Guide d’utilisation de l’appareil photo • Prenez soin de lire ce guide, y compris les précautions de sécurité, avant d’utiliser l’appareil photo. • La lecture de ce guide vous aidera à apprendre à utiliser correctement l’appareil photo. • Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
Contenu du coffret Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser l’appareil photo. Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur de votre appareil photo. Appareil photo Batterie NB-6L (avec couvre-bornes) Câble d’interface IFC-400PCU Courroie NS-DC11 Chargeur de batterie CB-2LY/CB-2LYE Cache de l’objectif (avec cordon) CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk* Guide de mise en route Brochure sur le système de garantie de Canon * Contient les logiciels (= 31).
Cartes mémoire compatibles Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées, quelle que soit leur capacité. • Cartes mémoire SD* • Cartes mémoire SDHC* • Cartes mémoire SDXC* • Cartes Eye-Fi * Est conforme aux spécifications SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié. À propos des cartes Eye-Fi La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) n’est pas garantie.
Remarques préliminaires et mentions légales • Prenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Organisation du guide d’utilisation de l’appareil photo Les guides suivants sont inclus, chacun étant utilisé à des fins différentes.
Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide • • • • • • • 6 Commande de zoom Flash Prise de vue : / Lampe Touche < (Assistant de Lecture : / cadrage – Rechercher)> Objectif Déclencheur Douille de fixation du trépied Dispositif de fixation de la courroie Couvre-bornes du connecteur CC Molette modes Couvercle du logement de la Touche ON/OFF batterie et de la carte mémoire Les modes de prise de vue, ainsi que les icônes
Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide Écran (Écran LCD) Microphone Haut-parleur Touche <1 (Lecture)> Touche Vidéo Borne AV OUT (Sortie audio/ vidéo) / DIGITAL Borne HDMITM Touche / Indicateur Touche Touche Touche < (Vitesse ISO)> / < (Affichage filtré des images)> / Haut Touche / / Gauche Molette de sélection Touche FUNC.
Table des matières Contenu du coffret..........................2 Cartes mémoire compatibles..........3 Remarques préliminaires et mentions légales.............................4 Organisation du guide d’utilisation de l’appareil photo........5 Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide..........................................6 Table des matières..........................8 Sommaire : Procédures de base.........................................10 Précautions de sécurité................
Table des matières Vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Mode )................................ 118 6 Menu de réglage.................155 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo......................156 Accessoires........................169 Conseils sur l’utilisation des accessoires fournis.....................170 Accessoires en option.................171 Utilisation d’accessoires en option.....................................173 Impression de photos.................
Sommaire : Procédures de base 4 Prendre une photo zz Utiliser les réglages déterminés par l’appareil photo (Mode Auto)........
Sommaire : Procédures de base 1 Afficher zz Afficher les images (Mode de lecture)................................................ 122 zz Lecture automatique (Diaporama)...................................................... 130 zz Sur un téléviseur................................................................................. 173 zz Sur un ordinateur.................................................................................. 32 zz Parcourir rapidement les images....................................
Précautions de sécurité • Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée. • Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d’éviter tout risque de dommages corporels et matériels. • Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez. Avertissement Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
Précautions de sécurité • Utilisez uniquement la batterie recommandée. • Évitez de placer la batterie à proximité d’une flamme ou en contact direct avec celle-ci. • Débranchez le cordon d’alimentation régulièrement et, au moyen d’un chiffon sec, éliminez la poussière accumulée sur la fiche, sur l’extérieur de la prise secteur et autour. • Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains humides.
Précautions de sécurité Attention Indique un risque de blessure. • Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo, de ne pas l’exposer à des chocs violents ni de le coincer entre d’autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne. • Veillez à ne pas cogner l’objectif ni à exercer une pression excessive sur celui-ci. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo. • Veillez à ne pas soumettre l’écran à des chocs violents.
Précautions de sécurité • Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée. Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des poussières et des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez un coton-tige pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du flash afin d’éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l’appareil.
Guide élémentaire Donne des instructions de base, depuis les préparatifs initiaux jusqu’à la prise de vue, la lecture et la sauvegarde sur un ordinateur 17
Préparatifs initiaux Préparez-vous à la prise de vue comme suit. Fixation de la courroie 1 Attachez la courroie. zz Attachez la courroie fournie à l’appareil photo conformément à l’illustration. zz De l’autre côté de l’appareil photo, attachez la courroie de la même façon. 2 Fixez le cache de l’objectif sur la courroie. zz Retirez le cache de l’objectif et attachez le cordon du cache de l’objectif à la courroie. zz Retirez toujours le cache de l’objectif avant de mettre l’appareil photo sous tension.
Préparatifs initiaux Charge de la batterie Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie avec le chargeur fourni. Veillez à charger la batterie au départ, car l’appareil photo n’est pas vendu avec la batterie chargée. 1 Retirez le couvercle du logement de la batterie et insérez la batterie dans le chargeur. zz Retirez le couvercle de la batterie, alignez les repères p sur la batterie et le chargeur, puis insérez la batterie en l’enfonçant ( ) et en l’abaissant ( ). 2 Chargez la batterie.
Préparatifs initiaux • Pour en savoir plus sur la durée de charge et le nombre de prises de vue ou la durée d’enregistrement possibles avec une batterie complètement chargée, voir « Caractéristiques » (= 217). Insertion de la batterie et de la carte mémoire Insérez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans l’appareil photo.
Préparatifs initiaux 4 Insérez la carte mémoire. zz Insérez la carte mémoire dans le Étiquette sens illustré jusqu’au déclic dans la position verrouillée. zz Assurez-vous que la carte mémoire est tournée dans le bon sens lorsque vous l’insérez. L’insertion d’une carte mémoire dans le mauvais sens peut endommager l’appareil photo. 5 Fermez le couvercle. zz Abaissez le couvercle ( ) et maintenez‑le enfoncé pendant que vous le faites glisser jusqu’au déclic dans la position fermée ( ).
Préparatifs initiaux Retirez la carte mémoire. zz Appuyez sur la carte mémoire jusqu’au déclic, puis relâchez-la lentement. XX La carte mémoire sort de son logement. Réglage de la date et de l’heure Réglez correctement la date et l’heure actuelles comme suit si l’écran [Date/ Heure] s’affiche lorsque vous allumez l’appareil photo.
Préparatifs initiaux 3 Définissez le fuseau horaire de votre pays. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir le fuseau horaire de votre pays. 4 Finalisez le processus de réglage. zz Appuyez sur la touche pour terminer le réglage. L’écran de réglage disparaît. zz Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez sur la touche ON/OFF.
Préparatifs initiaux 2 Choisissez [Date/Heure]. zz Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet [3]. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche . 3 Modifiez la date et l’heure. zz Exécutez l’étape 2 de = 22 pour ajuster les réglages. zz Appuyez sur la touche pour fermer le menu.
Préparatifs initiaux Langue d’affichage La langue d’affichage peut être modifiée au besoin. 1 Activez le mode de lecture. zz Appuyez sur la touche <1>. 2 Accédez à l’écran de réglage. zz Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée, puis appuyez immédiatement sur la touche . 3 Réglez la langue d’affichage. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir une langue, puis appuyez sur la touche .
Photos Vidéos Test de l’appareil photo Suivez ces instructions pour mettre l’appareil photo sous tension, prendre des photos ou filmer des vidéos, puis les afficher. Prise de vue (Smart Auto) Pour la sélection entièrement automatique des réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue. 1 Mettez l’appareil photo sous tension. zz Appuyez sur la touche ON/OFF. XX L’écran de démarrage s’affiche. 2 Activez le mode .
Test de l’appareil photo 4 Photographiez ou filmez. Prise de photos Faites la mise au point. zz Appuyez légèrement sur le déclencheur à mi-course. L’appareil photo émet deux bips après la mise au point et des cadres verts s’affichent pour indiquer les zones d’image mises au point. zz Si [Ériger le flash] s’affiche, soulevez le flash avec le doigt pour qu’il soit prêt. Si vous préférez ne pas utiliser le flash, enfoncez-le du doigt dans l’appareil photo. Prenez la photo.
Test de l’appareil photo Réalisation de vidéos Commencez à filmer. zz Appuyez sur la touche vidéo. Temps écoulé L’appareil photo émet un bip lorsque l’enregistrement débute, et [ ENR] s’affiche avec le temps écoulé. XX Des bandes noires affichées en haut et en bas de l’écran indiquent les zones d’image non enregistrées. XX Les cadres affichés autour des visages détectés indiquent qu’ils sont mis au point. zz Dès que l’enregistrement commence, vous pouvez retirer le doigt de la touche vidéo.
Test de l’appareil photo 3 Lisez les vidéos. zz Appuyez sur la touche pour Volume accéder au panneau de commande des vidéos, choisissez [ ] (appuyez sur les touches ou tournez la molette <5>), puis appuyez à nouveau sur la touche . XX La lecture commence et une fois la vidéo terminée, [ ] s’affiche. zz Pour régler le volume, appuyez sur les touches . • Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Logiciels fournis, Manuels Les logiciels et les manuels sur les CD-ROM fournis (= 2) sont présentés ci-dessous, accompagnés d’instructions d’installation, d’explication sur la sauvegarde des images sur un ordinateur et sur l’utilisation des manuels. Logiciels Après avoir installé les logiciels du CD-ROM, vous pouvez effectuer les actions suivantes sur votre ordinateur.
Logiciels fournis, Manuels Configuration système requise Les logiciels fournis peuvent être utilisés sur les ordinateurs suivants. Windows Système d’exploitation Windows 7 SP1 Windows Vista SP2 Windows XP SP3 Macintosh Mac OS X 10.6 – 10.7 Ordinateur Ordinateurs exécutant l’un des systèmes d’exploitation ci-dessus (préinstallé) avec un port USB inclus et une connexion Internet* Processeur Photos 1,6 GHz ou supérieur Vidéos Core 2 Duo 1,66 GHz ou supérieur Mac OS X 10.
Logiciels fournis, Manuels Installation des logiciels Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration. Étant donné que la fonction de mise à jour automatique des logiciels vous permet d’effectuer une mise à jour vers la dernière version et de télécharger de nouvelles fonctions via Internet (certains logiciels sont exclus), veillez à installer les logiciels sur un ordinateur ayant une connexion Internet. 1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
Logiciels fournis, Manuels 3 Lorsqu’un message vous invitant à raccorder l’appareil photo s’affiche, raccordez-le à l’ordinateur. zz Avec l’appareil photo éteint, ouvrez le couvercle ( ). Tournez la plus petite fiche du câble d’interface fourni (= 2) dans le sens illustré, puis insérezla complètement dans la borne de l’appareil photo ( ). zz Insérez la fiche la plus grosse du câble d’interface dans le port USB de l’ordinateur.
Logiciels fournis, Manuels • Si vous n’êtes pas connecté à Internet, les limitations suivantes s’appliquent. - L’écran de l’étape 3 ne s’affiche pas. - Certaines fonctions ne pourront pas être installées. • La première fois que vous raccordez l’appareil photo à l’ordinateur, les pilotes devant être installés, quelques minutes peuvent être nécessaires avant que les images de l’appareil photo ne deviennent accessibles.
Logiciels fournis, Manuels CameraWindow 3 Sauvegardez les images de l’appareil photo sur l’ordinateur. zz Cliquez sur [Importer les images depuis l’appareil photo], puis sur [Importer les images non transférées]. XX Les images sont maintenant sauvegardées dans le dossier Images de l’ordinateur, dans des dossiers distincts nommés par date. zz Une fois les images sauvegardées, fermez CameraWindow, appuyez sur la touche <1> pour mettre l’appareil photo hors tension, puis débranchez le câble.
Logiciels fournis, Manuels • Sous Windows 7, si l’écran de l’étape 2 ne s’affiche pas, cliquez sur l’icône [ ] sur la barre des tâches. • Pour lancer CameraWindow sous Windows Vista ou XP, cliquez sur [Télécharge des images de l’appareil photo Canon avec Canon CameraWindow] sur l’écran affiché lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension à l’étape 2.
Accessoires Accessoires fournis Courroie NS-DC11 Chargeur de batterie CB-2LY/ CB‑2LYE* Batterie NB-6L* (avec couvrebornes) CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk Cache de l’objectif (avec cordon) Câble d’interface IFC-400PCU* Carte mémoire Alimentation Lecteur de carte Câble Ordinateur Windows/ Macintosh Câble HDMI HTC-100 Kit adaptateur secteur ACK-DC40 Câble AV stéréo AVC-DC400ST Flash Système télévision/ vidéo Imprimantes Canon compatibles PictBridge Flash haute puissance HF-DC2 * Également
40
Guide avancé 1 Notions de base de l’appareil photo Guide pratique présentant d’autres notions de base de l’appareil photo et décrivant les options de prise de vue et de lecture 41
Marche/Arrêt Mode de prise de vue zz Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil photo sous tension et vous préparer à la prise de vue. zz Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF. Mode de lecture zz Appuyez sur la touche <1> pour mettre l’appareil photo sous tension et voir vos images. zz Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur la touche <1>.
Déclencheur Pour garantir que vos photos seront nettes, appuyez toujours légèrement (à mi-course) sur le déclencheur au début. Une fois le sujet mis au point, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Dans ce manuel, les opérations du déclencheur sont décrites avec les expressions « appuyer sur le déclencheur à mi-course ou à fond ». 1 Appuyez à mi-course. (Appuyez légèrement pour faire la mise au point.) zz Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Modes de prise de vue Utilisez la molette modes pour accéder à chaque mode de prise de vue. Modes P, Tv, Av et M Prenez une grande diversité de photos en utilisant vos réglages préférés (= 91, 115). Mode Contrôle de visée directe Personnalisez la luminosité de l’image ou les couleurs pendant la prise de vue (= 79). Mode automatique Prise de vue entièrement automatique, avec réglages déterminés par l’appareil photo (= 26, 52).
Options d’affichage de la prise de vue Appuyez sur la touche pour voir d’autres informations à l’écran ou pour masquer les informations. Pour en savoir plus sur les informations affichées, voir = 202. Les informations sont affichées Les informations ne sont pas affichées • La luminosité de l’écran est automatiquement augmentée par la fonction d’affichage nocturne lorsque vous photographiez sous un faible éclairage, facilitant ainsi la vérification du cadrage des photos.
Menu FUNC. Configurez les fonctions de prise de vue couramment utilisées via le menu FUNC. comme suit. Veuillez noter que les éléments de menu et les options varient en fonction du mode de prise de vue (= 208 – 209). 1 Accédez au menu FUNC. zz Appuyez sur la touche . 2 Choisissez un élément du menu. zz Appuyez sur les touches pour choisir un élément de menu. XX Les options disponibles sont indiquées en bas de l’écran. Options Éléments de menu 3 Choisissez une option.
Menu MENU Configurez un éventail de fonctions de l’appareil photo par le biais d’autres menus comme suit. Les éléments de menu sont regroupés par objectifs sur les onglets, tels que la prise de vue [4], la lecture [1], etc. Veuillez noter que les réglages disponibles dépendent du mode de prise de vue ou de lecture sélectionné (= 210 – 215). 1 Accédez au menu. zz Appuyez sur la touche . 2 Choisissez un onglet. zz Déplacez la commande de zoom pour choisir un onglet.
Menu MENU 4 Choisissez une option. zz Appuyez sur les touches pour choisir une option. 5 Finalisez le processus de réglage. zz Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran affiché avant votre appui sur la touche à l’étape 1. • Pour annuler tout changement de réglage accidentel, vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo (= 167).
Affichage de l’indicateur L’indicateur situé au dos de l’appareil photo (= 7) s’allume ou clignote selon l’état de celui-ci.
Prise de vue (Smart Auto) 4 Photographiez ou filmez. Prise de photos Faites la mise au point. zz Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L’appareil photo émet deux bips après la mise au point et des cadres verts s’affichent pour indiquer les zones de l’image mises au point. XX Plusieurs cadres verts s’affichent si plusieurs zones d’image sont mises au point. zz Si [Ériger le flash] s’affiche, soulevez le flash avec le doigt pour qu’il soit prêt.
Prise de vue (Smart Auto) Réalisation de vidéos Commencez à filmer. zz Appuyez sur la touche vidéo. Temps écoulé L’appareil photo émet un bip lorsque l’enregistrement débute, et [ ENR] s’affiche avec le temps écoulé. XX Des bandes noires affichées en haut et en bas de l’écran indiquent les zones d’image non enregistrées. XX Les cadres affichés autour des visages détectés indiquent qu’ils sont mis au point. zz Dès que l’appareil photo commence à enregistrer, vous pouvez retirer le doigt de la touche vidéo.
Prise de vue (Smart Auto) Photos Vidéos Icône de stabilisation de l’image La stabilisation d’image optimale selon les conditions de prise de vue est automatiquement appliquée (Stabilisateur intelligent). En outre, les icônes suivantes s’affichent dans le mode .
Prise de vue (Smart Auto) Photos Vidéos Cadres à l’écran Différents cadres s’affichent une fois que l’appareil photo détecte les sujets sur lesquels vous le dirigez. • Un cadre blanc s’affiche autour du sujet (ou le visage d’une personne) que l’appareil photo a déterminé comme le sujet principal et des cadres gris s’affichent autour des autres visages détectés. Les cadres suivent les sujets en mouvement dans une certaine plage pour maintenir la mise au point.
Fonctions courantes et pratiques Photos Vidéos Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique) Lorsque des sujets éloignés sont trop loin pour être agrandis avec le zoom optique, utilisez le zoom numérique pour obtenir des agrandissements d’environ 120x. 1 Déplacez la commande de zoom vers . zz Maintenez la commande jusqu’à ce que le zoom s’arrête.
Fonctions courantes et pratiques • La distance focale lorsque les zooms optique et numérique sont combinés est la suivante (équivalente au format 24 x 36 mm). 24 – 2880 mm (24 – 720 mm avec le zoom optique seulement) • Pour désactiver le zoom numérique, appuyez sur la touche , choisissez [Zoom numérique] sur l’onglet [4], puis choisissez [Arrêt].
Fonctions courantes et pratiques • Certaines informations de prise de vue ne s’affichent pas pendant le zoom arrière. • Pendant l’enregistrement vidéo, le cadre blanc ne s’affiche pas si vous appuyez sur la touche < >. Veuillez également noter que les bruits de fonctionnement de l’appareil photo, comme le zoom, seront enregistrés. • Si vous préférez utiliser le facteur de zoom de l’écran de l’étape 1, appuyez sur le déclencheur à fond.
Fonctions courantes et pratiques 2 Photographiez ou filmez. zz Pour les photos : appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet, puis enfoncez‑le à fond. zz Pour les vidéos : appuyez sur la touche vidéo. XX Lorsque vous déclenchez le retardateur, la lampe clignote et l’appareil photo émet un son de retardateur. XX Deux secondes avant la prise de vue, le clignotement et le son s’accélèrent. (La lampe reste allumée si le flash se déclenche.
Fonctions courantes et pratiques Photos Vidéos Personnalisation du retardateur Vous pouvez définir le délai (0 à 30 secondes) et le nombre de prises de vue (1 à 10). 1 Choisissez [$]. zz En exécutant l’étape 1 de = 62, choisissez [$], puis appuyez immédiatement sur la touche . 2 Configurez le réglage. zz Appuyez sur les touches pour choisir [Intervalle] ou [Nb de vues]. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir une valeur, puis appuyez sur la touche .
Fonctions courantes et pratiques Photos Ajouter un cachet date L’appareil photo peut ajouter la date de prise de vue aux images dans le coin inférieur droit. Veuillez noter, toutefois, que les cachets date ne pouvant être modifiés ou retirés, mieux vaut confirmer au préalable que la date et l’heure sont correctes (= 22). 1 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche , choisissez [Cachet date] sur l’onglet [4], puis choisissez l’option désirée (= 47).
Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Modification du rapport largeur-hauteur Modifiez le rapport largeur-hauteur de l’image comme suit. Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche , choisissez [ ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 46). XX Une fois le réglage terminé, le rapport largeur-hauteur de l’écran est mis à jour. zz Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [ ].
Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Modification de la résolution de l’image (Taille) Choisissez parmi 4 niveaux de résolution d’image, comme suit. Pour des indications sur le nombre de photos qu’une carte mémoire peut contenir d’après chaque réglage de résolution, voir « Caractéristiques » (= 217). Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche , choisissez [ ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 46). XX L’option configurée est maintenant affichée.
Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Correction des yeux rouges Le phénomène des yeux rouges qui se produit lors de la photographie au flash peut être automatiquement corrigé comme suit. 1 Accédez à l’écran [Réglages flash]. zz Appuyez sur la touche , choisissez [Réglages flash] sur l’onglet [4], puis appuyez sur la touche (= 47). 2 Configurez le réglage. zz Choisissez [Cor. yeux rges], puis [Marche] (= 47). XX Une fois le réglage terminé, [R] s’affiche.
Fonctionnalités de personnalisation des images Vidéos Modification de la qualité de l’image vidéo 2 réglages de qualité d’image sont disponibles. Pour des indications sur la durée maximale de la vidéo que peut prendre en charge une carte mémoire à chaque niveau de qualité d’image, voir « Caractéristiques » (= 217). Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche , choisissez [ ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 46). XX L’option configurée est maintenant affichée.
Fonctionnalités de personnalisation des images Vidéos Utilisation du filtre anti-vent Il est possible de réduire la déformation du son provoquée par l’enregistrement sous un vent fort. Cependant, il se peut que le son enregistré semble peu naturel si vous utilisez cette option alors qu’il n’y a pas de vent. Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche , choisissez [Filtre A. vent] sur l’onglet [4], puis choisissez [Marche] (= 47).
Fonctions de prise de vue pratiques Photos Vidéos Affichage du quadrillage Vous pouvez afficher un quadrillage à l’écran pour vous guider verticalement et horizontalement pendant la prise de vue. Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche , choisissez [Quadrillage] sur l’onglet [4], puis choisissez [Marche] (= 47). XX Une fois le réglage terminé, le quadrillage s’affiche à l’écran. zz Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt].
Fonctions de prise de vue pratiques 2 Vérifiez la mise au point. zz Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le visage détecté comme sujet principal est à présent agrandi. zz Pour rétablir le réglage d’origine, choisissez [Arrêt] à l’étape 1.
Fonctions de prise de vue pratiques Photos Détection des yeux fermés [ ] s’affiche lorsque l’appareil photo détecte que les gens ont peut-être fermé les yeux. 1 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche , choisissez [Détec. clignem.] sur l’onglet [4], puis choisissez [Marche] (= 47). 2 Prenez la photo. XX Un cadre, accompagné de [ ], s’affiche lorsque l’appareil photo détecte une personne dont les yeux sont fermés. zz Pour rétablir le réglage d’origine, choisissez [Arrêt] à l’étape 1.
Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo Personnalisez les fonctions de prise de vue sur l’onglet [4] du menu comme suit. Pour en savoir plus sur les fonctions du menu, voir « Menu n » (= 47). Photos Désactivation du faisceau d’assistance autofocus Vous pouvez désactiver la lampe qui s’allume habituellement pour vous aider à faire la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi‑course dans de faibles conditions d’éclairage. Configurez le réglage.
Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo Photos Modification de la durée d’affichage de l’image prise Vous pouvez modifier la durée d’affichage des images après les avoir prises, comme suit. Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche , choisissez [Affichage] sur l’onglet [4], puis choisissez l’option désirée (= 47). zz Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [2 sec.]. Rapide N’affiche les images que lorsque vous pouvez reprendre la prise de vue.
3 Autres modes de prise de vue Utilisez plus efficacement votre appareil photo dans diverses scènes et améliorez vos prises de vue avec des effets d’image uniques ou des fonctions spéciales 77
Photos Vidéos Mode Discret Photographiez ou filmez sans activer les sons de l’appareil photo, le flash ou la lampe comme suit. Utilisez ce mode là où les sons de l’appareil photo, le flash et les lumières sont interdits. 1 Activez le mode < >. zz Positionnez la molette modes sur < >. 2 Photographiez ou filmez. • En mode < >, même les sons de lecture sont coupés. Les sons de fonctionnement de l’appareil photo sont coupés, ainsi que le son de la vidéo.
Photos Vidéos Personnalisation de la luminosité/des couleurs (Contrôle de visée directe) La luminosité ou les couleurs de l’image pendant la prise de vue peuvent être facilement personnalisées comme suit. 1 Activez le mode < >. zz Positionnez la molette modes sur < >. 2 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche pour accéder à l’écran de réglage.
Scènes données Choisissez un mode correspondant à la scène de prise de vue, et l’appareil photo configurera automatiquement les réglages pour obtenir des photos optimales. 1 Activez le mode . zz Positionnez la molette modes sur . 2 Choisissez un mode de prise de vue. zz Appuyez sur la touche , choisissez [I] dans le menu, puis choisissez un mode de prise de vue (= 46). 3 Photographiez ou filmez.
Scènes données Photos Vidéos P Prise de vue sur fond de neige (Neige) zz Prise de vue avec des couleurs naturelles et lumineuses des personnes sur fond de neige. Photos Vidéos t Prise de vue de feux d’artifice (Feu d’artifice) zz Prises de vue éclatantes de feux d’artifice. • En mode [t], montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo.
Effets d’image (Filtres créatifs) Ajoutez un vaste choix d’effets aux images lors de la prise de vue. 1 Activez le mode < >. zz Positionnez la molette modes sur < >. 2 Choisissez un mode de prise de vue. zz Appuyez sur la touche , choisissez [ ] dans le menu, puis choisissez un mode de prise de vue (= 46). 3 Photographiez ou filmez. Photos Vidéos Prise de vue aux couleurs éclatantes (Super éclatant) zz Prises de vue aux couleurs riches et éclatantes.
Effets d’image (Filtres créatifs) 2 Choisissez la zone sur laquelle maintenir la mise au point. zz Appuyez sur la touche . zz Déplacez la commande de zoom pour redimensionner le cadre et appuyez sur les touches pour le déplacer. 3 Pour les vidéos, choisissez la vitesse de lecture de la vidéo. zz Appuyez sur la touche , puis choisissez la vitesse en appuyant sur les touches ou en tournant la molette <5>. 4 Retournez à l’écran de prise de vue et photographiez ou filmez.
Effets d’image (Filtres créatifs) • Pour basculer l’orientation du cadre (d’horizontal à vertical ou inversement), appuyez sur la touche à l’étape 2. Vous pouvez déplacer le cadre dans le sens vertical en appuyant sur les touches . • Tenez l’appareil photo en position verticale pour modifier l’orientation du cadre. • La qualité de l’image vidéo est de [ ] à un rapport largeur-hauteur de [ ] et de [ ] à un rapport largeur-hauteur de [ ] (= 67). Ces réglages de qualité ne peuvent pas être modifiés.
Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Vidéos Prise de vue monochrome Photographiez ou filmez en noir et blanc, sépia ou en bleu et blanc. 1 Choisissez [ ]. zz Exécutez les étapes 1 et 2 de = 82 et choisissez [ ]. 2 Choisissez une teinte de couleur. zz Appuyez sur la touche , choisissez une teinte de couleur (appuyez sur les touches ou tournez la molette <5>) et appuyez à nouveau sur la touche . XX Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée.
Modes spéciaux destinés à d’autres fins Photos Utilisation du retardateur avec détection des visages L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après avoir détecté que le visage d’une autre personne (celui du photographe, par exemple) est entré dans le champ de prise de vue (= 106). Ceci se révèle pratique lorsque vous souhaitez apparaître dans les photos de groupe ou dans des prises semblables. 1 Choisissez [ ]. zz Exécutez les étapes 1 et 2 de = 80 et choisissez [ ].
Filmer des vidéos variées • Même si votre visage n’est pas détecté une fois que vous avez rejoint les autres dans le champ de prise de vue, l’appareil photo se déclenche environ 15 secondes plus tard. • Pour modifier le nombre de prises de vue, après avoir sélectionné [ ] aux étapes 1 et 2 de = 80, appuyez sur la touche , puis appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir une valeur, et appuyez ensuite à nouveau sur la touche .
Filmer des vidéos variées Vidéos Mémorisation ou modification de la luminosité de l’image avant la prise de vue Avant la prise de vue, vous pouvez mémoriser l’exposition ou la modifier par incréments de 1/3 de valeur dans une plage de –2 à +2. 1 Mémorisez l’exposition. zz Appuyez sur la touche pour mémoriser l’exposition. La barre de réglage de l’exposition s’affiche. zz Pour déverrouiller l’exposition, appuyez à nouveau sur la touche . 2 Réglez l’exposition.
90
4 Mode P Des prises de vue plus saisissantes, selon vos préférences • Les instructions dans ce chapitre s’appliquent à l’appareil photo avec la molette modes positionnée sur le mode . • : Programme AE ; AE : Exposition automatique • Avant d’utiliser une fonction présentée dans ce chapitre dans les modes autres que , assurez-vous que la fonction est disponible dans ce mode (= 206 – 213).
Photos Vidéos Prise de vue en mode Programme AE (mode
) Vous pouvez personnaliser plusieurs réglages de fonction selon vos préférences en matière de prise de vue. 1 Activez le mode . zz Positionnez la molette modes sur . 2 Personnalisez les réglages à votre guise (= 93 – 114), puis photographiez ou filmez.
Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Réglage de la luminosité de l’image (Correction d’exposition) Vous pouvez régler l’exposition standard définie par l’appareil photo par incréments de 1/3 de valeur dans une plage comprise entre –2 et +2. zz Appuyez sur la touche . Tout en regardant l’écran, tournez la molette <5> pour régler la luminosité, puis appuyez à nouveau sur la touche une fois que vous avez terminé. XX Le niveau de correction spécifié s’affiche.
Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Mémorisation de la luminosité/exposition de l’image (Mémorisation de l’exposition automatique) Avant la prise de vue, vous pouvez mémoriser l’exposition ou vous pouvez spécifier séparément la mise au point et l’exposition. 1 Mémorisez l’exposition. zz Dirigez l’appareil photo sur le sujet pour effectuer une prise de vue avec l’exposition mémorisée. Avec le déclencheur enfoncé à mi-course, appuyez sur la touche .
Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Modification de la méthode de mesure Réglez la méthode de mesure (la manière dont la luminosité est mesurée) selon les conditions de prise de vue comme suit. zz Appuyez sur la touche , choisissez [ ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 46). XX L’option configurée est maintenant affichée. Evaluative Convient aux conditions de prise de vue typiques, y compris en contre-jour.
Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Modification de la vitesse ISO zz Appuyez sur la touche , choisissez une option (appuyez sur les touches ou tournez la molette <5>), puis appuyez sur la touche . XX L’option configurée est maintenant affichée. Règle automatiquement la vitesse ISO en fonction des conditions et du mode de prise de vue. Basse Élevée Pour une prise de vue à l’extérieur par beau temps. Pour une prise de vue par temps nuageux ou au crépuscule.
Couleur et prise de vue en continu Photos Vidéos Réglage de la balance des blancs En réglant la balance des blancs (WB, white balance), les couleurs de l’image pour la scène photographiée ou filmée seront plus naturelles. zz Appuyez sur la touche , choisissez [ ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 46). XX L’option configurée est maintenant affichée. Auto Définit automatiquement la balance des blancs optimale en fonction des conditions de prise de vue. Lum.Naturel.
Couleur et prise de vue en continu Photos Vidéos Modification des teintes de couleur de l’image (Mes couleurs) Changez les teintes de couleur de l’image comme souhaité, en convertissant par exemple les images en sépia ou en noir et blanc. zz Appuyez sur la touche , choisissez [ ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 46). XX L’option configurée est maintenant affichée. Sans Mes coul. 100 – Eclatant Accentue le contraste et la saturation des couleurs ; les images sont plus nettes.
Couleur et prise de vue en continu • La balance des blancs (= 98) ne peut pas être réglée dans les modes [ ] ou [ ]. • Dans les modes [ ] et [ ], les couleurs autres que le teint de peau des personnes peuvent être modifiées. Ces réglages peuvent ne pas produire les résultats escomptés avec certains teints de peau.
Couleur et prise de vue en continu Photos Prise de vue en continu Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en continu. Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu, voir « Caractéristiques » (= 217). 1 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche , choisissez [ ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 46). XX L’option configurée est maintenant affichée. 2 Prenez la photo.
Plage de prise de vue et mise au point Photos Prise de vue en gros plan (Macro) Pour limiter la mise au point sur les sujets proches, réglez l’appareil photo sur [e]. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point, voir « Caractéristiques » (= 217). zz Appuyez sur la touche , choisissez [e] (appuyez sur les touches ou tournez la molette <5>), puis appuyez sur la touche . XX Une fois le réglage terminé, [e] s’affiche.
Plage de prise de vue et mise au point 2 Spécifiez la position focale générale. zz En vous reportant à la barre de Indicateur de mise au point manuelle l’indicateur de mise au point manuelle à l’écran (indiquant la distance et la position focale) et à la zone d’affichage agrandi, appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour spécifier la position focale générale. 3 Ajustez la mise au point.
Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos Téléconvertisseur numérique La distance focale de l’objectif peut être augmentée d’environ 1,6x ou 2,0x. Ceci permet de réduire le bougé de l’appareil photo étant donné que la vitesse d’obturation est plus rapide que si vous aviez effectué un zoom avant (y compris avec le zoom numérique) au même facteur de zoom. zz Appuyez sur la touche , choisissez [Zoom numérique] sur l’onglet [4], puis choisissez l’option désirée (= 47).
Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos Centre Une zone AF est affichée au centre. Pratique pour faire une mise au point fiable. • Une zone AF jaune s’affiche avec [ ] si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Veuillez noter que le zoom sur le point autofocus (= 72) n’est pas possible. • Pour réduire la taille de la zone AF, appuyez sur la touche et réglez [Taille zone AF] sur l’onglet [4] sur [Petit] (= 47).
Plage de prise de vue et mise au point • Si l’appareil photo ne détecte aucun visage ou si seulement des cadres gris (pas de cadre blanc) s’affichent, une zone AF apparaît au centre de l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi‑course. • Si aucun visage n’est détecté lorsque le mode AF servo (= 109) est réglé sur [Marche], la zone AF s’affiche au centre de l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Plage de prise de vue et mise au point XX Une fois le sujet détecté, l’appareil photo émet un bip et [ ] s’affiche. Même si le sujet bouge, l’appareil photo continue de suivre le sujet dans des limites déterminées. XX Si aucun sujet n’est détecté, [ ] s’affiche. zz Pour annuler le suivi, appuyez à nouveau sur la touche . 3 Prenez la photo. zz Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Plage de prise de vue et mise au point Photos Prise de vue avec la fonction AF servo Grâce à ce mode, vous ne raterez plus les photos de sujets en mouvement, car l’appareil photo continue la mise au point sur le sujet et ajuste l’exposition tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. 1 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche , choisissez [AF servo] sur l’onglet [4], puis choisissez [Marche] (= 47). 2 Effectuez la mise au point.
Plage de prise de vue et mise au point Photos Modification du réglage de mise au point Vous pouvez modifier le fonctionnement par défaut de l’appareil photo consistant à maintenir en continu la mise au point sur les sujets sur lesquels il est dirigé, même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé. À l’inverse, vous pouvez limiter la mise au point de l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Flash Photos Activation du flash Le flash peut se déclencher pour chaque prise. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Caractéristiques » (= 217). 1 Soulevez le flash. 2 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche , choisissez [h] (appuyez sur les touches ou tournez la molette <5>), puis appuyez sur la touche . XX Une fois le réglage terminé, [h] s’affiche. • Il n’est pas possible d’accéder à l’écran de réglage en appuyant sur la touche lorsque le flash est rabattu.
Flash 3 Prenez la photo. zz Même après le déclenchement du flash, assurez-vous que le sujet principal ne bouge pas tant que le son du déclencheur est audible. • Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. Par ailleurs, il est recommandé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l’utilisation d’un trépied ou d’autres moyens pour stabiliser l’appareil photo (= 114).
Flash Photos Prise de vue avec mémorisation de l’exposition au flash Tout comme pour la mémorisation de l’exposition automatique (= 94), vous pouvez mémoriser l’exposition pour les prises de vue au flash. 1 Soulevez le flash et réglez le flash sur [h] (= 111). 2 Mémorisez l’exposition au flash. zz Dirigez l’appareil photo sur le sujet pour effectuer une prise de vue avec l’exposition mémorisée. Avec le déclencheur enfoncé à mi-course, appuyez sur la touche .
Autres réglages Photos Modification du taux de compression (Qualité de l’image) Choisissez entre les deux taux de compression suivants : [ ] (Super-Fin) et [ ] (Fin). Pour des indications sur le nombre de photos qu’une carte mémoire peut contenir d’après chaque taux de compression, voir « Caractéristiques » (= 217). Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche , choisissez [ ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 46).
5 Modes Tv, Av et M Obtenez des prises de vue plus vives et plus sophistiquées • Les instructions de ce chapitre s’appliquent à l’appareil photo réglé sur le mode respectif.
Photos Vitesses d’obturation spécifiques (Mode ) Réglez votre vitesse d’obturation préférée avant la prise de vue comme suit. L’appareil photo ajuste automatiquement la valeur d’ouverture d’après votre vitesse d’obturation. Pour en savoir plus sur les vitesses d’obturation disponibles, voir « Caractéristiques » (= 217). 1 Activez le mode . zz Positionnez la molette modes sur . 2 Réglez la vitesse d’obturation. zz Tournez la molette <5> pour définir la vitesse d’obturation.
Photos Valeurs d’ouverture spécifiques (Mode ) Réglez votre valeur d’ouverture préférée avant la prise de vue comme suit. L’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation d’après votre valeur d’ouverture. Pour en savoir plus sur les valeurs d’ouverture disponibles, voir « Caractéristiques » (= 217). 1 Activez le mode . zz Positionnez la molette modes sur . 2 Réglez la valeur d’ouverture. zz Tournez la molette <5> pour définir la valeur d’ouverture.
Photos Vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Mode ) Exécutez ces étapes avant la prise de vue pour régler vos vitesse d’obturation et valeur d’ouverture préférées en vue d’obtenir l’exposition désirée. Pour en savoir plus sur les vitesses d’obturation et les valeurs d’ouverture disponibles, voir « Caractéristiques » (= 217). 1 Activez le mode . zz Positionnez la molette modes sur . 2 Configurez le réglage.
Vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Mode ) • : Manuel • Le calcul de l’exposition standard est basé sur la méthode de mesure spécifiée (= 95). Photos Réglage de la puissance du flash Choisissez parmi les trois niveaux de flash dans le mode . 1 Activez le mode . zz Positionnez la molette modes sur . 2 Configurez le réglage.
120
6 Mode de lecture Amusez-vous à voir vos prises de vue et parcourez-les ou modifiez-les de différentes façons • En vue de préparer l’appareil photo pour ces opérations, appuyez sur la touche <1> pour activer le mode de lecture. • Il peut s’avérer impossible de lire ou d’éditer les images qui ont été renommées ou préalablement éditées sur un ordinateur, ou les images d’autres appareils photo.
Photos Vidéos Affichage Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher sur l’écran comme suit. 1 Activez le mode de lecture. zz Appuyez sur la touche <1>. XX Votre dernière photo est affichée. 2 Parcourez vos images. zz Pour afficher l’image précédente, appuyez sur la touche ou tournez la molette <5> dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour afficher l’image suivante, appuyez sur la touche ou tournez la molette <5> dans le sens des aiguilles d’une montre.
Affichage 3 Lisez les vidéos. zz Pour démarrer la lecture, appuyez sur la Volume touche pour accéder au panneau de commande des vidéos, choisissez [ ] (appuyez sur les touches ou tournez la molette <5>), puis appuyez à nouveau sur la touche . 4 Réglez le volume. zz Appuyez sur les touches pour régler le volume. 5 Suspendez la lecture. zz Pour suspendre ou reprendre la lecture, appuyez sur la touche . XX Une fois la vidéo terminée, [ ] s’affiche.
Affichage Photos Vidéos Changement de mode d’affichage Appuyez sur la touche pour voir d’autres informations à l’écran ou pour masquer les informations. Pour en savoir plus sur les informations affichées, voir = 202. Les informations ne sont pas affichées Affichage simple Affichage d’informations détaillées Vous permet de vérifier la mise au point (= 125)* * Ne s’affiche pas pour les vidéos.
Affichage Photos Vérification de la mise au point Pour vérifier la mise au point de vos photos, vous pouvez agrandir la zone d’image se trouvant dans la zone AF au moment de la prise de vue. 1 Accédez à la vérification de la mise au point. zz Appuyez sur la touche (= 124). XX Un cadre blanc s’affiche là où la zone AF se trouvait lorsque la mise au point a été définie. XX Des cadres gris s’affichent sur les visages détectés ultérieurement, en mode de lecture.
Navigation et filtrage des images Photos Vidéos Navigation dans les images d’un index En affichant plusieurs images dans un index, vous pouvez rapidement trouver les images que vous recherchez. 1 Affichez les images dans un index. zz Déplacez la commande de zoom vers pour afficher les images dans un index. Si vous déplacez à nouveau la commande de zoom, le nombre d’images affichées augmente. zz Pour afficher moins d’images, déplacez la commande de zoom vers .
Navigation et filtrage des images Photos Vidéos Trouver des images correspondant aux critères spécifiés Trouvez rapidement les images souhaitées sur une carte mémoire pleine d’images en filtrant l’affichage des images d’après les critères que vous avez spécifiés. Vous pouvez également protéger (= 132) ou supprimer (= 136) ces images toutes à la fois. Favoris Saut par date ; Ma catégorie Image/vidéo Affiche les images marquées comme favoris (= 142). Affiche les images prises à une date spécifique.
Navigation et filtrage des images 3 Affichez les images filtrées. zz Les images correspondant à vos critères s’affichent dans des cadres jaunes. Pour ne voir que ces images, appuyez sur les touches ou tournez la molette <5>. zz Pour quitter l’affichage filtré des images, appuyez sur la touche , puis une fois que [Recherche d’images annulée] s’affiche, appuyez sur la touche .
Options d’affichage des images Photos Agrandissement des images 1 Agrandissez une image. zz Si vous déplacez la commande de zoom vers , l’image est zoomée et agrandie. Vo us pouvez agrandir les images jusqu’à environ 10x en maintenant la commande de zoom. zz Pour faire un zoom arrière, déplacez la commande de zoom vers . Vous pouvez revenir à l’affichage image par image en la maintenant.
Options d’affichage des images Photos Vidéos Affichage des diaporamas Lisez automatiquement les images d’une carte mémoire comme suit. 1 Accédez à l’écran de réglage. zz Appuyez sur la touche et choisissez [Diaporama] sur l’onglet [1] (= 47). 2 Configurez le réglage. zz Choisissez un élément de menu à configurer, puis choisissez l’option désirée (= 47). 3 Lancez la lecture automatique.
Options d’affichage des images Photos Lecture automatique d’images semblables (Défilement intelligent) En se basant sur l’image actuelle, l’appareil photo offre quatre images semblables que vous pourriez souhaiter voir. Après avoir choisi d’afficher une de ces images, l’appareil photo offre quatre autres images. C’est un moyen agréable de lire des images dans un ordre inattendu. Essayez cette fonction après avoir pris plusieurs photos dans différents types de scènes.
Photos Vidéos Protection des images Protégez les images importantes pour empêcher l’effacement accidentel par l’appareil photo (= 136, 137). Choix d’une méthode de sélection 1 Accédez à l’écran de réglage. zz Appuyez sur la touche et choisissez [Protéger] sur l’onglet [1] (= 47). 2 Choisissez une méthode de sélection. zz Choisissez un élément de menu et un réglage comme souhaité (= 47). zz Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur la touche .
Protection des images Sélection individuelle des images 1 Choisissez [Choisir]. zz En exécutant l’étape 2 de = 132, choisissez [Choisir] et appuyez sur la touche . 2 Choisissez une image. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir une image, puis appuyez sur la touche . [ ] s’affiche. zz Pour annuler la protection, appuyez à nouveau sur la touche . [ ] disparaît. zz Répétez ce processus pour spécifier d’autres images. 3 Protégez l’image.
Protection des images Sélection d’une plage 1 Choisissez [Sélectionner série]. zz En exécutant l’étape 2 de = 132, choisissez [Sélectionner série] et appuyez sur la touche . 2 Choisissez une première image. zz Appuyez sur la touche . zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir une image, puis appuyez sur la touche . 3 Choisissez une dernière image. zz Appuyez sur la touche pour choisir [Dernière image], puis appuyez sur la touche .
Protection des images 4 Protégez les images. zz Appuyez sur la touche
pour choisir [Protéger], puis appuyez sur la touche . • Vous pouvez également choisir la première ou dernière image en tournant la molette <5> lorsque l’écran supérieur des étapes 2 et 3 est affiché. Spécification de toutes les images en une fois 1 Choisissez [Sél. toutes vues]. zz En exécutant l’étape 2 de = 132, choisissez [Sél. toutes vues] et appuyez sur la touche . 2 Protégez les images.
Photos Vidéos Effacement d’images Vous pouvez choisir et effacer les images inutiles une par une. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées. Cependant, les images protégées (= 132) ne peuvent pas être effacées. 1 Choisissez l’image à effacer. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir une image. 2 Effacez l’image. zz Appuyez sur la touche .
Effacement d’images Effacement de toutes les images Vous pouvez effacer toutes les images en même temps. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées. Cependant, les images protégées (= 132) ne peuvent pas être effacées. Choix d’une méthode de sélection 1 Accédez à l’écran de réglage. zz Appuyez sur la touche et choisissez [Effacer] sur l’onglet [1] (= 47). 2 Choisissez une méthode de sélection.
Effacement d’images 3 Effacez l’image. zz Appuyez sur la touche . Un message de confirmation s’affiche. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche . Sélection d’une plage 1 Choisissez [Sélectionner série]. zz En exécutant l’étape 2 de « Choix d’une méthode de sélection » (= 137) et choisissez [Sélectionner série] puis appuyez sur la touche . 2 Choisissez les images.
Effacement d’images Spécification de toutes les images en une fois 1 Choisissez [Sél. toutes vues]. zz En exécutant l’étape 2 de « Choix d’une méthode de sélection » (= 137) et choisissez [Sél. toutes vues] puis appuyez sur la touche . 2 Effacez les images. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche .
Photos Vidéos Rotation des images Changez l’orientation des images et sauvegardez-les comme suit. 1 Choisissez [Rotation]. zz Appuyez sur la touche et choisissez [Rotation] sur l’onglet [1] (= 47). 2 Faites pivoter l’image. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir une image. zz L’image est pivotée de 90° chaque fois que vous appuyez sur la touche . zz Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur la touche .
Rotation des images Désactivation de la rotation automatique Exécutez ces étapes pour désactiver la rotation automatique par l’appareil photo, ce qui fait pivoter les images prises à la verticale pour les afficher verticalement. zz Appuyez sur la touche , choisissez [Rotation auto] sur l’onglet [1], puis choisissez [Arrêt] (= 47). • Les images ne peuvent pas être pivotées (= 140) lorsque vous réglez [Rotation auto] sur [Arrêt].
Catégories d’images Vous pouvez marquer les images comme favoris ou les attribuer aux groupes Ma catégorie (= 143). En choisissant une catégorie dans la lecture filtrée, vous pouvez restreindre les opérations suivantes à toutes ces images.
Catégories d’images • Les images ne sont pas marquées comme favoris si vous passez en mode de prise de vue ou mettez l’appareil photo hors tension avant de terminer le processus de réglage à l’étape 3. • Les images favorites sont classées trois étoiles ( ) lorsqu’elles sont transférées vers des ordinateurs sous Windows 7 ou Windows Vista. (Ne s’applique pas aux vidéos.) Photos Vidéos Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) Vous pouvez organiser les images en catégories.
Catégories d’images Sélection individuelle des images 1 Choisissez [Choisir]. zz En exécutant l’étape 2 de = 143, choisissez [Choisir] et appuyez sur la touche . 2 Choisissez une image. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir une image. 3 Choisissez une catégorie. zz Appuyez sur les touches pour choisir une catégorie, puis appuyez sur la touche . [ ] s’affiche. zz Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la touche . [ ] disparaît.
Catégories d’images Sélection d’une plage 1 Choisissez [Sélectionner série]. zz En exécutant l’étape 2 de = 143, choisissez [Sélectionner série] et appuyez sur la touche . 2 Choisissez les images. zz Exécutez les étapes 2 et 3 de = 134 pour spécifier les images. 3 Choisissez une catégorie. zz Appuyez sur la touche pour choisir le type d’image, puis appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir une catégorie. 4 Finalisez le processus de réglage.
Édition des photos 5 Examinez la nouvelle image. zz Appuyez sur la touche . [Afficher nouvelle image ?] s’affiche. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir [Oui], puis appuyez sur la touche . XX L’image sauvegardée est désormais affichée. • L’édition n’est pas possible pour les images sauvegardées en tant que [ ] à l’étape 3. • Les images ne peuvent pas être recadrées à une résolution supérieure.
Édition des photos Zone de rognage 3 Ajustez le cadre de rognage. XX Un cadre s’affiche autour de la partie de l’image qui sera rognée. XX L’image d’origine est affichée dans le coin supérieur gauche et une prévisualisation de l’image rognée est affichée dans le coin inférieur droit. zz Pour redimensionner le cadre, déplacez la commande de zoom. Prévisualisation de l’image après le rognage zz Pour déplacer le cadre, appuyez sur les touches .
Édition des photos Photos Modification des teintes de couleur de l’image (Mes couleurs) Vous pouvez ajuster les couleurs de l’image, puis sauvegarder l’image éditée comme fichier distinct. Pour en savoir plus sur chaque option, voir = 100. 1 Choisissez [Mes couleurs]. zz Appuyez sur la touche , puis choisissez [Mes couleurs] sur l’onglet [1] (= 47). 2 Choisissez une image. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir une image, puis appuyez sur la touche .
Édition des photos Photos Correction de la luminosité de l’image (i-contraste) Les zones de l’image excessivement sombres (comme les visages ou les arrière-plans) peuvent être détectées et automatiquement ajustées à une luminosité optimale. Un contraste général de l’image insuffisant est également automatiquement corrigé pour faire mieux ressortir les sujets. Choisissez parmi quatre degrés de correction, puis sauvegardez l’image en tant que fichier distinct. 1 Choisissez [i-contraste].
Édition des photos Photos Correction des yeux rouges Corrige automatiquement les images affectées par le phénomène des yeux rouges. Vous pouvez sauvegarder l’image corrigée en tant que fichier distinct. 1 Choisissez [Correc yeux rouges]. zz Appuyez sur la touche et choisissez [Correc yeux rouges] sur l’onglet [1] (= 47). 2 Choisissez une image. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir une image. 3 Corrigez l’image. zz Appuyez sur la touche .
Édition des photos • Il arrive que certaines images ne soient pas corrigées précisément. • Pour écraser l’image d’origine avec l’image corrigée, choisissez [Ecraser] à l’étape 4. Dans ce cas, l’image d’origine sera effacée. • Les images protégées ne peuvent pas être écrasées.
Vidéos Édition des vidéos Vous pouvez couper les vidéos pour retirer des portions inutiles au début ou à la fin. 1 Choisissez [*]. zz Exécutez les étapes 1 à 5 de = 122 – 123, choisissez [*] et appuyez sur la touche . XX Le panneau d’édition vidéo et la barre d’édition sont désormais affichés. Panneau d’édition vidéo 2 Spécifiez les portions à couper. zz Appuyez sur les touches pour choisir [ ] ou [ ].
Édition des vidéos 4 Sauvegardez la vidéo éditée. zz Appuyez sur les touches pour choisir [ ], puis sur la touche . zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir [Nouv. Fichier], puis appuyez sur la touche . XX La vidéo est désormais sauvegardée comme nouveau fichier. • Pour écraser la vidéo d’origine avec celle coupée, choisissez [Ecraser] à l’étape 4. Dans ce cas, la vidéo d’origine sera effacée.
7 Menu de réglage Personnalisez ou ajustez les fonctions de base de l’appareil photo pour plus de facilité 155
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Les fonctions peuvent être configurées sur l’onglet [3]. Personnalisez les fonctions couramment utilisées à votre guise pour plus de facilité (= 47). Désactivation du bruit de fonctionnement de l’appareil photo Désactivez les sons de l’appareil photo et les vidéos comme suit. zz Choisissez [Muet], puis [Marche].
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Personnalisation des sons Personnalisez les bruits de fonctionnement de l’appareil photo comme suit. zz Choisissez [Options sonores], puis appuyez sur la touche . zz Choisissez un élément, puis appuyez sur les touches pour choisir une option. 1 Sons prédéfinis (ne peuvent pas être modifiés) 2 Sons prédéfinis Peuvent être modifiés en utilisant le logiciel fourni. • Les réglages sonores ne peuvent pas être modifiés en mode [ ] (= 78).
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Luminosité de l’écran Réglez la luminosité de l’écran comme suit. zz Choisissez [Luminosité], puis appuyez sur les touches pour régler la luminosité. • Pour une luminosité maximale, maintenez enfoncée la touche pendant au moins une seconde, lorsque l’écran de prise de vue est affiché ou en affichage image par image. (Ceci annulera le réglage [Luminosité] sur l’onglet [3].
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Personnalisation de l’écran de démarrage 1 Accédez à l’écran [Première image] en mode de lecture. zz Appuyez sur la touche <1>. zz En exécutant la procédure précédente, choisissez [2] et appuyez sur la touche . 2 Choisissez une de vos photos. zz Choisissez une image et appuyez sur la touche . Lorsque [Enregistrer ?] s’affiche, choisissez [OK] (appuyez sur les touches ou tournez la molette <5>), puis appuyez sur la touche .
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Formatage des cartes mémoire Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire formatée sur un autre appareil, il est nécessaire de la formater avec cet appareil photo. Le formatage efface toutes les données sur la carte mémoire. Avant le formatage, copiez les images de la carte mémoire vers un ordinateur ou prenez d’autres mesures pour en faire une copie de sauvegarde. Une carte Eye-Fi (= 193) renferme un logiciel.
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Formatage simple Effectuez un formatage simple dans les cas suivants : [Erreur carte mémoire] s’affiche, l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, la lecture/écriture des images sur la carte est plus lente, la prise de vue en continu est plus lente ou l’enregistrement vidéo s’arrête brusquement. Le formatage simple efface toutes les données sur la carte mémoire.
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Numérotation de fichiers Vos prises de vue sont automatiquement numérotées dans un ordre séquentiel (0001 à 9999) et sauvegardées dans des dossiers pouvant contenir jusqu’à 2 000 images chacun. Vous pouvez modifier la manière dont l’appareil photo attribue les numéros de fichier. zz Choisissez [N° fichiers], puis choisissez une option.
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Délai de la rétraction de l’objectif Par mesure de sécurité, l’objectif se rétracte généralement au bout d’une minute après que vous avez appuyé sur la touche <1> en mode de prise de vue (= 42). Réglez le délai de rétraction sur [0 sec.] pour que l’objectif se rétracte immédiatement après que vous appuyez sur la touche <1>. zz Choisissez [Rétract. obj.], puis [0 sec.].
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Horloge mondiale Afin de garantir que vos prises de vue comprendront la date et l’heure locales correctes lorsque vous voyagez à l’étranger, il vous suffit d’enregistrer au préalable la destination et de passer sur ce fuseau horaire. Cette fonction pratique élimine la nécessité de modifier manuellement le réglage de Date/Heure.
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Date et heure Ajustez la date et l’heure comme suit. 1 Accédez à l’écran [Date/Heure]. zz Choisissez [Date/Heure] et appuyez sur la touche . 2 Configurez le réglage. zz Appuyez sur les touches pour choisir un élément, puis ajustez le réglage, en appuyant sur les touches ou en tournant la molette <5>.
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Vérification des logos de certification Certains logos pour les exigences de certification satisfaites par l’appareil photo peuvent être vus sur l’écran. D’autres logos de certification sont imprimés dans ce guide, sur l’emballage de l’appareil photo ou sur le boîtier de l’appareil photo. zz Choisissez [Afficher logo certification] et appuyez sur la touche . Langue d’affichage Changez de langue d’affichage au besoin. 1 Accédez à l’écran [Langue].
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Rétablissement des réglages par défaut Si vous modifiez par inadvertance un réglage, vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo. 1 Accédez à l’écran [Réinit. tout]. zz Choisissez [Réinit. tout] et appuyez sur la touche . 2 Rétablissez les réglages par défaut. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche . XX Les réglages par défaut sont maintenant rétablis.
168
8 Accessoires Utilisez les accessoires fournis de manière efficace et profitez davantage de l’appareil photo avec les accessoires Canon en option et d’autres accessoires compatibles vendus séparément 169
Conseils sur l’utilisation des accessoires fournis Utilisation efficace de la batterie et du chargeur • Chargez la batterie le jour de son utilisation (ou juste avant) Les batteries chargées se déchargent progressivement, même si elles ne sont pas utilisées. Vous pouvez facilement vérifier l’état de charge de la batterie en fixant le couvercle de sorte que p soit visible sur une batterie chargée et en le fixant de sorte que p ne soit pas visible sur une batterie non chargée.
Accessoires en option Les accessoires suivants sont vendus séparément. Veuillez noter que la disponibilité varie selon la région et que certains accessoires peuvent ne plus être disponibles. Alimentation Batterie NB-6L zz Batterie lithium-ion rechargeable Chargeur de batterie CB-2LY/CB‑2LYE zz Chargeur pour batterie NB-6L Kit adaptateur secteur ACK-DC40 zz Pour alimenter l’appareil photo sur le secteur.
Photos Vidéos Utilisation d’accessoires en option Photos Vidéos Lecture sur un téléviseur En raccordant l’appareil photo à un téléviseur, vous pouvez voir vos prises de vue sur un écran plus grand. Pour en savoir plus sur la connexion ou sur la manière de changer d’entrée, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. • Il se peut que certaines informations ne s’affichent pas sur le téléviseur (= 204).
Utilisation d’accessoires en option 3 Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée vidéo. zz Placez l’entrée du téléviseur sur l’entrée vidéo à laquelle le câble a été raccordé à l’étape 2. 4 Mettez l’appareil photo sous tension. zz Appuyez sur la touche <1> pour mettre l’appareil photo sous tension. XX Les images de l’appareil photo sont maintenant affichées sur le téléviseur. (Rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.
Utilisation d’accessoires en option 3 Affichez les images. zz Mettez le téléviseur sous tension. Sur l’appareil photo, appuyez sur la touche <1>. XX Les images de l’appareil photo sont maintenant affichées sur le téléviseur. (Rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.) 4 Commandez l’appareil photo avec la télécommande du téléviseur. zz Appuyez sur les touches de la télécommande pour parcourir les images.
Utilisation d’accessoires en option Photos Vidéos Lecture sur un téléviseur de définition standard Raccorder l’appareil photo à un téléviseur avec le câble AV stéréo AVC‑DC400ST (vendu séparément) vous permet de voir vos prises de vue sur un écran plus grand tout en commandant l’appareil photo. 1 Assurez-vous que l’appareil photo et le téléviseur sont éteints. Jaune Jaune Blanc Rouge 2 Connectez l’appareil photo au téléviseur.
Utilisation d’accessoires en option • Lorsque l’appareil photo et le téléviseur sont raccordés, vous pouvez également prendre des photos tout en prévisualisant les images sur le grand écran du téléviseur. Pour photographier, procédez de la même manière qu’avec l’écran de l’appareil photo. Toutefois, le zoom sur le collimateur autofocus (= 72) et le zoom sur le collimateur manuel (= 103) ne sont pas disponibles.
Utilisation d’accessoires en option 4 Connectez le cordon d’alimentation. zz Insérez une extrémité du cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur compact, puis branchez l’autre extrémité sur la prise secteur. zz Mettez l’appareil photo sous tension et utilisez-le à votre guise. zz Quand vous avez terminé, mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Photos Vidéos Impression de photos Vos photos peuvent être facilement imprimées en raccordant l’appareil photo à une imprimante. Sur l’appareil photo, vous pouvez spécifier les images qui seront imprimées par lot, préparer des commandes de tirage photo, et préparer des commandes d’impression ou imprimer les images en livres photos. Une imprimante photo compacte de la série Canon SELPHY CP est utilisée ici à titre d’illustration. Les écrans affichés et les fonctions disponibles dépendent de l’imprimante.
Impression de photos 4 Mettez l’appareil photo sous tension. zz Appuyez sur la touche <1> pour mettre l’appareil photo sous tension. XX [ ] s’affiche. 5 Choisissez une image. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir une image. 6 Accédez à l’écran d’impression. zz Appuyez sur la touche . 7 Imprimez l’image. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir [Imprimer], puis appuyez sur la touche . XX L’impression débute maintenant.
Impression de photos Photos Configuration des réglages d’impression 1 Accédez à l’écran d’impression. zz Exécutez les étapes 1 à 6 de = 179 – 180 pour accéder à l’écran de gauche. 2 Configurez les réglages. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir un élément, puis choisissez une option en appuyant sur les touches . Standard Date Fich. N° Correspond aux réglages actuels de l’imprimante. Imprime les images avec horodatage.
Impression de photos Photos Rognage des images avant l’impression (Rogner) En rognant les images avant impression, vous pouvez imprimer la zone d’image de votre choix au lieu de l’image entière. 1 Choisissez [Rogner]. zz Après avoir exécuté l’étape 1 de = 181 pour accéder à l’écran d’impression, choisissez [Rogner] et appuyez sur la touche . XX Un cadre de rognage s’affiche alors, indiquant la zone d’image à imprimer. 2 Ajustez le cadre de rognage, au besoin.
Impression de photos Photos Choix du format de papier et de la mise en page avant l’impression 1 Choisissez [Infos papier]. zz Après avoir exécuté l’étape 1 de = 181 pour accéder à l’écran d’impression, choisissez [Infos papier] et appuyez sur la touche . 2 Choisissez un format de papier. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir une option, puis appuyez sur la touche . 3 Choisissez le type de papier.
Impression de photos Options de mise en page disponibles Standard Correspond aux réglages actuels de l’imprimante. Avec marge Impressions avec un espace blanc autour de l’image. Sans marge Sans marge, impression bord à bord. Nb. Images Choisissez le nombre d’images à imprimer par feuille. N° photo Impression de photos d’identité. Uniquement disponible pour les images ayant une résolution de L et un rapport largeur-hauteur de 4:3. Form. Fixe Choisissez la taille d’impression.
Impression de photos Photos Ajout d’images à la liste d’impression (DPOF) Vous pouvez configurer directement sur l’appareil photo l’impression par lot (= 190) et la commande d’impressions auprès d’un service de tirage photo. Choisissez jusqu’à 998 images sur une carte mémoire et configurez les réglages applicables, comme le nombre de copies, comme suit. Les informations d’impression que vous préparez de cette manière seront conformes aux normes DPOF (Digital Print Order Format).
Impression de photos • Il se peut que tous vos réglages DPOF ne soient pas appliqués lors de l’impression par l’imprimante ou un service de tirage photo, dans certains cas. • [ ] peut s’afficher sur l’appareil photo pour vous avertir que la carte mémoire comporte des réglages d’impression configurés sur un autre appareil photo. Si vous modifiez les réglages d’impression au moyen de cet appareil photo, vous risquez d’écraser tous les réglages précédents.
Impression de photos 3 Spécifiez le nombre d’impressions. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour spécifier le nombre d’impressions (maximum 99). zz Pour configurer l’impression pour d’autres images et spécifier le nombre d’impressions, répétez les étapes 2 et 3. zz La quantité à imprimer ne peut pas être spécifiée pour les impressions d’index. Vous pouvez uniquement choisir les images à imprimer en exécutant l’étape 2.
Impression de photos Photos Configuration de l’impression pour toutes les images 1 Choisissez [Sél. toutes vues]. zz En exécutant l’étape 1 de = 187, choisissez [Sél. toutes vues] et appuyez sur la touche . 2 Configurez les réglages d’impression. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche . Photos Effacement de toutes les images de la liste d’impression 1 Choisissez [Annuler tout].
Impression de photos Photos Impression des images ajoutées à la liste d’impression (DPOF) zz Une fois que vous avez ajouté des images à la liste d’impression (= 186 – 189), l’écran de gauche s’affiche dès que vous connectez l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge. Appuyez sur les touches pour choisir [Imprimer], puis appuyez simplement sur la touche pour imprimer les images de la liste d’impression.
Impression de photos • Après avoir importé les images sur votre ordinateur, reportez-vous également au Guide d’utilisation des logiciels (= 31) et au mode d’emploi de l’imprimante pour de plus amples informations. Photos Ajout d’images individuellement 1 Choisissez [Choisir]. zz En exécutant la procédure de = 190, choisissez [Choisir] et appuyez sur la touche . 2 Choisissez une image. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir une image, puis appuyez sur la touche .
Impression de photos Photos Ajout de toutes les images à un livre photo 1 Choisissez [Sél. toutes vues]. zz En exécutant la procédure de = 190, choisissez [Sél. toutes vues] et appuyez sur la touche . 2 Configurez les réglages d’impression. zz Appuyez sur les touches ou tournez la molette <5> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche . Photos Retrait de toutes les images d’un livre photo 1 Choisissez [Annuler tout].
Photos Vidéos Utilisation d’une carte Eye-Fi Avant d’utiliser une carte Eye-Fi, vérifiez toujours que son utilisation locale est autorisée (= 3). Insérer une carte Eye-Fi préparée permet de transférer automatiquement et sans fil les images vers un ordinateur ou de les télécharger sur un site Web de partage de photos. Les images sont transférées par la carte Eye-Fi.
Utilisation d’une carte Eye-Fi Vérification des informations de connexion Vérifiez le point d’accès SSID utilisé par la carte Eye-Fi ou le statut de connexion, au besoin. zz Appuyez sur la touche , choisissez [Paramètres Eye-Fi] sur l’onglet [3], puis appuyez sur la touche . zz Choisissez [Infos connexion], puis appuyez sur la touche . XX L’écran des informations de connexion s’affiche.
9 Annexe Informations utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo 195
Dépannage Si vous pensez que l’appareil photo a un problème, commencez par vérifier les points suivants. Si les indications ci-dessous ne résolvent pas le problème, contactez un centre d’assistance Canon. Alimentation Rien ne se produit lorsque vous enfoncez la touche ON/OFF. • Assurez-vous que la batterie est chargée (= 19). • Assurez-vous que la batterie est insérée dans le bon sens (= 20).
Dépannage Aucun cachet date n’est ajouté aux images. • Configurez le réglage [Cachet date] (= 65). Veuillez noter que les cachets date ne sont pas ajoutés automatiquement aux images, juste parce que vous avez configuré le réglage [Date/Heure] (= 22). • Les cachets date ne sont pas ajoutés dans les modes de prise de vue (= 212) dans lesquels ce réglage ne peut pas être configuré (= 65). [h] clignote à l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur et la prise de vue n’est pas possible (= 55).
Dépannage • Ajustez la luminosité au moyen de la correction d’exposition au flash ou en modifiant le niveau de puissance du flash (= 112). • Augmentez la vitesse ISO (= 96). Les sujets sur les photos avec flash semblent trop clairs, les hautes lumières sont délavées. • Photographiez dans la portée du flash (= 217). • Rabattez le flash et réglez le mode de flash sur [!] (= 27).
Dépannage • Diminuez la qualité d’image (= 70). • Utilisez une carte mémoire prenant en charge l’enregistrement grande vitesse (= 217). Le zoom n’est pas possible. • Le zoom n’est pas possible lorsque vous filmez des vidéos en mode [ ]. Lecture La lecture n’est pas possible. • La lecture d’images ou de vidéos peut être impossible si un ordinateur est utilisé pour renommer les fichiers ou modifier la structure des dossiers.
Messages à l’écran Si un message d’erreur s’affiche, répondez comme suit. Carte mémoire absente • Il se peut que la carte mémoire soit insérée dans le mauvais sens. Réinsérez-la dans le bon sens (= 21). Carte mémoire verrouillée • La languette de protection contre l’écriture de la carte mémoire est placée sur la position verrouillée. Placez la languette de protection contre l’écriture sur la position déverrouillée (= 20).
Messages à l’écran Limite sélec. dépassée • Plus de 998 images ont été sélectionnées pour la liste d’impression (= 186) ou la configuration du livre photo (= 190). Sélectionnez 998 images ou moins. • Les réglages de la liste d’impression (= 186) ou de la configuration du livre photo (= 190) n’ont pas pu être sauvegardés correctement. Réduisez le nombre d’images sélectionnées et essayez à nouveau.
Informations à l’écran Prise de vue (affichage d’informations) Niveau de la batterie (= 203) Orientation de l’appareil photo* Balance des blancs (= 98) Mes couleurs (= 100) Mode drive (= 102) Quadrillage (= 72) Avertissement de bougé de l’appareil photo (= 55) Méthode de mesure (= 95) Compression des photos (= 114), résolution (= 68) Prises de vue enregistrables Retardateur (= 62) Résolution vidéo (= 70) Temps restant Agrandissement par zoom numérique (= 60), téléconvertisseur numérique (= 105
Informations à l’écran * : orientation standard, : tenu verticalement L’appareil photo détecte l’orientation de la prise de vue et ajuste les réglages pour des prises optimales. L’orientation est également détectée pendant la lecture et l’appareil photo fait automatiquement pivoter les images au besoin dans n’importe quelle orientation. Cependant, il se peut que l’orientation ne soit pas détectée correctement si l’appareil photo est dirigé tout droit vers le haut ou vers le bas.
Informations à l’écran Lecture (affichage d’informations détaillées) Vidéos (= 52, 122) Ma catégorie (= 143) Mode de prise de vue (= 206) Vitesse ISO (= 96), vitesse de lecture (= 84) Niveau de correction de l’exposition (= 93), niveau de réglage de l’exposition (= 89) Balance des blancs (= 98) Histogramme (= 124) Édition d’images (= 146 – 151) Compression (qualité d’image) (= 114) / Résolution (= 68), MOV (vidéos) Transfert via Eye-Fi (= 193) Niveau de la batterie (= 203) Méthode de mesure
Informations à l’écran Récapitulatif du panneau de commande des vidéos de la section « Affichage » (= 122) Sortir Lire Mouvement lent (Pour ajuster la vitesse de lecture, appuyez sur les touches ou tournez la molette <5>. Le son n’est pas émis.) Saut arrière* (Pour continuer le saut arrière, maintenez enfoncée la touche .) Image précédente (Pour le retour rapide, maintenez enfoncée la touche .) Image suivante (Pour l’avance rapide, maintenez enfoncée la touche .
Tableaux des fonctions et menus Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Mode de prise de vue Fonction Flash (= 111) Réglages Av/Tv (= 116, 117) G O O O O – O O O O O O O O – O O O O O ][$ O O O O O Intervalle*1 O O O O O Nb de vues*2 O O O O O – – – O O h O O O O O Z – O – O O ! – – – – – Valeur d’ouverture O O – – – Vitesse d’obturation Vitesse ISO (= 96) Réglages du retardateur (= 64) B M – Correction de l’exposi
Tableaux des fonctions et menus A SCN I E P t E – O O O O O O O O O O – O – – O O O O O O O O O O O O O O O – – – – – – – – – – – – – – – O O O O O O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O O O – O O O O – O O O O O O O O O – O O O O – O O O O O O O O O – – – O O O O O – O O O O O O – – – – O O – O – O O O O O O – – – *3 – – – – – – – – – – – – – – – – –
Tableaux des fonctions et menus Menu FUNC.
Tableaux des fonctions et menus A SCN I E P t E O O O O O O O O O O O O O O – – O O – – – – – – – – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O – – O – – – – – – – – – O O O O O O O O O O O O O O O O O O – O – O O O O O O O O O O – – – O – O O O O O O O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O O O O O O O O O O O O O O O – – –
Tableaux des fonctions et menus 4 Menu Prise de vue Mode de prise de vue Fonction D B M G O O O O O Suivi AF O O O O O Centre O O O O O Normal O O O O O Petit O O O O O Standard O O O O O Zoom numérique (= 60) Arrêt O O O O O Téléconvertisseur numérique (1.6x/2.
Tableaux des fonctions et menus A SCN I E P t E O O O O O – – – O O O O O O *2 O – O O – – – – O O O O – – – O – O O O O – O O O O O O O – O – O O O O – O O O O O O O – O – O O – – – O O O O O O O O O O – O O – – – – – – O O O O O O O O O O O O O O O O O O – O – – – – – – – – – – – – – – O O O O O – – – – O O O O – – O O O O O O O O O O O O O O O – O –
Tableaux des fonctions et menus Mode de prise de vue Fonction Mode flash Cor. yeux rges Réglages flash (= 69, 75, 112, 119) Par lampe B M G Auto – O O O Manuel O O O – – Marche O O O O – Arrêt O O O O O Marche/ Arrêt O O O O O – O Corr expo flash – O O O Puiss flash O O O – – Marche – O O O O Arrêt O Sécurité Flash i-contraste (= 97) D O O O O Auto O O O O – Arrêt O O O O O Marche – O O – – Arrêt O O O O O Filtre A.
Tableaux des fonctions et menus A SCN I E P t E O O O O O – O O O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – O O O O O – – – – – – – – – – O O O O O – O O O O O O – – – O O O O O – O O O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O O O O O – O O O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – O – – O – – – – – – – – – – – – O O
Tableaux des fonctions et menus 3 Menu Configurer Élément Page de réf. Élément Page de réf. Muet = 156 Créer dossier = 162 Volume = 156 Rétract. obj. = 163 Options sonores = 157 Mode éco Conseils & infos = 157 Unités = 165 Date/Heure = 22 Système vidéo = 176 Fuseau horaire = 164 Com.
Tableaux des fonctions et menus 1 Menu Lecture Élément Page de réf. Élément Page de réf. Défil. intell. = 131 Correc yeux rouges = 151 Diaporama = 130 Rogner = 147 Effacer = 136 Recadrer = 146 Protéger = 132 Mes couleurs = 149 Rotation = 140 Défil. affich. = 122 Favoris = 142 Rotation auto = 141 Ma catégorie = 143 Poursuivre = 123 Config. livre photo = 190 Transition = 123 i-contraste = 150 2 Menu Impression Élément Imprimer Page de réf.
Précautions de manipulation • Cet appareil photo est un dispositif électronique de haute précision. Évitez de le faire tomber ou de le soumettre à un fort impact. • Ne placez jamais l’appareil photo à proximité d’aimants, de moteurs ou d’autres appareils générant de forts champs électromagnétiques, pouvant provoquer un dysfonctionnement ou effacer les données d’image.
Caractéristiques Pixels effectifs de l’appareil photo (Max.) Environ 16 millions de pixels Distance focale de l’objectif 30x zoom : 4.3 (GA) – 129.0 (T) mm (équivalente au format 24 x 36 mm : 24 (GA) – 720 (T) mm) Écran LCD LCD TFT couleur 7,5 cm (3,0 pouces) Pixels effectifs : environ 461 000 points Format de fichier Compatible avec les normes Design rule for Camera File system et DPOF (version 1.1) Type de données Photos : Exif 2.3 (JPEG) Vidéos : MOV (données d’image : H.
Caractéristiques Nombre de prises de vue 4:3 par carte mémoire Pixels d’enregistrement Taux de compression (Grande) 16M/4608x3456 (Moyenne 1) 8M/3264x2448 (Moyenne 2) 2M/1600x1200 (Petite) 0.
Caractéristiques Portée du flash Grand angle maximum (j) 50 cm – 5,0 m Téléobjectif maximum (i) 1,4 – 3,0 m Plage de prise de vue Mode de prise de vue Plage de mise au point A – Autres modes Grand angle maximum Téléobjectif maximum (j) (i) 0 cm – infini 1,4 m – infini 5 cm – infini 1,4 m – infini e* 0 – 50 cm – f* 0 cm – infini 1,4 m – infini * Non disponible dans certains modes de prise de vue.
Caractéristiques Batterie NB-6L Type : Batterie lithium-ion rechargeable 3,7 V CC Tension nominale : Capacité nominale : 1 000 mAh Cycles de charge : Environ 300 fois Température de fonctionnement : 0 – 40 °C Dimensions : 34,4 x 41,8 x 6,9 mm Environ 21 g Poids : Chargeur de batterie CB-2LY/CB-2LYE Puissance nominale en entrée : 100 – 240 V CA (50/60 Hz), 0,085 A (100 V) – 0,05 A (240 V) Puissance nominale en sortie : 4,2 V CC, 0,7 A Environ 1 heure 55 minutes (lors de l’utilisation de NB-6L) Durée de ch
Index Effet poster (mode de prise de vue)..... 82 Effet Toy Camera (mode de prise de vue)........................ 85 Effet très grand angle (mode de prise de vue)........................ 83 Exposition Correction....................................... 93 Mémorisation de l’exposition au flash..........................................113 Mémorisation de l’exposition automatique................................... 94 F Favoris................................................
Index Mode AUTO (mode de prise de vue)............ 26, 44, 52 Mode Discret (mode de prise de vue)........................ 78 Mode drive.......................................... 102 Mode éco.............................................. 42 Monochrome (mode de prise de vue)........................ 86 N Neige (mode de prise de vue).............. 81 Numérotation de fichiers.................... 162 P PictBridge................................... 172, 179 Plage de mise au point Macro...........................
ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L’ABANDON DES BATTERIES USAGÉES. Marques déposées • Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Cet appareil intègre la technologie exFAT concédée sous licence par Microsoft. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
CEL-ST2XA220 © CANON INC.