CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH 5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canada CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE 2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada For all inquiries concerning this product, call toll free in Canada 1-800-OK-CANON EUROPE, AFRICA & MIDDLE EAST CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, P.O.
Deutsch A81_Ge.
A81_Ge.book Page 2 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Canon-Produkt. Bei dem Canon Speedlite 430EX II handelt es sich um ein multifunktionales Blitzgerät für Canon EOS-Kameras. Es kann automatisch mit E-TTL II, E-TTL und TTL-Autoflash-Systemen eingesetzt werden. Das Speedlite kann als Blitzgerät für Kameras oder als Teil eines drahtlosen Blitzsystems verwendet werden. Verwenden Sie diese Bedienungsanleitung in Verbindung mit der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera.
A81_Ge.book Page 3 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Inhalt 1 Erste Schritte und grundlegende Funktionen .................. 7 2 Verwenden des Blitzes ..................................................... 13 3 Drahtloser Blitz .................................................................. 25 Referenz .............................................................................. 32 Konventionen in dieser Bedienungsanleitung 9 Das Symbol <9> im Text bezieht sich auf die Taste +/–.
A81_Ge.book Page 4 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Teilebezeichnungen Eingebaute WeitwinkelStreuscheibe (eingeklappt) (S. 18) Blitzkopf Sensor für drahtlosen Betrieb Gewinde für Halterung AF-Hilfsleuchte (S. 23) GewindeAbdeckung Befestigungsfuß (S.
A81_Ge.book Page 5 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Index für den Winkel des indirekten Blitzens Freigabetaste für indirektes Blitzen (S. 17) LCD-Anzeige (S. 6) * Einstelltaste für LCDAnzeigenbeleuchtung/ Individualfunktionen (S. 6/21) Pilot-Lämpchen/ Auslösetaste für Prüfblitze (S. 10) Bestätigungslämpchen für korrekte Blitzbelichtung (S. 11) Einstelltaste für Blitzmodus/ Slave-Einheit (S. 11, 19/31) Verriegelungshebel für Befestigungsfuß (S.
A81_Ge.book Page 6 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM LCD-Anzeige Leistung bei manuellem Blitz Wert der Blitzbelichtungskorrektur Max.
A81_Ge.book Page 7 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM 1 Erste Schritte und grundlegende Funktionen Einlegen der Batterien ............................................ 8 Anbringen und Abnehmen des Blitzgerätes ........... 9 Einschalten des Hauptschalters ........................... 10 Vollautomatische Aufnahmen mit Blitz .................. 11 Verwenden von E-TTL II- und E-TTL-Autoflash in den Aufnahmemodi...........................................
Einlegen der Batterien Legen Sie vier Batterien der Größe AA/R6 ein. 1 Öffnen Sie die Abdeckung. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung in Pfeilrichtung, und öffnen Sie das Fach. Sie die Batterien ein. 2 Setzen Vergewissern Sie sich, dass die Batteriekontakte + und – gemäß Abbildung richtig im Batteriefach ausgerichtet sind. Sie die Abdeckung. 3 Schließen Schließen Sie die Batteriefachabdeckung, und schieben Sie sie in Pfeilrichtung.
Verwenden Sie vier neue Batterien derselben Marke und desselben Typs. Beim Auswechseln der Batterien müssen Sie alle vier Batterien gleichzeitig ersetzen. Es können auch Ni-MH-Batterien der Größe AA/HR6 verwendet werden. Anbringen und Abnehmen des Blitzgerätes 1 Setzen Sie das Speedlite auf. Schieben Sie den Befestigungsfuß des Speedlite vollständig in den Zubehörschuh der Kamera hinein. (Der Befestigungsfuß ragt ein wenig aus dem Zubehörschuh hervor.) Sie das Speedlite.
A81_Ge.book Page 10 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Einschalten des Hauptschalters 1 Stellen Sie den Hauptschalter Ein/ Aus auf . X Der Blitz beginnt sich aufzuladen. Sie sich, dass der 2 Vergewissern Blitz bereit ist. Wenn das Pilot-Lämpchen rot leuchtet, ist der Blitz bereit (vollständig aufgeladen). Um einen Prüfblitz auszulösen, drücken Sie auf die -Taste.
A81_Ge.book Page 11 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Vollautomatische Aufnahmen mit Blitz Wenn Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf (Programmautomatik) oder (Vollautomatik) stellen, macht der vollautomatische Blitz in Verbindung mit E-TTL II/E-TTL die Aufnahmen genauso einfach wie bei Verwendung des normalen AE-Betriebs im Modus oder . 1 Maximaler Blitzbereich Stellen Sie das Speedlite auf . Drücken Sie die -Taste, damit angezeigt wird.
A81_Ge.book Page 12 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Verwenden von E-TTL II- und E-TTL-Autoflash in den Aufnahmemodi Sie müssen lediglich den Aufnahmemodus der Kamera auf (Blendenautomatik), (Zeitautomatik) oder (manuell) stellen, um E-TTL II/E-TTL-Autoflash verwenden zu können. Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie die Verschlusszeit manuell einstellen möchten. Die Kamera stellt dann automatisch die Blende so auf die Verschlusszeit ein, X dass eine Standardbelichtung ermöglicht wird.
A81_Ge.book Page 13 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM 2 Verwenden des Blitzes fBlitzbelichtungskorrektur (M) ........................... 7: FE-Speicherung (M)..................................... cHochgeschwindigkeits-Synchronisation (M)..... rBlitzsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang (M) ......................................... Indirekter Blitz......................................................... H: Einstellen des Leuchtwinkels des Blitzes (M) und Verwenden der Weitwinkel-Streuscheibe ..
A81_Ge.book Page 14 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM fBlitzbelichtungskorrektur Wie für normale Belichtungskorrektur können Sie auch für Blitzaufnahmen eine Belichtungskorrektur einstellen. Die Blitzbelichtungskorrektur kann in Drittelstufen bis zu ±3 Stufen eingestellt werden. (Wenn die Kamera nur halbstufige Anpassung unterstützt, ist nur die Einstellung mit Halbstufen möglich.) 1 Drücken Sie die <8>-Taste, bis das Symbol und der Wert für die Blitzbelichtungskorrektur aufblinken.
A81_Ge.book Page 15 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM 7: FE-Speicherung Die FE-Speicherung (Blitzbelichtungsspeicherung) ermöglicht es Ihnen, die richtige Blitzbelichtung für einen beliebigen Teil des Motivs zu speichern. Wenn auf der LCD-Anzeige angezeigt wird, drücken Sie die <7>-Taste der Kamera. Wenn die Kamera über keine <7>-Taste verfügt, drücken Sie die -Taste. 1 Stellen Sie das Motiv scharf ein. Sie die <7>-Taste.
A81_Ge.book Page 16 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM c Hochgeschwindigkeits-Synchronisation Bei Hochgeschwindigkeits-Synchronisation (FP-Blitz) können Sie den Blitz bei allen Verschlusszeiten verwenden. Dies bietet sich an, wenn Sie die Zeitautomatik für Porträts verwenden möchten, die vollständig mit dem Blitz ausgeleuchtet werden. Drücken Sie die -Taste, so dass angezeigt wird. Überprüfen Sie, ob das Symbol im Sucher angezeigt wird.
A81_Ge.book Page 17 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Indirekter Blitz Wenn Sie den Blitzkopf auf eine Wand oder die Decke richten, wird der Blitz von der Oberfläche zurückgeworfen, bevor er das Motiv beleuchtet. Dadurch können Schatten hinter dem Motiv abgeschwächt werden, was eine natürlicher wirkende Aufnahme ermöglicht. Dies wird als indirektes Blitzen bezeichnet. Festlegen der Richtung für den indirekten Blitz Halten Sie die -Taste gedrückt, und drehen Sie den Blitzkopf.
A81_Ge.book Page 18 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM H: Einstellen des Leuchtwinkels des Blitzes undVerwenden der Weitwinkel-Streuscheibe Der Leuchtwinkel des Blitzgerätes kann für Brennweiten des Objektivs von 24 mm bis 105 mm eingestellt werden. Der Leuchtwinkel kann automatisch oder manuell eingestellt werden. Mithilfe der eingebauten Weitwinkel-Streuscheibe kann der Leuchtwinkel des Blitzgerätes auch auf Weitwinkelobjektive mit 14 mm erweitert werden. Drücken Sie die -Taste.
A81_Ge.book Page 19 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM q: Manuelles Blitzen Sie können die Blitzleistung von 1/64 Leistung bis zu voller Leistung in Drittelstufen einstellen. Verwenden Sie ein Hand-Blitzmessgerät, um die erforderliche Blitzleistung zu bestimmen und eine korrekte Blitzbelichtung zu erhalten. Es wird empfohlen, den Aufnahmemodus der Kamera auf oder einzustellen. 1 Drücken Sie die -Taste, damit angezeigt wird. Sie die Blitzleistung ein. 2 Stellen Drücken Sie die <8>-Taste.
A81_Ge.book Page 20 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Messung der manuellen Blitzbelichtungswerte Wenn das Speedlite an einer EOS-1D-Kamera angeschlossen ist, können Sie den Blitzbelichtungswert auch manuell einstellen. 1 Stellen Sie Kamera und Speedlite ein. Es wird empfohlen, den Aufnahmemodus der Kamera auf oder einzustellen. Stellen Sie den Blitzmodus des Speedlite auf ein (manuelles Blitzen). 2 Stellen Sie das Motiv scharf ein. Stellen Sie die Kamera manuell scharf.
A81_Ge.book Page 21 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM C: Einstellen der Individualfunktionen Sie können die Speedlite-Funktionen auf Ihre Aufnahmebedürfnisse einstellen. Hierzu verwenden Sie die Individualfunktionen. Nummer der Individualfunktion C.Fn-00 Funktion Entfernungsindikator Anzeige Stromabschaltung C.Fn-01 automatisch C.Fn-02 Einstellblitze C.Fn-07 Testblitz bei autom. Blitz C.Fn-08 AF-Hilfslicht Aussendung C.Fn-09 Autozoom bei Sensorgröße Autom.Stromabschaltung C.Fn-10 Slave C.
A81_Ge.book Page 22 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Einstellen der Individualfunktionen 1 Drücken Sie die -Taste mindestens 2 Sekunden lang, so dass angezeigt wird. Sie die Nummer der 2 Wählen Individualfunktion aus. Drücken Sie die <9>-Taste, um die gewünschte Individualfunktion auszuwählen. Sie die Einstellung. 3 Ändern Drücken Sie die <8>-Taste. X Die Nummer der Einstellung blinkt.
A81_Ge.book Page 23 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Automatischer Zoom für Bildsensorgröße EOS DIGITAL-Kameras weisen jeweils eine von drei verschiedenen Bildsensorgrößen auf. Die effektive Brennweite des Objektivs hängt von der Bildsensorgröße der Kamera ab. Das Speedlite erkennt automatisch die Bildsensorgröße der EOS DIGITAL-Kamera und stellt den Leuchtwinkel automatisch für Objektivbrennweiten von 24 mm bis 105 mm ein.
A81_Ge.book Page 24 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Speedlite-Steuerung im Menübildschirm der Kamera Wenn das Speedlite an einer EOS DIGITAL-Kamera mit Steuerungsfunktion für externe Speedlite angeschlossen ist, können die Speedlite-Einstellungen von der Kamera gesteuert werden. Einstellen der Speedlite-Funktionen Welche Funktionen eingestellt werden können, hängt vom Blitzmessungsmodus und vom Blitzmodus ab. · Blitzmodus · Verschlusssynchronisation (1./2.
A81_Ge.book Page 25 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM 3 Drahtloser Blitz Für drahtloses Blitzen ist ein anderes Speedlite erforderlich, das als Master-Einheit eingesetzt werden kann (z. B. Speedlite 580EX II). Drahtloser Blitz ..................................................... 26 Einstellen des manuellen Blitzes mit der SlaveEinheit................................................................... 31 Referenz 430EX II-System...................................................
A81_Ge.book Page 26 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Drahtloser Blitz Wenn mehrere Canon Speedlites das drahtlose Blitzen unterstützen, können Sie verschiedene Belichtungseffekte genauso einfach wie bei der Verwendung von normalem E-TTL II-Autoflash erzielen. Die Einstellungen, die Sie an der Master-Einheit vornehmen, das mit der Kamera verbunden ist, werden auch automatisch an die Slave-Einheiten übertragen, die von der Master-Einheit drahtlos gesteuert werden.
A81_Ge.book Page 27 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Sie den Blitzmodus der 6 Stellen Master-Einheit auf ein. Für die Aufnahme wird auch für die Slave-Einheit automatisch eingestellt. Sie sich, dass der 7 Vergewissern Blitz bereit ist. Wenn die Slave-Einheit für Aufnahmen bereit (vollständig aufgeladen) ist, blinkt das AF-Hilfslicht in SekundenIntervallen. Sie die Blitzfunktion. 8 Überprüfen Drücken Sie bei der Master-Einheit auf die Auslösetaste für Prüfblitze.
A81_Ge.book Page 28 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Verwenden Sie das Ministativ (ein Stativsockel wird mitgeliefert), um die Slave-Einheit zu stützen. Drehen Sie mithilfe der Funktion zum indirekten Blitzen das Blitzgehäuse der Slave-Einheit so, dass der Sensor für drahtlosen Betrieb auf die Master-Einheit zeigt. In Innenräumen wird das Signal möglicherweise von Wänden zurückgeworfen, so dass mehr Spielraum bei der Positionierung der Slave-Einheiten verfügbar ist.
A81_Ge.book Page 29 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Verwenden des vollautomatischen drahtlosen Blitzens Blitzbelichtungskorrektur und andere Einstellungen an der MasterEinheit werden automatisch auf die Slave-Einheiten übertragen. Daher müssen Sie die Slave-Einheiten nicht bedienen. Das drahtlose Blitzen mit den folgenden Einstellungen kann auf dieselbe Weise wie normale Blitzaufnahmen erfolgen.
A81_Ge.book Page 30 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Einstellen der Slave-ID Stellen Sie bei Verwendung von zwei (A und B) oder drei (A, B und C) Slave-Gruppen die Slave-ID ein. 1 Drücken Sie die -Taste, so dass blinkt. Sie die Slave-ID ein. 2 Stellen Drücken Sie die <9>-Taste, um die Slave-ID (A, B oder C) auszuwählen, und drücken Sie anschließend die <8>-Taste.
A81_Ge.book Page 31 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Informationen über die Steuerung der Slave-Gruppe Slave-Gruppe A ID = A ID = A ID = A Wenn Sie beispielsweise die Slave-ID für drei Slave-Einheiten auf <1> eingestellt haben, werden alle drei Slave-Einheiten so gesteuert, als ob es sich bei ihnen um ein einzelnes Speedlite in Slave-Gruppe A handeln würde. Einstellen des manuellen Blitzes mit der Slave-Einheit Der manuelle Blitz kann manuell mit der Slave-Einheit eingestellt werden.
A81_Ge.book Page 32 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Referenz 430EX II-System c Speedlite 430EX II (Slave-Einheit) d Ministativ (im Lieferumfang von 430EX II enthalten) e Speedlite 580EX II (für die Verwendung auf der Kamera/MasterEinheit) f Speedlite Transmitter ST-E2 Spezielles Sendegerät für die drahtlose Steuerung von Speedlites 430EX II, die als Slave-Einheiten konfiguriert wurden. g Macro Ring Lite MR-14EX / h Macro Twin Lite MT-24EX Blitzgerät für Makrofotografie.
A81_Ge.book Page 33 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Leitfaden zur Fehlersuche Wenn ein Problem auftritt, lesen Sie den entsprechenden Abschnitt in diesem Leitfaden zur Fehlersuche nach. Das Speedlite wird nicht ausgelöst. Die Batterien sind falsch eingelegt. X Legen Sie die Batterien in der richtigen Ausrichtung ein. (S. 8) Die internen Batterien des Speedlite sind erschöpft. X Wenn die Wiederaufladezeit des Blitzgerätes 30 Sek. oder länger beträgt, ersetzen Sie die Batterien. (S.
A81_Ge.book Page 34 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Der Rand oder die Unterseite des Bildes ist zu dunkel. Wenn Sie den Leuchtwinkel des Blitzes manuell einstellen und als Einstellung ein höherer Wert als die Brennweite des Objektivs gewählt wurde, führt dies zu einem dunklen Rand. X Stellen Sie einen Leuchtwinkel ein, dessen Wert unter der Brennweite des Objektivs liegt, oder stellen Sie die automatische Zoomfunktion ein (S. 18). Wenn nur die Unterseite des Bildes dunkel ist, waren Sie zu nah am Motiv.
Technische Daten • Typ Typ: Kompatible Kameras: Leitzahl: Leuchtwinkel: Speedlite-Blitzgerät zur Montage auf der Kamera mit E-TTL II/E-TTL/TTL-Autoflash-Unterstützung EOS-Kameras des Typs A (E-TTL II/E-TTL-Autoflash), EOS-Kameras des Typs B (TTL-Autoflash) 43 (bei 105 mm Brennweite, ISO 100 in Metern) 24 - 105 mm (14 mm mit Weitwinkel-Streuscheibe) • Autozoom (Leuchtwinkel wird automatisch an die Brennweite des Objektivs und die Bildsensorgröße angepasst) • Manueller Zoom • Blitzkopfschwenkung (indirektes
• AF-Hilfslicht Verknüpfbare AF-Punkte: 1 - 9 AF-Punkte (28 mm oder längere Brennweite) Wirksamer Bereich: In der Mitte: Ca. 0,7 - 10 m, Rand: Ca. 0,7 - 5 m • Stromversorgung Batterie: Vier Alkali-Batterien der Größe AA/LR6 * Ni-MH-Batterien der Größe AA/HR6 sind ebenfalls verwendbar Lebensdauer der Batterien (Anzahl der Blitze): Ca. 200 - 1400 Blitze (mit Alkali-Batterien der Größe AA/LR6) Stromsparfunktion: Automatische Abschaltung nach ca. 1,5 Min. bis 15 Min. Leerlauf (60 Min.
A81_Ge.book Page 37 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Verwenden einer Typ-B-Kamera Wenn Sie das 430EX II in Verbindung mit einer Typ-B-Kamera (EOSKamera mit TTL-Autoflash) verwenden, stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung. Zudem gelten die folgenden Einschränkungen. Wenn eine Typ-B-Kamera in Verbindung mit einem auf Autoflash eingestellten 430EX II verwendet wird, wird auf der LCD-Anzeige des Speedlite angezeigt.
A81_Ge.book Page 38 Tuesday, March 11, 2008 11:43 AM Hinweise für Deutschland Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll ! Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batterieverordnung), alte und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben. Sie können die gebrauchten Batterien an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
A81_Ge.
Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung entsprechen dem Stand vom Mai 2008. Informationen über die Kompatibilität mit Produkten, die nach diesem Zeitpunkt auf den Markt gekommen sind, erhalten Sie beim Canon-Kundendienst. Die neueste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Canon.
Italiano A81_IT.
A81_IT.book Page 2 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Grazie per avere acquistato un prodotto Canon. Canon Speedlite 430EX II è un’unità flash multifunzione utilizzabile con le fotocamere Canon EOS. È compatibile con i sistemi autoflash E-TTL II, E-TTL e TTL. Può essere utilizzato come un normale flash su fotocamera o in un sistema di flash senza fili. Leggere questo manuale d’uso e consultare il manuale di istruzioni della fotocamera.
A81_IT.book Page 3 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Indice 1 Operazioni iniziali e funzionamento base ......................... 7 2 Uso del flash ...................................................................... 13 3 Flash senza fili ................................................................... 25 Informazioni di riferimento ................................................ 32 Convenzioni utilizzate in questo manuale 9 Il simbolo <9> nel testo indica il pulsante +/–.
A81_IT.book Page 4 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Nomenclatura Pannello largo incorporato (rientrato) (p. 18) Testina del flash Sensore senza fili Foro di montaggio staffa Emettitore luce ausiliaria di messa a fuoco (p. 23) Coperchio montaggio staffa Piede di montaggio (p.
A81_IT.book Page 5 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Indice angolo di rimbalzo Pulsante di rilascio blocco rimbalzo (p. 17) Pannello LCD (p. 6) * Pulsante di illuminazione pannello LCD/ impostazione funzioni personalizzate (p. 6/21) Spia pilota/Pulsante scatto di prova (p. 10) Spia di conferma esposizione flash (p. 11) Pulsante impostazione modalità flash/ unità slave (p. 11, 19/31) Levetta di blocco piede di montaggio (p.
A81_IT.
A81_IT.book Page 7 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM 1 Operazioni iniziali e funzionamento base Installazione delle batterie ...................................... 8 Montaggio e smontaggio del flash.......................... 9 Attivazione dell’interruttore di alimentazione ........ 10 Scatto del flash completamente automatico.......... 11 Uso dell’autoflash E-TTL II e E-TTL nelle modalità di scatto..................................................
Installazione delle batterie Installare quattro batterie formato AA/R6. 1 Aprire il coperchio. Fare scorrere il coperchio del vano batterie nella direzione indicata dalla freccia e aprirlo. le batterie. 2 Installare Accertarsi che i contatti + e – delle batterie siano orientati correttamente nel vano batterie, come indicato nella figura. il coperchio. 3 Chiudere Chiudere il coperchio del vano batterie e farlo scorrere nella direzione indicata dalla freccia.
Usare quattro batterie nuove della stessa marca. Quando si sostituiscono le batterie, sostituirle tutte e quattro contemporaneamente. Si possono anche usare batterie formato AA/HR6 Ni-MH. Montaggio e smontaggio del flash 1 Montare lo Speedlite. Fare scorrere completamente il piede di montaggio dello Speedlite nella sede sulla fotocamera. (Il piede di montaggio spunterà leggermente dalla sede.) lo Speedlite. 2 Fissare Fare scorrere verso destra la levetta di blocco sul piede di montaggio.
A81_IT.book Page 10 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Attivazione dell’interruttore di alimentazione 1 Posizionare l’interruttore di alimentazione su . X Il riciclo del flash inizia. che il flash sia pronto. 2 Controllare Quando la spia pilota lampeggia in rosso, il flash è pronto per lo scatto (carica completa). Per uno scatto di prova, premere il pulsante .
A81_IT.book Page 11 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Scatto del flash completamente automatico Quando si imposta la modalità di scatto della fotocamera su (AE a programma) o (Automatica completa), il flash completamente automatico E-TTL II/E-TTL la rende altrettanto facile quanto il normale scatto AE nelle modalità e . 1 Massimo raggio di azione efficace Impostare lo Speedlite su . Premere il pulsante in modo che sia visualizzato .
A81_IT.book Page 12 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Uso dell’autoflash E-TTL II e E-TTL nelle modalità di scatto È sufficiente impostare la modalità di scatto della fotocamera su (AE a priorità otturatore), (AE a priorità apertura) o (manuale) per poter utilizzare l’autoflash E-TTL II/E-TTL. Selezionare questa modalità quando si desidera impostare manualmente il tempo di scatto.
A81_IT.book Page 13 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM 2 Uso del flash fCompensazione dell’esposizione del flash (M) .... 14 7: Blocco dell’esposizione flash (M)................. 15 cSincronizzazione ad alta velocità (M) ............... 16 rSincronizzazione seconda tendina (M) .......... 16 Flash di rimbalzo .................................................... 17 H: Impostazione della copertura del flash (M) e uso del pannello largo ......................................... 18 q: Flash manuale (M) .........
A81_IT.book Page 14 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM fCompensazione dell’esposizione del flash La compensazione dell’esposizione del flash può essere impostata come la normale compensazione dell’esposizione. Il valore di compensazione dell’esposizione del flash può essere impostato fino a ±3 stop in incrementi di 1/3. (Se la compensazione dell’esposizione della fotocamera è in incrementi di 1/2 stop, la compensazione dell’esposizione del flash avrà anch’essa il medesimo passo.
A81_IT.book Page 15 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM 7: Blocco dell’esposizione flash Il blocco FE (esposizione flash) serve per impostare la corretta esposizione flash per ogni parte della fotografia. Mentre è visualizzato sul pannello LCD, premere il pulsante <7> della fotocamera. Se la fotocamera non è provvista del pulsante <7>, premere il pulsante . 1 Mettere a fuoco il soggetto. il pulsante <7>. (3) 2 Premere Traguardare il soggetto nel centro del mirino e premere il pulsante <7>.
A81_IT.book Page 16 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM cSincronizzazione ad alta velocità Con la sincronizzazione ad alta velocità (FP flash), il flash si può sincronizzare con tutti i tempi di scatto. Questo metodo è utile quando si desidera utilizzare la priorità apertura per ritratti realizzati con l’uso del flash. Premere il pulsante per visualizzare . Controllare che l’icona sia accesa nel mirino.
A81_IT.book Page 17 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Flash di rimbalzo Se si punta la testina del flash verso una parete o un soffitto, il flash si riflette sulla superficie prima di illuminare il soggetto. Ciò può consentire di attenuare le ombre dietro il soggetto e conferire un aspetto più naturale allo scatto. Questo viene definito flash di rimbalzo. Impostare la direzione del rimbalzo Tenere premuto il pulsante e ruotare la testina del flash.
A81_IT.book Page 18 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM H: Impostazione della copertura del flash e uso del pannello largo La copertura del flash può essere impostata in modo da corrispondere al valore della lunghezza focale dell’obiettivo da 24 a 105 mm. La copertura del flash può essere impostata automaticamente o manualmente. Inoltre, con il pannello largo incorporato, la copertura del flash sarà compatibile con una focale ultra grandangolare di 14 mm. Premere il pulsante .
A81_IT.book Page 19 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM q: Flash manuale La potenza del flash puo essere impostata tra 1/64 e la potenza piena 1/1 con incrementi di 1/3 di tacca. Utilizzare un misuratore di flash palmare per determinare la potenza del flash richiesta per ottenere la corretta esposizione. Si consiglia di impostare la modalità di scatto della fotocamera su o . 1 Premere il pulsante in modo che sia visualizzato . la potenza del flash. 2 Impostare Premere il pulsante <8>.
A81_IT.book Page 20 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Impostazione manuale di esposizioni flash Quando lo Speedlite è montato su una fotocamera della serie EOS-1D, è anche possibile impostare manualmente il livello di esposizione del flash. 1 Impostare la fotocamera e lo Speedlite. Si consiglia di impostare la modalità di scatto della fotocamera su o . Impostare la modalità flash dello Speedlite su (flash manuale). 2 Mettere a fuoco il soggetto. Mettere a fuoco manualmente.
A81_IT.book Page 21 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM C: Impostazione delle funzioni personalizzate Le funzioni dello Speedlite possono essere personalizzate per adattarle alle proprie preferenze di scatto. Ciò è possibile con le funzioni personalizzate. Num. funzione personalizzata Funzione C.Fn-00 Display indicatore distanza C.Fn-01 Spegnimento automatico C.Fn-02 Flash di riempimento C.Fn-07 Scatto prova con flash auto C.Fn-08 Scatto luce AF ausiliaria C.Fn-09 Zoom auto per dim. sensore C.
A81_IT.book Page 22 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Impostazione delle funzioni personalizzate 1 Premere il pulsante per almeno 2 secondi per visualizzare . il numero della 2 Selezionare funzione personalizzata. Premere il pulsante <9> per selezionare il numero della funzione personalizzata. l’impostazione. 3 Modificare Premere il pulsante <8>. X Il numero impostato lampeggerà. X Premere il pulsante <9> per impostare il numero desiderato, quindi premere il pulsante <8>.
A81_IT.book Page 23 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Zoom automatico per dimensione sensore immagine Le fotocamere EOS DIGITAL presentano una delle tre possibili dimensioni di sensore immagine. La lunghezza focale effettiva dell’obiettivo è diversa secondo la dimensione del sensore della fotocamera. Lo Speedlite riconosce automaticamente la dimensione del sensore della fotocamera EOS DIGITAL e imposta automaticamente la copertura del flash per lunghezze focali dell’obiettivo comprese tra 24 e 105 mm.
A81_IT.book Page 24 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Controllo dello Speedlite con la schermata di menu della fotocamera Se lo Speedlite è montato su una fotocamera EOS DIGITAL dotata del controllo Speedlite esterno, la fotocamera può effettuare le impostazioni dello Speedlite. Impostare le funzioni dello Speedlite Le funzioni impostabili variano in funzione della modalità di lettura flash e della modalità del flash.
A81_IT.book Page 25 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM 3 Flash senza fili La fotografia con flash senza fili richiede un altro Speedlite che possa agire da unità master quale lo Speedlite 580EX II. Flash senza fili...................................................... 26 Impostazione del flash manuale tramite l’unità slave ..................................................................... 31 Informazioni di riferimento Sistema 430EX II..................................................
A81_IT.book Page 26 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Flash senza fili Usando più Speedlite Canon dotati di funzione flash senza fili, si possono creare diversi effetti di luce con la stessa facilità con cui si usa il normale autoflash E-TTL II. Le impostazioni immesse nell’unità master collegata alla fotocamera vengono automaticamente trasmesse anche alle unità slave, che sono controllate senza fili dall’unità master. Pertanto non è necessario alcun intervento su unità slave durante lo scatto.
A81_03_IT.fm Page 27 Wednesday, March 12, 2008 7:40 PM la modalità flash 6 Impostare dell’unità master su . Per scattare, sara anche impostato automaticamente per una o più unità slave presenti. una o più unità che il 7 Controllare flash sia pronto. Quando una o più unità slave è pronta per lo scatto (completamente carica), la luce ausiliaria di messa a fuoco lampeggia una volta al secondo. il funzionamento del flash. 8 Controllare Premere il pulsante di scatto di prova dell’unità master.
A81_IT.book Page 28 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Utilizzare il mini supporto (la fotocamera è dotata di un attacco per il cavalletto) per sostenere l’unità slave. Utilizzare la funzione di rimbalzo per inclinare il corpo del flash dell’unità slave in modo che il sensore senza fili sia rivolto verso l’unità master. Negli interni, il segnale senza fili può anche rimbalzare sulla parete e quindi c’è più libertà nel posizionamento della(e) unità slave.
A81_IT.book Page 29 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Uso del flash senza fili completamente automatico La compensazione dell’esposizione del flash e le altre impostazioni dell’unità master vengono impostate automaticamente anche nelle unità slave. Pertanto non è necessario agire sull’una o più unità slave presenti. Il flash senza fili può essere utilizzato come nella normale modalità di scatto con uso del flash con le impostazioni indicate di seguito.
A81_IT.book Page 30 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Impostazione dell’ID slave Impostare l’ID slave quando si utilizzano due (A e B) o tre (A, B e C) gruppi slave. 1 Premere il pulsante per far lampeggiare l’indicazione . l’ID slave. 2 Impostare Premere il pulsante <9> per selezionare l’ID slave (A, B, o C), quindi premere il pulsante <8>. Flash di modello Se la fotocamera è dotata di un pulsante di anteprima profondità di campo, premerlo per scattare una serie di flash di 1 sec.
A81_IT.book Page 31 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Controllo dei gruppi slave Gruppo slave A ID = A ID = A ID = A Per esempio, se l’ID slave è impostata su <1> per tre unità slave, ciascuna di queste unità sarà comandata come se fosse un unico Speedlite del gruppo slave A. Impostazione del flash manuale tramite l’unità slave Il flash manuale può essere impostato manualmente tramite l’unità slave.
A81_IT.book Page 32 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Informazioni di riferimento Sistema 430EX II c Speedlite 430EX II (unità slave) d Mini supporto (incluso con 430EX II) e Speedlite 580EX II (su fotocamera/unità master) f Speedlite Transmitter ST-E2 Trasmettitore dedicato per il controllo senza fili di 430EX II impostati come unità slave. g Macro Ring Lite MR-14EX/h Macro Twin Lite MT-24EX Flash per fotografia macro.
A81_IT.book Page 33 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Guida alla risoluzione dei problemi Se si verifica un problema, fare riferimento a questa guida alla risoluzione dei problemi. Lo Speedlite non scatta. Le batterie non sono installate con l’orientamento corretto. X Installare le batterie con l’orientamento corretto. (p. 8) Le batterie interne dello Speedlite sono esaurite. X Se il tempo di riciclo del flash è 30 sec. o più, sostituire le batterie. (p.
A81_IT.book Page 34 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Le aree periferiche o lo sfondo della foto appare scuro. Quando è stata impostata manualmente la copertura del flash, l’impostazione aveva un numero più elevato della lunghezza focale dell’obiettivo. Per tale motivo le aree periferiche sono sottoesposte. X Impostare la copertura del flash con un numero più basso rispetto alla lunghezza focale dell’obiettivo oppure impostare l’auto zoom (p. 18).
Specifiche • Tipo Tipo: Fotocamere compatibili: Num.
• Luce ausiliaria messa a fuoco Punti di messa a fuoco collegabili: Distanza efficace: 1 - 9 punti di messa a fuoco (lunghezza focale 28 mm o maggiore) Centro: Circa 0,7 - 10 m, Periferia: Circa 0,7 - 5 m • Alimentazione Batterie: Quattro batterie alcaline formato AA/LR6 * Si possono anche usare batterie formato AA/HR6 Ni-MH Durata delle batterie (conteggio dei flash): Risparmio di energia: Circa 200 - 1400 flash (con batterie alcaline di formato AA/LR6) Spegnimento dopo circa 1,5 min. - 15 min.
A81_IT.book Page 37 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Uso di una fotocamera di tipo B Se si usa il 430EX II con una fotocamera del tipo B (fotocamera EOS con autoflash TTL), si notino le funzioni disponibili e non disponibili che seguono. Quando una fotocamera di tipo B viene utilizzata con 430EX II impostato su autoflash, sul pannello LCD dello Speedlite viene visualizzata l’indicazione .
A81_IT.book Page 38 Tuesday, March 11, 2008 12:52 PM Solo per Unione Europea (ed AEE). Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/ EC) e alla normativa locale vigente.
A81_IT.
Le descrizioni nel presente Manuale di istruzioni sono aggiornate a maggio 2008. Per informazioni sulla compatibilità con i prodotti introdotti in commercio successivamente, contattare un Centro di assistenza Canon. Per la versione più recente del Manuale di istruzioni, vedere il sito Web di Canon.
Nederlands A81_Du.
A81_Du.book Page 2 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Bedankt voor uw aankoop van dit Canon product. De Canon Speedlite 430EX II is een flitser met verschillende eigenschappen voor Canon EOS-camera's. De flitser werkt automatisch met de volgende systemen: E-TTL II, E-TTL en TTL autoflash. Hij kan worden gebruikt als een flitser op de camera of als onderdeel van een draadloos flitssysteem. Lees deze instructiehandleiding samen met de instructiehandleiding van uw camera.
A81_Du.book Page 3 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Inhoud 1 Aan de slag en basishandelingen...................................... 7 2 Gebruik van de flitser........................................................ 13 3 Draadloze bediening van de flitser .................................. 25 Aanvullende informatie...................................................... 32 Symbolen in deze handleiding 9 Het <9> symbool in de tekst verwijst naar de knop +/–.
A81_Du.book Page 4 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Naamgeving Ingebouwde groothoekadapter (ingetrokken) (p.18) Flitskop Sensor voor draadloze bediening Opening voor houderbevestiging AF-hulplicht zender (p.23) Afdekplaatje voor houderbevestiging Bevestigingsvoet (p.
A81_Du.book Page 5 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Reflectiehoek Ontspanknop voor reflectievergrendeling (p.17) 'High-speed' sync (FP flits)/ Sluitergordijn synchronisatieknop (p.16) LCD-scherm (p.6) * LCDschermverlichtingsknop/ Instelknop gebruikersfunctie (p.6/21) Indicatielampje/ Testfilts knop (p.10) Bevestigingslampje flitsbelichting (p.11) Instelknop Flitsprogramma/ Slave (p.11, 19/31) Borgknop voor bevestigingsvoet (p.9) Deksel van batterijcompartiment (p.
A81_Du.book Page 6 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM LCD-scherm Handmatige flitsintensiteit Flitsbelichtingscompensatie waarde Max.
A81_Du.book Page 7 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM 1 Aan de slag en basishandelingen Installeren van de batterijen ................................... 8 De flitser bevestigen en verwijderen....................... 9 De flitser inschakelen ........................................... 10 Volledig automatische flitsopnamen ...................... 11 Gebruik van E-TTL II en E-TTL Autoflash bij de opnameprogramma's............................................
Installeren van de batterijen Installeer de vier AA-/R6-batterijen. 1 Open het deksel. Schuif het deksel van het batterijcompartiment in de richting van de pijl en open het deksel. de batterijen. 2 Installeer Zorg dat de + en – polen van de batterij zijn geplaatst zoals in het batterijcompartiment is aangegeven. 3 Sluit het deksel. Sluit het deksel van het batterijcompartiment en schuif het in de richting van de pijl. Oplaadtijd en flitsteller Oplaadtijd (ca.) Flitsteller (ca.) 0,1 - 3,0 sec.
Gebruik vier nieuwe batterijen van hetzelfde merk. Vervang de vier batterijen altijd gelijktijdig. AA-/HR6-Ni-MH-batterijen kunnen ook worden gebruikt. De flitser bevestigen en verwijderen 1 Bevestig de Speedlite. Schuif de bevestigingsvoet van de Speedlite helemaal op de accessoireschoen van de camera. (De bevestigingsvoet steekt enigszins uit ten opzichte van de accessoireschoen.) de Speedlite vast. 2 ZetSchuif de borgknop op de bevestigingsvoet naar rechts.
A81_Du.book Page 10 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM De flitser inschakelen 1 Zet de hoofdschakelaar in de stand . X Het opladen van de flitser wordt gestart. of de flitser gereed is 2 Controleer voor gebruik. Als het indicatielampje rood wordt, is de flitser klaar voor gebruik (volledig opgeladen). Test de flitser door op de knop te drukken.
A81_Du.book Page 11 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Volledig automatische flitsopnamen Als u de opnamemethode van de camera instelt op (AEprogramma) of (Volautomatisch), wordt een opname met volledig automatisch flitsen via E-TTL II/E-TTL net zo gemakkelijk als een normale opname met automatische belichting in de modus of . 1 Maximale effectieve bereik Stel de Speedlite in op . Druk op de knop zodat verschijnt.
A81_Du.book Page 12 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Gebruik van E-TTL II en E-TTL Autoflash bij de opnameprogramma's Stel gewoon de opnamemethode van de camera in op (AEsluitertijdvoorkeuze), (AE-diafragmakeuze) of (handmatig) en u kunt E-TTL II/E-TTL autoflash gebruiken. Selecteer deze methode wanneer u de sluitertijd handmatig wilt instellen. De camera zal dan automatisch het juiste diafragma voor deze sluitertijd instellen, zodat u een standaard belichting van het onderwerp krijgt.
A81_Du.book Page 13 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM 2 Gebruik van de flitser fFlitsbelichtingscompensatie (M) ...................... 14 7: Flitsbelichtingsvergrendeling (M) ................. 15 cHigh-Speed Sync (M) ....................................... 16 rTweede-gordijn synchronisatie (M) ................ 16 Indirecte flits ........................................................... 17 H: Instellen van de flitsdekking (M) en gebruik van de groothoekadapter........................................
A81_Du.book Page 14 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM fFlitsbelichtingscompensatie U kunt de flitsbelichtingscompensatie net zo gemakkelijk instellen als de normale belichtingscompensatie. De flitsbelichtingscompensatie kan worden ingesteld tot maximaal ±3 stops in 1/3-stopwaarden. (Als de belichtingscompensatie van de camera is ingesteld in 1/2-stopwaarden, is de flitsbelichtingscompensatie eveneens in 1/2-stopwaarden.
A81_Du.book Page 15 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM 7: Flitsbelichtingsvergrendeling Met FE vergrendeling (FE = flitsbelichting) wordt de juiste flitsbelichting voor een deel van de foto vastgezet. Terwijl op het LCD-scherm verschijnt, drukt u op de knop <7> van de camera. Als de camera geen knop <7> heeft, drukt u op de knop . 1 Stel scherp op het onderwerp. op de knop <7>. (3) 2 Druk Zorg ervoor dat het onderwerp zich midden in de zoeker bevindt en druk op de knop <7>.
A81_Du.book Page 16 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM cHigh-Speed Sync Met 'high-speed' synchronisatie (FP-flits) wordt de flitser met alle sluitertijden gesynchroniseerd. Dit is handig wanneer u diafragmavoorkeuze wilt gebruiken voor invulflitsen bij portretfotografie. Druk op de knop zodat verschijnt. Controleer of in de zoeker het pictogram oplicht.
A81_Du.book Page 17 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Indirecte flits Door de flitskop naar een wand of het plafond te richten, zal het flitslicht worden gereflecteerd voordat het het onderwerp belicht. Dit kan schaduwen achter het onderwerp verzwakken, zodat de foto natuurlijker lijkt. Dit wordt indirect flitsen genoemd. Instellen van de richting voor indirect flitsen Druk op de knop en draai de flitskop. Een automatisch ingestelde flitsdekking is altijd ingesteld op 50 mm.
A81_Du.book Page 18 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM H : Instellen van de flitsdekking en gebruik van de groothoekadapter De flitsdekking kan worden ingesteld voor brandpuntsafstanden van 24 mm tot 105 mm. De flitsdekking kan automatisch of handmatig worden ingesteld. Met de ingebouwde groothoekadapter kan de flitsdekking worden uitgebreid tot 14 mm groothoekobjectieven. Druk op de knop . Druk op de knop <9> om de flitsdekking te wijzigen.
A81_Du.book Page 19 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM q: Handmatig flitsen U kunt het flitsvermogen in 1/3-stopwaarden instellen van 1/64 tot 1/1 van het totale vermogen. Gebruik een draagbare flitsmeter om het benodigde flitsvermogen vast te stellen voor een goede flitsbelichting. We raden u aan de opnamemethode van de camera in te stellen op of . 1 Druk op de knop zodat verschijnt. het flitsvermogen in. 2 StelDruk op de knop <8>. X Het flitsvermogen knippert.
A81_Du.book Page 20 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Handmatig de flitsbelichting instellen na meting Als de Speedlite is bevestigd aan een EOS-1D-camera, kunt u het flitsbelichtingsniveau ook handmatig instellen. 1 Stel de camera en de Speedlite in. We raden u aan de opnamemethode van de camera in te stellen op of . Stel het flitsprogramma van de Speedlite in op (Handmatig flitsen). 2 Stel scherp op het onderwerp. Stel handmatig scherp. 3 Plaats een grijskaart van 18%.
A81_Du.book Page 21 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM C: Instellen van gebruikersfuncties U kunt de functies van de Speedlite afstemmen op uw opnamevoorkeuren. Dit doet u met gebruikersfuncties (C.Fn). Nummer van gebruikersfunctie Functie C.Fn-00 Afstands indicatie weergave C.Fn-01 Auto uitschakelen C.Fn-02 Instellicht C.Fn-07 Testflits met autoflits C.Fn-08 AF-hulplicht C.Fn-09 Autozoom voor sensorformaat C.Fn-10 Timer slave auto uitschak. C.Fn-11 Slave auto uitschak. annul. C.
A81_Du.book Page 22 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Instellen van gebruikersfuncties 1 Houd de knop minimaal 2 seconden ingedrukt om weer te geven. het nummer van de 2 Selecteer gebruikersfunctie. Druk op de knop <9> om het nummer van de gebruikersfunctie te selecteren. de instelling. 3 Wijzig Druk op de knop <8>. X Het nummer van de instelling knippert. X Druk op de knop <9> om het gewenste nummer in te stellen en druk vervolgens op de knop <8>.
A81_Du.book Page 23 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Automatische zoom voor beeldsensorformaat EOS DIGITAL-camera's hebben een van drie verschillende beeldsensorformaten. De effectieve brandpuntafstand van de lens is afhankelijk van het beeldsensorformaat van de camera. De Speedlite herkent automatisch het beeldsensorformaat van de EOS DIGITALcamera en stelt automatisch de flitsdekking in voor brandpuntafstanden van 24 mm tot 105 mm.
A81_Du.book Page 24 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM De Speedlite bedienen via het menuscherm van de camera Als de Speedlite is bevestigd op een EOS DIGITAL-camera waarmee de externe Speedlite kan worden bediend, kunt u via de camera de Speedlite instellen. Speedlite-functies instellen Welke functies u kunt instellen, wordt bepaald door het flitsmeetprogramma en het flitsprogramma.
A81_Du.book Page 25 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM 3 Draadloze bediening van de flitser Voor draadloos flitsen heeft u een andere Speedlite nodig die als master unit kan fungeren, bijvoorbeeld de Speedlite 580EX II. Draadloze bediening van de flitser ....................... 26 Instellen van handmatig flitsen met de slave unit .............................................................. 31 Aanvullende informatie 430EX II-systeem ................................................. Problemen oplossen...
A81_Du.book Page 26 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Draadloze bediening van de flitser Bij gebruik van meerdere Canon Speedlites met de draadloze flitsfunctie kunt u net zo gemakkelijk diverse lichteffecten verkrijgen als bij gebruik van de normale E-TTL II autoflash. De instellingen die u invoert als de master unit op de camera is bevestigd, worden ook automatisch door de master unit draadloos doorgezonden naar de slave units. Tijdens de opnamesessie hoeft u dus geen slave units te bedienen.
A81_03_Du.fm Page 27 Wednesday, March 12, 2008 7:12 PM het flitsprogramma van de 6 Stel master unit in op . Voor opnamen wordt ook automatisch ingesteld voor de slave unit(s). of de flitser gereed is 7 Controleer voor gebruik. Als de slave unit(s) klaar is/zijn om te flitsen (volledig opgeladen), knippert het AF-hulplicht eenmaal per seconde. de werking van de flitser. 8 Controleer Druk op de testknop van de master unit. X De slave unit zal flitsen.
A81_Du.book Page 28 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Gebruik het ministatief (statiefaansluiting meegeleverd) om de slave unit op te stellen. Gebruik de functie voor indirect flitsen om de flitskop van de slave unit zo te draaien dat de sensor voor draadloze communicatie naar de master unit is gericht. Binnenshuis kan het draadloze signaal door de wand worden gereflecteerd, zodat er meer vrijheid is bij de plaatsing van de slave unit(s).
A81_Du.book Page 29 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Gebruik van volledig automatisch draadloos flitsen Flitsbelichtingscompensatie en andere instellingen die zijn aangegeven bij de master unit zullen ook automatisch worden ingesteld bij de slave units. U hoeft de slave unit(s) dus niet te bedienen. Draadloos flitsen met de volgende instellingen vindt op dezelfde manier plaats als bij normale opnamen met flitser.
A81_Du.book Page 30 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Instellen van het slave-ID Stel het slave-ID in als u twee (A en B) of drie (A, B en C) slave-groepen gebruikt. 1 Druk op de knop zodat gaat knipperen. het slave-ID in. 2 StelDruk op de knop <9> om de slaveID te selecteren (A, B of C) en druk vervolgens op de knop <8>. Modelflits Als de camera een knop heeft voor het controleren van de scherptediepte, kunt u hiermee gedurende 1 seconde een reeks flitsen geven. Dit wordt de modelflits genoemd.
A81_Du.book Page 31 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Informatie over aansturing van slave-groepen Slave groep A ID = A ID = A ID = A Als u bijvoorbeeld voor drie slave units de slave-ID heeft ingesteld op <1>, worden de drie slave units aangestuurd alsof het om één Speedlite gaat in slave groep A. Instellen van handmatig flitsen met de slave unit Handmatig flitsen kan handmatig met de slave unit worden ingesteld.
A81_Du.book Page 32 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Aanvullende informatie 430EX II-systeem c Speedlite 430EX II (Slave unit) d Ministatief (meegeleverd met 430EX II) 3 Speedlite 580EX II (Op de camera/Master unit) f Speedlite Transmitter ST-E2 Speciale zender voor draadloze bediening van 430EX II ingesteld als slave units. g Macro Ring Lite MR-14EX / h Macro Twin Lite MT-24EX Flitser voor macrofotografie.
A81_Du.book Page 33 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Problemen oplossen Raadpleeg bij problemen de onderstaande oplossingen. De Speedlite flitst niet. De batterijen zijn niet goed in de flitser geplaatst. X Plaats de batterijen met de polen in de juiste richting in de flitser. (p.8) De batterijen in de Speedlite zijn leeg. X Als het opladen om te flitsen 30 seconden of langer duurt, vervangt u de batterijen. (p.8) De Speedlite is niet goed op de camera bevestigd.
A81_Du.book Page 34 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM De rand of de onderzijde van de foto ziet er donker uit. Toen u de flitsdekking handmatig instelde, was de instelling hoger dan de brandpuntafstand van het objectief. Dit resulteerde in een donkere rand. X Stel een lagere flitsdekking in dan de brandpuntafstand van het objectief of stel automatische zoom in. (p.18) Als alleen de onderrand van de foto donker is, bevond u zich te dicht bij het onderwerp.
Specificaties • Type Type: Compatibele camera's: Richtgetal: Flitsdekking: Op de camera, E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash Speedlite Type-A EOS-camera's (E-TTL II/E-TTL autoflash), Type-B EOS-camera's (TTL autoflash) 43 (bij 105 mm brandpuntsafstand, ISO 100 in meters) 24 - 105 mm (14 mm met groothoekadapter) • Automatische zoom (Flitsdekking automatisch afgestemd op brandpuntafstand van lens en beeldsensorformaat) • Handmatige zoom • Draaibare flitskop (indirect flitsen) Kleurtemperatuurgegevens Flitskleurtem
• AF-hulplicht Te selecteren scherpstelpunten: Effectief bereik: 1 - 9 scherpstelpunten (28 mm of langere brandpuntafstand) In het midden: Ca. 0,7 - 10 m, Aan de rand: Ca. 0,7 - 5 m • Voeding Batterij: Vier AA-/LR6-alkaline batterijen * Ni-MH-batterijen van het type AA/HR6 ook te gebruiken Gebruiksduur batterijen (aantal flitsen): Energiebesparing: Ca. 200 - 1400 flitsen (met AA-/LR6-alkalinebatterijen) Uitschakelen na ca. 1,5 tot 15 min. inactiviteit (60 min.
A81_Du.book Page 37 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Gebruik van een Type-B camera Als u de 430EX II samen met een Type-B camera (TTL autoflash EOScamera) gebruikt, ziet u hieronder welke functies wel en welke niet beschikbaar zijn. Wanneer een Type-B camera wordt gebruikt met de 430EX II ingesteld op autoflash, verschijnt op het LCD-scherm van de Speedlite .
A81_Du.book Page 38 Tuesday, March 11, 2008 12:59 PM Alleen Europese Unie (en EER). Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur (EEA).
A81_Du.
De beschrijvingen in deze Instructiehandleiding stammen uit mei 2008. Voor meer informatie over de compatibiliteit met producten die na deze datum op de markt zijn gebracht, kunt u contact opnemen met een Canon Service Center. Ga naar de website van Canon voor de meest recente versie van de Instructiehandleiding.
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CT1-7793-002 © CANON INC.