Užívateľská príručka k fotoaparátu • Pred prvým použitím si prečítajte túto príručku vrátane bezpečnostných pokynov. • Prostredníctvom tejto príručky sa oboznámite so správnym používaním fotoaparátu. • Príručku majte poruke, ak by ste ju v budúcnosti potrebovali.
Obsah balenia Pred prvým použitím skontrolujte, či sa v balení nachádzajú nasledujúce položky. Ak niektorá z nich chýba, obráťte sa na predajcu fotoaparátu. Fotoaparát Batéria NB-6L (s krytom konektorov) Prepojovací kábel IFC-400PCU Úvodná príručka Nabíjačka CB-2LY/CB-2LYE Prídržný remeň WS-DC11 CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk Brožúra záručného systému Canon • S fotoaparátom sa nedodáva pamäťová karta (pozrite nižšie).
Úvodné poznámky a právne informácie Informácie o kartách Eye-Fi Nemožno zaručiť, že tento výrobok bude podporovať funkcie kariet Eye-Fi (vrátane bezdrôtového prenosu). V prípade akéhokoľvek problému s kartou Eye-Fi sa obráťte na jej výrobcu. V mnohých krajinách alebo oblastiach musí byť používanie kariet Eye-Fi schválené. Bez schválenia nie je používanie karty povolené. Ak si nie ste istí, či bolo používanie karty v príslušnej oblasti schválené, obráťte sa na jej výrobcu.
Názvy častí a pravidlá používané v tejto príručke Výbojka Objektív Ovládač transfokátora Snímanie: i (priblíženie teleobjektívom)/ j (širokouhlá poloha transfokátora) Prehrávanie: k (zväčšenie)/g (zoznam) Tlačidlo ON/OFF Tlačidlo spúšte Anténa systému GPS SX260 HS Mikrofón Blesk Reproduktor Závit pre statív Kryt konektora sieťového adaptéra Kryt pamäťovej karty/kryt batérie Miesto na pripojenie remeňa • Ikony používané v tejto príručke zastupujú príslušné tlačidlá a voliče fotoaparátu, na ktorých sú zobr
Názvy častí a pravidlá používané v tejto príručke Displej (monitor LCD) Volič režimov Konektor AV OUT (výstup zvuku a videa)/DIGITAL Konektor HDMITM Tlačidlo 1 (prehrávanie) Tlačidlo n Tlačidlo l (zobrazenie) Tlačidlo videosekvencií Indikátor Tlačidlo b (korekcia expozície)/Nahor Tlačidlo e (makrosnímky)/f (manuálne zaostrovanie)/Doľava Ovládač Tlačidlo FUNC.
Obsah Obsah balenia .................................... 2 Kompatibilné pamäťové karty............. 2 Úvodné poznámky a právne informácie......................................... 3 Názvy častí a pravidlá používané v tejto príručke.................................. 4 Obsah ................................................. 6 Obsah: základné funkcie .................... 8 Bezpečnostné pokyny ...................... 10 Úvodné prípravy ............................... 14 Otestovanie fotoaparátu ...................
Obsah 7 Režim prehrávania.......... 149 Prezeranie ...................................... 150 Prehľadávanie a filtrovanie snímok.......................................... 155 Úprava informácií na identifikáciu tváre.......................... 158 Možnosti prezerania snímok........... 160 Ochrana snímok ............................. 163 Vymazávanie snímok ..................... 167 Otáčanie snímok............................. 169 Kategórie snímok............................ 171 Úprava fotografií .............
Obsah: základné funkcie 4 Snímanie z Používanie nastavení určených fotoaparátom (automatický režim)..........58 z Postupovanie podľa jednoduchých pokynov na displeji fotoaparátu (jednoduchý režim).....................................................95 Zhotovovanie dobrých záberov ľudí I Portréty (str. 97) P Oproti snehu (str. 98) Snímanie špeciálnych motívov Nočné motívy (str. 97) Pri slabom osvetlení (str. 98) Hladká pokožka (str. 100) S t Pod vodnou hladinou (str. 98) Ohňostroj (str.
Obsah: základné funkcie 1 Prezeranie z Prezeranie snímok (režim prehrávania) ..................................... 150 z Postupovanie podľa jednoduchých pokynov na displeji fotoaparátu (jednoduchý režim) ................................... 95 z Automatické prehrávanie (prezentácia) ...................................... 160 z Na televíznej obrazovke ............................................................. 203 z V počítači................................................................................
Bezpečnostné pokyny • Pred používaním výrobku si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené nižšie. Výrobok vždy používajte správnym spôsobom. • Bezpečnostné pokyny uvedené na nasledujúcich stranách majú za cieľ predísť vášmu poraneniu a poraneniu iných osôb alebo poškodeniu zariadenia. • Prečítajte si aj príručky dodané so samostatne predávaným príslušenstvom, ktoré používate. Varovanie Označuje možnosť vážneho poranenia alebo smrti. • Blesk nespúšťajte v blízkosti očí.
Bezpečnostné pokyny • Používajte len odporúčanú batériu. • Batériu nenechávajte v blízkosti priameho ohňa ani ju doň nevhadzujte. • Napájací kábel pravidelne vyťahujte a pomocou suchej handričky utierajte prach a nečistoty nachádzajúce sa na zástrčke, na vonkajšej časti elektrickej zásuvky a na okolitých častiach. • Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami. • Zariadenie nepoužívajte spôsobom, ktorý presahuje menovitý výkon elektrickej zásuvky alebo elektrického vedenia.
Bezpečnostné pokyny • Dlhodobé sledovanie snímok na displeji fotoaparátu môže vyvolať pocity nevoľnosti. • Pri zasúvaní blesku dávajte pozor, aby ste si nepricvikli prsty. Mohli by ste sa poraniť. Upozornenie Označuje možnosť poškodenia zariadenia. • Fotoaparátom nemierte na zdroje jasného svetla (napríklad na slnko počas jasného dňa). Mohlo by dôjsť k poškodeniu obrazového snímača. • Pri používaní fotoaparátu na pláži alebo veternom mieste dávajte pozor, aby sa do fotoaparátu nedostal prach ani piesok.
Bezpečnostné pokyny • Pri vkladaní fotoaparátu do tašky dávajte pozor, aby s displejom neprišli do styku tvrdé predmety. • K fotoaparátu nepripevňujte žiadne tvrdé predmety. Mohlo by dôjsť k poruchám alebo poškodeniu displeja.
Úvodné prípravy Na snímanie sa pripravte podľa nasledujúceho postupu. Pripevnenie remeňa z Jeden koniec remienka prevlečte cez otvor na remienok ( ) a druhý koniec pretiahnite cez slučku na prevlečenom konci ( ). Držanie fotoaparátu z Omotajte si remienok okolo zápästia. z Pri snímaní majte ramená blízko tela a pevne držte fotoaparát, aby sa nehýbal. Ak je blesk vyklopený, nezakrývajte ho prstami. Nabíjanie batérie Pred prvým použitím nabite batériu pomocou dodanej nabíjačky.
Úvodné prípravy Nabite batériu. z Pre model CB-2LY: Vyklopte zástrčku ( ) a zasuňte nabíjačku do elektrickej zásuvky ( ). z Pre model CB-2LYE: Jeden koniec napájacieho CB-2LY CB-2LYE kábla zasuňte do nabíjačky a druhý do elektrickej zásuvky. X Indikátor nabíjania sa rozsvieti na oranžovo a začne nabíjanie. X Po dokončení nabíjania sa indikátor rozsvieti na zeleno. Vyberte batériu. z Po odpojení nabíjačky vyberte batériu zatlačením dovnútra ( ) a nahor ( ).
Úvodné prípravy Otvorte kryt. z Posuňte ( ) a otvorte ( ) kryt. Vložte batériu. z V smere šípky posuňte zarážku batérie a vložte batériu podľa obrázka. Potom na ňu zatláčajte, kým nezacvakne v uzamknutej polohe. z Ak batériu vložíte nesprávnym spôsobom, nebudete ju môcť uzamknúť v správnej polohe. Vždy skontrolujte, či batériu vkladáte správnym spôsobom a či sa uzamkla. Konektory Zarážka batérie Vložte pamäťovú kartu. z Vkladajte pamäťovú kartu podľa obrázka, kým nezacvakne v uzamknutej polohe.
Úvodné prípravy Vybratie batérie a pamäťovej karty Vyberte batériu. z Otvorte kryt a v smere šípky stlačte zarážku batérie. X Batéria sa vysunie. Vyberte pamäťovú kartu. z Zatláčajte pamäťovú kartu, kým nezacvakne, a potom ju pomaly uvoľnite. X Pamäťová karta sa vysunie. Nastavenie dátumu a času Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia dátumu a času. Zadanie dátumu a času je dôležité, pretože tvorí základ pre dátum a čas pridávaný do snímok. Zapnite fotoaparát.
Úvodné prípravy Nastavte miestne časové pásmo. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte miestne časové pásmo. Dokončite nastavenie. z Po dokončení stlačte tlačidlo m. Po zobrazení hlásenia s potvrdením sa už obrazovka nastavenia nebude zobrazovať. z Ak chcete fotoaparát vypnúť, stlačte tlačidlo ON/OFF. • Ak nenastavíte dátum, čas a miestne časové pásmo, obrazovka [Date/Time/Dátum a čas] sa bude zobrazovať po každom zapnutí fotoaparátu. Zadajte správne informácie.
Úvodné prípravy SX260 HS Vyberte položku [Date/Time/ Dátum a čas]. z Posunutím ovládača transfokátora vyberte kartu 3. z Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním ovládača 5 vyberte položku [Date/Time/ Dátum a čas] a stlačte tlačidlo m. SX240 HS Zmeňte dátum a čas. z Podľa kroku č. 2 na str. 17 upravte nastavenia. z Stlačením tlačidla n zatvorte ponuku.
Úvodné prípravy Jazyk zobrazenia Jazyk zobrazenia môžete v prípade potreby zmeniť. Prejdite do režimu prehrávania. z Stlačte tlačidlo 1. Prejdite na obrazovku nastavenia. z Podržte stlačené tlačidlo m a ihneď stlačte tlačidlo n. Nastavte jazyk zobrazenia. z Pomocou tlačidiel opqr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo m. X Po nastavení jazyka zobrazenia sa už obrazovka nastavenia nebude zobrazovať. • Ak v kroku č.
Fotografie Videosekvencie Otestovanie fotoaparátu Podľa nasledujúcich pokynov zapnite fotoaparát, zhotovte fotografie alebo videosekvencie a potom si ich pozrite. Snímanie (režim Smart Auto) Ak chcete, aby sa pre konkrétne motívy automaticky vybrali optimálne nastavenia, určenie objektu a podmienok snímania nechajte na fotoaparát. Zapnite fotoaparát. z Stlačte tlačidlo ON/OFF. X Zobrazí sa úvodná obrazovka. Prejdite do režimu A. z Volič režimov nastavte do polohy A. z Namierte fotoaparát na objekt.
Otestovanie fotoaparátu Začnite snímať. Snímanie fotografií Zaostrite. z Zľahka stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Po zaostrení fotoaparát dvakrát zapípa a zobrazia sa rámy AF označujúce zaostrené oblasti snímky. X Pri slabom osvetlení sa automaticky vyklopí blesk. Rámy AF Začnite snímať. z Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. X Počas snímania znie zvuk uzávierky fotoaparátu a pri slabom osvetlení sa automaticky použije blesk. z Kým nedoznie zvuk uzávierky, držte fotoaparát v stabilnej polohe.
Otestovanie fotoaparátu Uplynulý čas X Čierne pásy zobrazené na hornom a dolnom okraji displeja označujú oblasti snímky, ktoré sa nezaznamenajú. X Rámy zobrazené okolo rozpoznaných tvárí signalizujú, že sa na tieto tváre zaostruje. z Po spustení zaznamenávania môžete uvoľniť prst z tlačidla videosekvencií. Dokončite snímanie. z Opätovným stlačením tlačidla videosekvencií zastavte snímanie. Po zastavení zaznamenávania fotoaparát dvakrát zapípa.
Otestovanie fotoaparátu z Ak chcete používať režim zobrazenia s posunom, rýchlo otáčajte ovládač 5. V tomto režime môžete snímky prehľadávať otáčaním ovládača 5. z Na obrazovku jednotlivých snímok sa vrátite stlačením tlačidla m. z Ak chcete prehľadávať snímky zoskupené podľa dátumu snímania, v režime zobrazenia s posunom stláčajte tlačidlá op. z Videosekvencie identifikuje ikona . Ak chcete videosekvencie prehrať, prejdite na krok č. 3. Prehrajte videosekvencie.
Dodaný softvér a príručky Vymažte snímku. z Stlačte tlačidlo p. z Po zobrazení hlásenia [Erase?/Vymazať?] vyberte pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 položku [Erase/Vymazať] a stlačte tlačidlo m. X Aktuálne zobrazená snímka sa vymaže. z Ak chcete vymazanie zrušiť, pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte položku [Cancel/Zrušiť] a stlačte tlačidlo m. • Môžete tiež vymazať všetky snímky naraz (str. 167).
Dodaný softvér a príručky Príručky Na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk sa nachádzajú nasledujúce príručky. Užívateľská príručka k fotoaparátu Po oboznámení sa s informáciami uvedenými v Úvodnej príručke si v tejto príručke môžete prečítať podrobnejšie informácie o ovládaní fotoaparátu. Program ImageBrowser EX Užívateľská príručka Túto príručku si prečítajte pri používaní dodaného softvéru. Príručku môžete zobraziť pomocou funkcie Pomocníka softvéru ImageBrowser EX.
Dodaný softvér a príručky Macintosh Operačný systém Mac OS X 10.
Dodaný softvér a príručky Keď sa zobrazí výzva na pripojenie fotoaparátu, pripojte ho k počítaču. z Kým je fotoaparát vypnutý, otvorte kryt ( ). V smere znázornenom na obrázku zasuňte menšiu zástrčku dodaného prepojovacieho kábla (str. 2) na doraz do konektora na fotoaparáte ( ). z Väčšiu zástrčku prepojovacieho kábla zasuňte do portu USB na počítači. Podrobné informácie o konektoroch USB na počítači nájdete v používateľskej príručke k počítaču. Nainštalujte súbory.
Dodaný softvér a príručky • Ak sa v systéme Windows 7 nezobrazí obrazovka znázornená v kroku č. 2, kliknite na ikonu na paneli úloh. • Ak chcete aplikáciu CameraWindow spustiť v systéme Windows Vista alebo XP, na obrazovke znázornenej po zapnutí fotoaparátu v kroku č. 2 kliknite na položku [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow/Prevziať snímky z fotoaparátu Canon pomocou aplikácie Canon CameraWindow].
Príslušenstvo Dodané príslušenstvo Prídržný remeň WS-DC11 Batéria NB-6L*1 (s krytom konektorov) Nabíjačka CB-2LY/ CB-2LYE*1 CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk Prepojovací kábel IFC-400PCU*1 Napájanie Pamäťová karta Čítacie zariadenie na pamäťové karty Kábel Súprava sieťového adaptéra ACK-DC40 Kábel HDMI HTC-100 Televízor/ videosystém Stereofónny AV kábel AVC-DC400ST *1 Možno zakúpiť aj samostatne. *2 Podporuje sa aj vysokovýkonný blesk HF-DC1.
Príslušenstvo Záblesková jednotka Vysokovýkonný blesk HF-DC2*2 Puzdrá Vodotesné puzdro WP-DC46 Tlačiarne Canon kompatibilné so štandardom PictBridge Odporúča sa používať originálne príslušenstvo od spoločnosti Canon. Tento výrobok je navrhnutý na dosahovanie vynikajúcich výkonov, pokiaľ sa používa spolu s príslušenstvom od spoločnosti Canon.
Technické parametre Počet efektívnych pixlov Približne 12,1 megapixla fotoaparátu Ohnisková vzdialenosť objektívu 20-násobné priblíženie: 4.5 (Š) – 90 (T) mm (ekvivalent 35 mm filmu: 25 (Š) – 500 (T) mm) Monitor LCD 7,5 cm (3,0-palcový) farebný monitor LCD TFT Počet efektívnych pixlov: približne 461 000 pixlov Formáty súborov Design rule for Camera File system, vyhovuje formátu DPOF (verzia 1.1) Typy údajov Fotografie: Exif 2.3 (JPEG) Videosekvencie: MOV (obrazové údaje H.
Technické parametre Počet snímok s pomerom strán 4 : 3 na pamäťovej karte Rozlíšenie (pixle) Kompresný pomer Počet záberov na pamäťovej karte (približne) 8 GB 32 GB (veľké) 1497 6044 12M/4000x3000 2505 10115 (stredné 1) 2855 11526 6M/2816x2112 4723 19064 (stredné 2) 7442 30040 2M/1600x1200 12927 52176 (malé) 27291 110150 0.3M/640x480 40937 165225 • Tieto hodnoty vychádzajú z meraní vykonaných podľa noriem spoločnosti Canon.
Technické parametre Dosah blesku Maximálna širokouhlá poloha (j) 50 cm – 3,5 m Maximálne priblíženie teleobjektívom (i) 1,0 – 2,0 m Rozsah pri snímaní Režim snímania Rozsah zaostrenia A — Ďalšie režimy Maximálna širokouhlá poloha (j) Maximálne priblíženie teleobjektívom (i) 5 cm až nekonečno 1 m až nekonečno 5 cm až nekonečno 1 m až nekonečno e* 5 – 50 cm f* 5 cm až nekonečno — 1 m až nekonečno * Nie je dostupné v niektorých režimoch snímania.
Technické parametre Clona Clonové číslo f/3.5 – f/8.0 (Š), f/6.8 – f/8.0 (T) Hodnoty dostupné v režime B* f/3.5, f/4.0, f/4.5, f/5.0, f/5.6, f/6.3, f/6.8, f/7.1, f/8.0 * V niektorých polohách transfokátora nie sú dostupné všetky hodnoty clony.
38
1 Základné funkcie fotoaparátu Základné ovládanie a funkcie fotoaparátu 39
Zapnutie a vypnutie Režim snímania z Stlačením tlačidla ON/OFF zapnite fotoaparát a pripravte sa na snímanie. z Ak chcete fotoaparát vypnúť, znova stlačte tlačidlo ON/OFF. Režim prehrávania z Stlačením tlačidla 1 zapnite fotoaparát a zobrazte snímky. z Ak chcete fotoaparát vypnúť, znova stlačte tlačidlo 1. • Ak chcete prejsť z režimu snímania do režimu prehrávania, stlačte tlačidlo 1. • Ak chcete prejsť z režimu prehrávania do režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do polovice (str. 41).
Tlačidlo spúšte Pred zhotovením snímky vždy zľahka stlačte tlačidlo spúšte (do polovice), aby boli snímky zaostrené. Po zaostrení na objekt zhotovte snímku stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. V tejto príručke sa ovládanie tlačidla spúšte opisuje ako stlačenie tlačidla do polovice alebo úplne nadol. Stlačte tlačidlo do polovice. (Ľahkým stlačením tlačidla zaostrite.) z Stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Fotoaparát dvakrát zapípa a okolo zaostrených oblastí snímky sa zobrazia rámy AF.
Režimy snímania Prístup k jednotlivým režimom snímania získate pomocou voliča režimov. Režim ovládania v režime živého náhľadu Prispôsobenie jasu alebo farieb snímky pri snímaní (str. 94). Automatický režim Plne automatické snímanie použitím nastavení určených fotoaparátom (str. 21, 58) Jednoduchý režim Pohodlné snímanie jednoduchým stlačením tlačidla spúšte (str. 95). Režim krátkej videosekvencie Automatické zostavovanie klipov zachytených pred každým záberom z daného dňa do krátkej videosekvencie (str.
Ponuka FUNC. Podľa nasledujúceho postupu môžete bežne používané funkcie nakonfigurovať prostredníctvom ponuky FUNC. Položky a možnosti ponuky sa v jednotlivých režimoch snímania (str. 236 – 237) alebo prehrávania (str. 243) líšia. Prejdite do ponuky FUNC. z Stlačte tlačidlo m. Vyberte položku ponuky. z Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním Možnosti Položky ponuky ovládača 5 vyberte požadovanú položku ponuky a stlačte tlačidlo m alebo r.
n Podľa nasledujúceho postupu môžete rôzne funkcie fotoaparátu nakonfigurovať prostredníctvom iných ponúk. Položky ponúk sú podľa svojho účelu zoskupené na kartách, napríklad na karte snímania (4) alebo prehrávania (1). Dostupné nastavenia sa líšia v závislosti od vybratého režimu snímania alebo prehrávania (str. 238 – 243). Prejdite do ponuky. z Stlačte tlačidlo n. Vyberte kartu. z Posunutím ovládača transfokátora alebo stlačením tlačidiel qr vyberte požadovanú kartu. Vyberte nastavenie.
Stav indikátora Indikátor na zadnej strane fotoaparátu (str. 5) svieti alebo bliká v závislosti od stavu fotoaparátu. Farba Zelená Stav indikátora Stav fotoaparátu Svieti Pripojený k počítaču (str.
46
2 Používanie funkcie GPS SX260 HS Základné ovládanie a funkcie systému GPS 47
Používanie funkcie GPS Do zhotovovaných fotografií a videosekvencií možno pridávať informácie o mieste používania fotoaparátu (zemepisná šírka a dĺžka, nadmorská výška) založené na signáloch získaných zo systému GPS alebo možno tieto informácie samostatne zaznamenať do denníka. Okrem označovania snímok geografickými značkami možno tiež automaticky aktualizovať hodiny fotoaparátu. Skôr než použijete funkcie GPS, podľa postupu uvedeného v časti „Nastavenie dátumu a času“ (str.
Používanie funkcie GPS Zobrazenie stavu príjmu (svieti) * Prijíma sa signál GPS. Možno zaznamenať polohu.* (bliká) Vyhľadáva sa signál GPS.* (svieti) Neprijíma sa signál GPS. Funkcia zaznamenávania do denníka je nastavená na hodnotu [On/Zap.] (str. 52). Tipy po zobrazení ikony • Ak signál GPS nemožno prijímať v interiéri ani v oblastiach mimo pokrytia (str. 49), skúste vyjsť do exteriéru s dobre viditeľnou oblohou. Držte fotoaparát správne (str. 48) a namierte anténu systému GPS na oblohu.
Používanie funkcie GPS Označovanie snímok geografickými značkami počas snímania Do snímok možno pridávať informácie o mieste používania fotoaparátu (zemepisnú šírku a dĺžku, nadmorskú výšku) na neskoršie použitie (str. 153). Vďaka týmto informáciám a pomocou dodaného softvéru (str. 2) môžete lokalitu snímania fotografií a videosekvencií zobraziť aj na mape. Nastavte položku [GPS] na hodnotu [On/Zap.]. z Podľa krokov č. 1 až 2 na str. 49 nakonfigurujte nastavenie. Začnite snímať.
Používanie funkcie GPS Zaznamenávanie lokalizačných údajov fotoaparátu do denníka Pomocou lokalizačných informácií priebežne získavaných zo signálov satelitov systému GPS môžete viesť záznamy o miestach používania fotoaparátu. Denné lokalizačné údaje založené na získaných signáloch GPS sa zaznamenávajú do súboru (oddelene od obrazových údajov). Tento súbor denníka možno načítať v dodanom softvéri (str. 2) a na mape sledovať trasu absolvovanú s fotoaparátom.
Používanie funkcie GPS Uložte súbory denníka funkcie GPS na pamäťovú kartu. z Po vypnutí fotoaparátu sa zobrazí hlásenie o funkcii zaznamenávania do denníka. Lokalizačné informácie, dátum a čas sa uložia na pamäťovú kartu. Tieto informácie neostanú uložené vo fotoaparáte. z Ak je fotoaparát vypnutý a počas používania funkcie zaznamenávania do denníka chcete vybrať pamäťovú kartu, zapnite fotoaparát a pred vybratím pamäťovej karty ho znova vypnite.
Používanie funkcie GPS • Vybratie batérie po vykonaní kroku č. 4 spôsobí vypnutie funkcie zaznamenávania do denníka. Ak chcete po výmene batérie opätovne aktivovať funkciu zaznamenávania do denníka, zapnite a znova vypnite fotoaparát. • Súbory denníka funkcie GPS nemožno uložiť v prípade, ak sú vo fotoaparáte vložené pamäťové karty chránené proti zápisu. • Ak vypnete fotoaparát alebo zobrazíte súbory denníka (pozrite nižšie), lokalizačné informácie, dátum a čas sa uložia na pamäťovú kartu.
Používanie funkcie GPS Počet vytvorených denníkov Skontrolujte súbory denníka funkcie GPS. z Vyberte požadovaný dátum a stlačte tlačidlo m. Zobrazí sa zaznamenaná zemepisná šírka, zemepisná dĺžka, čas a počet vytvorených denníkov s daným dátumom. Zemepisná Zemepisná Čas šírka dĺžka Automatická aktualizácia dátumu a času Keď fotoaparát prijme signály systému GPS, môže automaticky aktualizovať dátum a čas nakonfigurovaného časového pásma (str. 17, 193). Nastavte položku [GPS] na hodnotu [On/Zap.].
56
3 Režim Smart Auto Užitočný režim na zhotovovanie jednoduchých záberov s väčšou kontrolou nad snímaním 57
Fotografie Videosekvencie Snímanie v režime Smart Auto Ak chcete, aby sa pre konkrétne motívy automaticky vybrali optimálne nastavenia, určenie objektu a podmienok snímania nechajte na fotoaparát. Zapnite fotoaparát. z Stlačte tlačidlo ON/OFF. Prejdite do režimu A. z Volič režimov nastavte do polohy A. z Namierte fotoaparát na objekt. Z fotoaparátu bude počas určovania motívu vychádzať zvuk slabého cvakania.
Snímanie v režime Smart Auto Začnite snímať. Snímanie fotografií Zaostrite. z Stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Po zaostrení fotoaparát dvakrát zapípa a zobrazia sa rámy AF označujúce zaostrené oblasti snímky. z Keď sa zaostruje na viacero oblastí, zobrazí sa niekoľko rámov AF. X Pri slabom osvetlení sa automaticky vyklopí blesk. Rámy AF Začnite snímať. z Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. X Počas snímania znie zvuk uzávierky fotoaparátu.
Snímanie v režime Smart Auto Snímanie videosekvencií Spustite snímanie. z Stlačte tlačidlo videosekvencií. Pri spustení Uplynulý čas zaznamenávania fotoaparát raz pípne a zobrazí sa nápis [zRec/zNahrávanie] spoločne s uplynulým časom. X Čierne pásy zobrazené na hornom a dolnom okraji displeja označujú oblasti snímky, ktoré sa nezaznamenajú. X Rámy zobrazené okolo rozpoznaných tvárí signalizujú, že sa na tieto tváre zaostruje. z Po spustení zaznamenávania môžete uvoľniť prst z tlačidla videosekvencií.
Snímanie v režime Smart Auto Fotografie a videosekvencie • Ak chcete zapnúť displej, kým je fotoaparát zapnutý, ale displej prázdny, stlačte tlačidlo l. • Ak chcete obnoviť zvuk fotoaparátu, ktorý ste omylom vypli (podržaním tlačidla l počas zapínania fotoaparátu), stlačte tlačidlo n a na karte 3 vyberte položku [Mute/Stlmiť]. Potom pomocou tlačidiel qr vyberte možnosť [Off/Vyp.]. • Pri zatrasení fotoaparátom začujete slabý zvuk vydávaný pohybujúcim sa objektívom.
Snímanie v režime Smart Auto Videosekvencie Mikrofón • Počas snímania videosekvencií nezakrývajte prstami mikrofón. Ak mikrofón zablokujete, nemusí sa zaznamenať zvuk alebo zaznamenaný zvuk môže byť tlmený. • Počas snímania videosekvencií sa nedotýkajte iných ovládacích prvkov fotoaparátu než tlačidla videosekvencií, pretože sa zaznamenajú zvuky vydávané fotoaparátom. • Ak chcete opraviť neoptimálnu farbu obrazu, ktorá sa môže objaviť pri snímaní videosekvencií v režime (str.
Snímanie v režime Smart Auto Ikony motívov V režime A sa zobrazí ikona, ktorá označuje motívy snímania určené fotoaparátom, a automaticky sa vyberú príslušné nastavenia na dosiahnutie optimálneho zaostrenia, jasu a farby objektu. V závislosti od motívu možno zhotovovať sériové zábery (str. 64).
Snímanie v režime Smart Auto • V režimoch , , , a má pozadie tmavomodrú farbu a v režime oranžovú farbu. • Pri snímaní videosekvencií sa zobrazia iba ikony Ľudia, Iné objekty a V blízkosti. • Pri snímaní pomocou samospúšte sa nezobrazia ikony Ľudia (v pohybe), Úsmev, Spánok, Batoľatá (úsmev), Batoľatá (spánok), Deti a Iné objekty (v pohybe). • Ak je nastavený režim riadenia (str. 128), položka [Hg Lamp Corr./Korekcia pre ortuťové výbojky] je nastavená na hodnotu [On/Zap.
Snímanie v režime Smart Auto • Ak chcete zhotovovať iba samostatné snímky, stlačte tlačidlo m, v ponuke vyberte možnosť a potom možnosť . Ikony stabilizácie obrazu Automaticky sa použije optimálna stabilizáciu obrazu pre dané podmienky snímania (inteligentná stabilizácia obrazu). V režime A sa okrem toho zobrazia nasledujúce ikony.
Snímanie v režime Smart Auto Rámy na displeji Keď fotoaparát rozpozná objekty, na ktoré mierite, na displeji sa zobrazia rôzne rámy. • Okolo objektu (alebo tváre osoby), ktorý fotoaparát určí za hlavný objekt, sa zobrazí biely rám a okolo ostatných rozpoznaných tvárí sa zobrazia sivé rámy. Rámy sledujú pohybujúce sa objekty do určitej vzdialenosti, aby tieto objekty ostali zaostrené. Ak však fotoaparát rozpozná pohyb objektu, na displeji zostane len biely rám.
Často používané užitočné funkcie Fotografie Videosekvencie Väčšie priblíženie objektov (digitálny transfokátor) Ak sú vzdialené objekty príliš ďaleko na to, aby ste ich mohli zväčšiť pomocou optického transfokátora, použite digitálny transfokátor umožňujúci až 80-násobné zväčšenie. Posuňte ovládač transfokátora smerom k polohe i. z Podržte ovládač, kým približovanie neskončí.
Často používané užitočné funkcie Fotografie Videosekvencie Používanie samospúšte Vďaka samospúšti sa môžete nachádzať na skupinových fotografiách alebo iných časovaných záberoch. Fotoaparát zhotoví snímku približne 10 sekúnd po tom, ako stlačíte tlačidlo spúšte. Nakonfigurujte nastavenie. z Stlačte tlačidlo p vyberte možnosť ] (pomocou tlačidiel op alebo otáčaním ovládača 5) a stlačte tlačidlo m. X Po nastavení sa zobrazí ikona ]. Začnite snímať.
Často používané užitočné funkcie Používanie samospúšte na zabránenie chveniu fotoaparátu Táto možnosť oneskorí otvorenie uzávierky až približne na dve sekundy po stlačení tlačidla spúšte. Ak je fotoaparát po stlačení tlačidla spúšte nestabilný, neovplyvní to váš záber. Nakonfigurujte nastavenie. z Podľa kroku č. 1 na str. 68 vyberte možnosť [. X Po nastavení sa zobrazí ikona [. z Podľa kroku č. 2 na str. 68 zhotovte snímku.
Často používané užitočné funkcie • Keď nastavíte viacero záberov, jas snímky a vyváženie bielej farby sa určia podľa prvého záberu. Keď sa použije blesk alebo keď nastavíte zhotovenie veľkého počtu záberov, prestávka medzi jednotlivými zábermi bude väčšia. Po zaplnení pamäťovej karty sa snímanie automaticky zastaví. • Keď zadáte dlhšie oneskorenie než dve sekundy, dve sekundy pred zhotovením záberu sa zrýchli blikanie výbojky aj zvuk samospúšte. (Výbojka ostane svietiť, ak by sa použil blesk.
Často používané užitočné funkcie Fotografie Pridanie dátumu a času snímania Fotoaparát dokáže do pravého dolného rohu snímok pridať dátum a čas snímania. Tieto údaje však nemožno odstrániť. Preto vopred skontrolujte, či je dátum a čas správny (str. 17). Nakonfigurujte nastavenie. z Stlačte tlačidlo n, na karte 4 vyberte položku [Date Stamp/Označenie dátumom] a potom požadovanú možnosť (str. 44). X Po nastavení sa zobrazí obrazovka [DATE/DÁTUM]. Začnite snímať.
Často používané užitočné funkcie Fotografie Výber objektov, na ktoré sa má zaostriť (sledovanie s AF) Ak chcete snímať po výbere objektu, na ktorý sa má zaostriť, postupujte nasledujúcim spôsobom. Nastavte funkciu sledovania s AF. z Stlačte tlačidlo o. X V strede displeja sa zobrazí rám . Vyberte objekt, na ktorý chcete zaostriť. z Namierte fotoaparát tak, aby sa rám nachádzal na požadovanom objekte, a potom stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Fotografie Používanie režimu identifikácie tváre Ak vopred uložíte príslušnú osobu, fotoaparát rozpozná jej tvár a pri snímaní uprednostní zaostrenie, jas a farbu, ktoré sú vhodné pre túto osobu. V režime A dokáže fotoaparát rozpoznať batoľatá a deti na základe uložených dátumov narodenia a optimalizovať pre ne nastavenia pri snímaní. Táto funkcia je tiež užitočná pri vyhľadávaní konkrétnej uloženej osoby vo veľkom množstve snímok (str. 155).
Používanie režimu identifikácie tváre z Vyberte položku [Add to Registry/Pridať do registra] a potom možnosť [Add a New Face/ Pridať novú tvár]. Uložte informácie o tvári. z Namierte fotoaparát tak, aby sa tvár osoby, ktorú chcete uložiť, nachádzala vnútri sivého rámu v strede obrazovky. z Biely rám na tvári osoby signalizuje, že sa tvár rozpoznala. Skontrolujte, či sa na tvári osoby objavil biely rám, a zhotovte snímku. z Ak sa tvár nerozpozná, informácie o tvári nemožno uložiť. Uložte nastavenia.
Používanie režimu identifikácie tváre X Zobrazí sa obrazovka [Edit Profile/Upraviť profil]. Zadajte meno. z Stlačte tlačidlo m. z Pomocou tlačidiel opqr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte požadovaný znak a stlačením tlačidla m ho zadajte. z Možno použiť až 10 znakov. z Výberom možnosti alebo a stlačením tlačidla m premiestnite kurzor. z Výberom možnosti a stlačením tlačidla m odstránite predchádzajúci znak. z Stlačením tlačidla n sa vrátite na obrazovku úpravu profilu. Zadajte dátum narodenia.
Používanie režimu identifikácie tváre Pokračujte v ukladaní informácií o tvári. z Ak chcete medzi informácie o tvári uložiť až štyri ďalšie body (výrazy alebo uhly), zopakujte kroky č. 2 až 3. z Uložené tváre sa ľahšie rozpoznajú, ak pridáte rôzne informácie o tvári. Okrem snímky naklonenej hlavy pridajte aj snímku z mierneho profilu, snímku s usmiatou tvárou a snímky v interiéri aj exteriéri. • Počas kroku č. 2 sa nepoužije blesk. • Ak v kroku č.
Používanie režimu identifikácie tváre • Uložené osoby sa nemusia správne rozpoznať v prípade, ak sa zachytená snímka alebo motív zásadne líšia od uložených informácií o tvári. • Ak uloženú tvár nemožno rozpoznať alebo ju nemožno rozpoznať ľahko, prepíšte uložené informácie novými informáciami o tvári. Uložením informácií o tvári tesne pred snímaním umožníte ľahšie rozpoznanie uložených tvárí.
Používanie režimu identifikácie tváre Zmena mena alebo dátumu narodenia Prejdite na obrazovku [Edit Profile/ Upraviť profil]. z Podľa krokov č. 1 až 3 na str. 77 vyberte položku [Edit Profile/Upraviť profil] a stlačte tlačidlo m. Vykonajte zmeny. z Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním ovládača 5 vyberte požadovanú položku a podľa krokov č. 4 až 5 na str. 75 vykonajte zmeny. • Aj keď na obrazovke [Edit Profile/Upraviť profil] zmeníte mená, mená zaznamenané na predtým zhotovených snímkach ostanú nezmenené.
Používanie režimu identifikácie tváre Prepísanie a pridanie informácií o tvári Existujúce informácie o tvári môžete prepísať novými informáciami. Informácie o tvári by ste mali pravidelne aktualizovať, a to najmä u batoliat a detí, pretože ich tváre sa počas rastu rýchlo menia. Ak ste nezaplnili všetkých päť priečinkov na informácie o tvári, môžete tiež pridať ďalšie informácie. Prejdite na obrazovku [Add Face Info/Pridať informácie o tvári]. z Na obrazovke v kroku č. 1 na str.
Používanie režimu identifikácie tváre Uložte informácie o tvári. z Podľa krokov č. 2 až 3 na str. 74 zhotovte snímku a potom uložte nové informácie o tvári. z Uložené tváre sa ľahšie rozpoznajú, ak pridáte rôzne informácie o tvári. Okrem snímky naklonenej hlavy pridajte aj snímku z mierneho profilu, snímku s usmiatou tvárou a snímky v interiéri aj exteriéri. • Informácie o tvári nemožno pridať, ak je zaplnených všetkých päť priečinkov na informácie.
Používanie režimu identifikácie tváre Vyberte informácie o tvári, ktoré chcete vymazať. z Stlačte tlačidlo m, pomocou tlačidiel opqr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte informácie o tvári, ktoré chcete vymazať, a stlačte tlačidlo m. z Po zobrazení hlásenia [Erase?/Vymazať?] vyberte pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 položku [OK] a stlačte tlačidlo m. z Vybraté informácie o tvári sa vymažú.
Funkcie prispôsobenia snímok Fotografie Zmena pomeru strán Pomer strán snímky (pomer šírky a výšky) môžete zmeniť nasledujúcim spôsobom. Nakonfigurujte nastavenie. z Stlačte tlačidlo m, v ponuke vyberte ikonu a potom požadovanú možnosť (str. 43). X Po nastavení sa aktualizuje pomer strán displeja. z Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie, zopakujte tento postup, ale vyberte možnosť . Rovnaký pomer strán ako televízory HD.
Funkcie prispôsobenia snímok Fotografie Zmena rozlíšenia (veľkosti) snímok Nasledujúcim spôsobom môžete vybrať niektorú z 4 úrovní rozlíšenia snímok. Informácie o počte záberov, ktoré sa pri jednotlivých nastaveniach rozlíšenia zmestia na pamäťovú kartu, nájdete v časti „Technické parametre“ (str. 34). Nakonfigurujte nastavenie. z Stlačte tlačidlo m, v ponuke vyberte ikonu a potom požadovanú možnosť (str. 43). X Zobrazí sa nakonfigurovaná možnosť.
Funkcie prispôsobenia snímok Fotografie Korekcia červených očí Efekt červených očí, ktorý sa objavuje pri fotografovaní s bleskom, možno automaticky opraviť nasledujúcim spôsobom. Prejdite na obrazovku [Flash Settings/Nastavenia blesku]. z Stlačte tlačidlo n, na karte 4 vyberte položku [Flash Settings/Nastavenia blesku] a stlačte tlačidlo m (str. 44). Nakonfigurujte nastavenie. z Vyberte položku [Red-Eye Corr./ Korekcia červených očí] a potom možnosť [On/Zap.] (str. 44).
Funkcie prispôsobenia snímok Fotografie Oprava zelenkavých oblastí snímky spôsobených ortuťovými výbojkami Na večerných záberoch objektov osvetlených ortuťovými výbojkami môžu mať objekty alebo pozadie zelenkavý nádych. Tento zelenkavý nádych možno pri snímaní automaticky opraviť pomocou funkcie vyváženia bielej farby vo viacerých oblastiach. Nakonfigurujte nastavenie. z Stlačte tlačidlo n, na karte 4 vyberte položku [Hg Lamp Corr./Korekcia pre ortuťové výbojky] a potom možnosť [On/Zap.] (str. 44).
Funkcie prispôsobenia snímok Videosekvencie Zmena kvality snímok videosekvencií K dispozícii sú 3 nastavenia kvality snímok. Informácie o maximálnej dĺžke videosekvencií, ktoré sa pri jednotlivých úrovniach kvality snímok zmestia na pamäťovú kartu, nájdete v časti „Technické parametre“ (str. 34). Nakonfigurujte nastavenie. z Stlačte tlačidlo m, v ponuke vyberte ikonu a potom požadovanú možnosť (str. 43). X Zobrazí sa nakonfigurovaná možnosť.
Funkcie prispôsobenia snímok Videosekvencie Používanie zvukového filtra pre veterné podmienky Skreslenie zvuku zaznamenávaného pri silnom vetre možno obmedziť. Ak však túto možnosť použijete pri bezvetrí, záznam môže znieť neprirodzene. Nakonfigurujte nastavenie. z Stlačte tlačidlo n, na karte 4 vyberte položku [Wind Filter/Zvukový filter pre veterné podmienky] a potom možnosť [On/Zap.] (str. 44). z Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie, zopakujte tento postup, ale vyberte možnosť [Off/Vyp.].
Užitočné funkcie snímania Fotografie Videosekvencie Zobrazenie mriežky Na displeji možno zobraziť mriežku, ktorá počas snímania pomáha pri orientácii v zvislom a vodorovnom smere. Nakonfigurujte nastavenie. z Stlačte tlačidlo n, na karte 4 vyberte položku [Grid Lines/Mriežka] a potom možnosť [On/Zap.] (str. 44). X Po nastavení sa na displeji zobrazí mriežka. z Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie, zopakujte tento postup, ale vyberte možnosť [Off/Vyp.]. • Mriežka sa nezaznamená na snímkach.
Užitočné funkcie snímania Fotografie Zväčšenie zaostrenej oblasti Zaostrenie môžete skontrolovať stlačením tlačidla spúšte do polovice, čím zväčšíte oblasť snímky v ráme AF. Nakonfigurujte nastavenie. z Stlačte tlačidlo n, na karte 4 vyberte položku [AF-Point Zoom/Bodové priblíženie AF] a potom možnosť [On/Zap.] (str. 44). Skontrolujte zaostrenie. z Stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Tvár rozpoznaná ako hlavný objekt sa zväčší. z Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie, v kroku č.
Užitočné funkcie snímania Fotografie Kontrola zatvorených očí Keď fotoaparát zistí, že snímané osoby môžu mať zatvorené oči, zobrazí sa ikona . Vyberte možnosť . z Stlačte tlačidlo m, v ponuke vyberte možnosť a potom možnosť . Nakonfigurujte nastavenie. z Stlačte tlačidlo n, na karte 4 vyberte položku [Blink Detection/Detekcia žmurknutia] a potom možnosť [On/Zap.] (str. 44). Začnite snímať. X Keď fotoaparát rozpozná osobu so zatvorenými očami, zobrazí sa rám a ikona .
Fotografie Prispôsobenie ovládania fotoaparátu Funkcie snímania na karte 4 ponuky môžete prispôsobiť nasledujúcim spôsobom. Pokyny týkajúce sa funkcií ponuky nájdete v časti „n“ (str. 44). Vypnutie pomocného reflektora AF Môžete vypnúť výbojku, ktorá sa pri slabom osvetlení bežne rozsvieti, aby vám po stlačení tlačidla spúšte do polovice pomohla zaostriť. Nakonfigurujte nastavenie. z Stlačte tlačidlo n, na karte 4 vyberte položku [AF-assist Beam/Pomocný reflektor AF] a potom možnosť [Off/Vyp.] (str. 44).
Prispôsobenie ovládania fotoaparátu Zmena času zobrazenia snímky po jej zhotovení Podľa nasledujúceho postupu môžete zmeniť, ako dlho sa budú snímky zobrazovať po zhotovení. Nakonfigurujte nastavenie. z Stlačte tlačidlo n, na karte 4 vyberte položku [Review/Prezerať] a potom požadovanú možnosť (str. 44). z Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie, zopakujte tento postup, ale vyberte možnosť [2 sec./2 s]. 2 – 10 sec./ 2 – 10 s Hold/ Podržať Off/Vyp. Snímky sa budú zobrazovať zadaný čas.
4 Ďalšie režimy snímania Efektívnejšie snímanie rôznych motívov a zhotovovanie záberov zdokonalených pomocou jedinečných obrazových efektov alebo zachytených použitím špeciálnych funkcií 93
Fotografie Videosekvencie Prispôsobenie jasu a farby (ovládanie v režime živého náhľadu) Jas alebo farby snímky pri snímaní možno jednoducho prispôsobiť nasledujúcim spôsobom. Prejdite do režimu . z Volič režimov nastavte do polohy . Nakonfigurujte nastavenie. z Stlačením tlačidla m prejdite na obrazovku nastavenia. Pomocou tlačidiel op vyberte požadovanú položku nastavenia a pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 upravte jej hodnotu počas sledovania displeja. z Stlačte tlačidlo m.
Fotografie Videosekvencie Jednoduchý režim Pri snímaní v jednoduchom režime vám pomôžu pokyny zobrazované na displeji. Všetky ovládacie prvky okrem ovládača transfokátora, tlačidla videosekvencií (str. 60) a tlačidiel spomenutých na tejto strane sú neaktívne, aby sa zabránilo chybám. Dokonca aj začiatočníci sa pri zhotovovaní alebo prezeraní snímok pomocou fotoaparátu môžu cítiť isto. Snímanie z Volič režimov nastavte do polohy 9. z Podľa krokov č. 3 až 4 na str. 58 zhotovte snímku.
Fotografie Videosekvencie Automatické zaznamenávanie klipov (krátka videosekvencia) Jednoduchým snímaním fotografií môžete zhotovovať krátke videosekvencie daného dňa. Pred každým záberom fotoaparát automaticky zaznamená videoklip príslušnej scény. Všetky klipy zaznamenané v daný deň sa potom spoja do jedného súboru. Prejdite do režimu . z Volič režimov nastavte do polohy . Začnite snímať. z Ak chcete zhotoviť fotografiu, stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Fotografie Videosekvencie Špeciálne motívy Vyberte režim zodpovedajúci snímanému motívu a fotoaparát automaticky nakonfiguruje nastavenia pre optimálne zábery. Prejdite do režimu K. z Volič režimov nastavte do polohy K. Vyberte režim snímania. z Stlačte tlačidlo m, v ponuke vyberte možnosť I a potom požadovaný režim snímania (str. 43). Začnite snímať. Fotografie Videosekvencie I Zhotovovanie portrétov (režim Portrét) z Zhotovujte zábery ľudí so zjemňujúcim efektom.
Špeciálne motívy Fotografie Snímanie pri slabom osvetlení (režim Slabé osvetlenie) z Snímajte s minimálnym chvením fotoaparátu a rozmazaním objektov dokonca aj pri slabom osvetlení. Fotografie Videosekvencie S Zhotovovanie záberov pod vodou (režim Pod vodnou hladinou) z Pomocou voliteľného vodotesného puzdra (str. 202) môžete zhotovovať zábery morského života a scén pod vodnou hladinou v prirodzených farbách.
Špeciálne motívy • V režimoch a S sa snímky môžu javiť zrnité, pretože sa vzhľadom na podmienky snímania zvýši nastavenie citlivosti ISO (str. 122). • Rozlíšenie v režime je (1984 x 1488) a nemožno ho zmeniť. Fotografie Videosekvencie Korekcia vyváženia bielej farby Vyváženie bielej farby možno manuálne opraviť v režime S (str. 98). Táto úprava môže mať rovnaký účinok ako použitie komerčne dostupného filtra na kompenzáciu farieb. Vyberte možnosť S. z Podľa krokov č. 1 až 2 na str. 97 vyberte možnosť S.
Špeciálne motívy Fotografie Zjemnenie vzhľadu pokožky (režim Hladká pokožka) Pri zhotovovaní záberov ľudí môžete použiť zjemňujúci efekt. Úroveň a farbu efektu ([Lighter Skin Tone/Svetlejší odtieň pokožky], [Darker Skin Tone/ Tmavší odtieň pokožky]) možno vybrať nasledujúcim spôsobom. Vyberte možnosť . z Podľa krokov č. 1 až 2 na str. 97 vyberte možnosť . Prejdite na obrazovku nastavenia. z Stlačte tlačidlo l. Nakonfigurujte nastavenie. z Pomocou tlačidiel op vyberte požadovanú položku.
Špeciálne motívy Fotografie Automatické snímanie po rozpoznaní tváre (inteligentná spúšť) Automatické snímanie po rozpoznaní úsmevu Po rozpoznaní úsmevu fotoaparát automaticky zhotoví snímku, aj keď nestlačíte tlačidlo spúšte. Vyberte možnosť . z Podľa krokov č. 1 až 2 na str. 97 vyberte možnosť a stlačte tlačidlo l. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte možnosť a stlačte tlačidlo l.
Špeciálne motívy Používanie samospúšte s detekciou žmurknutia Namierte fotoaparát na požadovanú osobu a stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol. Fotoaparát zhotoví záber približne dve sekundy po tom, ako sa rozpozná žmurknutie. Vyberte možnosť . z Podľa krokov č. 1 až 2 na str. 97 vyberte možnosť a stlačte tlačidlo l. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte možnosť a stlačte tlačidlo l. Skomponujte záber a stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Špeciálne motívy Používanie samospúšte s detekciou tváre Fotoaparát zhotoví záber približne dve sekundy po tom, ako rozpozná tvár ďalšej osoby (napríklad fotografa), ktorá vošla do oblasti snímania (str. 133). Táto funkcia je užitočná v prípade, že sa chcete nachádzať na skupinových fotografiách alebo podobných záberoch. Vyberte možnosť . z Podľa krokov č. 1 až 2 na str. 97 vyberte možnosť a stlačte tlačidlo l. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte možnosť a stlačte tlačidlo l.
Špeciálne motívy Pridajte sa k objektom v oblasti snímania a pozrite sa do objektívu fotoaparátu. X Keď fotoaparát rozpozná novú tvár, blikanie výbojky a zvuk samospúšte sa zrýchlia. (Ak sa použije blesk, výbojka ostane svietiť.) Približne o dve sekundy neskôr fotoaparát zhotoví záber. z Ak chcete po spustení samospúšte zrušiť snímanie, stlačte tlačidlo n. • Ak sa pridáte k ostatným osobám v oblasti snímania, no vaša tvár sa nerozpozná, fotoaparát zhotoví záber približne 15 sekúnd neskôr.
Špeciálne motívy • Hodnota zaostrenia, jas snímky a farba sa určia podľa prvého záberu. • Počas snímania je displej prázdny. • Po ukončení sériového snímania budete môcť ďalšiu snímku zhotoviť až po určitom čase. Okrem toho sa v závislosti od pamäťovej karty môže vyskytnúť oneskorenie, skôr než budete môcť znova snímať. Odporúča sa používať pamäťovú kartu Speed Class 6 alebo novšiu. • V závislosti od podmienok snímania, nastavení fotoaparátu a polohy transfokátora sa snímanie môže spomaliť.
Špeciálne motívy Fotografie Zhotovovanie snímok použitím asistenta pri spájaní Veľký objekt môžete nasnímať zhotovením viacerých záberov z rôznych miest a potom ich pomocou dodaného softvéru skombinovať do panorámy. Vyberte možnosť x alebo v. z Postupujte podľa krokov č. 1 až 2 na str. 97 a vyberte možnosť x alebo v. Zhotovte prvý záber. X Podľa prvého záberu sa určia hodnoty expozície a vyváženia bielej farby. Zhotovte ďalšie zábery.
Obrazové efekty (kreatívne filtre) Pridávajte rôzne efekty na zhotovované snímky. Prejdite do režimu . z Volič režimov nastavte do polohy . Vyberte režim snímania. z Stlačte tlačidlo m, v ponuke vyberte možnosť a potom požadovaný režim snímania (str. 43). Začnite snímať. • V režimoch , , , , a najprv skúste zhotoviť niekoľko skúšobných záberov, aby ste sa uistili, že dosiahnete požadované výsledky.
Obrazové efekty (kreatívne filtre) Fotografie Snímanie pomocou efektu objektívov fish-eye (efekt rybieho oka) Snímajte s deformujúcim efektom objektívov fish-eye. Vyberte možnosť . z Podľa krokov č. 1 až 2 na str. 107 vyberte možnosť . Vyberte úroveň efektu. z Stlačte tlačidlo l, vyberte úroveň efektu (pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5) a znova stlačte tlačidlo l. X Zobrazí sa ukážka znázorňujúca snímku po použití efektu. Začnite snímať.
Obrazové efekty (kreatívne filtre) Fotografie Snímanie použitím efektu hračkárskeho fotoaparátu (efekt hračkárskeho fotoaparátu) Tento efekt spôsobí, že sa snímky budú podobať na snímky z hračkárskeho fotoaparátu. Rohy snímky budú tmavšie a rozmazané (vinetácia) a zmení sa aj celková farba. Vyberte možnosť . z Podľa krokov č. 1 až 2 na str. 107 vyberte možnosť . Vyberte farebný odtieň.
Obrazové efekty (kreatívne filtre) Vyberte úroveň efektu. z Stlačte tlačidlo l, vyberte úroveň efektu (pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5) a znova stlačte tlačidlo l. X Zobrazí sa ukážka znázorňujúca snímku po použití efektu. Začnite snímať. Fotografie Videosekvencie Snímanie v monochromatickom režime Zhotovte čiernobiele snímky, snímky so sépiovým odtieňom alebo modrobiele snímky. Vyberte možnosť . z Podľa krokov č. 1 až 2 na str. 107 vyberte možnosť . Vyberte farebný odtieň.
Obrazové efekty (kreatívne filtre) Fotografie Videosekvencie Snímanie v režime zvýraznenia farby Vyberte na snímke jednu farbu, ktorá sa zachová, a ostatné farby zmeňte na odtiene sivej. Vyberte možnosť T. z Podľa krokov č. 1 až 2 na str. 107 vyberte možnosť T. Prejdite na obrazovku nastavenia. z Stlačte tlačidlo l. X Zobrazí sa pôvodná snímka a po nej snímka upravená pomocou funkcie zvýraznenia farby. X Predvolene sa zachová zelená farba. Zadajte farbu.
Obrazové efekty (kreatívne filtre) Fotografie Videosekvencie Snímanie v režime zámeny farieb Pred snímaním môžete jednu farbu nahradiť inou. Nahradiť môžete len jednu farbu. Vyberte možnosť Y. z Podľa krokov č. 1 až 2 na str. 107 vyberte možnosť Y. Prejdite na obrazovku nastavenia. z Stlačte tlačidlo l. X Zobrazí sa pôvodná snímka a po nej snímka upravená pomocou funkcie zámeny farieb. X Predvolene sa zelená farba nahradí sivou. Zadajte farbu, ktorú chcete nahradiť.
Diskrétny režim z Ak chcete nahradiť len zadanú farbu, vyberte veľkú zápornú hodnotu. Ak chcete nahradiť aj farby, ktoré sú podobné ako zadaná farba, vyberte veľkú kladnú hodnotu. z Stlačením tlačidla l sa vráťte na obrazovku snímania. • Ak v tomto režime použijete blesk, nemusíte dosiahnuť očakávané výsledky. • Pri niektorých motívoch snímania môžu snímky vyzerať zrnito a farby nemusia spĺňať očakávania.
Videosekvencie Snímanie rôznych videosekvencií Snímanie videosekvencií v režime E Prejdite do režimu E. z Volič režimov nastavte do polohy E. Nakonfigurujte nastavenia tak, aby vyhovovali videosekvencii (str. 234 – 241). Začnite snímať. z Stlačte tlačidlo videosekvencií. z Ak chcete zaznamenávanie videosekvencie zastaviť, znova stlačte tlačidlo videosekvencií. Zapamätanie alebo zmena jasu snímky pred snímaním Pred snímaním môžete uložiť expozíciu alebo ju meniť v krokoch po 1/3 v rozsahu –2 až +2.
Snímanie rôznych videosekvencií Snímanie videosekvencií iFrame Zhotovte videosekvencie, ktoré možno upravovať pomocou softvéru alebo zariadení kompatibilných s formátom iFrame. Videosekvencie iFrame môžete rýchlo upraviť, uložiť a spravovať pomocou dodaného softvéru. Vyberte možnosť . z Postupujte podľa krokov č. 1 až 2 na str. 115, vyberte možnosť a spustite snímanie. X Čierne pásy zobrazené na hornom a dolnom okraji displeja označujú oblasti snímky, ktoré sa nezaznamenajú. Začnite snímať.
118
5 Režim G Odlišnejšie zábery zhotovované vaším preferovaným štýlom snímania • Pokyny v tejto kapitole platia v prípade, ak je volič režimov na fotoaparáte nastavený v režime G. • G: naprogramovaná automatická expozícia, AE: automatická expozícia • Skôr ako funkciu uvedenú v tejto kapitole použijete v iných režimoch ako v režime G, skontrolujte, či je táto funkcia v príslušnom režime dostupná (str. 234 – 238).
Fotografie Videosekvencie Snímanie v režime naprogramovanej automatickej expozície (režim G) Môžete prispôsobiť nastavenia mnohých funkcií, aby vyhovovali vášmu preferovanému štýlu snímania. Prejdite do režimu G. z Volič režimov nastavte do polohy G. Podľa potreby prispôsobte nastavenia (str. 120 – 142) a zhotovte snímku. • Ak po stlačení tlačidla spúšte do polovice nemožno dosiahnuť primeranú expozíciu, časy uzávierky a hodnoty clony sa zobrazia na oranžovo.
Jas snímky (korekcia expozície) Zapamätanie jasu a expozície snímky (pamäť AE) Pred snímaním môžete uložiť expozíciu alebo zadať hodnoty zaostrenia a expozície samostatne. Uložte expozíciu. z Ak chcete snímať pomocou uloženej expozície, namierte fotoaparát na objekt. Tlačidlo spúšte podržte stlačené do polovice a stlačte tlačidlo o. X Zobrazí sa ikona a expozícia sa zapamätá. z Ak chcete zapamätanie automatickej expozície zrušiť, prestaňte prstom tlačiť na tlačidlo spúšte a znova stlačte tlačidlo o.
Jas snímky (korekcia expozície) Evaluative/ Hodnotiaci Pre zvyčajné podmienky snímania vrátane záberov osvetlených zozadu. Expozícia sa automaticky upraví, aby vyhovovala podmienkam snímania. Center Weighted Avg./Celoplošný Určuje priemerný jas svetla v celej oblasti snímky, pričom pri so zdôrazneným výpočte sa za dôležitejší považuje jas v stredovej oblasti. stredom Spot/Bodový Meranie sa obmedzuje na rám (rám bodu bodovej AE), ktorý sa zobrazí v strede displeja.
Jas snímky (korekcia expozície) Úprava jasu snímky (inteligentný kontrast) Pred zhotovením záberu možno nadmerne svetlé alebo tmavé oblasti snímky (napríklad tváre alebo pozadia) rozpoznať a automaticky upraviť na optimálnu úroveň jasu. Pred zhotovením záberu možno automaticky opraviť aj nedostatočný kontrast celej snímky, aby objekty lepšie vynikli. z Stlačte tlačidlo n, na karte 4 vyberte položku [i-Contrast/Inteligentný kontrast] a potom možnosť [Auto/Automaticky] (str. 44).
Farba a sériové snímanie Fotografie Videosekvencie Nastavenie vyváženia bielej farby Nastavením vyváženia bielej farby (WB) môžete farbám na snímke dodať prirodzenejší odtieň vzhľadom na snímaný motív. z Stlačte tlačidlo m, v ponuke vyberte ikonu a potom požadovanú možnosť (str. 43). X Zobrazí sa nakonfigurovaná možnosť. Auto/ Automaticky Automatické nastavenie optimálneho vyváženia bielej farby vzhľadom na podmienky snímania. Day Light/ Na exteriérové snímanie v dobrom počasí.
Farba a sériové snímanie Vlastné vyváženie bielej farby Pre farby na snímke, ktoré vyzerajú prirodzene pod svetlom na vašom zábere, nastavte vyváženie bielej farby tak, aby zodpovedalo zdroju svetla na mieste snímania. Vyváženie bielej farby nastavte pod rovnakým zdrojom svetla, aký bude osvetľovať váš záber. z Podľa krokov v časti „Nastavenie vyváženia bielej farby“ (str. 124) vyberte možnosť . z Namierte fotoaparát na plochý biely objekt tak, aby bol celý displej biely. Stlačte tlačidlo l.
Farba a sériové snímanie • V režime ani nemožno nastaviť vyváženie bielej farby (str. 124). • V režimoch a sa môžu zmeniť aj iné farby ako odtiene ľudskej pokožky. Pri niektorých odtieňoch pokožky nemusia tieto nastavenia viesť k očakávaným výsledkom. Custom Color/Prispôsobenie farieb Vyberte požadovanú úroveň kontrastu, ostrosti, sýtosti farieb, červeného, zeleného a modrého odtieňa a odtieňov pokožky na snímke v rozsahu 1 až 5. Prejdite na obrazovku nastavenia.
Farba a sériové snímanie Fotografie Sériové snímanie Ak chcete snímať sériovo, podržte tlačidlo spúšte stlačené úplne nadol. Nakonfigurujte nastavenie. z Stlačte tlačidlo m, v ponuke vyberte ikonu a potom požadovanú možnosť (str. 43). X Zobrazí sa nakonfigurovaná možnosť. Začnite snímať. X Ak chcete snímať sériovo, podržte tlačidlo spúšte stlačené úplne nadol.
Rozsah pri snímaní a zaostrovanie Fotografie Videosekvencie Zhotovovanie záberov zblízka (makrosnímky) Ak chcete zaostrovať iba na blízke objekty, nastavte fotoaparát na režim e. Podrobné informácie o rozsahu zaostrenia nájdete v časti „Technické parametre“ (str. 34). z Stlačte tlačidlo q, vyberte možnosť e (pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5) a stlačte tlačidlo m. X Po nastavení sa zobrazí ikona e. • Ak sa použije blesk, môže dôjsť k vinetácii.
Rozsah pri snímaní a zaostrovanie Nastavte všeobecnú ohniskovú polohu. z Sledujte indikátor manuálneho zaostrenia na displeji (ktorý znázorňuje vzdialenosť a ohniskovú polohu) a oblasť priblíženého zobrazenia a otáčaním ovládača 5 nastavte všeobecnú ohniskovú polohu. Indikátor manuálneho zaostrenia Jemne dolaďte zaostrenie. z Keď stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, fotoaparát jemne doladí ohniskovú polohu (bezpečné MF). • Pri manuálnom zaostrovaní nemožno zmeniť režim ani veľkosť rámu AF (str. 131).
Rozsah pri snímaní a zaostrovanie Fotografie Videosekvencie Digitálny telekonvertor Ohniskovú vzdialenosť objektívu možno zvýšiť približne 1,5-násobne alebo 2,0-násobne. To umožňuje obmedziť chvenie fotoaparátu, pretože čas uzávierky je kratší než pri použití transfokátora (vrátane digitálneho transfokátora) pri rovnakej úrovni priblíženia. z Stlačte tlačidlo n, na karte 4 vyberte položku [Digital Zoom/Digitálny transfokátor] a potom požadovanú možnosť (str. 44).
Rozsah pri snímaní a zaostrovanie Fotografie Videosekvencie Stred V strede sa zobrazí jeden rám AF. Táto funkcia je účinná na spoľahlivé zaostrovanie. • Ak po stlačení tlačidla spúšte do polovice nedokáže fotoaparát zaostriť, zobrazí sa žltý rám AF a ikona . Bodové priblíženie AF (str. 89) nie je možné. • Ak chcete zmenšiť veľkosť rámu AF, stlačte tlačidlo n a položku [AF Frame Size/Veľkosť rámu AF] na karte 4 nastavte na hodnotu [Small/Malá] (str. 44). • Pri používaní digitálneho transfokátora (str.
Rozsah pri snímaní a zaostrovanie Fotografie Videosekvencie Detekcia tváre • Slúži na rozpoznanie tvárí ľudí a následné nastavenie zaostrenia, expozície (iba v režime hodnotiaceho merania) a vyváženia bielej farby (iba možnosť ). • Keď fotoaparát namierite na objekt, okolo tváre osoby, ktorú fotoaparát určí za hlavný objekt, sa zobrazí biely rám a okolo ostatných rozpoznaných tvárí sa zobrazia až dva sivé rámy.
Rozsah pri snímaní a zaostrovanie Fotografie Výber objektov, na ktoré sa má zaostriť (sledovanie s AF) Ak chcete snímať po výbere objektu, na ktorý sa má zaostriť, postupujte nasledujúcim spôsobom. Vyberte položku [Tracking AF/ Sledovanie s AF]. z Podľa krokov v časti „Zmena režimu rámu AF“ (str. 131) vyberte položku [Tracking AF/ Sledovanie s AF]. X V strede displeja sa zobrazí rám . Vyberte objekt, na ktorý chcete zaostriť.
Rozsah pri snímaní a zaostrovanie • Položka [Servo AF/Pomocné automatické zaostrovanie] (pozrite nižšie) sa nastaví na hodnotu [On/Zap.] a nemožno ju zmeniť. • Sledovanie nemusí byť možné, ak sú objekty príliš malé, ak sa príliš rýchlo pohybujú alebo ak sa farba alebo jas objektu príliš podobá na farbu alebo jas pozadia. • Položka [AF-Point Zoom/Bodové priblíženie AF] na karte 4 nie je k dispozícii. • Režim e nie je k dispozícii.
Rozsah pri snímaní a zaostrovanie • V niektorých podmienkach snímania sa nemusí dať zaostriť. • Keď pri slabom osvetlení stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, pomocné automatické zaostrovanie sa nemusí aktivovať (rámy AF sa nemusia zmeniť na modré). V takom prípade sa hodnoty zaostrenia a expozície nastavia podľa zadaného režimu rámu AF. • Ak nemožno dosiahnuť primeranú expozíciu, čas uzávierky a hodnota clony sa zobrazia na oranžovo.
Rozsah pri snímaní a zaostrovanie Fotografie Videosekvencie Snímanie pomocou pamäte AF Zaostrenie si môže fotoaparát zapamätať. Po zapamätaní zaostrenia sa ohnisková poloha nezmení ani potom, ako prestanete prstom tlačiť na tlačidlo spúšte. Uložte zaostrenie. z Tlačidlo spúšte podržte stlačené do polovice a stlačte tlačidlo q. X Zapamätá sa zaostrenie a zobrazí sa ikona f a indikátor manuálneho zaostrenia.
Fotografie Blesk Zapnutie blesku Môžete nastaviť, aby sa blesk použil pri každom zábere. Podrobné informácie o dosahu blesku nájdete v časti „Dosah blesku“ (pozrite si časť „Technické parametre“ (str. 34)). Nakonfigurujte nastavenie. z Stlačte tlačidlo r, vyberte možnosť h (pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5) a stlačte tlačidlo m. X Ak je blesk sklopený, automaticky sa vyklopí. X Po nastavení sa zobrazí ikona h.
Blesk Úprava korekcie expozície blesku Rovnako ako pri bežnej korekcii expozície (str. 120) možno upraviť expozíciu blesku v rozsahu –2 až +2 dieliky v krokoch po 1/3. z Stlačte tlačidlo m, v ponuke vyberte možnosť X a pomocou tlačidiel op alebo otáčaním ovládača 5 upravte nastavenie (str. 43). X Po nastavení sa zobrazí ikona X.
Blesk Snímanie pomocou pamäte FE Rovnako ako pri používaní pamäte AE (str. 121) si fotoaparát môže zapamätať expozíciu na snímanie s bleskom. Blesk nastavte na režim h (str. 138). Uložte expozíciu blesku. z Ak chcete snímať pomocou uloženej expozície, namierte fotoaparát na objekt. Tlačidlo spúšte podržte stlačené do polovice a stlačte tlačidlo o. X Použije sa blesk a po zobrazení ikony sa zachová úroveň výkonu blesku.
Ďalšie nastavenia Fotografie Videosekvencie Zmena nastavení režimu stabilizácie obrazu Prejdite na obrazovku nastavenia. z Stlačte tlačidlo n, na karte 4 vyberte položku [IS Settings/Nastavenia stabilizácie obrazu] a stlačte tlačidlo m (str. 44). Nakonfigurujte nastavenie. z Vyberte položku [IS Mode/Režim stabilizácie obrazu] a potom požadovanú možnosť (str. 44).
Ďalšie nastavenia Videosekvencie Vypnutie optickej stabilizácie obrazu Funkcia optickej stabilizácie obrazu redukuje pomalé chvenie fotoaparátu, ktoré sa môže vyskytnúť pri zaznamenávaní videosekvencií s maximálnym priblížením teleobjektívom. Táto možnosť však nemusí viesť k očakávaným výsledkom, ak sa používa pri silnejšom chvení fotoaparátu, ktoré sa môže vyskytnúť pri snímaní za chôdze alebo pri premiestňovaní fotoaparátu podľa pohybu objektu.
6 Režimy Tv, Av a M Zhotovovanie elegantnejších a dômyselnejších záberov • Pokyny v tejto kapitole platia v prípade, ak je fotoaparát nastavený na príslušný režim.
Fotografie Presné časy uzávierky (režim Tv) Pred snímaním môžete nasledujúcim spôsobom nastaviť preferovaný čas uzávierky. Fotoaparát potom automaticky upraví hodnotu clony, aby vyhovovala tomuto času uzávierky. Podrobné informácie o dostupných časoch uzávierky nájdete v časti „Technické parametre“ (str. 34). Prejdite do režimu M. z Volič režimov nastavte do polohy M. Nastavte čas uzávierky. z Otáčaním ovládača 5 nastavte požadovaný čas uzávierky.
Fotografie Presné hodnoty clony (režim Av) Pred snímaním môžete nasledujúcim spôsobom nastaviť preferovanú hodnotu clony. Fotoaparát potom automaticky upraví čas uzávierky, aby vyhovoval tejto hodnote clony. Podrobné informácie o dostupných hodnotách clony nájdete v časti „Technické parametre“ (str. 34). Prejdite do režimu B. z Volič režimov nastavte do polohy B. Nastavte hodnotu clony. z Otáčaním ovládača 5 nastavte požadovanú hodnotu clony.
Fotografie Presné časy uzávierky a hodnoty clony (režim M) Pred snímaním môžete podľa nasledujúcich krokov nastaviť preferovaný čas uzávierky a hodnotu clony, aby sa dosiahla požadovaná expozícia. Podrobné informácie o dostupných časoch uzávierky a hodnotách clony nájdete v časti „Technické parametre“ (str. 34). Prejdite do režimu D. z Volič režimov nastavte do polohy D. Nakonfigurujte nastavenie.
Presné časy uzávierky a hodnoty clony (režim M) • D: manuálny režim • Výpočet štandardnej expozície je založený na zadanom spôsobe merania (str. 121). Úprava výkonu blesku V režime D môžete vybrať niektorú z troch úrovní výkonu blesku. Prejdite do režimu D. z Volič režimov nastavte do polohy D. Nakonfigurujte nastavenie. z Stlačte tlačidlo m, v ponuke vyberte možnosť X a pomocou tlačidiel op alebo otáčaním ovládača 5 upravte nastavenie (str. 43). • Výkon blesku môžete nastaviť zobrazením ponuky n (str.
148
7 Režim prehrávania Zábavné prezeranie snímok a ich prehľadávanie alebo úprava mnohými spôsobmi • Ak chcete fotoaparát pripraviť na tieto operácie, stlačením tlačidla 1 prejdite do režimu prehrávania. • Premenované snímky, snímky upravené v počítači alebo snímky z iných fotoaparátov sa nemusia dať prehrať ani upraviť.
Fotografie Videosekvencie Prezeranie Zhotovené snímky alebo videosekvencie si môžete pozrieť na displeji nasledujúcim spôsobom. Prejdite do režimu prehrávania. z Stlačte tlačidlo 1. X Zobrazí sa posledný záber. Prehľadajte snímky. z Ak chcete zobraziť predchádzajúcu snímku, stlačte tlačidlo q alebo otočte ovládač 5 proti smeru hodinových ručičiek. Ak chcete zobraziť nasledujúcu snímku, stlačte tlačidlo r alebo otočte ovládač 5 v smere hodinových ručičiek.
Prezeranie Prehrajte videosekvencie. z Ak chcete spustiť prehrávanie, stlačte tlačidlo m, vyberte možnosť (pomocou tlačidiel op alebo otáčaním ovládača 5) a znova stlačte tlačidlo m. Nastavte hlasitosť. z Pomocou tlačidiel op nastavte hlasitosť. Pozastavte prehrávanie. z Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačidla m. Zobrazí sa ovládací panel videosekvencií. Ak chcete prehrávanie obnoviť, pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte možnosť a stlačte tlačidlo m.
Prezeranie Fotografie Kontrola osôb rozpoznaných pomocou funkcie identifikácie tváre Ak fotoaparát prepnete na režim obrazovky s jednoduchými informáciami (pozrite nižšie), zobrazia sa mená až piatich rozpoznaných osôb uložených pomocou funkcie identifikácie tváre (str. 73). Prepnite na režim obrazovky s jednoduchými informáciami a skontrolujte osoby.
Prezeranie • Stláčaním tlačidla l môžete prepínať medzi režimami zobrazenia aj ihneď po zhotovení záberu, kým sa zobrazuje snímka. Obrazovka s jednoduchými informáciami však nebude k dispozícii. Ak chcete zmeniť úvodný režim zobrazenia, stlačte tlačidlo n a na karte 4 vyberte položku [Review Info/ Informácie o prezeraní] (str. 92).
Prezeranie Fotografie Kontrola zaostrenia Ak chcete skontrolovať zaostrenie záberov, môžete priblížiť oblasť snímky, ktorá sa v čase snímania nachádzala v ráme AF. Prejdite na obrazovku kontroly zaostrenia. z Stlačte tlačidlo l (str. 152). X Na mieste, kde sa v čase zaostrenia nachádzal rám AF, sa zobrazí biely rám. X V režime prehrávania sa na neskôr rozpoznaných tvárach zobrazia sivé rámy. X Časť snímky v oranžovom ráme sa priblíži. Prepnite medzi rámami.
Prehľadávanie a filtrovanie snímok Vyberte podmienku vyhľadávania. z Stlačte tlačidlo m, v ponuke vyberte ikonu a potom požadovanú podmienku (str. 43). Zobrazte výsledky vyhľadávania snímok. z Pomocou tlačidiel opqr vyberte typ snímok, ktoré chcete zobraziť, a stlačte tlačidlo m. (Okrem vyhľadávania snímok pomocou možnosti .) X Snímky zodpovedajúce podmienkam vyhľadávania sa zobrazia v žltom ráme. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 zobrazte výsledky vyhľadávania snímok.
Prehľadávanie a filtrovanie snímok Videosekvencie Prezeranie krátkych videosekvencií Videosekvencie vytvorené v režime podľa dátumu. (str. 96) možno zobraziť Vyberte videosekvenciu. z Stlačte tlačidlo m, v ponuke vyberte ikonu a potom požadovaný dátum (str. 43). Prehrajte videosekvenciu. z Stlačením tlačidla m spustite prehrávanie. Fotografie Zobrazovanie jednotlivých snímok v skupine Zoskupené snímky zhotovené v režime (str. 104) sa zvyčajne zobrazujú spolu, ale možno ich zobraziť aj jednotlivo.
Úprava informácií na identifikáciu tváre Zobrazte jednotlivé snímky v skupine. z Stláčaním tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 zobrazíte iba snímky patriace do skupiny. z Ak chcete skupinové prehrávanie zrušiť, stlačte tlačidlo m, v ponuke vyberte možnosť a znova stlačte tlačidlo m (str. 43). • Počas skupinového prehrávania (krok č. 3) môžete používať funkcie v ponuke, ku ktorým získate prístup stlačením tlačidla m. Snímky tiež môžete rýchlo prehľadávať (str. 155) a približovať (str. 160).
Úprava informácií na identifikáciu tváre Vyberte snímku. z Podľa postupu na str. 23 vyberte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo m. z Okolo vybratej tváre sa zobrazí oranžový rám. Ak sa na snímke zobrazuje viacero mien, pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte meno, ktoré chcete zmeniť, a stlačte tlačidlo m. Vyberte položku [Overwrite/ Prepísať]. z Pomocou tlačidiel opqr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte položku [Overwrite/ Prepísať] a stlačte tlačidlo m.
Možnosti prezerania snímok Fotografie Približovanie snímok Priblížte snímku. z Posunutím ovládača transfokátora smerom k polohe k priblížite a zväčšíte snímku. Ak ovládač transfokátora podržíte, môžete snímky priblížiť až 10-násobne. z Ak chcete snímku vzdialiť, posuňte ovládač transfokátora smerom k polohe g. Ak ho budete držať aj naďalej, vrátite sa na obrazovku jednotlivých snímok. Približná poloha zobrazovanej časti Podľa potreby môžete premiestniť polohu zobrazenej oblasti a prepínať medzi snímkami.
Možnosti prezerania snímok Fotografie Automatické prehrávanie podobných snímok (inteligentný náhodný výber) Na základe aktuálnej snímky fotoaparát ponúkne štyri podobné snímky, ktoré by ste možno chceli zobraziť. Keď sa rozhodnete niektorú z týchto snímok zobraziť, fotoaparát ponúkne ďalšie štyri snímky. Týmto spôsobom si môžete vychutnať prehrávanie snímok v neočakávanom poradí. Túto funkciu vyskúšajte po zhotovení veľkého počtu záberov s rôznymi motívmi. Vyberte funkciu inteligentného náhodného výberu.
Fotografie Videosekvencie Ochrana snímok Ochranou dôležitých snímok predídete ich náhodnému vymazaniu vo fotoaparáte (str. 167). z Stlačte tlačidlo m a v ponuke vyberte možnosť : (str. 43). Zobrazí sa hlásenie [Protected/Chránené]. z Ak chcete ochranu zrušiť, zopakujte tento postup, znova vyberte ikonu : a stlačte tlačidlo m. • Ak naformátujete pamäťovú kartu, chránené snímky uložené na karte sa vymažú (str. 189, 190). • Chránené snímky nemôže fotoaparát vymazať.
Ochrana snímok • Chránené snímky nemôže fotoaparát vymazať. Ak ich chcete vymazať, najprv zrušte nastavenia ochrany. Výber jednotlivých snímok Vyberte položku [Select/Vybrať]. z Podľa kroku č. 2 na str. 163 vyberte položku [Select/Vybrať] a stlačte tlačidlo m. Vyberte snímku. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo m. Zobrazí sa ikona . z Ak chcete ochranu zrušiť, znova stlačte tlačidlo m. Ikona sa už nebude zobrazovať.
Ochrana snímok Výber rozsahu Vyberte položku [Select Range/ Vybrať rozsah]. z Podľa kroku č. 2 na str. 163 vyberte položku [Select Range/Vybrať rozsah] a stlačte tlačidlo m. Vyberte počiatočnú snímku. z Stlačte tlačidlo m. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo m. Vyberte poslednú snímku. z Stlačením tlačidla r vyberte položku [Last image/Posledná snímka] a stlačte tlačidlo m.
Ochrana snímok Nastavte ochranu snímok. z Stlačením tlačidla p vyberte položku [Protect/Ochrana] a stlačte tlačidlo m. • Prvú alebo poslednú snímku môžete vybrať aj otáčaním ovládača 5 po zobrazení hornej obrazovky znázornenej v krokoch č. 2 a 3. Určenie všetkých snímok naraz Vyberte položku [Select All Images/Vybrať všetky snímky]. z Podľa kroku č. 2 na str. 163 vyberte položku [Select All Images/Vybrať všetky snímky] a stlačte tlačidlo m. Nastavte ochranu snímok.
Fotografie Videosekvencie Vymazávanie snímok Nepotrebné snímky môžete postupne vyberať a vymazávať. Pri vymazávaní snímok buďte opatrní, pretože vymazané snímky nemožno obnoviť. Vyberte snímku, ktorú chcete vymazať. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte požadovanú snímku. Vymažte snímku. z Stlačte tlačidlo p. z Po zobrazení hlásenia [Erase?/Vymazať?] vyberte pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 položku [Erase/Vymazať] a stlačte tlačidlo m.
Vymazávanie snímok Výber jednotlivých snímok Vyberte položku [Select/Vybrať]. z Podľa kroku č. 2 na str. 167 vyberte položku [Select/Vybrať] a stlačte tlačidlo m. Vyberte snímku. z Ak ste snímku vybrali podľa kroku č. 2 na str. 164, zobrazí sa ikona . z Ak chcete vymazanie zrušiť, znova stlačte tlačidlo m. Ikona sa už nebude zobrazovať. z Zopakovaním tohto postupu určte ďalšie snímky. Vymažte snímku. z Stlačte tlačidlo n. Zobrazí sa hlásenie s potvrdením.
Otáčanie snímok Určenie všetkých snímok naraz Vyberte položku [Select All Images/Vybrať všetky snímky]. z Podľa kroku č. 2 na str. 167 vyberte položku [Select All Images/Vybrať všetky snímky] a stlačte tlačidlo m. Vymažte snímky. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte položku [OK] a stlačte tlačidlo m. Fotografie Videosekvencie Otáčanie snímok Podľa nasledujúceho postupu môžete zmeniť otočenie snímok a uložiť ich. Vyberte možnosť \.
Otáčanie snímok Pomocou ponuky Vyberte položku [Rotate/Otočiť]. z Stlačte tlačidlo n a na karte 1 vyberte položku [Rotate/Otočiť] (str. 44). Otočte snímku. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte požadovanú snímku. z Každým stlačením tlačidla m sa snímka otočí o 90°. z Stlačením tlačidla n sa vrátite na obrazovku s ponukou. • Videosekvencie s kvalitou snímok alebo nemožno otáčať. • Otočenie nie je možné, ak je položka [Auto Rotate/Automaticky otočiť] nastavená na hodnotu [Off/Vyp.
Kategórie snímok • Ak položku [Auto Rotate/Automaticky otočiť] nastavíte na hodnotu [Off/Vyp.], snímky nemožno otáčať (str. 169). Už otočené snímky sa navyše zobrazia s pôvodnou orientáciou. • Aj keď je položka [Auto Rotate/Automaticky otočiť] nastavená na hodnotu [Off/Vyp.], v režime inteligentného náhodného výberu (str. 162) sa snímky zhotovené nazvislo zobrazia zvislo a otočené snímky sa zobrazia otočené.
Kategórie snímok Vyberte snímku. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo m. Zobrazí sa ikona . z Ak chcete označenie snímky zrušiť, znova stlačte tlačidlo m. Ikona sa už nebude zobrazovať. z Zopakovaním tohto postupu vyberte ďalšie snímky. Dokončite nastavenie. z Stlačte tlačidlo n. Zobrazí sa hlásenie s potvrdením. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte položku [OK] a stlačte tlačidlo m.
Kategórie snímok Vyberte snímky. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte požadovanú snímku, pomocou tlačidiel op vyberte požadovanú kategóriu a stlačte tlačidlo m. Zobrazí sa ikona . z Ak chcete výber zrušiť, znova stlačte tlačidlo m. Ikona sa už nebude zobrazovať. z Zopakovaním tohto postupu určte ďalšie snímky. Dokončite nastavenie. z Stlačte tlačidlo n. Zobrazí sa hlásenie s potvrdením. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte položku [OK] a stlačte tlačidlo m.
Kategórie snímok Výber jednotlivých snímok Vyberte položku [Select/Vybrať]. z Podľa kroku č. 2 na str. 173 vyberte položku [Select/Vybrať] a stlačte tlačidlo m. Vyberte snímku. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte požadovanú snímku. Vyberte kategóriu. z Pomocou tlačidiel op vyberte požadovanú kategóriu a stlačte tlačidlo m. Zobrazí sa ikona . z Ak chcete výber zrušiť, znova stlačte tlačidlo m. Ikona sa už nebude zobrazovať. z Zopakovaním tohto postupu vyberte ďalšie snímky.
Kategórie snímok Výber rozsahu Vyberte položku [Select Range/ Vybrať rozsah]. z Podľa kroku č. 2 na str. 173 vyberte položku [Select Range/Vybrať rozsah] a stlačte tlačidlo m. Vyberte snímky. z Podľa krokov č. 2 až 3 na str. 165 určte snímky. Vyberte kategóriu. z Stlačením tlačidla p vyberte typ snímky a potom pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte požadovanú kategóriu. Dokončite nastavenie. z Stlačením tlačidla p vyberte položku [Select/Vybrať] a stlačte tlačidlo m.
Fotografie Úprava fotografií • Úprava snímok (str. 176 – 181) je možná, iba ak je na pamäťovej karte dostatok voľného miesta. Zmena veľkosti snímok Uložte kópiu snímok s nižším rozlíšením. Vyberte položku [Resize/Zmeniť veľkosť]. z Stlačte tlačidlo n a na karte 1 vyberte položku [Resize/Zmeniť veľkosť] (str. 44). Vyberte snímku. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo m. Vyberte veľkosť snímky.
Úprava fotografií • Snímky uložené v kroku č. 3 s veľkosťou nemožno upraviť. • Veľkosť snímok nemožno zväčšiť tak, aby mali vyššie rozlíšenie. Orezanie Môžete určiť čas snímky, ktorú chcete uložiť ako samostatný súbor. Vyberte položku [Trimming/ Orezanie]. z Stlačte tlačidlo n a na karte 1 vyberte položku [Trimming/Orezanie] (str. 44). Vyberte snímku. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo m.
Úprava fotografií Oblasť orezania Upravte oblasť orezania. X Okolo oblasti, ktorú chcete orezať, sa zobrazí rám. X Pôvodná snímka sa zobrazí v ľavej hornej Ukážka snímky po orezaní Rozlíšenie po orezaní časti a ukážka orezanej snímky v pravej dolnej časti. z Veľkosť rámu zmeníte posúvaním ovládača transfokátora. z Rám premiestnite pomocou tlačidiel opqr. z Otočenie rámu zmeníte stláčaním tlačidla l.
Úprava fotografií Zmena odtieňov farieb na snímke (vlastné farby) Môžete upraviť farby snímky a potom upravenú snímku uložiť ako samostatný súbor. Podrobné informácie o jednotlivých možnostiach nájdete na str. 126. Vyberte položku [My Colors/ Vlastné farby]. z Stlačte tlačidlo n a na karte 1 vyberte položku [My Colors/Vlastné farby] (str. 44). Vyberte snímku. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo m. Vyberte možnosť.
Úprava fotografií Úprava jasu snímky (inteligentný kontrast) Nadmerne tmavé oblasti snímky (napríklad tváre alebo pozadia) možno rozpoznať a automaticky upraviť na optimálnu úroveň jasu. Automaticky sa opraví aj nedostatočný kontrast celej snímky, aby objekty lepšie vynikli. Vyberte niektorú zo štyroch úrovní korekcie a potom snímku uložte ako samostatný súbor. Vyberte položku [i-Contrast/ Inteligentný kontrast]. z Stlačte tlačidlo n a na karte 1 vyberte položku [i-Contrast/Inteligentný kontrast] (str.
Úprava fotografií Korekcia červených očí Táto funkcia automaticky opravuje snímky ovplyvnené efektom červených očí. Opravenú snímku môžete uložiť ako samostatný súbor. Vyberte položku [Red-Eye Correction/Korekcia červených očí]. z Stlačte tlačidlo n a na karte 1 vyberte položku [Red-Eye Correction/Korekcia červených očí] (str. 44). Vyberte snímku. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte požadovanú snímku. Vykonajte korekciu snímky. z Stlačte tlačidlo m.
Videosekvencie Úprava videosekvencií Orezaním videosekvencií môžete odstrániť nepotrebné časti na začiatku alebo konci. Vyberte možnosť *. z Podľa krokov č. 1 až 3 na str. 150 vyberte možnosť * a stlačte tlačidlo m. X Zobrazí sa panel na úpravu videosekvencie a ukazovateľ úprav videosekvencie. Panel na úpravu videosekvencie Určte časti, ktoré sa majú odstrihnúť. z Pomocou tlačidiel op vyberte možnosť alebo .
Úprava videosekvencií Uložte upravenú videosekvenciu. z Pomocou tlačidiel op vyberte možnosť a stlačte tlačidlo m. z Pomocou tlačidiel opqr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte položku [New File/ Nový súbor] a stlačte tlačidlo m. X Videosekvencia sa uloží ako nový súbor. • Ak chcete pôvodnú videosekvenciu prepísať orezanou videosekvenciou, v kroku č. 4 vyberte položku [Overwrite/Prepísať]. V takom prípade sa pôvodná videosekvencia vymaže.
184
8 Ponuka nastavení Prispôsobenie alebo úprava základných funkcií fotoaparátu kvôli väčšiemu pohodliu 185
Úprava základných funkcií fotoaparátu Funkcie možno konfigurovať na karte 3. Podľa potreby prispôsobte bežne používané funkcie kvôli väčšiemu pohodliu (str. 44). Stíšenie prevádzkových zvukov fotoaparátu Podľa nasledujúceho postupu môžete stíšiť zvuky fotoaparátu a videosekvencie. z Vyberte položku [Mute/Stlmiť] a potom možnosť [On/Zap.]. • Prevádzkové zvuky možno stíšiť aj podržaním tlačidla l počas zapínania fotoaparátu.
Úprava základných funkcií fotoaparátu Prispôsobenie zvukov Podľa nasledujúceho postupu môžete prispôsobiť prevádzkové zvuky fotoaparátu. z Vyberte položku [Sound Options/Možnosti zvuku] a stlačte tlačidlo m. z Vyberte požadovanú položku a pomocou tlačidiel qr vyberte príslušnú možnosť. 1 Predvolené zvuky (nemožno upraviť) 2 Predvolené zvuky Možno ich zmeniť pomocou dodaného softvéru. • Bez ohľadu na zmeny položky [Shutter Sound/Zvuk uzávierky] sa v režime použije predvolený zvuk uzávierky (str. 104).
Úprava základných funkcií fotoaparátu Jas displeja Jas displeja upravíte podľa nasledujúcich pokynov. z Vyberte položku [LCD Brightness/Jas monitora LCD] a pomocou tlačidiel qr upravte jas. • Ak chcete dosiahnuť maximálny jas, počas zobrazenia obrazovky snímania alebo obrazovky jednotlivých snímok stlačte a niekoľko sekúnd podržte tlačidlo l. (Týmto sa prepíše nastavenie položky [LCD Brightness/Jas monitora LCD] na karte 3.
Úprava základných funkcií fotoaparátu Prispôsobenie úvodnej obrazovky V režime prehrávania prejdite na obrazovku [Start-up Image/ Úvodný obrázok]. z Stlačte tlačidlo 1. z Podľa predchádzajúceho postupu vyberte možnosť [2] a stlačte tlačidlo m. Vyberte niektorú zo snímok. z Vyberte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo m. Po zobrazení hlásenia [Register?/ Registrovať?] vyberte položku [OK] (pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5) a stlačte tlačidlo m.
Úprava základných funkcií fotoaparátu Vyberte položku [OK]. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte položku [OK] a stlačte tlačidlo m. Naformátujte pamäťovú kartu. z Formátovanie spustite tak, že pomocou tlačidiel op alebo otáčaním ovládača 5 vyberte položku [OK] a stlačte tlačidlo m. z Po dokončení formátovania sa zobrazí hlásenie [Memory card formatting complete/Formátovanie pamäťovej karty dokončené]. Stlačte tlačidlo m.
Úprava základných funkcií fotoaparátu • Formátovanie na nízkej úrovni trvá dlhšie ako postup „Formátovanie pamäťových kariet“ (str. 189), pretože údaje sa vymazávajú zo všetkých ukladacích oblastí pamäťovej karty. • Prebiehajúce formátovanie na nízkej úrovni môžete zrušiť výberom možnosti [Stop/Zastaviť]. V takom prípade sa vymažú všetky údaje, ale pamäťovú kartu možno bežne používať.
Úprava základných funkcií fotoaparátu Ukladanie snímok podľa dátumu Namiesto ukladania snímok do priečinkov vytváraných každý mesiac môže fotoaparát vytvárať priečinky každý deň snímania a ukladať do nich snímky zhotovené daný deň. z Vyberte položku [Create Folder/Vytvoriť priečinok] a potom možnosť [Daily/Raz za deň]. X Snímky sa budú ukladať do priečinkov vytvorených v deň snímania.
Úprava základných funkcií fotoaparátu Nastavenie úspory energie Podľa potreby nastavte časovanie automatického vypnutia fotoaparátu a displeja (funkcie automatického vypnutia a vypnutia displeja) (str. 40). Prejdite na obrazovku [Power Saving/Úspora energie]. z Vyberte položku [Power Saving/Úspora energie] a stlačte tlačidlo m. Nakonfigurujte nastavenia. z Po výbere požadovanej položky ju podľa potreby nastavte pomocou tlačidiel qr.
Úprava základných funkcií fotoaparátu z Stlačte tlačidlo m. Prepnite na cieľové časové pásmo. z Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním ovládača 5 vyberte položku [ World/ Svetové] a stlačte tlačidlo n. X Na obrazovke snímania sa zobrazí ikona (str. 230). • Úprava dátumu alebo času v režime (str. 18) spôsobí automatickú aktualizáciu času a dátumu pre položku [ Home/ Domáce]. Dátum a čas Dátum a čas upravte podľa nasledujúcich pokynov. Prejdite na obrazovku [Date/Time/Dátum a čas].
Úprava základných funkcií fotoaparátu Zobrazenie metrických a nemetrických jednotiek SX260 HS Podľa potreby môžete zmeniť jednotky miery zobrazované na indikátore manuálneho zaostrenia (str. 130), ukazovateli mierky (str. 58) a v informáciách o nadmorskej výške systému GPS (str. 51) z metrov a centimetrov na stopy a palce. z Vyberte položku [Units/Jednotky] a potom možnosť [ft/in/stopy a palce].
Úprava základných funkcií fotoaparátu Jazyk zobrazenia Podľa potreby môžete zmeniť jazyk zobrazenia. Prejdite na obrazovku [Language/Jazyk]. z Vyberte položku [Language /Jazyk ] a stlačte tlačidlo m. Nakonfigurujte nastavenie. z Pomocou tlačidiel opqr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo m. • Na obrazovku [Language/Jazyk] môžete prejsť aj v režime prehrávania, a to stlačením a podržaním tlačidla m a okamžitým stlačením tlačidla n.
Úprava základných funkcií fotoaparátu Obnovenie predvolených nastavení Ak niektoré nastavenie zmeníte omylom, môžete obnoviť predvolené nastavenia fotoaparátu. Prejdite na obrazovku [Reset All/Obnoviť všetko]. z Vyberte položku [Reset All/Obnoviť všetko] a stlačte tlačidlo m. Obnovte predvolené nastavenia. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte položku [OK] a stlačte tlačidlo m. X Obnovia sa predvolené nastavenia. • Neobnovia sa predvolené nastavenia nasledujúcich funkcií.
198
9 Príslušenstvo Efektívne používanie dodaného príslušenstva a užívanie si fotoaparátu ďalšími spôsobmi vďaka voliteľnému príslušenstvu značky Canon a inému kompatibilnému príslušenstvu predávanému samostatne 199
Tipy na používanie dodaného príslušenstva Účinné používanie batérie a nabíjačky • Nabíjanie batérie v deň používania (alebo tesne predtým) Nabité batérie sa postupne vybíjajú, aj keď sa nepoužívajú. Stav nabitia batérie môžete jednoducho skontrolovať nasadením krytu. Na nabitú batériu ho nasaďte tak, aby bolo vidno značku o, a na nenabitú batériu ho nasaďte tak, aby značku o nebolo vidno. • Dlhodobé skladovanie batérie Po spotrebovaní zvyšnej energie batérie vyberte batériu z fotoaparátu.
Voliteľné príslušenstvo Nasledujúce príslušenstvo fotoaparátu sa predáva samostatne. Jeho dostupnosť sa líši podľa oblastí a určité príslušenstvo už nemusí byť dostupné. Zdroje napájania Batéria NB-6L z Nabíjateľná lítium-iónová batéria Nabíjačka CB-2LY/CB-2LYE z Nabíjačka batérie NB-6L Súprava sieťového adaptéra ACK-DC40 z Slúži na napájanie fotoaparátu prostredníctvom domácej elektrickej zásuvky.
Voliteľné príslušenstvo Ďalšie príslušenstvo Vodotesné puzdro WP-DC46 z Na fotografovanie pod vodou v hĺbke až 40 metrov. Takisto je užitočné na snímanie v daždi, na pláži alebo na lyžiarskych svahoch. Závažie vodotesného puzdra WW-DC1 z Zabraňuje nadnášaniu vodotesného puzdra pri fotografovaní pod vodou. Stereofónny AV kábel AVC-DC400ST z Pripojením fotoaparátu k televízoru si môžete vychutnať prehrávanie na väčšej televíznej obrazovke.
Používanie voliteľného príslušenstva Fotografie Videosekvencie Prehrávanie na televíznej obrazovke Pripojením fotoaparátu k televízoru si môžete snímky prezerať na väčšej obrazovke televízora. Podrobné informácie o pripojení alebo prepínaní vstupov nájdete v príručke k televízoru. • Pri prezeraní snímok na televíznej obrazovke sa niektoré informácie nemusia zobraziť (str. 232).
Používanie voliteľného príslušenstva Zapnite fotoaparát. z Stlačením tlačidla 1 zapnite fotoaparát. X Snímky uložené vo fotoaparáte sa zobrazia na televíznej obrazovke. (Na displeji fotoaparátu sa nič nezobrazí.) z Po dokončení vypnite fotoaparát aj televízor, skôr než odpojíte kábel. • Ak formát videovýstupu fotoaparátu (NTSC alebo PAL) nezodpovedá formátu televízora, snímky sa nezobrazia správne.
Používanie voliteľného príslušenstva Zobrazte snímky. z Podľa krokov č. 3 až 4 na str. 203 zobrazte snímky. • Dodaný prepojovací kábel alebo voliteľný stereofónny AV kábel nemožno zapojiť súčasne s káblom HDMI HTC-100. Násilné súčasné zapojenie káblov do fotoaparátu môže poškodiť fotoaparát alebo káble. • Kým je fotoaparát pripojený k televízoru HDTV, neprehrávajú sa prevádzkové zvuky fotoaparátu.
Používanie voliteľného príslušenstva Ovládajte fotoaparát pomocou diaľkového ovládača televízora. z Snímky môžete prehľadávať pomocou tlačidiel qr na diaľkovom ovládači. z Ak chcete zobraziť ovládací panel fotoaparátu, stlačte tlačidlo OK alebo Vybrať. Položky na ovládacom paneli vyberte stláčaním tlačidiel qr a potom znova stlačte tlačidlo OK alebo Vybrať. Možnosti ovládacieho panela fotoaparátu zobrazeného na televíznej obrazovke . l Return/Návrat Zatvorí ponuku.
Používanie voliteľného príslušenstva Napájanie fotoaparátu prostredníctvom domácej elektrickej zásuvky Napájanie fotoaparátu pomocou súpravy sieťového adaptéra ACK-DC40 (predávanej samostatne) odstraňuje potrebu sledovať zostávajúcu úroveň nabitia batérie. Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý. Vložte sieťový adaptér. z Podľa kroku č. 2 na str. 16 otvorte kryt. z Vložte sieťový adaptér podľa vyznačeného smeru, ako keby ste vkladali batériu (podľa kroku č. 3 na str. 16). z Podľa kroku č. 5 na str.
Tlač snímok Snímky môžete jednoducho tlačiť pripojením fotoaparátu k tlačiarni. Vo fotoaparáte môžete určiť snímky na dávkovú tlač, pripraviť objednávky pre služby na spracovanie fotografií a pripraviť alebo vytlačiť snímky do albumov. Kvôli názornosti sa v tejto časti používa kompaktná tlačiareň fotografií série Canon SELPHY CP. Znázornené obrazovky a dostupné funkcie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete aj v príručke k tlačiarni.
Tlač snímok Prejdite na obrazovku tlače. z Stlačte tlačidlo m, vyberte možnosť c a znova stlačte tlačidlo m. Vytlačte snímku. z Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním ovládača 5 vyberte položku [Print/Tlačiť] a stlačte tlačidlo m. X Spustí sa tlač. z Ak chcete vytlačiť ďalšie snímky, po dokončení tlače zopakujte kroky č. 5 až 6. z Po dokončení tlače vypnite fotoaparát aj tlačiareň a odpojte prepojovací kábel.
Tlač snímok Default/Predvolené Date/Dátum Táto možnosť zodpovedá aktuálnym nastaveniam tlačiarne. Snímky sa vytlačia s pridaným dátumom. File No./Číslo súboru Snímky sa vytlačia s pridaným číslom súboru. Snímky sa vytlačia s pridaným dátumom aj číslom súboru. Both/Oboje Off/Vyp. — Default/Predvolené Táto možnosť zodpovedá aktuálnym nastaveniam tlačiarne. Off/Vyp. — On/Zap. Na tlač s optimálnymi nastaveniami sa použijú informácie získané v čase snímania.
Tlač snímok z Po dokončení stlačte tlačidlo m. Vytlačte snímku. z Podľa kroku č. 7 na str. 209 spustite tlač. • Orezávanie malých snímok alebo snímok s určitým pomerom strán nemusí byť možné. • Ak orežete snímky zhotovené s vybratou položkou [Date Stamp/ Označenie dátumom], dátumy sa nemusia vytlačiť správne. Výber veľkosti papiera a rozloženia pred tlačou Vyberte položku [Paper Settings/ Nastavenia papiera]. z Podľa postupu v kroku č. 1 na str.
Tlač snímok Vyberte rozloženie. z Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním ovládača 5 vyberte požadovanú možnosť. z Pri výbere možnosti [N-up/N kópií na hárok] zadajte pomocou tlačidiel qr počet snímok na jeden hárok. z Stlačte tlačidlo m. Vytlačte snímku. Dostupné možnosti rozloženia Default/Predvolené Táto možnosť zodpovedá aktuálnym nastaveniam tlačiarne. Bordered/S okrajmi Okolo snímky sa vytlačí prázdny okraj. Borderless/Bez okrajov Tlač od okraja po okraj (bez pridaných okrajov).
Tlač snímok Vyberte oblasť tlače. z Podľa kroku č. 2 na str. 210 vyberte oblasť tlače. Vytlačte snímku. Videosekvencie Tlač scén z videosekvencií Prejdite na obrazovku tlače. z Podľa krokov č. 1 až 6 na str. 208 vyberte požadovanú videosekvenciu. Zobrazí sa obrazovka znázornená naľavo. Vyberte spôsob tlače. z Pomocou tlačidiel op alebo otáčaním ovládača 5 vyberte možnosť a pomocou tlačidiel qr vyberte spôsob tlače. Vytlačte snímku.
Tlač snímok Fotografie Pridanie snímok do zoznamu tlače (DPOF) Vo fotoaparáte možno nastaviť dávkovú tlač (str. 217) a objednanie výtlačkov od služby na spracovanie fotografií. Nasledujúcim spôsobom môžete na pamäťovej karte vybrať až 998 snímok a nakonfigurovať príslušné nastavenia, napríklad počet kópií. Informácie o tlači pripravené týmto spôsobom vyhovujú štandardom DPOF (Digital Print Order Format). Pridanie snímok do zoznamu tlače pomocou ponuky FUNC.
Tlač snímok Nakonfigurujte nastavenia tlače. z Pomocou tlačidiel op vyberte položku [Order/Objednať] a stlačte tlačidlo m. Nastavenie tlače všetkých snímok Vyberte položku [Select All Images/ Vybrať všetky snímky]. z Podľa kroku č. 1 na str. 216 vyberte položku [Select All Images/Vybrať všetky snímky] a stlačte tlačidlo m. Nakonfigurujte nastavenia tlače. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte položku [OK] a stlačte tlačidlo m.
Tlač snímok Fotografie Pridávanie snímok do albumu Vo fotoaparáte môžete vytvárať albumy tak, že na pamäťovej karte vyberiete snímky (maximálne 998) a importujete ich do dodaného softvéru v počítači, kde sa uložia do vlastného priečinka. Táto funkcia je užitočná pri objednávaní vytlačených albumov online alebo na ich tlač na vlastnej tlačiarni. Voľba spôsobu výberu z Stlačte tlačidlo n, na karte 1 vyberte položku [Photobook Set-up/Nastavenie albumu] a zvoľte spôsob výberu snímok.
Tlač snímok Vyberte snímku. z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte požadovanú snímku a stlačte tlačidlo m. X Zobrazí sa ikona . z Ak chcete snímku odstrániť z albumu, znova stlačte tlačidlo m. Ikona sa už nebude zobrazovať. z Zopakovaním tohto postupu určte ďalšie snímky. z Po dokončení sa stlačením tlačidla n vráťte na obrazovku s ponukou. Pridanie všetkých snímok do albumu Vyberte položku [Select All Images/Vybrať všetky snímky]. z Podľa postupu na str.
Fotografie Videosekvencie Používanie karty Eye-Fi Pred použitím karty Eye-Fi vždy skontrolujte, či je používanie na príslušnom mieste povolené (str. 3). Vložením pripravenej karty Eye-Fi umožníte automatický bezdrôtový prenos snímok do počítača alebo ich odovzdávanie na webové lokality na zdieľanie fotografií. Snímky prenáša samotná karta Eye-Fi. Pokyny na prípravu a používanie kariet alebo riešenie problémov s prenosom nájdete v používateľskej príručke ku karte, prípadne sa obráťte na výrobcu.
Používanie karty Eye-Fi • Počas prenosu snímok je vo fotoaparáte dočasne vypnutá funkcia úspory energie (str. 40). • Vybratie režimu preruší spojenie s kartou Eye-Fi. Hoci sa po výbere iného režimu snímania alebo po prepnutí na režim prehrávania spojenie s kartou Eye-Fi znova obnoví, videosekvencie zhotovené v režime môže fotoaparát opätovne preniesť. Kontrola informácií o pripojení Podľa potreby skontrolujte identifikátor SSID prístupového bodu karty Eye-Fi alebo stav pripojenia.
222
10 Príloha Užitočné informácie pri používaní fotoaparátu 223
Riešenie problémov Ak si myslíte, že sa vyskytol problém s fotoaparátom, najprv skontrolujte nasledujúce skutočnosti. Ak sa podľa pokynov nižšie problém nevyrieši, obráťte sa na stredisko zákazníckej podpory spoločnosti Canon. Napájanie Po stlačení tlačidla ON/OFF sa nič nedeje. • • • • Skontrolujte, či používate správny typ batérie a či je dostatočne nabitá (str. 231). Skontrolujte, či je vložená batéria otočená správnym smerom (str. 16).
Riešenie problémov Počas snímania nie je k dispozícii zobrazenie na celý displej (str. 82). Po stlačení tlačidla spúšte bliká na displeji ikona h a nemožno snímať (str. 61). Po stlačení tlačidla spúšte do polovice sa zobrazuje ikona (str. 70). • Položku [IS mode/Režim stabilizácie obrazu] nastavte na hodnotu [Continuous/ Nepretržite] (str. 141). • Nastavte režim blesku h (str. 138). • Zvýšte citlivosť ISO (str. 122). • Pripevnite fotoaparát k statívu alebo ho inak stabilizujte.
Riešenie problémov Na snímkach zhotovovaných s bleskom sa objavujú bodky alebo podobné útvary. • Spôsobuje ich svetlo blesku, ktoré sa odráža od prachu alebo čiastočiek vo vzduchu. Snímky sa javia zrnité. • Znížte citlivosť ISO (str. 122). • V niektorých režimoch snímania môže vysoká citlivosť ISO spôsobiť zrnitosť snímok (str. 99). Objekty majú červené oči (str. 84). • Nastavením položky [Red-Eye Lamp/Výbojka redukcie červených očí] na hodnotu [On/Zap.] (str.
Riešenie problémov Objekty vyzerajú skreslené. • Objekty, ktoré rýchlo prejdú popred fotoaparát, môžu vyzerať skreslené. Nejde o poruchu. Prehrávanie Nemožno prehrávať. • Ak v počítači premenujete súbory alebo zmeníte štruktúru priečinkov, prehrávanie snímok alebo videosekvencií nemusí byť možné. Podrobné informácie o štruktúre priečinkov a názvoch súborov nájdete v príručke Program ImageBrowser EX Užívateľská príručka. Zastavuje sa prehrávanie alebo preskakuje zvuk.
Hlásenia na displeji Ak sa zobrazí chybové hlásenie, reagujte nasledujúcim spôsobom. No memory card/Chýba pamäťová karta • Pamäťová karta môže byť vložená nesprávnym spôsobom. Opätovne vložte pamäťovú kartu tak, aby bola otočená správnym smerom (str. 16). Memory card locked/Pamäťová karta uzamknutá • Plôška na ochranu proti zápisu na pamäťovej karte SD/SDHC/SDXC alebo kartách Eye-Fi je nastavená v uzamknutej polohe. Posuňte plôšku na ochranu proti zápisu do odomknutej polohy (str. 15).
Hlásenia na displeji Exceeded selection limit/Prekročený limit výberu • Do zoznamu tlače (str. 214) alebo na nastavenie albumu (str. 218) ste vybrali viac ako 998 snímok. Vyberte 998 alebo menej snímok. • Nastavenia zoznamu tlače (str. 214) alebo nastavenia albumu (str. 218) sa nemohli správne uložiť. Znížte počet vybratých snímok a skúste to znova. • V režime Ochrana (str. 163), Vymazať (str. 167), Obľúbené položky (str. 171), Moja kategória (str. 172), Zoznam tlače (str.
Informácie na displeji Snímanie (obrazovka s informáciami) Úroveň batérie (str. 231) Orientácia fotoaparátu* Vyváženie bielej farby (str. 124) Vlastné farby (str. 126) Režim riadenia (str. 64, 128) Mriežka (str. 88) Stav pripojenia karty Eye-Fi (str. 220) Spôsob merania (str. 121) Kompresia fotografií (str. 142), rozlíšenie (str. 83) Počet zhotoviteľných záberov Samospúšť (str. 68) Rozlíšenie videosekvencií (str. 86) Zostávajúci čas Digitálne zväčšenie mierky (str. 67), digitálny telekonvertor (str.
Informácie na displeji * : bežná orientácia, : zvislá Fotoaparát rozpozná svoju orientáciu pri snímaní a upraví nastavenia pre optimálne zábery. Orientácia sa zisťuje aj počas prehrávania a pri akejkoľvek orientácii fotoaparát automaticky otáča snímky podľa potreby. Ak je však fotoaparát namierený priamo nahor alebo nadol, jeho orientácia sa nemusí rozpoznať správne. Úroveň batérie Úroveň nabitia batérie signalizuje ikona alebo hlásenie na displeji.
Informácie na displeji Prehrávanie (obrazovka s podrobnými informáciami) Videosekvencie (str. 58, 150)/ vysokorýchlostné súvislé snímanie vo vysokej kvalite (str. 104)/prepínanie medzi obrazovkami SX260 HS / informácie systému GPS (str. 153) SX260 HS Moja kategória (str. 172) Režim snímania (str. 234) Citlivosť ISO (str. 122), rýchlosť prehrávania (str. 109, 116) Úroveň korekcie expozície (str. 120), úroveň posunu expozície (str. 115) Vyváženie bielej farby (str. 124) Histogram (str.
Informácie na displeji Súhrnné informácie o ovládacom paneli videosekvencií uvedenom v časti „Prezeranie“ (str. 150) Ukončenie Prehrávanie Spomalené prehrávanie (Ak chcete upraviť rýchlosť prehrávania, stlačte tlačidlá qr alebo otočte ovládač 5. Neprehrá sa žiadny zvuk.) Posun dozadu* (Ak chcete pokračovať v rýchlom posúvaní dozadu, podržte tlačidlo m.) Predchádzajúca snímka (Ak sa chcete posunúť rýchlo dozadu, podržte tlačidlo m.
Tabuľky funkcií a ponúk Funkcie dostupné vo všetkých režimoch snímania Režim snímania D BM G A 9 Funkcia Exposure Compensation/Korekcia expozície (str. 120) Self-Timer/Samospúšť (str. 68) Self-Timer Settings/Nastavenia samospúšte (str. 69) Flash/Blesk (str.
Tabuľky funkcií a ponúk K E x S P t v I T Y E { { { { { { { { { { { { — — { — — — { { { — — { — — { — — { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { — — { — — — { { { { { — — — — — — — — { { { { { { { { { { { { — — { — — { — — { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { — { { { { { { — { { — — { { — { { — — { — { { { { { { { { { { { { { — — — — { { { { { { { — — — — — — — — — — — — — — — { { { { { { { { { { { { { { { { —
Tabuľky funkcií a ponúk Ponuka FUNC. Režim snímania D BM G A 9 Funkcia GPS Settings/Nastavenia funkcie GPS (str. 48)/Logger Settings/ Nastavenia funkcie zaznamenávania do denníka (str. 52) SX260 HS { { { { — { — { Metering Method/Spôsob merania (str. 121) { { { { { { { { { — { — { — { { { { { { { { { { { { { { — — — { *1 My Colors/Vlastné farby (str.
Tabuľky funkcií a ponúk K E I { { { { { { { { S P t x v { { { { T Y { { { { { { { { E { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — { { { { { { { { — — { { { — — — — — — { — — — — — — — — { { { — { { { — — { — — { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { — — { — — — { — — — — — — — — { { — — { { — — { — — — — — — — — { — — — — — — — — { { { { { — { —
Tabuľky funkcií a ponúk 4 Ponuka snímania Režim snímania D BM G A 9 — — { *2 { — Funkcia Center/Stred AF Frame/Rám AF (str. 131) Face Detect/Detekcia tváre*1 Tracking AF/Sledovanie s AF AF Frame Size/Veľkosť rámu AF (str. 132)*3 Normal/Normálna Small/Malá Standard/Štandardný { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { — — — — { { — { { — { { { { { { Digital Zoom/Digitálny transfokátor (str. 67) Off/Vyp.
Tabuľky funkcií a ponúk K E x S P t v I T Y E { — — — — { — { { { { { { — { { { { { { { { { { — { — — — — { { { — — — — { — { { { — — — — — — { — — — — { — { { { { { { — { { { — — — — { — { { { — — — — { { { — { { { — — — { { { — — — — — { { { { { { { { { { — — — — { { { { — { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { — — — { { { { { { — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — { — { { { { — { { { { { { { { { { —
Tabuľky funkcií a ponúk Režim snímania D BM G A 9 Funkcia Auto/Automaticky { { { { — { { { { { { — { — { Off/Vyp. Hg Lamp Corr./Korekcia ortuťovej výbojky (str. 85) On/Off/Zap./Vyp. — — — — — { — — Safety Shift/Bezpečný posun (str. 145) On/Zap. Off/Vyp. — { { — — — — — { { { { { { { { Wind Filter/Zvukový filter pre veterné podmienky (str. 87) On/Off/Zap./Vyp. { { { { { { — { { i-Contrast/Inteligentný kontrast (str. 123) Review/Prezerať (str.
Tabuľky funkcií a ponúk K E x S P t v I T Y E — — — — — — — { { — — — — — — — — — — — — — — — { { { { { { { — — { { { { { { { { { { { { { { { — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { — { { { { { { { { { — { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { — — — { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { {
Tabuľky funkcií a ponúk 3 Ponuka nastavení Položka Strana s informáciami Položka Strana s informáciami Mute/Stlmiť str. 186 Time Zone/Časové pásmo str. 193 Volume/Hlasitosť str. 186 Date/Time/Dátum a čas str. 18 Sound Options/Možnosti zvuku str. 187 GPS Auto Time/Automatický čas funkcie GPS SX260 HS str. 55 Hints & Tips/Rady a tipy str. 187 GPS Settings/Nastavenia funkcie GPS SX260 HS str. 49 LCD Brightness/Jas monitora LCD str.
Tabuľky funkcií a ponúk 2 Ponuka tlače Položka Print/Tlačiť Strana s informáciami — Položka Strana s informáciami Select All Images/ Vybrať všetky snímky str. 217 Select Images & Qty./ Vybrať snímky a počet str. 216 Clear All Selections/ Zrušiť všetky výbery str. 217 Select Range/ Vybrať rozsah str. 216 Print Settings/ Nastavenia tlače str. 215 Režim prehrávania – ponuka FUNC. Položka Strana s informáciami Položka Strana s informáciami Rotate/Otočiť str.
Pokyny súvisiace s manipuláciou • Fotoaparát je vysoko presným elektronickým zariadením. Dávajte pozor, aby nespadol, ani ho nevystavujte silným nárazom. • Fotoaparát nikdy nepremiestňujte do blízkosti magnetov, motorov ani iných zariadení, ktoré vytvárajú silné elektromagnetické polia. Takéto polia môžu spôsobiť poruchu alebo vymazať obrazové údaje.
Register A E AF J zaostrovanie asistent pri spájaní (režim snímania)....... 106 Av (režim snímania)................................. 145 AV kábel .................................................. 203 efekt hračkárskeho fotoaparátu (režim snímania)......................................110 efekt miniatúry (režim snímania) ............. 108 efekt plagátu (režim snímania) ................107 efekt rybieho oka (režim snímania) ......... 108 expozícia korekcia ............................................
Register krátka videosekvencia (režim snímania) ... 96 kreatívne filtre (režim snímania) .............. 107 kvalita snímok J kompresný pomer M M (režim snímania).................................. 146 makrosnímky (režim zaostrovania) ......... 129 manuálne zaostrovanie (režim zaostrovania)................................ 129 moja kategória......................................... 172 monochromatický režim (režim snímania)...................................... 111 mriežka.....................................
Register S U samospúšť................................................. 68 2-sekundová samospúšť .................... 69 prispôsobenie samospúšte ................. 69 samospúšť s detekciou tváre (režim snímania) ............................... 103 samospúšť s detekciou žmurknutia (režim snímania) ............ 102 samospúšť s detekciou tváre (režim snímania)...................................... 103 samospúšť s detekciou žmurknutia (režim snímania)......................................
UPOZORNENIE AK AKUMULÁTOR VYMENÍTE ZA NESPRÁVNY TYP, HROZÍ RIZIKO VÝBUCHU. POUŽITÉ AKUMULÁTORY ZLIKVIDUJTE V SÚLADE S MIESTNYMI NARIADENIAMI. Ustanovenia o ochranných známkach • Logo SDXC je ochrannou známkou spoločnosti SD-3C, LLC. • Zariadenie obsahuje technológiu exFAT licencovanú spoločnosťou Microsoft. • Označenie HDMI, logo HDMI a rozhranie High-Definition Multimedia Interface sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti HDMI Licensing LLC.