Stampa facile, foto bellissime e divertimento assicurato! Guida alla stampa ITALIANO EC 33_PG_IT.indb 1 31.3.
SELPHY è arrivata in tutte le case. Una stampante elegante e potente per conservare i momenti più preziosi. SELPHY arricchisce la vita di tutti i giorni con splendide stampe fotografiche. E BELLeleganti mpe durata Sta nga di lu E ENTi T R DIVE zione d i l a Cre origina m albu Sommario Confezione.................................................................................................................pag. 4 Access Operazioni preliminari............................................................
preziosi. e ILE a C A F a rapid mp Sta ....pag. 4 Accessori (venduti separatamente)..........................................................................pag. 20 ....pag. 5 Pulizia, conservazione e trasporto della stampante.................................................pag. 21 ....pag. 7 Risoluzione dei problemi..........................................................................................pag. 23 ....pag. 9 Importante (Precauzioni per la sicurezza e per l'uso)......................
enditore. dotazione Cartolina, to carta Cartolina) re Operazioni preliminari Inserire il caricatore inchiostro e i cassetti carta nella stampante. Preparazione del caricatore inchiostro Verificare che il foglio inchiostrato sia ben teso. Se il foglio inchiostrato non è teso spingere e ruotare in questo punto. Preparazione del cassetto carta Sollevare il coperchio esterno. Verificare l'indicazione di formato. Caricare la carta. essura del r a r il omputer azione) Sollevare il coperchio interno.
Installazione del caricatore inchiostro e del cassetto carta Aprire i due coperchi della stampante. Coperchio del vano del caricatore inchiostro Coperchio del vano del cassetto carta Inserire il caricatore inchiostro e il cassetto carta.
Stampa da schede di memoria Stampa di immagini da una scheda di memoria inserita nella stampante. • Verificare di non avere collegato fotocamera o computer alla stampante. • La stampante SELPHY supporta i dati di immagine compatibili con gli standard Design rule for Camera File system (conforme a Exif) e DPOF (Ver.1.00). • Utilizzare una scheda di memoria formattata nella periferica utilizzata per acquisire le immagini. Una scheda di memoria formattata nel computer potrebbe non essere riconosciuta.
Tutto Stampa dell'immagine selezionata (Stampa base) È possibile selezionare immagini, specificare il numero di copie per ciascuna, quindi stamparle tutte insieme. Per aggiungere la data seguire le istruzioni a pag. 12 prima di stampare. Numerose Pu • Non estrarre il cassetto carta né sollevare il coperchio del caricatore inchiostro subito dopo aver acceso la stampante o durante la stampa, per evitare che si verifichino malfunzionamenti. • Durante la stampa la carta entra ed esce diverse volte.
parle tutte Tutto ciò che è possibile fare con una stampante SELPHY Numerose funzioni base e avanzate con SELPHY. Pulsanti e monitor LCD ver acceso la stampa el cassetto Comandi 1 1 5 2 3 4 6 7 8 Monitor LCD Consente di visualizzare immagini, schermate delle impostazioni e messaggi di errore. 2 Consente di accendere o spegnere la stampante. 3 Consente di visualizzare la schermata dei menu. • Stampa DPOF (pag. 13) • Stampa tutte le foto (pag. 13) • Impostaz. di Stampa (pag. 10) • Organizz.
Impostazioni di stampa È possibile impostare elementi relativi alla stampa, ad esempio con bordi o senza bordi o layout di stampa. L'impostazione predefinita è indicata da Data Stampa le immagini con la data dello scatto. On, Off ( ) Occhi rossi Corregge l'effetto occhi rossi nelle immagini. On, Off ( ) . P A My Colors Modifica il colore dell'immagine.
o layout di Premere dicata da mmagine. to*1, sitiva*3, &Nero . . Appare la schermata dei menu. L'opzione [Stampa DPOF] viene visualizzata solo quando si utilizza una scheda di memoria con impostazioni DPOF selezionate dalla fotocamera. Premere o Premere . per selezionare [Impostaz. di Stampa]. Viene visualizzato il menu Impostaz. di Stampa. Premere o impostare. per selezionare la voce da Premere per modificare il valore impostato.
Alt Stampa con la data È possibile stampare le immagini con la data dello scatto. Prima di selezionare le immagini seguire le istruzioni sotto riportate. Stam (Stam Selezionar Per inform la fotocam In im V Premere P im . Selezionare [Impostaz. di Stampa] con quindi premere . o Premere o per selezionare [Data]. Premere o per impostare [Data] su [On]. Premere . Ritorna alla schermata dei menu. , P V •L l •L D D Viene visualizzata un'immagine della scheda di memoria.
Altre modalità di stampa seguire le Stampa di immagini con impostazioni specificate dalla fotocamera (Stampa DPOF) Selezionare le immagini o specificare le impostazioni di stampa con la fotocamera prima di stampare. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni DPOF fare riferimento al manuale dell'utente fornito con la fotocamera. Inserire nello slot corrispondente una scheda di memoria contenente le impostazioni DPOF specificate dalla fotocamera.
Stamp Impostazioni della stampante È possibile configurare le impostazioni della stampante, ad esempio la lingua visualizzata. L'impostazione predefinita è indicata da Voce di menu Formato data Descrizione Impostazioni Imposta il formato della data utilizzato per la stampa della aa/mm/gg, data. mm/gg/aa, gg/mm/aa ( ) Lingua Imposta la lingua visualizzata sul monitor LCD. Info display Visualizza le proprietà delle impostazioni di stampa o il numero On ( ), di file dell'immagine. Off* Vedere .
dicata da ni Stampa da fotocamere digitali, cellulari o computer . Stampa da fotocamera Per stampare da una fotocamera che supporta (PictBridge*) (pag. 11) o (Canon Direct Print) è necessario collegarla alla stampante. La presente guida illustra la procedura di stampa con una fotocamera digitale Canon collegata come esempio.
Sta Stampa da telefono cellulare (stampa wireless) Stampa di immagini trasmesse da un telefono cellulare che supporta la comunicazione dati a infrarossi (IrDA o IrSimple) o Bluetooth. Stampa da • Verificare che nella stampante non siano inserite schede di memoria e che la stampante non sia collegata a una fotocamera o a un computer durante la stampa wireless. • Non è possibile stabilire una connessione wireless tra la stampante e un computer.
Stampa da computer a infrarossi Stampa da un computer collegato alla stampante. • Verificare che nella stampante non siano inserite schede di memoria e che la stampante non sia collegata a una fotocamera prima di effettuare il collegamento a un computer. • La stampante potrebbe non funzionare correttamente se vengono utilizzati contemporaneamente sulla stampante altri dispositivi USB (ad eccezione del mouse o della tastiera USB).
Installazione del driver di stampa Insta • Non collegare il computer alla stampante prima di aver inserito il CD-ROM nel computer. • Per poter iniziare l’installazione è necessario aver effettuato l’accesso al computer come amministratore. Le istruzioni riportate in questa sezione si riferiscono ai sistemi operativi Windows XP e Mac OS X (versione 10.4). Se si utilizzano altre versioni di sistema operativo è possibile che le procedure e le schermate siano leggermente diverse da quelle riportate.
Installazione del software Windows Macintosh ministratore. Mac OS X edure e le OM M in clic ra del Inserire il CD-ROM in dotazione nel computer. Inserire nell'unità CD-ROM del computer il CD-ROM in dotazione e fare doppio clic sull'icona nella finestra del CD-ROM. Fare clic Fare clic Fare clic su [Installa]. Selezionare [Installazione Standard] e fare clic su [Avanti]. Fare clic r cenza zionare quindi Per procedere seguire le istruzioni a video.
Accessori (venduti separatamente) Pulizi Confezioni inchiostro a colori/carta e cassetti carta Pu Il caricatore inchiostro a colori e il cassetto carta variano a seconda del formato carta. Verificare nella tabella seguente*1.
Pulizia, conservazione e trasporto della stampante Pulizia della stampante ficare nella a 300 stampante 300 300 stampante 100 Pulizia dell'interno della stampante Togliere la polvere all'interno della stampante utilizzando il dispositivo di pulizia in dotazione. Togliere il caricatore inchiostro (pag. 6). Inserire completamente il dispositivo di pulizia nel vano del caricatore inchiostro e farlo scorrere avanti e indietro 2 o 3 volte.
Riso Conservazione della stampante e delle stampe Conservazione della stampante • Scollegare il cavo di alimentazione dell‘adattatore compatto CA dalla presa elettrica (se si utilizza una batteria ricaricabile, toglierla). • Estrarre l'adattatore compatto CA e il cassetto carta dalla stampante, posizionare la stampante su una superficie piana in modo che la polvere non vi penetri. • Inserire la stampante nel contenitore e chiuderlo ermeticamente.
Risoluzione dei problemi utilizza una pante su non viene o esterno. dirlo in un mpatto CA normali. Consultare questa sezione in caso di mancato funzionamento della stampante o di visualizzazione di un simbolo di errore. In caso di problemi Se le soluzioni sotto riportate non consentono di risolvere il problema, rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Canon. Stampante ed alimentazione La stampante non si accende • Il cavo di alimentazione si è scollegato? (pag.
Impossibile stampare (continua dalla pagina precedente) Stampa da fotocamere • La stampante è collegata correttamente alla fotocamera? (pag. 15) • Il firmware della fotocamera Canon supporta la stampante? • La batteria della fotocamera ha una carica sufficiente? Sostituire la batteria con una completamente carica (o nuova), oppure utilizzare l’adattatore compatto CA per la fotocamera. Stampa da computer • Il driver di stampa è stato installato in base alle procedure corrette? (pag.
Dopo aver annullato dal computer una stampa in corso, quando si riprende a stampare viene stampata un'immagine già stampata. • Si sta utilizzando un computer Macintosh? Quando si riavvia la stampa su un computer Macintosh dopo averne annullata un’altra, un’immagine già stampata viene stampata di nuovo al ripristino della stampa. ompatto Problemi di supporti La carta non entra nel cassetto • Il formato carta corrisponde alle dimensioni del cassetto carta? (pag.
Messaggi di errore Quando si verifica un problema con la stampante, sul monitor LCD appare un messaggio con una possibile soluzione. In questa sezione sono descritte altre possibili soluzioni. Se si verifica un problema mentre la stampante è collegata alla fotocamera, nel monitor LCD della fotocamera potrebbe venire visualizzato un messaggio di errore. Carta esaurita o caric inserito non corrett.! • Verificare che il cassetto carta sia completamente inserito nella stampante.
o con una problema bbe venire gli Clienti gini Supporto Importante Precauzioni per la sicurezza Usare l'apparecchiatura in modo corretto rispettando le precauzioni indicate per evitare pericoli di lesioni, incendio, scosse elettriche, cattivo funzionamento ed altri problemi. Con "apparecchiatura" s'intende stampante ed accessori. Apparecchiatura AVVERTENZA • Conservare l’apparecchiatura fuori dalla portata dei bambini. • Non smontare e non modificare l’apparecchiatura.
Stam ATTENZIONE • Non e Forza l'appa • Non mettere le mani nella stampante. • Non utilizzare né conservare l’apparecchiatura nei seguenti luoghi.
dire che e e i scosse E. l'utente opo non uropean Stampante • Non esercitare una pressione eccessiva sulla stampante. Forzare o provocare urti sulla stampante potrebbe provocare inceppamenti carta o danneggiare l'apparecchiatura. • Non accendere e spegnere ripetutamente la stampante se non si deve stampare. Il processo di inizializzazione della stampante consuma inchiostro e in tal modo si sprecherebbe l'equivalente di inchiostro necessario alla stampa di diverse pagine.
Specifiche Adatt Tutti i dati vengono misurati sulla base delle procedure di prova Canon standard. Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
viamo il etichette amite arta Adattatore compatto CA-CP200 Tensione di ingresso nominale 100 – 240 Vca (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) – 0,75 A (240 V) Uscita nominale 24 Vcc, 2,2 A Temperature di funzionamento 0 – 45°C Dimensioni 122,0 x 60,0 x 30,5 mm (escluso cavo di alimentazione) Peso circa 310 g Batteria ricaricabile NB-CP2L (venduta a parte) Tipo Batteria ricaricabile agli ioni di litio Tensione nominale 22,2 Vcc Capacità nominale 1200 mAh Cicli di ricarica circa 300 Numero di stampe*
• Microsoft, Windows Vista e il logo Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Macintosh e il logo Mac sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. • I logo SDHC e miniSDHC sono marchi di fabbrica. • Corel, il logo Corel, Ulead e Ulead Photo Express sono marchi o marchi registrati di Corel Corporations e/o di sue controllate.
1 Attualmente CANON iMAGE GATEWAY è disponibile solo nelle seguenti nazioni europee: Regno Unito, Germania, Francia, Italia, Finlandia, Danimarca, Olanda, Svezia, Svizzera, Norvegia, Irlanda, Belgio, Austria, Spagna, Lussemburgo, Grecia e Portogallo. Registra oggi stesso il tuo nuovo prodotto digitale Canon, e goditi i 100MB di spazio online che ti consentono di condividere le foto con amici e familiari. Ordina le stampe fotografiche direttamente dal tuo album online.
EC233_PG_E.indb 4 17.3.
MEMO EC 33_PG_E.indb 4 17.3.
MEMO EC 33_PG_E.indb 4 17.3.
CP770 Open up a world of online digital photos with CANON iMAGE GATEWAY Printing Guide Print Guide Drucker-Handbuch Guía de impresión Guide d’impression Guida alla stampa Print Handleiding Tulostusopas Handbok för utskrifter ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SUOMI SVENSKA Register your new Canon digital product today and start enjoying 100MB of online space allowing you to share your photos with friends and family. Order photo prints directly from your online photo album.