Check ........................58, 98 Fokus Check-Anzeige..............126 Fokuseinstellung ......................100 Fortsetzung der Wiedergabe .....18 Ladeanzeige für Akkus/Batterien .................... 49 Landschaft ...
Index 209 P T P.................................................82 Porträt ........................................79 Print/Share (Taste)............. 42, 122 Programmautomatik...................82 Tele............................................ 60 Tonaufnahme .......................... 144 Tv............................................... 83 R R.Aug.Lampe ............................. 95 Reihenaufnahme........................ 93 Rote-Aug.Korr. ...........................95 Rote-Augen-Korrektur......
210 Haftungsausschluss • Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen 211 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Hier sind nur Funktionen mit Einstellungen aufgelistet, die sich im Aufnahmemodus ändern. Aufnahmemodus Funktion Belichtungskorrektur (S. 113) ISO-Empfindl. (S. 74) Weißabgleich (S. 115) Auslösemodus (S. 93, 68) Automatik1) High-ISO Automatik ISO 80 – 1600 ISO 3200 automatisch1) Nicht automatisch Einzelbild Reihenaufnahme AF bei Reihenaufnahmen2) 2 Sek./10 Sek. Selbstauslöser Custom Timer My Colors (S.
212 { { – – – { – { { { { { – – – { – – { { { – – – – – – – { { – { { { { { { { { { { – In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen { { – – – { – { { { { { – – – { – – { { { – – – – – – – { – – { { { { { { { { { { – { { – – – { – { { { { { – – – { – – { { { – – – – – – – { { – { { { { { { { { { { – { { – – – { – { { { { { – – – { – – { { { – – – – – – – { – – { { { { { { { { { { – { { – – – { – { { { { { – – – { – – { { { – – – – – – – { { – { { { { { { { { { { – { { – – – { – { { { { { – – – { – – { {
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen 213 Aufnahmemodus Funktion AF-Feld Lupe (S. 97) Standard Digital-Telekonverter Blitzmodus Rote-Augen-Korr. R.Aug.Lampe Blitzeinstellungen (S. 95) Blitzleistung Langzeitsyncr. Safety FE Selbstauslöser (Custom Timer) (S. 69) Safety Shift (S. 84) Auto ISO Shift (S. 75) MF-Fokus Lupe (S. 108) Safety MF (S. 109) Serienbilder AF-Funktion (S. 100) Einzelbild AF-Hilfslicht (S. 53) Rückblick (Aufnahmerückblick) (S. 54) Aus Rückschauinfo (S.
214 { { { – { { – – – { – – { { { { { { { { { { { { { { { { In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen { { { – { { – {10) – { – – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – { { – {10) – { – – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – { { – – – { – – { { – { { { { { { { { { { { { { { { { – { { – – – { – – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – { { – {10) – { – – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – { { – {10) – { – – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – { { – – – { – – { { { { { { { { { { { { { { {
DEUTSCH DIGITALKAMERA Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Handbuch Erste Schritte S. 9 Lesen Sie in jedem Fall die Sicherheitsvorkehrungen (S. 179–188). CEL-SJ5EA230 © CANON INC.