CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH 5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canada CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE 2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada For all inquiries concerning this product, call toll free in Canada 1-800-OK-CANON EUROPE, AFRICA & MIDDLE EAST CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, P.O.
Friday, December 15, 2006 9:28 AM C Y P O English A65_00.
A65_00.fm Page 2 Thursday, November 23, 2006 1:26 PM Thank you for purchasing a Canon product. The Canon Speedlite 580EX II is an EOS-dedicated, high-output flash unit automatically compatible with E-TTL II, E-TTL, and TTL autoflash. It can serve as an on-camera flash as well as a master unit or a slave unit in a wireless, multiple-Speedlite system. It has the same dust- and water-resistance as EOS-1D series cameras. Read this instruction manual while also referring to your camera’s instruction manual.
A65_00.fm Page 3 Thursday, November 23, 2006 1:26 PM Contents 1 Getting Started and Basic Operation ................................ 7 2 Using Flash ........................................................................ 13 3 Wireless Flash ................................................................... 33 4 Reference ........................................................................... 47 Conventions Used in this Manual Y P O The <9> symbol in the text refers to the Select Dial.
A65_00.fm Page 4 Friday, August 17, 2007 2:32 PM Nomenclature Catchlight panel (retracted) (p.19) Built-in wide panel (retracted) (p.20) Flash head/ Wireless transmitter Contact cover Wireless sensor AF-assist beam emitter (p.49) External metering sensor (p.30) Mounting foot (p.9) C Y P O Locking pin (p.
A65_00.fm Page 5 Friday, August 17, 2007 2:32 PM Bounce angle Bounce lock release button (p.18) LCD panel < D> Flash mode/ Slave setting button (p.11, 22, 24/45, 46) < E> High-speed sync (FP flash)/Shutter curtain synchronization button (p.17/26) * LCD panel illumination/ Custom Function setting button (p.6/27) < J> Pilot lamp/Test firing/ Wireless slave power ON button (p.10/38) Flash exposure confirmation lamp (p.11) C Mounting foot’s lock lever (p.9) Lock-release button (p.
A65_00.fm Page 6 Thursday, November 23, 2006 1:26 PM LCD Panel <9> ISO speed Manual flash output level Flash exposure compensation amount FEB compensation amount High-speed sync (FP flash) Manual zoom Aperture FEB status Stroboscopic flash count Stroboscopic flash frequency Manual flash 1/3-stop increment indicator Custom Function No.
A65_01.fm Page 7 Monday, January 22, 2007 2:22 PM Getting Started and Basic Operation Y P O Installing the Batteries ............................................ 8 Attaching to the Camera......................................... 9 Turning on the Power Switch................................ 10 Fully Automatic Flash Shooting ............................. 11 Using E-TTL II and E-TTL Autoflash in the Shooting Modes....................................................
A65_01.fm Page 8 Friday, August 17, 2007 2:33 PM Installing the Batteries Install four size-AA batteries. 1 Open the cover. Use your thumb to press the battery compartment lock lever, then slide it as shown by the arrow c to open the cover. the batteries. 2 Install Make sure the + and – battery contacts are properly oriented as shown in the compartment. the cover. 3 Close Close the battery compartment cover Y P O and slide it as shown by the arrow.
A65_01.fm Page 9 Thursday, November 23, 2006 1:26 PM Attaching to the Camera 1 Attach the Speedlite. Slip the Speedlite’s mounting foot into the camera’s hot shoe all the way. the Speedlite. 2 Secure On the mounting foot, slide the lock lever to the right. X When the lock lever clicks in place, it will be locked. the Speedlite. 3 Detach While pressing the lock-release Y P O button, slide the lock lever to the left and detach the Speedlite.
A65_01.fm Page 10 Friday, August 17, 2007 2:33 PM Turning on the Power Switch 1 Set the power switch to . X The flash recycling starts. that the flash is ready. 2 Check The pilot lamp will first turn green (ready for quick flash), then red (flash ready). Pressing the pilot lamp will fire a test flash. About Quick Flash Y P O Quick flash enables a flash to be fired before flash-ready, when the pilot lamp is still green. Although the Guide No.
A65_01.fm Page 11 Thursday, November 23, 2006 1:26 PM Fully Automatic Flash Shooting When you set the camera’s shooting mode to (Program AE) or (Full Auto), E-TTL II/E-TTL fully automatic flash will make it as easy as normal AE shooting in the and modes. 1 Set the Speedlite to . Press the button so that is displayed. the subject. 2 Focus Press the shutter button halfway to focus. X The shutter speed and aperture will be displayed in the viewfinder.
A65_01.fm Page 12 Thursday, November 23, 2006 1:26 PM Using E-TTL II and E-TTL Autoflash in the Shooting Modes Just set the camera’s shooting mode to (aperture-priority AE), (shutter-priority AE), or (manual) and you can use E-TTL II/ E-TTL autoflash. X Select this mode when you want to set the shutter speed manually. The camera will then automatically set the aperture matching the shutter speed to obtain a standard exposure.
A65_02.fm Page 13 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM Using Flash Y P O f Flash Exposure Compensation ...................... g FEB ................................................................ 7: FE Lock ........................................................ c High-speed Sync............................................. Bounce Flash........................................................ H: Setting the Flash Coverage and Using the Wide Panel .....................................................
A65_02.fm Page 14 Friday, August 17, 2007 2:36 PM f Flash Exposure Compensation In the same way as normal exposure compensation, you can set exposure compensation for flash. The flash exposure compensation amount can be set up to ±3 stops in 1/3-stop increments. (If the camera’s exposure compensation is in 1/2-stop increments, flash exposure compensation will be in 1/2-stop increments.) 1 Select . Press the <8> button so that is displayed.
A65_02.fm Page 15 Friday, August 17, 2007 2:36 PM g FEB You can take three flash shots while automatically changing the flash output for each shot up to ±3 stops in 1/3-stop increments (1/2-stop increments if the camera enables only 1/2-stop increments). This is called FEB (Flash Exposure Bracketing). 1 Select . Press the <8> button so that is displayed. X The icon and bracketing amount will blink. the flash exposure bracketing 2 Set amount. Turn the <9> dial to set the amount.
A65_02.fm Page 16 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM 7: FE Lock FE (flash exposure) lock locks the correct flash exposure setting for any part of the scene. With displayed on the LCD panel, you press the camera’s <7> button. If the camera does not have the <7> button, press the button. 1 Focus the subject. the <7> button. (3) 2 Press Aim the subject at the center of the viewfinder and press the <7> button.
A65_02.fm Page 17 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM c High-speed Sync With high-speed sync (FP flash), the flash can synchronize with all shutter speeds. This is convenient when you want to use aperture priority for fill-flash portraits. Select . Press the button so that is displayed. In the viewfinder, check that the icon is displayed. C Y P O If you set a shutter speed that is the same or slower than the camera’s maximum flash sync speed, will not be displayed in the viewfinder.
A65_02.fm Page 18 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM Bounce Flash By pointing the flash head toward a wall or ceiling, the flash will bounce off the surface before illuminating the subject. This can soften shadows behind the subject for a more natural-looking shot. This is called bounce flash. Set the Bounce Direction Hold down the button and turn the flash head. If the flash coverage is set automatically, the flash coverage will be fixed to 50mm. The LCD panel will also display mm.
A65_02.fm Page 19 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM Creating a Catchlight With the catchlight panel, you can create a catchlight in the subject’s eyes to add life to the facial expression. the flash head upward by 1 Point 90°. out the wide panel. 2 Pull X The catchlight panel will come out at the same time. the wide panel back in. 3 Push Push in only the wide panel. Y P O Follow the same procedure as for bounce flash. C Point the flash head straight ahead and then upward by 90°.
A65_02.fm Page 20 Wednesday, December 6, 2006 1:25 PM H: Setting the Flash Coverage and Using the Wide Panel The flash coverage can be set to match the lens focal length from 24mm to 105mm. The flash coverage can be set automatically or manually. Also, with the built-in wide panel, the flash coverage can be expanded for 14mm wide-angle lenses. Press the button. Turn the <9> dial to change the flash coverage. If is not displayed, the flash coverage will be set automatically.
A65_02.fm Page 21 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM Auto Zoom for Image Size EOS DIGITAL cameras have one of three image sizes. The lens’ effective focal length will differ depending on the camera’s image size. The Speedlite automatically recognizes the EOS DIGITAL camera’s image size and automatically sets the flash coverage for lens focal lengths from 24mm to 105mm. When the Speedlite is attached to a compatible camera, will appear on the Speedlite’s LCD panel. Y P O Auto zoom can be disabled.
A65_02.fm Page 22 Friday, August 17, 2007 2:36 PM q: Manual Flash You can set the flash output from 1/128 power to 1/1 full power in 1/3stop increments. Use a hand-held flash meter to determine the required flash output to obtain a correct flash exposure. 1 Press the button so that is displayed. the flash output. 2 SetPress the <8> button. X The flash output blinks. Turn the <9> dial to set the flash output, then press the <8> button.
A65_02.fm Page 23 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM Metered Manual Flash Exposures When the Speedlite is attached to an EOS-1D series camera, you can set the flash level manually for closeup subjects. 1 Set the camera and Speedlite. Set the camera’s shooting mode to or . Set the Speedlite to manual flash. 2 Focus the subject. Focus manually. 3 Set up an 18% gray card. Place the gray card at the subject’s position.
A65_02.fm Page 24 Friday, August 17, 2007 2:36 PM p: Stroboscopic Flash With stroboscopic flash, a rapid series of flashes is fired. It can be used to capture multiple images of a moving subject in a single photograph. You can set the firing frequency (number of flashes per sec. expressed as Hz), the number of flashes, and the flash output. 1 Press the button so that is displayed. the item to be set. 2 Select Press the <8> button to select the item (blinks). Y P O the desired number.
A65_02.fm Page 25 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM To avoid overheating and deteriorating the flash head, do not use stroboscopic flash more than 10 times in succession. After 10 times, allow the Speedlite to rest for at least 15 min. If you try to use the stroboscopic flash more than 10 times in succession, the firing might stop automatically to protect the flash head. If this happens, allow the Speedlite to rest for at least 15 min.
A65_02.fm Page 26 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM r Second-Curtain Sync With a slow shutter speed, you can create a light trail following the subject. The flash fires right before the shutter closes. Press the button so that is displayed. C Y P O Second-curtain sync works well in the camera’s “buLb” mode. To return to normal flash, press the button again. The icon will disappear. With E-TTL II/E-TTL, two flashes will be fired even at slow shutter speeds.
A65_02.fm Page 27 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM C: Setting Custom Functions You can customize Speedlite features to suit your shooting preferences. You do this with Custom Functions. Custom Function No. Setting No. Function C.Fn-00 Distance indicator display C.Fn-01 Auto power off 0 1 0 1 0 C.Fn-02 Modeling flash C.Fn-03 FEB auto cancel C.Fn-04 FEB sequence C.Fn-05 Flash metering mode C.Fn-06 C Quickflash with continuous shot C.Fn-07 Test firing with autoflash C.
A65_02.fm Page 28 Friday, August 17, 2007 1 2:37 PM Hold down the button until is displayed. the Custom Function No. 2 Select Turn the <9> dial to set the Custom Function No. 3 Change the setting. Press the <8> button. X The Custom Function No. blinks. X Turn the <9> dial to set the desired number, then press the <8> button. Y P O X After you set the Custom Function and press the button, the camera will be ready to shoot.
A65_02.fm Page 29 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM C.Fn-02-3: Convenient when you want to check the depth of field. (p.44) C.Fn-12: If an external power source is used, the flash recycling is powered concurrently by the internal batteries and external power source. In this case, when the internal batteries become exhausted first, shooting might not be possible. If 1 is set, the flash recycling will be powered only by the external power source. The internal batteries will thereby last longer.
A65_02.fm Page 30 Friday, August 17, 2007 2:38 PM External Flash Metering The flash reflected off the subject is metered by an external metering sensor in real time. When the standard flash exposure is attained, the flash output is cutoff automatically. Auto external metering compatible with the EOS-1D Mark III and manual external metering compatible with all EOS cameras are provided. 8: Auto External Metering Set auto external metering. Set the Speedlite Custom Function to C.Fn-05-2. (p.
A65_02.fm Page 31 Tuesday, August 21, 2007 11:50 AM the Speedlite to the camera’s 3 Set aperture setting. Press the <8> button so the aperture setting blinks. Turn the <9> dial to set the aperture, then press the <8> button. C Y P O After you complete the settings, the effective flash range will be displayed on the Speedlite’s LCD panel.
A65_02.fm Page 32 Tuesday, August 21, 2007 11:50 AM Speedlite Control with the Camera’s Menu Screen If the Speedlite is attached to an EOS camera enabling External Speedlite control, the camera can set the Speedlite settings. The Speedlite settings can all be viewed on the camera’s menu screen. Setting Speedlite functions The settable functions will vary depending on the flash metering mode and flash mode.
A65_03.fm Page 33 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM Wireless Flash Y P O About Wireless Flash............................................ Wireless Settings.................................................. Fully Automatic Wireless Flash ............................ Flash Ratio with E-TTL II ...................................... Setting the Flash Output for Each Slave .............. Setting Manual Flash and Stroboscopic Flash with the Slave .......................................................
A65_03.fm Page 34 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM About Wireless Flash With multiple Canon Speedlites having the wireless flash feature, you can create various lighting effects with the same ease as using normal E-TTL II autoflash. The settings you input with the 580EX II (master unit) attached to the camera are also automatically transmitted to the slave units which are controlled by the master unit via wireless. Therefore, you need not operate the slave unit(s) at all during the shoot.
A65_03.fm Page 35 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM Multi-Speedlite, Wireless Lighting Configurations You can create two or three slave groups and set the flash ratio for ETTL II autoflash shooting (p.41 - 45). Wireless flash with two slave groups (p.41) Indoors 15m (49.2ft.) A Outdoors 10m (32.8ft.) 80 o C B Y P O 8m (26.2ft.) 12m (39.4ft.) Wireless flash with three slave groups (p.43) Indoors C 15m (49.2ft.) A Outdoors 10m (32.8ft.) 80 B o 8m (26.2ft.) 12m (39.4ft.
A65_03.fm Page 36 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM Wireless Settings You can switch between normal flash and wireless flash. For normal shooting, be sure to set the wireless setting to OFF. Master Unit Setting 1 Press the button for 2 sec. or longer until the display blinks as shown on the left. it as the master unit. 2 SetTurn the <9> dial until blinks, then press the <8> button. X and will be Y P O displayed, and the Speedlite is set as the master unit.
A65_03.fm Page 37 Friday, August 17, 2007 2:39 PM Fully Automatic Wireless Flash This method has all the Speedlites fire at the same flash output with ETTL II autoflash controlling the total flash output. 1 Set the camera-attached 580EX II as the master unit. the other 580EX II 2 Set Speedlites(s) as the wireless slave unit(s). the communication 3 Check channel. Y P C4 O If the master unit and slave unit(s) are set to a different channel, set them all to the same channel (p.40).
A65_03.fm Page 38 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM the flash operation. 7 Check Press the master unit’s test firing button. X The slave unit will fire. If the flash does not fire, adjust the slave unit’s angle toward the master unit and distance from the master unit. and shoot. 8 SetSetthethecamera camera in the same way as with normal flash shooting. Indoors Outdoors Y P O 15m (49.2ft.) C 80 10m (32.8ft.) o 8m (26.2ft.) 12m (39.4ft.
A65_03.fm Page 39 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM The Speedlite’s zoom setting will be set automatically to 24mm. It is possible to change the master unit’s zoom setting. However, note that the master unit transmits wireless signals to the slave unit(s) with the preflash. Therefore, the flash coverage must cover the slave unit’s position. If you change the master unit’s zoom setting, be sure to test the wireless flash operation before shooting.
A65_03.fm Page 40 Friday, August 17, 2007 2:39 PM Using Fully Automatic Wireless Flash Flash exposure compensation and other settings set with the master unit will also be automatically set in the slave units. Thus, you need not operate the slave unit(s). Wireless flash with the following settings can be done in the same way as with normal flash shooting.
A65_03.fm Page 41 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM Flash Ratio with E-TTL II With one master unit and one slave unit or two slave groups, you can set the flash ratio for E-TTL II autoflash shooting. The example below has two slave units and the master unit disabled from firing. 15m (49.2ft.) 10m (32.8ft.) Indoors A B Outdoors 80 C o Y P O 12m (39.4ft.) 8m (26.2ft.) Setting the Slave Units Two slave units can be assigned to different slave groups by setting the slave ID.
A65_03.fm Page 42 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM the slave ID. 3 SetPress the <8> button. X Slave ID <1> will be set. For the other slave unit, do steps 1 and 2, turn the <9> dial to select <2>, then press the <8> button. Slave ID <2> will be set. Setting the Master Unit and Shooting the wireless mode to 1 Set . (p.36) the master unit’s flash 2 Disable firing. (p.39) the button 3 Press so that blinks. C Y P O the flash ratio.
A65_03.fm Page 43 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM The flash ratio range of 8:1 - 1:1 - 1:8 is equivalent to 3:1 - 1:1 - 1:3 in stops (1/2-stop increments). The flash ratio under the Z mark is shown in parentheses below the scale. (5.6:1) (2.8:1) (1.4:1) (1:1.4) (1:2.8) (1:5.6) Wireless Flash with Three Slave Groups 15m (49.2ft.) C 10m (32.8ft.) Indoors A Outdoors C Y P O o 80 B 12m (39.4ft.) 8m (26.2ft.) You can have slave groups A and B and also add slave group C.
A65_03.fm Page 44 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM the master unit and shoot. 2 SetFollow “Setting the Master Unit and Shooting” on page 42. In step 4, select . If is set, the slave unit in slave group <3> will not fire. If you point the slave unit in slave group <3> toward the subject, the subject will be overexposed. Modeling Flash If the camera has a depth-of-field preview button, pressing it will fire the flash continuously for 1 sec. This is called the modeling flash.
A65_03.fm Page 45 Friday, August 17, 2007 2:40 PM Setting the Flash Output for Each Slave With manual flash and multiple Speedlites, you can set a different flash output for each slave unit. All settings are done with the master unit. 1 Press the button so that is displayed. the button 2 Press so that blinks. Y P O the flash ratio. 3 Select Turn the <9 > dial to select C4 or , then press the <8> button. Set the flash output. Press the <8> button.
A65_03.fm Page 46 Thursday, November 23, 2006 1:27 PM Setting Manual Flash and Stroboscopic Flash with the Slave Manual flash or stroboscopic flash can be set manually with the slave unit. As with studio flash units, you can set the flash output individually with the slave units for wireless or manual flash. Manual Flash Hold down the button for 2 sec. or more. X will blink. Set the manual flash output (p.22). Stroboscopic Flash Hold down the button for 2 sec. or more. X will blink.
A65_04.fm Page 47 Thursday, November 23, 2006 1:28 PM Reference Y P O 580EX II System................................................... Troubleshooting Guide ......................................... Specifications ....................................................... Using a Type-B Camera .......................................
A65_04.fm Page 48 Thursday, November 23, 2006 1:28 PM 580EX II System Y P O c Speedlite 580EX II (On-camera/Master unit) d Speedlite Transmitter ST-E2 Dedicated transmitter for wireless control of 580EX II/430EX set as slave units. e Compact Battery Pack CP-E4 Compact, lightweight, and portable external power pack. Provides the same level of dust- and water-resistance as the 580EX II. It uses eight size-AA alkaline or Ni-MH batteries. It can also use size-AA lithium batteries.
A65_04.fm Page 49 Monday, December 18, 2006 2:34 PM About Color Temperature Information Transmission When the flash fires, the color temperature information is transmitted to the EOS DIGITAL camera. This feature optimizes the flash picture’s white balance. When the camera’s white balance is set to or , it will work automatically. To see if this feature works with your camera, see “White Balance” under “Specifications” in your camera’s instruction manual.
A65_04.fm Page 50 Thursday, November 23, 2006 1:28 PM Troubleshooting Guide If there is a problem, refer to this Troubleshooting Guide. The Speedlite does not fire. The batteries are installed in the wrong orientation. X Install the batteries in the correct orientation. (p.8) The Speedlite’s internal batteries are exhausted. X If the flash recycling time takes 30 sec. or longer, replace the batteries. (p.8) X Install the Speedlite’s internal batteries even when you use an external power source. (p.
A65_04.fm Page 51 Thursday, November 23, 2006 1:28 PM Auto zoom does not work. The Speedlite is not attached securely to the camera. X Attach the Speedlite’s mounting foot securely to the camera. (p.9) The flash range scale bars blink. The flash head has been tilted down by 7°. X Change the bounce position. (p.19) The periphery or bottom of the picture looks dark. When you set the flash coverage manually, the setting was a higher number than the lens focal length, resulting in a dark periphery.
A65_04.fm Page 52 Thursday, November 23, 2006 1:28 PM Specifications • Type Type: Compatible cameras: Guide No.
A65_04.fm Page 53 Monday, December 18, 2006 2:47 PM • Wireless Flash Transmission method: Channels: Wireless options: Transmission range (Approx.): Optical pulse 4 OFF, Master, and Slave Indoors: 12 - 15 m / 39.4 - 49.2 ft., Outdoors: 8 - 10 m / 26.2 - 32.8 ft.
A65_04.fm Page 54 Thursday, November 23, 2006 1:28 PM Guide No. (at ISO 100, in meters/feet) Normal Flash (Full Output) and Quick Flash Flash Coverage (mm) Normal Flash (Full output) 14 24 15/ 49.2 28/ 91.9 Quick Flash 28 35 50 30/ 36/ 42/ 98.4 118.1 137.8 70 50/ 164 80 105 53/ 58/ 173.9 190.3 Same as 1/2 to 1/6 manual flash output Manual Flash Flash Output 54 Flash Coverage (mm) 14 24 28 1/1 15/ 49.2 28/ 91.9 30/ 98.4 36/ 42/ 118.1 137.8 1/2 10.6/ 34.8 19.8/ 65 21.2/ 69.6 25.
A65_04.fm Page 55 Thursday, November 23, 2006 1:28 PM Using a Type-B Camera If you use the 580EX II with a Type-B camera (TTL autoflash camera), note the available features and restrictions below. When a Type-B camera is used with the 580EX II set to autoflash, will be displayed on the Speedlite’s LCD panel. (With a Type-A camera, will be displayed.
A65_04.fm Page 56 Thursday, November 23, 2006 1:28 PM This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the instructions.
A65_04.fm Page 57 Thursday, November 23, 2006 1:28 PM The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Dry batteries shall not be subjected to charging. This mark indicates that the product complies with Australia’s EMC regulations. European Union (and EEA) only.
A65_04.fm Page 58 Monday, December 18, 2006 2:47 PM C Y P O This Instructions booklet is dated February 2007. For information on the camera’s compatibility with system accessories marketed after this date, contact your nearest Canon Service Center.
A65_FR.
A65_FR.book Page 2 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Merci d'avoir acheté un produit Canon. Le Speedlite 580EX II de Canon est un flash puissant pour EOS, compatible avec les flashs automatiques E-TTL II, E-TTL et TTL. Il peut être utilisé comme flash monté sur appareil photo, mais aussi comme flash maître ou flash asservi d'un dispositif multi-flash sans fil Speedlite. Tout comme les appareils photo de la série EOS-1D, il est étanche à l'eau et à la poussière.
A65_FR.book Page 3 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Table des matières 1 Mise en route et fonctionnement de base......................... 7 2 Utilisation du flash ............................................................ 13 3 Flash sans fil...................................................................... 33 4 Référence ...........................................................................
A65_FR.book Page 4 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Nomenclature Panneau de réflexion (fermé) (p. 19) Volet grand-angle intégré (fermé) (p. 20) Tête du flash/ Emetteur sans fil Couvercle de protection Déclencheur sans fil Emetteur de faisceau d'assistance autofocus (p. 47) Capteur de mesure externe (p. 30) Sabot de fixation (p. 9) C Griffe de verrouillage (p.
A65_FR.book Page 5 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Angle de réflexion Bouton de déclenchement du mode Réflexion (p. 18) Ecran LCD Mode Flash/ Bouton de réglage du flash asservi (p. 11, 22, 24/45, 46) * Eclairage de l'écran LCD/ Bouton de réglage des fonctions personnalisées (p. 6/27) < J> Voyant lumineux/Flash test/Bouton de mise sous tension du flash asservi sans fil (p. 10/38) Voyant de confirmation d'exposition du flash (p. 11) C Taquet de verrouillage du sabot de fixation (p.
A65_FR.
A65_FR.book Page 7 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM 1 Mise en route et fonctionnement de base Y P O Mise en place des piles .......................................... 8 Fixation sur l'appareil photo.................................... 9 Mise sous tension................................................. 10 Prise de vue avec flash 100 % automatique ......... 11 Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL en modes de prise de vues ...................
A65_FR.book Page 8 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Mise en place des piles Mise en place de quatre piles AA. 1 Ouverture du couvercle. Appuyez sur le taquet de verrouillage du compartiment à piles avec votre pouce, puis faites-le glisser comme l'indique la flèche c pour ouvrir le couvercle. les piles. 2 Installez Assurez-vous que les bornes + et – des piles sont orientées correctement, comme indiqué dans le compartiment à piles. du couvercle.
A65_FR.book Page 9 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Fixation sur l'appareil photo 1 Fixez le Speedlite. Insérez complètement le sabot de fixation du Speedlite dans la griffe porte-accessoires de l'appareil photo. fermement le Speedlite. 2 Fixez Sur le sabot de fixation, faites glisser le taquet de verrouillage vers la droite. X Le déclic indique que le taquet est verrouillé. le Speedlite.
A65_FR.book Page 10 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Mise sous tension 1 Mettez le bouton d'alimentation sur . X La recharge du flash commence. que le flash est 2 Assurez-vous prêt. Le voyant lumineux devient vert (prêt pour le flash rapide), puis rouge (flash prêt). Une pression sur le voyant lumineux déclenchera un flash test. Système de flash rapide Y P O Le mode flash rapide permet d'utiliser le flash avant que le témoin de flash prêt s'allume, lorsque le voyant est encore vert.
A65_FR.book Page 11 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Prise de vue avec flash 100 % automatique Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur (Programme AE) ou (100 % automatique), la prise de vue avec flash E-TTL II/E-TTL 100 % automatique est tout aussi facile que la prise de vue AE normale en mode ou . 1 Réglez le Speedlite sur . Appuyez sur le bouton afin que s'affiche. au point.
A65_FR.book Page 12 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL en modes de prise de vues Réglez simplement le mode de prise de vue de l'appareil photo sur (exposition automatique avec priorité à l'ouverture), (exposition automatique avec priorité à l'obturation) ou (manuel). Ensuite, vous pouvez utiliser le flash automatique E-TTL II/E-TTL. Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez sélectionner la vitesse d'obturation manuellement.
A65_FR.book Page 13 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM 2 Utilisation du flash Y P O f Correction d'exposition au flash ..................... 14 g FEB ................................................................ 15 7: Mémorisation d'exposition au flash .............. 16 c Synchronisation à haute vitesse ..................... 17 Flash indirect ........................................................ 18 H: Réglage de zoom de la portée du flash et utilisation du volet ...................................
A65_FR.book Page 14 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM f Correction d'exposition au flash Vous pouvez régler la correction d'exposition au flash de la même façon que pour la correction d'exposition normale. La valeur de correction d'exposition au flash peut être réglée jusqu'à ±3 IL par incréments de 1/3 IL. (Si la correction d'exposition de l'appareil photo est réglée par incréments de 1/2 IL, la correction d'exposition au flash est réglée par incréments de 1/2 IL.) 1 Sélectionnez .
A65_FR.book Page 15 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM g FEB Vous pouvez prendre trois vues à l'aide du flash tout en changeant automatiquement la puissance du flash pour chaque prise de vue jusqu'à ±3 IL par incréments de 1/3 IL (ou uniquement par incréments de 1/2 IL sur certains appareils photo). Cette fonction est connue sous le terme de bracketing d'exposition au flash (FEB). 1 Sélectionnez . Appuyez sur le bouton <8> pour afficher . X L'icône et la valeur du bracketing clignotent.
A65_FR.book Page 16 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM 7: Mémorisation d'exposition au flash La mémorisation d'exposition au flash vous permet de bloquer l'exposition correcte du flash pour n'importe quelle zone de la scène. Lorsque s'affiche sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton <7> de l'appareil. Si l'appareil n'est pas doté de le bouton <7>, appuyez sur le bouton . 1 Réalisez la mise au point. sur le bouton <7>. 2 Appuyez (3) Placez le sujet au centre du viseur et appuyez sur le bouton <7>.
A65_FR.book Page 17 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM c Synchronisation à haute vitesse Avec la synchronisation à haute vitesse (Flash FP), le flash peut être synchrone avec toutes les vitesses d'obturation. Cette fonction est idéale lorsque vous souhaitez utiliser la priorité à l'ouverture du diaphragme pour des portraits fill-flash. Sélectionnez . Appuyez sur le bouton pour afficher . Assurez-vous que l'icône est bien affichée dans le viseur.
A65_FR.book Page 18 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Flash indirect En orientant la tête du flash vers le mur ou vers le plafond, le flash est réfléchi sur la surface avant d'éclairer le sujet. Cette technique permet de modérer les ombres derrière le sujet pour obtenir un cliché plus naturel. Cette technique s'appelle le flash indirect. Réglage de l'inclinaison du flash Maintenez le bouton enfoncé et pivotez la tête du flash.
A65_FR.book Page 19 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Création d'un reflet Vous pouvez utiliser le réflecteur pour créer un reflet dans les yeux du sujet et aviver ainsi l'expression du visage. la tête du flash vers le 1 Orientez haut en la pivotant sur 90°. le volet. 2 Tirez X Le réflecteur s'extrait en même temps. le volet en place. 3 Repoussez Poussez uniquement le volet. Y P O Suivez la même procédure que pour le flash indirect.
A65_FR.book Page 20 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM H: Réglage de zoom de la portée du flash et utilisation du volet La portée du flash peut être réglée pour des focales comprises entre 24 mm et 105 mm. La portée du flash peut être réglée automatiquement ou manuellement. Avec le volet intégré, la portée du flash peut être augmentée à l'aide d'objectifs grand-angle pouvant aller jusqu'à 14 mm. Appuyez sur le bouton . Tournez la molette <9> pour modifier la portée du flash.
A65_FR.book Page 21 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Zoom automatique selon la taille d'image Les appareils EOS DIGITAL ont l'une des trois tailles d'image. La longueur focale effective de l'objectif varie en fonction de la taille de l'image. Le Speedlite reconnaît automatiquement la taille de l'image de l'appareil photo EOS DIGITAL et règle automatiquement la portée du flash pour les focales d'objectif de 24 mm à 105 mm.
A65_FR.book Page 22 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM q: Flash manuel Vous pouvez régler la puissance du flash entre 1/128 et 1/1 de la puissance nominale par incréments de 1/3 IL. Utilisez un flashmètre manuel pour déterminer la puissance de flash requise pour obtenir l'exposition correcte. 1 Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que s'affiche. la puissance du flash. 2 Réglez Appuyez sur le bouton <8>. X La puissance du flash clignote.
A65_FR.book Page 23 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Exposition au flash manuelle mesurée Avec le Speedlite fixé sur un appareil photo de la série EOS-1D, il est possible de régler manuellement le niveau du flash pour les sujets en gros plan. 1 Réglez l'appareil photo et le Speedlite. Réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur ou . Réglez le Speedlite sur flash manuel. 2 Faites la mise au point sur le sujet. Faites la mise au point manuellement. 3 Préparez une carte de gris de 18 %.
A65_FR.book Page 24 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM p : Flash stroboscopique Le flash stroboscopique émet une série rapide d'éclairs. Il permet de prendre plusieurs vues d'un sujet en mouvement sur une seule photo. Vous pouvez régler la fréquence des éclairs du flash (nombre d'éclairs par seconde exprimé en Hz), le nombre d'éclairs et la puissance du flash. 1 Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que s'affiche. l'élément à régler.
A65_FR.book Page 25 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Pour éviter la surchauffe et la détérioration de la tête du flash, n'utilisez pas le flash stroboscopique plus de 10 fois de suite. Au bout de 10 fois, laissez reposer le Speedlite durant au moins 15 minutes. Si vous essayez d'utiliser le flash stroboscopique plus de 10 fois de suite, il se peut qu'il s'arrête automatiquement pour protéger la tête du flash. Le cas échéant, laissez reposer le Speedlite durant au moins 15 minutes.
A65_FR.book Page 26 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM r Synchronisation sur le deuxième rideau Une vitesse d'obturation lente vous permet de créer une traînée de lumière derrière un sujet. Le flash se déclenche juste avant que l'obturateur se ferme. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que s'affiche. C Y P O La synchronisation sur le deuxième rideau est efficace en mode « buLb » de l'appareil photo. Pour revenir au mode normal du flash, appuyez à nouveau sur le bouton . L'icône disparaît.
A65_FR.book Page 27 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM C: Fonctions de réglage personnalisées Vous pouvez personnaliser les fonctions du Speedlite selon vos préférences en matière de prise de vues. Pour ce faire, utilisez les fonctions personnalisées. Nº de la fonction personnalisée Fonction C.Fn-00 Affich. indicateur distance C.Fn-01 Coupure alim auto C.Fn-02 Fonction lampe pilote C.Fn-03 Annul auto brack expo flash C.Fn-04 Séquence brack auto flash C.Fn-05 Mode mesure flash C.
A65_FR.book Page 28 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM 1 Maintenez enfoncé le bouton jusqu'à ce que s'affiche. le numéro de la 2 Sélectionnez fonction personnalisée. Tournez la molette <9> pour choisir le numéro de la fonction personnalisée. le réglage. 3 Changez Appuyez sur le bouton <8>. X Le numéro de la fonction Y P O personnalisée clignote. X Tournez la molette <9> pour régler le numéro désiré, puis appuyez sur le bouton <8>.
A65_FR.book Page 29 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM C.Fn-02-3 : Idéal lorsque vous souhaitez vérifier la profondeur de champ. (p. 44) C.Fn-12 : Si une source d'alimentation externe est utilisée, le flash est rechargé simultanément par les piles internes et la source d'alimentation externe. Dans ce cas, lorsque les piles internes sont épuisées en premier, la prise de vues risque de ne pas être possible. Si 1 est réglé, le flash est rechargé uniquement par la source d'alimentation externe.
A65_FR.book Page 30 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Mesure du flash externe Le flash réfléchi par le sujet est mesuré par un capteur de mesure externe en temps réel. Le flash est automatiquement éteint une fois l'exposition normale au flash obtenue. Vous avez le choix entre une mesure externe automatique compatible avec l'EOS-1D Mark III et une mesure externe manuelle compatible avec les appareils photo EOS. 8 : Mesure externe automatique Réglez la mesure externe automatique.
A65_FR.book Page 31 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM le Speedlite sur la valeur 3 Réglez d'ouverture de l'appareil photo. Appuyez sur le bouton <8> de sorte que la valeur d'ouverture clignote. Tournez la molette <9> pour régler l'ouverture, puis appuyez sur le bouton <8>. C Y P O Une fois les réglages effectués, la portée effective du flash s'affiche sur l'écran LCD du Speedlite.
A65_FR.book Page 32 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Contrôle du Speedlite avec l'écran de menu de l'appareil photo Un appareil photo EOS doté de la fonction de contrôle du Speedlite externe peut sélectionner les réglages du Speedlite fixé sur son boîtier. Les réglages du Speedlite peuvent tous être visualisés sur l'écran de menu de l'appareil photo. Réglage des fonctions du Speedlite Les fonctions réglables dépendent du mode de mesure de portée de flash et du mode flash.
A65_FR.book Page 33 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM 3 Flash sans fil Y P O Système de flash sans fil...................................... Réglages sans fil .................................................. Flash sans fil 100 % automatique......................... Valeur de rapport du flash avec le flash E-TTL II................................................................. Réglage de la puissance du flash pour chaque flash asservi..........................................................
A65_FR.book Page 34 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Système de flash sans fil Avec plusieurs flashs Speedlite Canon équipés de la fonction flash sans fil, vous pouvez créer divers effets d'éclairage aussi facilement qu'avec le flash automatique classique E-TTL II. Les paramètres que vous avez définis pour le 580EX II (flash maître) monté sur l'appareil photo sont également transmis automatiquement aux flashs asservis, eux-mêmes contrôlés par le flash maître au moyen d'une liaison sans fil.
A65_FR.book Page 35 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Configurations d'éclairage dans un système sans fil avec plusieurs flashs Speedlites Vous pouvez créer deux ou trois groupes asservis et définir la valeur de rapport du flash pour une prise de vue avec le flash automatique E-TTL II (p. 41 - 45). Flash sans fil avec deux groupes asservis (p.
A65_FR.book Page 36 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Réglages sans fil Vous pouvez passer du flash normal au flash sans fil. Pour la prise de vue normale, placez le réglage sans fil sur OFF. Réglage du flash maître 1 Appuyez sur le bouton pendant au moins 2 secondes jusqu'à ce que l'affichage clignote comme indiqué à gauche. comme flash maître. 2 Réglez-le Tournez la molette <9> jusqu'à ce que clignote, puis appuyez sur le bouton <8>.
A65_FR.book Page 37 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Flash sans fil 100 % automatique Avec cette méthode, tous les flashs Speedlite émettent un flash de même puissance, le flash automatique E-TTL II contrôlant la puissance totale de flash. 1 Réglez le 580EX II monté sur l'appareil photo comme flash maître. le ou les autres Speedlite 2 Réglez 580EX II comme flash(s) asservi(s) sans fil. Y P O le canal de communication.
A65_FR.book Page 38 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM le bon fonctionnement du flash. 7 Vérifiez Appuyez sur le bouton test du flash maître. X Le flash asservi doit se déclencher. Dans le cas contraire, vérifiez l'angle et la distance entre le flash asservi et le flash maître. l'appareil photo et prenez 8 Placez la photo. Placez l'appareil photo comme pour une prise effectuée avec un flash classique.
A65_FR.book Page 39 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Le zoom du flash Speedlite est réglé automatiquement à 24 mm. Il est possible de modifier le réglage du zoom du flash maître. Cependant, notez que le flash maître transmet des signaux sans fil au(x) flash(s) asservi(s) au moment du préflash. La couverture du flash doit donc inclure les flashs asservis. Si vous modifiez le réglage du zoom du flash maître, vérifiez le bon fonctionnement du flash sans fil avant d'effectuer les prises de vue.
A65_FR.book Page 40 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Utilisation d'un flash sans fil 100 % automatique La correction d'exposition au flash et d'autres paramètres définis pour le flash maître sont également réglés automatiquement pour les flashs asservis. Il n'est donc pas nécessaire d'opérer le(s) flash(s) asservi(s). Un flash sans fil avec les paramètres suivants peut être utilisé, lors des prises de vue, de la même manière qu'un flash classique.
A65_FR.book Page 41 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Valeur de rapport du flash avec le flash E-TTL II Avec un flash maître et un flash asservi ou deux groupes asservis, vous pouvez régler la valeur de rapport du flash automatique E-TTL II. Dans l'exemple suivant, deux flashs asservis sont utilisés. Le flash maître est désactivé.
A65_FR.book Page 42 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM l'ID du flash asservi. 3 Réglez Appuyez sur le bouton <8>. X L'ID du flash asservi <1> est réglée. Pour l'autre flash asservi, effectuez les opérations des étapes 1 et 2, tournez la molette <9> pour sélectionner <2>, puis appuyez sur le bouton <8>. L'ID du flash asservi <2> est réglée. Réglage du flash maître et prise de vue le mode sans fil sur 1 Réglez . (p. 36) l'éclair du flash 2 Désactivez maître. (p.
A65_FR.book Page 43 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Les valeurs de rapport du flash 8:1 - 1:1 - 1:8 sont équivalentes aux valeurs 3:1 - 1:1 - 1:3 (par incréments de 1/2). Les valeurs de rapport du flash au point Z sont indiquées entre parenthèses sous l'échelle.
A65_FR.book Page 44 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM le flash maître et prenez la 2 Réglez photo. Suivez « Réglage du flash maître et prise de vue » à la page 42. A l'étape 4, sélectionnez . Si est réglé, le flash asservi dans le groupe asservi <3> ne se déclenche pas. Si vous dirigez le flash asservi dans le groupe asservi <3> vers le sujet, celui-ci sera surexposé.
A65_FR.book Page 45 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Réglage de la puissance du flash pour chaque flash asservi Avec un flash manuel et plusieurs flashs Speedlite, vous pouvez définir pour chaque flash asservi une puissance de flash différente. Tous les réglages s'effectuent au niveau du flash maître. 1 Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que s'affiche. sur le bouton 2 Appuyez jusqu'à ce que clignote. la valeur de rapport 3 Sélectionnez du flash.
A65_FR.book Page 46 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Réglage du flash manuel et du flash stroboscopique avec le flash asservi Vous pouvez régler manuellement le flash manuel et le flash stroboscopique avec le flash asservi. Comme pour les flashs de studio, vous pouvez régler la puissance de chaque flash avec les flash asservis pour le flash sans fil ou manuel. Flash manuel Maintenez enfoncé le bouton pendant plus de 2 secondes. X clignote. Réglez la puissance du flash (p. 22).
A65_FR.book Page 47 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM 4 Référence Y P O Système 580EX II................................................. Guide de dépannage ............................................ Spécifications ....................................................... Utilisation d'un appareil photo de type B ..............
A65_FR.book Page 48 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Système 580EX II Y P O c Speedlite 580EX II (flash monté sur appareil photo/maître) d Speedlite Transmitter ST-E2 Emetteur de commande sans fil exclusif pour les flashs 580EX II/ 430EX asservis. e Alimentation compacte CP-E4 Alimentation externe compacte, légère et portable. Fournit le même niveau d'étanchéité à la poussière et à l'eau que le 580EX II. Fonctionne avec huit piles AA alcalines ou Ni-MH.
A65_FR.book Page 49 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM A propos de la transmission des informations sur la température de couleur Des informations sur la température de couleur sont transmises à l'appareil photo EOS DIGITAL lorsque le flash se déclenche. Cette fonctionnalité optimise la balance des blancs de la photo prise au flash. Lorsque la balance des blancs de l'appareil photo est réglée sur ou sur , il fonctionne automatiquement.
A65_04_FR.fm Page 50 Wednesday, January 9, 2008 12:13 PM Guide de dépannage En cas de problème, consultez ce guide de dépannage. Le Speedlite ne se déclenche pas. Les piles sont mal insérées. X Insérez les piles correctement (p. 8). Les piles internes du Speedlite sont épuisées. X Si le temps de recharge du flash est supérieur ou égal à 30 secondes, changez les piles (p. 8). X Insérez les piles internes du Speedlite même en cas d'utilisation d'une source d'alimentation extérieure (p. 8).
A65_FR.book Page 51 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Le zoom automatique ne fonctionne pas. Le Speedlite n'est pas fixé fermement sur l'appareil photo. X Fixez fermement le sabot de fixation du Speedlite à l'appareil photo. (p. 9) Les témoins de portée du flash clignotent. La tête du flash a été inclinée de 7° vers le bas. X Changez la position de la tête du flash pour l'éclair indirect (p. 19). Le pourtour ou la partie inférieure de la photo est sombre.
A65_FR.
A65_FR.book Page 53 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Couverture de transmission (environ) : A l'intérieur : 12 - 15 m / 39,4 - 49,2 pieds, A l'extérieur : 8 - 10 m / 26,2 - 32,8 pieds Angle de réception du flash maître : ±40° à l'horizontale, ±30° à la verticale Groupes asservis contrôlés : 3 (A, B et C) Contrôleur de rapport du flash : 1:8 - 1:1 - 8:1 par incréments d'1/2-IL Indicateur de disponibilité du flash asservi : L'éclair auxiliaire autofocus clignote.
A65_FR.
A65_FR.book Page 55 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM Utilisation d'un appareil photo de type B Si vous utilisez le flash 580EX II avec un appareil photo de type B (appareil photo avec flash automatique TTL), veuillez consulter la section ci-dessous pour connaître les fonctionnalités disponibles et les restrictions qui s'appliquent. Lorsqu'un appareil photo de type B est utilisé conjointement à un flash 580EX II réglé sur le flash automatique, la mention s'affiche sur l'écran LCD du Speedlite.
A65_FR.book Page 56 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ne pas exposer l’appareil aux gouttes ni aux éclaboussements d’eau. Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, par exemple en plein soleil. Ne pas recharger des piles sèches. Union européenne (et EEE) uniquement.
A65_FR.
A65_FR.book Page 58 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM C Y P O Ce mode d'emploi date du mois de février 2007. Pour obtenir des informations sur la compatibilité de l'appareil photo avec des accessoires vendus après cette date, contactez le Service clientèle Canon le plus proche de chez vous.
A65_ESP.
A65_ESP.book Page 2 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon. Speedlite 580EX II de Canon es una unidad de flash específica de EOS, de gran potencia y automáticamente compatible con flash automático E-TTL II, E-TTL y TTL. Puede funcionar como flash en cámara, o como unidad principal o secundaria en un sistema de varias unidades Speedlite por control remoto. Tiene la misma resistencia al polvo y al agua que las cámaras de la serie EOS-1D.
A65_ESP.book Page 3 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Índice 1 Introducción y funcionamiento básico.............................. 7 2 Uso del flash ...................................................................... 13 3 Flash a distancia................................................................ 33 4 Referencia .......................................................................... 47 Y P O Convenciones utilizadas en este manual En el texto, el símbolo <9>s representa el dial selector.
A65_ESP.book Page 4 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Nomenclatura Panel de brillo ocular (retraído) (pág. 19) Panel difusor incorporado (retraído) (pág. 20) Cabeza del flash/ Transmisor de control remoto Tapa de contactos Sensor de control remoto Emisor de haz auxiliar-AF (pág. 49) Sensor de medición externo (pág. 30) Pie de montaje (pág. 9) C Clavija de bloqueo (pág.
A65_ESP.book Page 5 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Ángulo de rebote Botón de liberación del bloqueo del flash de rebote (pág. 18) Panel LCD < D> Modo de flash/Botón de ajuste de la unidad secundaria (págs. 11, 22, 24/45, 46) Sincronización a alta velocidad (flash FP)/Botón de sincronización de las cortinillas del obturador (págs. 17/26) Tapa del compartimiento de la batería (pág. 8) * Iluminación del panel LCD/Botón de ajuste de la función personalizada (págs.
A65_ESP.
A65_ESP.book Page 7 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM 1 Introducción y funcionamiento básico Y P O Instalación de las baterías...................................... 8 Montaje en la cámara ............................................. 9 Encendido del interruptor de alimentación ........... 10 Disparo totalmente automático del flash ............... 11 Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo ......................................
A65_ESP.book Page 8 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Instalación de las baterías Instale cuatro baterías tamaño AA. 1 Abra la tapa. Use el pulgar para presionar la palanca de bloqueo del compartimiento de la batería y, a continuación, deslícela como muestra la flecha c para abrir la tapa. las baterías. 2 Instale Asegúrese de que los contactos + y – de las baterías están orientados correctamente, como se indica en el compartimiento. la tapa.
A65_ESP.book Page 9 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Montaje en la cámara 1 Monte la unidad Speedlite. Deslice a fondo el pie de montaje de la unidad Speedlite en la zapata de la cámara. la unidad Speedlite. 2 Sujete En el pie de montaje, deslice la palanca de bloqueo hacia la derecha. X Cuando la palanca de bloqueo encaje en su lugar quedará bloqueada. la unidad Speedlite.
A65_ESP.book Page 10 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Encendido del interruptor de alimentación 1 Coloque el interruptor de corriente en la posición . X Se inicia la recarga del flash. si el flash está listo. 2 Compruebe El indicador piloto se iluminará en verde (listo para flash rápido) y después en rojo (flash listo). Al presionar el indicador piloto se dispara un flash de prueba.
A65_ESP.book Page 11 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Disparo totalmente automático del flash Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en (AE programada) o (totalmente automático), el uso del flash automático E-TTL II/E-TTL será tan fácil como cuando se dispara con AE normal en los modos y . 1 Ajuste la unidad Speedlite en . Presione el botón hasta que aparezca . al sujeto. 2 Enfoque Para enfocar, presione el botón del obturador hasta la mitad.
A65_ESP.book Page 12 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo Ajuste el modo de disparo de la cámara en (AE con prioridad a la abertura), (AE con prioridad de obturación) o (manual) y podrá utilizar el flash automático E-TTL II/E-TTL. Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de obturación.
A65_ESP.book Page 13 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM 2 Uso del flash Y P O f Compensación de la exposición con flash ..... g FEB ................................................................ 7: Bloqueo FE .................................................. c Sincronización a alta velocidad....................... Flash de rebote..................................................... H: Ajuste de la cobertura del flash con el panel difusor .........................................................
A65_ESP.book Page 14 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM f Compensación de la exposición con flash Puede ajustar la compensación de exposición para el flash del mismo modo que la compensación de exposición normal. La cantidad de compensación de la exposición con flash puede configurarse hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto. (Si la compensación de exposición de la cámara se realiza en incrementos de 1/2 punto, la compensación de la exposición con flash será en incrementos de 1/2 punto.
A65_ESP.book Page 15 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM g FEB Es posible disparar tres veces el flash cambiando automáticamente su potencia en cada disparo hasta ±3 puntos en incrementos de punto de 1/3 (incrementos de punto de 1/2 si la cámara sólo admite incrementos de punto de 1/2). Esta operación se denomina FEB (rango de exposición del flash). 1 Seleccione . Presione el botón <8> para que se muestre . X El icono y la cantidad de rango parpadearán.
A65_ESP.book Page 16 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM 7: Bloqueo FE El bloqueo de FE (exposición con flash) bloquea el ajuste de exposición correcta con flash para cualquier parte de la escena. Cuando el panel LCD muestre , presione el botón <7> de la cámara. Si la cámara no dispone del botón <7>, presione el botón . 1 Enfoque al sujeto. el botón <7>. (3) 2 Presione Sitúe el centro del visor óptico sobre el sujeto y presione el botón <7>.
A65_ESP.book Page 17 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM c Sincronización a alta velocidad Con la sincronización de alta velocidad (Flash FP), el flash puede sincronizarse con todas las velocidades de obturación. Lo cual resulta muy cómodo si desea utilizar prioridad a la abertura para retratos con flash de relleno. Seleccione . Presione el botón para que aparezca . En el visor óptico, asegúrese de que aparezca el icono .
A65_ESP.book Page 18 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Flash de rebote Si se dirige la cabeza del flash hacia una pared o un techo, el flash rebotará en la superficie antes de iluminar al sujeto. Es un modo de suavizar las sombras de detrás del sujeto y de obtener una fotografía más natural. Esta función se denomina flash de rebote. Ajuste de la dirección del rebote Mantenga presionado el botón y gire la cabeza del flash. Si la cobertura del flash está ajustada automáticamente, se fijará en 50 mm.
A65_ESP.book Page 19 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Creación de brillo ocular Con el panel de brillo ocular es posible crear brillo en los ojos del sujeto para avivar su expresión facial. la cabeza del flash 90° hacia 1 Dirija arriba. el panel difusor. 2 Extraiga X El panel de brillo ocular saldrá simultáneamente. a empujar el panel difusor 3 Vuelva hacia dentro. C Y P O Introduzca únicamente el panel difusor. Siga el mismo procedimiento que con flash de rebote.
A65_ESP.book Page 20 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM H: Ajuste de la cobertura del flash con el panel difusor La cobertura del flash se puede ajustar en función de la distancia focal entre 24 mm y 105 mm. La cobertura del flash se puede ajustar automática o manualmente. Además, gracias al panel difusor incorporado, la cobertura del flash se puede ampliar para lentes de gran angular de 14 mm. Presione el botón . Gire el dial <9> para cambiar la cobertura del flash.
A65_ESP.book Page 21 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Zoom automático para tamaño de imagen Las cámaras EOS DIGITAL tienen uno de tres tamaños de imagen. La distancia focal efectiva de la lente difiere en función del tamaño de imagen de la cámara. La unidad Speedlite reconoce automáticamente el tamaño de imagen de la cámara EOS DIGITAL y ajusta de forma automática la cobertura del flash a las distancias focales de la lente entre 24 mm y 105 mm.
A65_ESP.book Page 22 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM q: Flash manual La potencia del flash se puede ajustar entre 1/128 y 1/1 (plena potencia) en incrementos de punto de 1/3. Utilice un fotómetro manual de flash para determinar la potencia necesaria para obtener una exposición correcta con flash. 1 Presione el botón hasta que aparezca . la potencia del flash. 2 Ajuste Presione el botón <8>. X La potencia del flash parpadea.
A65_ESP.book Page 23 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Exposiciones con medición manual del flash Cuando se monta la unidad Speedlite en una cámara de la serie EOS1D, es posible ajustar manualmente el nivel de flash para sujetos en primer plano. 1 Ajuste la cámara y la unidad Speedlite. Ajuste el modo de disparo de la cámara en o . Ajuste la unidad Speedlite en flash manual. 2 Enfoque el sujeto. Enfoque manualmente. 3 Prepare una tarjeta gris al 18%.
A65_ESP.book Page 24 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM p: Flash estroboscópico Con el flash estroboscópico se disparan series rápidas de flashes. Se puede utilizar para captar varias imágenes de un sujeto en movimiento en una única fotografía. Puede ajustar la frecuencia de disparo (número de flashes por segundo expresados en Hz), el número de flashes y la potencia del flash. 1 Presione el botón hasta que aparezca . la opción que desee 2 Seleccione ajustar.
A65_ESP.book Page 25 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Para evitar que la cabeza del flash se caliente en exceso y se deteriore, no use el flash estroboscópico más de 10 veces consecutivas. Después de 10 veces, deje descansar la unidad Speedlite durante al menos 15 min. Si intenta usar el flash estroboscópico más de 10 veces consecutivas, es posible que los disparos se detengan automáticamente para proteger la cabeza del flash. Si ocurre así, deje descansar la unidad Speedlite durante al menos 15 min.
A65_ESP.book Page 26 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM r Sincronización a la segunda cortinilla Con una velocidad de obturación lenta es posible crear una estela luminosa que siga al sujeto. El flash se dispara justo antes de que se cierre el obturador. Presione el botón para que aparezca . C Y P O La sincronización a la segunda cortinilla funciona bien en el modo “buLb” de la cámara. Para volver al flash normal, presione otra vez el botón . El icono desaparecerá.
A65_ESP.book Page 27 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM C: Ajuste de las funciones personalizadas Puede personalizar las funciones de la unidad Speedlite para que se ajusten a sus preferencias de disparo. Para ello se utilizan las funciones personalizadas. Número de función personalizada Función C.Fn-00 Info. indicador distancia C.Fn-01 Desconexión auto corriente C.Fn-02 Flash de modelado C.Fn-03 Cancelar FEB auto C.Fn-04 Secuencia FEB C.Fn-05 Modo de medición del flash C.
A65_ESP.book Page 28 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM 1 Mantenga presionado el botón hasta que se muestre . el número de función 2 Seleccione personalizada. Gire el dial <9> hasta el número de la función personalizada que desee ajustar. la configuración. 3 Cambie Presione el botón <8>. X El número de función personalizada Y P O parpadea. X Gire el dial <9> para ajustar el número que desee y, a continuación, presione el botón <8>.
A65_ESP.book Page 29 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM C.Fn-02-3: Práctica para comprobar la profundidad de campo (pág. 44). C.Fn-12: Si se usa una fuente de alimentación externa, la carga del flash se alimenta al mismo tiempo de las baterías internas y de la fuente de alimentación externa. En este caso, cuando las baterías internas se agoten en primer lugar, quizá no sea posible continuar disparando. Si se ajusta 1, la carga del flash solamente se alimentará de la fuente de alimentación externa.
A65_ESP.book Page 30 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Medición de flash externo Un sensor de medición externo mide el flash reflejado por el sujeto en tiempo real. Cuando se obtiene la exposición con flash estándar, el destello del flash se corta automáticamente. Se proporciona medición externa automática compatible con la EOS-1D Mark III y medición externa manual compatible con todas las cámaras EOS. 8: Medición externa automática Ajuste la medición externa automática.
A65_ESP.book Page 31 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM en la unidad Speedlite al 3 Ajuste ajuste de abertura de la cámara. Presione el botón <8> de modo que parpadee el ajuste de abertura. Gire el dial <9> para ajustar la abertura y, a continuación, presione el botón <8>. C Y P O Una vez completados los ajustes, se mostrará el alcance efectivo del flash en el panel LCD de la unidad Speedlite.
A65_ESP.book Page 32 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Control de la unidad Speedlite con la pantalla de menús de la cámara Si la unidad Speedlite está conectada a una cámara EOS que permita el control de Speedlite, la cámara puede establecer los ajustes de la unidad Speedlite. Los ajustes de la unidad Speedlite pueden verse en la pantalla de menús de la cámara. Ajuste de funciones de la unidad Speedlite Las funciones ajustables varían en función del modo de medición del flash y del modo de flash.
A65_ESP.book Page 33 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM 3 Flash a distancia Y P O Flash a distancia................................................... 34 Ajustes de control remoto..................................... 36 Flash a distancia totalmente automático .............. 37 Proporción del flash con E-TTL II ......................... 41 Ajuste de la potencia de flash para cada unidad secundaria ............................................................
A65_ESP.book Page 34 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Flash a distancia Cuando se utilizan varias unidades Speedlite de Canon con la función de flash a distancia, puede crear diversos efectos de iluminación con la misma facilidad que con un flash automático E-TTL II normal. Los ajustes que se introducen con la 580EX II (unidad principal) montada en la cámara también se transmiten automáticamente a las unidades secundarias que la unidad principal controla a distancia.
A65_ESP.book Page 35 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Configuración de iluminación a distancia con varias unidades Speedlite Es posible crear dos o tres grupos secundarios y ajustar la proporción del flash para disparo con flash automático E-TTL II (págs. 41 - 45). Flash a distancia con dos grupos secundarios (pág. 41) Interiores 15 m (49,2 pies) A Exteriores 10 m (32,8 pies) 80 o B Y P O 8 m (26,2 pies) 12 m (39,4 pies) C Flash a distancia con tres grupos secundarios (pág.
A65_ESP.book Page 36 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Ajustes de control remoto Puede cambiar entre el flash normal y el flash por control remoto. Para fotografiar normalmente, asegúrese de establecer el ajuste de control remoto en OFF. Ajuste de la unidad principal 1 Presione el botón durante 2 seg. o más hasta que la indicación parpadee como se muestra a la izquierda. como unidad principal. 2 Ajústela Gire el dial <9> hasta que parpadee y, a continuación, presione el botón <8>.
A65_ESP.book Page 37 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Flash a distancia totalmente automático Con este método, todas las unidades Speedlite se disparan con la misma potencia y el flash automático E-TTL II controla la potencia total de flash. 1 Ajuste la 580EX II montada en la cámara como unidad principal. las demás unidades 2 Ajuste Speedlite 580EX II como unidades secundarias por control remoto. el canal de 3 Compruebe comunicación.
A65_ESP.book Page 38 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM el funcionamiento del 7 Compruebe flash. Presione el botón de disparo de prueba de la unidad principal. X La unidad secundaria se disparará. Si el flash no se dispara, ajuste el ángulo y la distancia de la unidad secundaria con respecto a la unidad principal. la cámara y dispare. 8 Ajuste Ajuste la cámara del mismo modo en el que se ajusta para el disparo con flash normal.
A65_ESP.book Page 39 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM El ajuste de zoom de la unidad Speedlite se ajustará automáticamente en 24 mm. Puede cambiar el ajuste de zoom de la unidad principal. Sin embargo, recuerde que la unidad principal transmite señales a distancia a las unidades secundarias con el flash previo. Por lo tanto, la cobertura del flash debe abarcar la ubicación de la unidad secundaria.
A65_ESP.book Page 40 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Uso del flash a distancia totalmente automático La compensación de la exposición con flash y otros ajustes definidos con la unidad principal también se establecen automáticamente en las unidades secundarias. Esto significa que no es necesario manipular las unidades secundarias. El flash a distancia con los ajustes siguientes se puede utilizar del mismo modo que el disparo con flash normal.
A65_ESP.book Page 41 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Proporción del flash con E-TTL II Con una unidad principal y una unidad secundaria o dos grupos de unidades secundarias, es posible ajustar la proporción del flash para disparar con flash automático E-TTL II. En el ejemplo siguiente hay dos unidades secundarias y se ha desactivado el disparo en la unidad principal.
A65_ESP.book Page 42 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM la ID de la unidad secundaria. 3 Defina Presione el botón <8>. X Se ajustará la ID de unidad secundaria <1>. Para la otra unidad secundaria, ejecute los pasos 1 y 2, gire el dial <9> para seleccionar <2> y, a continuación, presione el botón <8>. Se ajustará la ID de unidad secundaria <2>. Ajuste de la unidad principal y disparo el modo de control remoto 1 Ajuste en . (pág. 36) el disparo del flash de 2 Desactive la unidad principal (pág. 39).
A65_ESP.book Page 43 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM El alcance de proporción del flash de 8:1 - 1:1 - 1:8 es equivalente a 3:1 1:1 - 1:3 en puntos (incrementos de punto de 1/2). La proporción del flash bajo la marca Z se indica entre paréntesis debajo de la escala.
A65_ESP.book Page 44 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM la unidad principal y 2 Ajuste dispare. Siga “Ajuste de la unidad principal y disparo” en la página 42. En el paso 4, seleccione . Si se ajusta , la unidad secundaria del grupo secundario <3> no disparará. Si dirige la unidad secundaria del grupo secundario <3> hacia el sujeto, éste quedará sobreexpuesto.
A65_ESP.book Page 45 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Ajuste de la potencia de flash para cada unidad secundaria Con flash manual y varias unidades Speedlite, puede ajustar una potencia del flash diferente para cada unidad secundaria. Todos los ajustes se realizan con la unidad principal. 1 Presione el botón para que aparezca . Presione el botón 2 para que parpadee . la proporción del flash.
A65_ESP.book Page 46 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Ajuste del flash manual y del flash estroboscópico con la unidad secundaria El flash manual y el flash estroboscópico se pueden ajustar manualmente con la unidad secundaria. Como ocurre con las unidades de flash de estudio, puede ajustar individualmente la potencia de flash con las unidades secundarias para el flash manual o por control remoto. Flash manual Mantenga presionado el botón durante 2 seg. o más. X El indicador parpadeará.
A65_ESP.book Page 47 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM 4 Referencia Y P O Sistema 580EX II.................................................. Guía de solución de problemas............................ Especificaciones................................................... Uso de una cámara de tipo B ...............................
A65_ESP.book Page 48 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Sistema 580EX II Y P O 1 Speedlite 580EX II (en cámara/unidad principal) 2 Speedlite Transmitter ST-E2 Transmisor dedicado para control remoto de 580EX II/430EX ajustadas como unidades secundarias. C 3 Batería compacta CP-E4 Paquete de alimentación externo compacto, ligero y portátil. Ofrece el mismo nivel de resistencia al polvo y al agua que la unidad 580EX II. Usa ocho baterías alcalinas o Ni-MH de tamaño AA.
A65_ESP.book Page 49 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Transmisión de información sobre la temperatura de color Cuando se dispara el flash, la información sobre la temperatura de color se transmite a la cámara EOS DIGITAL. Esta función optimiza el balance de blancos del flash en la imagen. Cuando el balance de color de la cámara se ajusta en o , funciona automáticamente.
A65_04_ESP.fm Page 50 Wednesday, January 9, 2008 12:16 PM Guía de solución de problemas Si hay algún problema, consulte esta Guía de solución de problemas. La Speedlite no se dispara. La polaridad de las baterías es incorrecta. X Coloque las baterías con la polaridad correcta (pág. 8). Las baterías internas de la Speedlite están gastadas. X Si el tiempo de recarga del flash es de 30 segundos o más, cambie las baterías (pág. 8).
A65_ESP.book Page 51 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM El zoom automático no funciona. La unidad Speedlite no está montada firmemente en la cámara. X Monte el adaptador de la unidad Speedlite firmemente en la cámara. (pág. 9) Las barras de escala de alcance del flash parpadean. Ha inclinado la cabeza del flash 7° hacia abajo. X Cambie la posición del rebote (pág. 19). La periferia o parte inferior de la imagen está oscura.
A65_ESP.
A65_ESP.book Page 53 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM • Flash a distancia Método de transmisión: Canales: Opciones de control remoto: Alcance de transmisión (Aprox.
A65_ESP.
A65_ESP.book Page 55 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Uso de una cámara de tipo B Si utiliza la 580EX II con una cámara de tipo B (cámara con flash automático TTL), tenga en cuenta las funciones disponibles y las limitaciones que se indican a continuación. Cuando se utiliza una cámara de tipo B con la 580EX II ajustada en flash automático, el panel LCD de la unidad Speedlite mostrará (con una cámara de tipo A muestra ).
A65_ESP.book Page 56 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM Sólo para la Unión Europea (y la EEA). Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional.
A65_ESP.
A65_ESP.book Page 58 Thursday, August 30, 2007 10:33 AM C Y P O Estas instrucciones tienen fecha de febrero 2007. Si desea información sobre la compatibilidad de la cámara con accesorios comercializados con posterioridad a esta fecha, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente Canon más próximo.
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH 5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canada CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE 2828, 16th Street, N.E.