BCTV Zoom Lens 广播电视变焦镜头 H UJ90x9B UJ86x9.3B UJ27x6.5B 取 扱 説 明 書 OPERATION MANUAL 使 用 说 明 书 ご使用の前に必ずこの取扱説明書をお読みください。 なお、取扱説明書は必要に応じてご覧になれるよう大切に保管してください。 Read this operation manual before using the product. Keep the manual in place for future reference.
日本語版 日本語版は、日本国内用の取扱説明書です。
はじめに このたびは、キヤノン BCTV ズームレンズをお買い上げいただき誠にありがとうございます。この取扱説明書には、 キヤノン BCTV ズームレンズの機能と操作方法および使用上の注意事項について記載してあります。 ご使用の前によくお読みになり、また必要に応じてご覧になれるよう大切に保管してください。 この取扱説明書は下記の製品モデルに適用されます。 機種名 操作方式 UJ90x9B UJ86x9.3B UJ27x6.5B IESD UJ27x6.
安全にお使いいただく ために 製品および取扱説明書に記載されている安全に関する警告 や注意事項は、必ず守ってください。 これら危険防止の警告や注意事項にそった取扱いをしない 場合、けがや事故に至る可能性があります。 この取扱説明書をよく読んで、十分に理解した上で本製品を 正しくご使用ください。 また、この取扱説明書は必要に応じてご覧になれるよう大切 に保管してください。 この取扱説明書の中では、お客様および他の人々の安全をお 守りし、事故を未然に防止するための警告文や注意文に以下 のシンボルマークと言葉を使用しています。 警告 取扱いを誤った場合に、死亡または重傷 を負う恐れがある警告事項が書かれてい ます。安全に使用していただくために、 必ずこの警告事項をお守りください。 注意 取扱いを誤った場合に、負傷を負う恐れ がある注意事項が書かれています。安全 に使用していただくために、必ずこの注 意事項をお守りください。 『ご注意 ください』 操作する上での注意事項、または推奨事 項です。ここに記載されていることを守 らないと、製品が正しく機能しない可能 性があります。また、操作上における有 益な情
『ご注意ください』 1. レンズの表面についたゴミやほこりは、ブローアーで吹 き飛ばすか、柔らかい刷毛で軽く払ってください。 指紋やシミが付いた場合は、市販のレンズクリーナーを 少量浸した清浄な柔らかい綿布またはレンズクリーニ ングペーパー(シルボン紙など)で軽くふき取ってくだ さい。中心から渦を巻きながら周辺に向かってふき上げ ます。ゴミなどが付着したままで強くこするとレンズ表 面に傷がつくことがありますのでご注意ください。 2. 使用条件・頻度・環境などにより異なりますが、毎年一回 程度は保守点検を実施し、必要な場合にはオーバーホー ルなどを行ってください。 保管について 注意 1. 保管するときは、必ずフードキャップ・ダストキャップ を付けてください。キャップなしの状態で保管した場 合、レンズの集光作用により火災の原因となることがあ ります。 『ご注意ください』 1. 霧や小雨などで湿気を含んだ場合には、速やかに乾いた 布で水分をふき取り、乾燥剤(できるだけ新しい乾燥剤 を使用)とともに、ビニール袋に入れて密封し、完全に内 部の湿気を除去してください。 お客様へ 1.
1 2 取付け・接続 1-1 カメラへ取り付ける ...........................................................................................2 1-2 各操作用アクセサリー(フルサーボ用)を取り付ける (サーボデマンドをご使用の場合) ........................................................................3 1-3 ズーム高速仕様時の取付け(オプション)............................................................6 1-4 各操作用アクセサリー(フルサーボ用)を取り付ける (操作棒をご使用の場合).....................................................................................8 2 11 操作前の準備 2-1 初期化動作 ...............................
1 取付け・接続 1-1 カメラへ取り付ける 注意 レンズは相当重量がありますので、レンズカバーの両サイドにある 取っ手部分を両手でしっかりと持ち、正しい姿勢でレンズを持ち上 げてください。 正しい姿勢でレンズを持たない場合、レンズを落下させて破損させ たり、落下が起因でけがを負う危険がありますのでご注意ください。 大型カメラへ取り付ける 1 2 3 4 三脚または雲台に載せてあるパン・チルトヘッドのパ ンニング機構、チルティング機構が確実にロックされ ていることをご確認ください。 カメラ本体にあるマウントロックノブをレンズ側から 見て反時計方向に 90°回し、カメラ保護板またはカ メラ保護キャップを取り外し、レンズをカメラに取り 付けられる状態にしてください。 5 レンズマウント面の下部にあるスプリングピンがカメ ラ側の相対するピン受け穴に確実に一致することを確 認しながら、レンズをカメラに密着するように押し付 けてください。次に、マウントロックノブを矢印の方 向(下図参照)に回してレンズを固定してください。 V ウェッジ板 レンズ後面(マウント面)のコネクターにかぶせて あるコネクターキャッ
1 1-2 各操作用アクセサリー(フ 取付け・接続 レンズ底面部 ルサーボ用)を取り付ける (サーボデマンドをご使用の場合) ジョイント B サーボデマンド類は下図のように取付け・接続します。各 種デマンドを取り付ける際は、デマンドの取扱説明書をご 覧ください。 ロック軸 向 A 方 キー溝 指標ライン (白色) キーピン ロックネジ ジョイント A 3 4 ① フォーカス側サーボモジュール ② ズーム側サーボモジュール ③ サーボズームデマンド ④ サーボフォーカスデマンド ⑤ デマンドケーブル サーボモジュール サーボモジュールのジョイント A 部とレンズ本体の ジョイント B 部を合わせてから矢印 "B" 方向へサーボ モジュールが指標ライン(白色)を完全に覆い隠すま で、十分に押し込んでください。 この状態で硬貨またはマイナスドライバーなどを使用 して、サーボモジュールのロックネジを時計方向に回 してサーボモジュールをしっかりと固定して下さい。 向 B方 固定 ズーム高速仕様でご使用の場合(オプション)は 1-3 を、 操作棒をご使用の場合(オプション)は 1-4
1 取付け・接続 IS 操作用アクセサリーを取り付ける (IS 機能搭載機種のみ ) スイッチボックスを取り付ける (オプション) 1 2 スイッチボックスに接続されているクランパーを使用 して、三脚のパン棒に取り付けます。 付属のケーブルを使用してレンズとスイッチボックス を接続します。 レンズ本体 IS 操作ユニットを取り付ける 1 2 "SW.
1 取付け・接続 マクロコントローラー ワイパースイッチボックスを接続する (オプション) ワイパー付き仕様の製品で別途専用スイッチボックスをお 求めの場合、専用ケーブルでレンズとスイッチボックスを 接続してください。(スイッチボックスの仕様により取付け 方は異なります。) 締付けノブ (大) "SW. BOX" コネクター 締付けノブ (小) ワイパースイッチ ボックスケーブル クランパー 取付けノブ レンズ本体 パン棒 5 マクロコントローラー用ケーブルのコネクター(メス 側)をマクロコントローラーのコネクターへ接続しま す。次にケーブルのもう一方の端のコネクター(オス 側)をレンズ本体の後方側面部にある "SW. BOX" と 表示されたコネクターへ接続してください。 ワイパースイッチボックス (形状、取付け方は仕様に より異なる) "SW.
1 取付け・接続 バーチャル用ケーブルを接続する (バーチャルシステム対応機種のみ) レンズ本体側面部(カメラ側から見て左側)に "VIRTUAL" と表示されたコネクターがあります。このコネクターは各種 バーチャルシステムなどとのインターフェースと接続する 際に使用するコネクターです。ズーム、フォーカス、アイリ スの各位置信号をエンコーダーパルス列/ RS-422 による通 信データの 2 種類の方式で出力が可能です。 1-3 ズーム高速仕様時の取付け (オプション) ズーム高速仕様の場合は以下のような構成によりズームお よびフォーカス操作を行います。 カメラ 『ご注意ください』 一部にコネクターの位置が異なる製品もございます。 "VIRTUAL" コネクター ① サーボモジュール ② ハイスピードサーボモジュール 対応可能機種については、キヤノンマーケティングジャパ ン(株)、お求めになった代理店、または直接キヤノン(株) へお問い合せください。 バーチャルシステムへ サーボモジュールを取り付ける サーボモジュールはズーム用、フォーカス用が決められて います。取付けの際は、以下のモジュー
1 2 レンズ底面部 ジョイント B 取付け・接続 AC 電源ケーブルをレンズ本体の後方にあるインレッ トに差し込みます。(カメラ側から見て右側) プラグ ロック軸 キー溝 AC100V 電源 A 方向 キーピン ロックネジ ジョイント A B インレット サーボモジュール AC 電源 ケーブル 向 方 固定 ロックネジ 4 5 6 専用 DC 電源の場合 サーボモジュールのジョイント A 部とレンズ本体の ジョイント B 部を合わせてから矢印 "B" 方向へ奥に突 き当たるまで、十分に押し込んでください。 この状態で硬貨またはマイナスドライバーなどを使用 して、サーボモジュールのロックネジを時計方向に回 してサーボモジュールをしっかりと固定します。 ボトムカバーがある場合は、カバー取付けビスでレン ズ底面部に取り付けます。 外部電源入力用 ジャック 『ご注意ください』 • この専用電源の供給は、必ずインレットには AC 電源を、外部電 源入力用ジャックには DC 電源を使用してください。 • バッテリーやアダプターをご使用の際は、各メーカーにより定格 電圧が高めに出力さ
取付け・接続 1 1-4 各操作用アクセサリー(フ サーボモジュール (フォーカス用) ルサーボ用)を取り付ける (操作棒をご使用の場合) 操作棒で操作する場合は以下のような構成によりズームお よびフォーカス操作を行います。 カメラ ハイスピード サーボモジュール (ズーム用) ボトムカバー カバー取付けビス 2 3 ① サーボモジュール ② ハイスピードサーボモジュール ③ 操作棒 レンズ本体への装着前に、サーボモジュールのロック ネジを反時計方向に回して緩めます。 レンズ本体のキーピンがサーボモジュールのキー溝に 入るよう矢印 "A" 方向へサーボモジュールを押し付け てください。 レンズ底面部 ジョイント B 対応可能機種については、キヤノンマーケティングジャパ ン(株)、お求めになった代理店、または直接キヤノン(株) へお問い合せください。 ロック軸 キー溝 A 方向 キーピン サーボモジュールを取り付ける ロックネジ サーボモジュールはズーム用、フォーカス用が決められて います。取付けの際は、以下のモジュールを次の場所に取 り付けるようご注意ください。 カメラ側からみ
1 6 取付け・接続 ボトムカバーがある場合は、カバー取付けビスでレン ズ底面部に取り付けます。 『ご注意ください』 ジョイント A 部とジョイント B 部の装着は、ジョイント B 部の奥 に突き当たるまで確実に押し込んでください。不十分な装着状態で すとサーボモジュールが作動しない場合や、作動しても異常音がす る場合がありますので、確実に押し込み十分に結合させてから操作 を行ってください。 操作棒を取り付ける 『ご注意ください』 他社製の操作棒は、ジョイント部のネジピッチが異なる場合があり ますのでご使用にならないでください。レンズをカメラから取り外 すときは、事前に操作棒を取り外してください。操作棒を取り外さ ない状態でレンズを取り外すと、内部機構の破損や事故の原因とな りますのでご注意ください。 操作棒によるズーム・フォーカス操作を行う場合は、まず 操作棒をレンズに取付けてください。 1 2 3 操作棒の接続前にレンズをカメラに接続しておきま す。 カメラ操作棒ガイド穴から操作棒を挿入し、最も深く 押し込んだ状態で、カメラ側から見て時計方向に回し てください。ジョイント部の仮連結が行わ
1 取付け・接続 専用 DC 電源の場合 レンズ本体側面部にある外部電源入力用ジャックへ DC 電 源(19V) を入力します。 (カメラ側から見て右側) 外部電源入力用 ジャック 『ご注意ください』 • この専用電源の供給は、必ずインレットには AC 電源を、外部電 源入力用ジャックには DC 電源を使用してください。 • バッテリーやアダプターをご使用の際は、各メーカーにより定格 電圧が高めに出力されている場合がありますので、必ず下記電圧 範囲でご使用ください。正常動作範囲外の電圧で使用された場合、 故障の原因となります。 定格電圧:DC19V 正常動作範囲:DC19V ± 0.
2 操作前の準備 2-1 初期化動作 本レンズは、ズーム、アイリス、フォーカスの位置センサー としてエンコーダーを内蔵し、高精度制御の実現とバーチャ ルインターフェースに対応しています。正しく機能させる ためには正確な位置を検出する必要があります。 情報ディスプレイから、初期化動作の ON(自動)・OFF(手 動)を選択できます。 ON(自動) OFF(手動) 電源投入後、レンズは自動で初期化動作を実行しま す。( ただし、サーボモード時) 電源投入後、レンズ操作中にレンズが一定の位置(通 常中央付近)を通過したとき位置検出を行います。 ※工場出荷時のデフォルトは OFF です。 設定方法の詳細は巻末付録「ディスプレイ操作マニュアル」 をご覧ください。 ZOOM の位置検出方法 初期化動作 設定 位置検出の方法 電源投入時に自動で位置検出を行い、その後、電源投 ON(自動) 入時の位置に戻る。 電源投入直後は仮位置で動作し、レンズ操作中にレン OFF(手動) ズが一定の位置を通過したとき位置検出し、正確な位 置への補正を行う。 FOCUS の位置検出方法 初期化動作 設定 デマンド の接続 有
2 操作前の準備 2-2 フランジバック調整 2-3 カバーの取外し/取付け ズームレンズの結像面と TV カメラの結像面が合致していな いと、ズームを行ったときフォーカスが合わなくなります。 下記の手順でレンズのフランジバックを調整してください。 電気的設定・調整を行う場合には下記の手順でレンズカバー の取外し、取付けが必要となります。 1 1 2 2 3 4 5 6 7 適当と思われる距離(UJ90x / UJ86x: 10 ∼ 15m 位、 UJ27x: 3 ∼ 5m 位)に被写体を定めます。コントラス トのはっきりしたものを被写体として利用すると作業 がしやすくなります。 レンズを 1 ×(エクステンダーを使用しない状態)に 設定します。 ファスナータイプの場合 アイリス操作でレンズの絞りを開放(オープン)にし ます。 レンズカバーの両端にあるファスナーのロックを解除 し、レンズカバーをレンズ前面方向に引き抜きます。 レンズカバーを元に戻す(レンズへ取り付ける)場合 には、レンズ本体に設けられたガイドレールにレンズ カバーを合わせてからマウント側端部に突き当たるま でレンズカバ
操作前の準備 2 b. カーソルボタンを押して点滅状態になったら、カー トリマーによる調整 1 2 3 ソルボタンの 、または を押し、設定したい 任意の数値をディスプレイに表示させてください。 レンズ本体よりレンズカバーを取り外します。 選択項目 機能 ディップスイッチ(アイリス選択スイッチ)SW2 の 4番が "OFF" 側(I.
操作前の準備 2 2-5 アイリスモード設定 ディップスイッチ(アイリス選択スイッチ)SW2 の4番は "OFF" 側に設定した状態で工場出荷されています。 下の表はスイッチの設定位置と信号の関係を示したものです。 Iris Mode について アイリスのコントロール、操作は次の 3 通りの指令信号で決まります。 1 2 3 カメラからの強制オート指令信号(IRIS ENF) (カメラによっては、この指令信号を供することができないものがあります。) カメラからのオート/リモート指令信号(IRIS A/R) レンズ本体内のディップスイッチ (SW2) 4番の設定位置 ("ON" 側:I.LOCAL / "OFF" 側:I.CAMERA ただし、仕様により I.
2 操作前の準備 2-6 ディスプレイによる各種設定 情報ディスプレイから設定可能な機能の一覧です。設定方法の詳細は巻末付録「ディスプレイ操作マニュアル」をご覧くだ さい。 ディスプレイから設定可能な機能 巻末付録 参照ページ レンズ名称 レンズコードの設定 4 初期化動作 初期化動作の設定 4 アイリスゲイン アイリス制御 ズーム制御 フォーカス制御 タリー インジケーター CAFS IS* その他 リセット操作 オートアイリスゲインの設定 リモートアイリスゲインの設定 4, 5 5 アイリス補正機能の ON / OFF 5 クローズ検出機能の ON / OFF 6 ズームサーボの立上がり特性 6 ズームサーボの止まり際特性 6 メカ端部の止まり際特性 6 プリセット ズームサーボの立上がり特性 7 ズームサーボの止まり際特性 7 アナログデマンドカーブ特性 7 CAM モードの設定 8 デマンドからのサーボモード設定 8 デマンドのカーブ特性 9 タリーの点灯/消灯 6 タリーの光量の設定 11 インジケーターの点灯
2 操作前の準備 2-7 操作モード(サーボ操作/ 操作棒操作)の切替え (IDSD タイプのレンズのみ) サーボ操作/操作棒切替えスイッチを "OSHIHIKI CONTROL" 側にして電源を投入します。 サーボ操作/操作棒 切替えスイッチ レンズ本体 16
3 操作 3-1 ズーム・フォーカスを操作 する サーボデマンドで操作する 以下のような構成によりズームおよびフォーカス操作を行 います。 操作方法につきましては、ご使用の各デマンドの取扱説明 書をご覧ください。 ズーム操作 操作棒を押したり引いたりすることでズーム操作を行いま す。 カメラ側から見て、操作棒を • 押し込むとテレ(望遠)側に • 引くとワイド(広角)側に また、撮影時のズーム値は、レンズ本体側面のインジケー ターで、おおよその値を確認できます。 操作棒 ① フォーカス側サーボモジュール ② ズーム側サーボモジュール ③ サーボズームデマンド ④ サーボフォーカスデマンド ⑤ デマンドケーブル 操作棒で操作する 以下のような構成によりズームおよびフォーカス操作を行 います。 焦点距離値 インジケーター カメラ フォーカス操作 操作棒を回してフォーカス操作を行います。 カメラ側から見て操作棒を • 時計方向に回すと無限側に • 反時計方向に回すと至近側に 焦点(ピント)が合います。 ① サーボモジュール ② ハイスピードサーボモジュール ③ 操作棒 至近側 無限側 操作棒
操作 3 3-2 アイリスを操作する 通常、レンズのアイリス操作は、カメラ CCU からの指令に よる位置サーボコントロール方式です。オートアイリス制 御または、リモートアイリス制御への切替えが可能です。 特殊仕様として、スイッチボックス(特殊版)を使用して カメラマンがリモートアイリス制御も行うことができます。 カメラから制御する オートアイリスの場合も、リモートアイリスの場合も、通 常カメラの CCU より制御されます。(操作の詳細につきま しては、カメラメーカー発行の TV カメラ取扱説明書をご覧 ください。) 撮影中のアイリスの F 値は、レンズ本体側面部(カメラ側 から見て左側)にあるインジケーターにて概略の値を確認 できます。 スイッチボックスから制御する アイリスを制御する機能を有するスイッチボックスを使用 すれば、スイッチボックスよりレンズのアイリスを操作す ることができます。 選択スイッチを設定する スイッチボックスからアイリス操作を行うためには、レン ズ側の設定作業が必要になります。以下の手順で、設定を 行ってください。 1 2 レンズ本体のレンズカバーを取り外します。 ディ
3 3-3 エクステンダーを操作する 操作 3-4 IS 機能を操作する (IS 機能搭載機種のみ) リモート操作 基本操作を確認する サーボズームデマンドとスイッチボックスか らリモート操作する ゆれが目立つ場合には IS 機能を ON させて、像ブレ補正を 行います。 選択した IS 機能によっては素早いパンチルト操作を行うと、 映像が意図しない不自然な動きをすることがあります。こ れはパンチルトの動きを像ブレとして検出し、その補正を 行うべく作動することによるものです。パンチルト操作は、 できるだけ不自然な動きが目立たない操作特性(STD)に 切り替えていただいた上でご使用ください。また、ウォー ミングアップ中は防振機能が充分に発揮されないことがあ りますので、ご注意ください。 サーボズームデマンドやスイッチボックスなどのアクセサ リーからエクステンダーのリモート操作が行えます。 カメラからリモート操作する エクステンダー切替え機能を有するカメラの場合、CCU ま たはカメラヘッドに設けられたエクステンダー操作ユニッ トからエクステンダーのリモート操作を行えます。カメラ の取扱説明書
操作 3 IS 操作スイッチの設定 スイッチを押すたびに「IS SW-ON」「IS SW-OFF」 が切り替わるオルタネイト動作 スイッチを押している間のみ「IS SW-ON」になる モ-メンタリー動作 ※出荷時は "Alt" に設定されています。 ALT MON 情報ディスプレイで設定を行ってください。 情報ディスプレイの操作手順の詳細は、巻末付録「ディス プレイ操作マニュアル」をご覧ください。 情報ディスプレイ IS 機能の有効方向と特性を設定する IS 水平方向特性選択 スイッチ IS 垂直方向特性選択 スイッチ IS 水平(垂直)方向特性選択スイッチを切り替えて以下の 3 種類のモードから選択します。 標準特性(STD.
3 操作 IS 機能の設定を応用する 情報ディスプレイで設定を行ってください。 情報ディスプレイの操作手順の詳細は、巻末付録「ディスプレイ操作マニュアル」をご覧ください。 塗りつぶし箇所 IS モード設定 OFF (デフォルト設定) STD で IS 表示ユニットの LED が点灯します。 < IS SW-ON 状態> (MON の場合はスイッチを押している状態) →特性選択スイッチ状態を反映 < IS SW-OFF 状態> (MON の場合はスイッチを押して いない状態) H V Hi Hi OFF STD Hi OFF OFF Hi OFF STD STD OFF OFF STD OFF OFF OFF OFF Hi Hi STD STD Hi STD OFF Hi STD STD STD STD STD OFF STD Hi OFF STD ※電源投入時は「ALT」時 IS SW-ON 状態で立ち上がります。 「MON」時 IS SW-OFF 状態で立ち上がります。 IS 表示ユニット LED ビューファイ
4 その他の機能とオプション 4-1 電圧不足を確認する レンズ本体側面部(カメラ側から見て左側)のインジケー ターの上方に "POWER LOW" と表示されたレンズへの供給 電圧不足を警告する LED が設けられています。 供給電圧により LED は下記のように点灯します。 赤色点灯: 10V 以下 消灯: 供給電圧正常 したがって、LED が赤色に点灯しているときは、レンズへ の供給電圧を何らかの手立てで 10.
4 ワイパー動作は操作するアクセサリーによって異なります。 ご使用になるアクセサリーの取扱説明書をご覧ください。 『ご注意ください』 • ワイパーのガラスにほこり , 油 , 異物などが付いている状態でワ イパー操作を行うと、ガラスに傷を付ける恐れがあります。作動 前に十分な清掃を行ってください。 • 低温環境下での使用や雪などのふき取りを行うと、ガラス表面が 結露する場合があります。 • 水滴の付いていない状態での乾ふき操作はゴムブレードを劣化さ せ、ふき残りの原因となりますので お控えください。 • ゴムブレードの磨耗、変形、損傷によりふき残りが発生した場合 は交換が必要です。キヤノン(株)までお問い合わせください。 • ワイパー用電源スイッチを "OFF" にすると、ワイパーを手動で 動かすことが可能です。 "ON" の状態で、ワイパーを動かさないでください。 4-5 窒素ガス封入(オプション) 空気中の水分によるレンズ内部の曇りや結露の発生を抑え るため、レンズ内部に窒素ガスを封入することができます。 窒素ガスは定期オーバーホールのときに再充填できます。 また、重要なイベントなどの前にも再充填する
5 仕様 ■■IESD UJ90x9B UJ86x9.3B 1x 9–810mm 9.3–800mm 2x 18–1620mm 18.6–1600mm 90 × 86 × 1x 1:2.4(at 9–486mm) 1:4.0(at 810mm) 1:1.7(at 9.3–340mm) 1:4.0(at 800mm) 2x 1:4.8(at 18–972mm) 1:8.0(at 1620mm) 1:3.4(at 18.6–680mm) 1:8.0(at 1600mm) 焦点距離 ズーム比 最大口径比 9.6 × 5.4mm (対角 11mm) 有効画面寸法 1x 56.1º × 33.4º(at 9mm) 54.6º × 32.4º(at 9.3mm) 2x 29.9º × 17.1º(at 18mm) 28.9º × 16.5º(at 18.6mm) 1x 0.68º × 0.38º (at 810mm) 0.69º × 0.39º (at 800mm) 2x 0.34º × 0.19º(at 1620mm) 0.34º × 0.
UJ27x6.5B 1x 6.5–180mm 2x 13–360mm 焦点距離 27 × ズーム比 1x 1:1.5(at 6.5–123mm) 1:2.2(at 180mm) 2x 1:3.0(at 13–246mm) 1:4.4(at 360mm) 最大口径比 9.6 × 5.4mm (対角 11mm) 有効画面寸法 1x 72.9º × 45.1º(at 6.5mm) 2x 40.5º × 23.5º(at 13mm) 広角端 包括角度 1x 3.1º × 1.7º (at 180mm) 2x 1.5º × 0.9º(at 360mm) 望遠端 0.6m(レンズ前玉より) 至近距離 1x 106.1 × 59.7cm(at 6.5mm) 2x 53.1 × 29.9cm(at 13mm) 1x 3.8 × 2.1cm(at 180mm) 2x 1.9 × 1.1cm(at 360mm) 広角端 至近での 撮像範囲 望遠端 ズームスピード フォーカススピード 全域 最高速 0.5 ± 0.1s ( 標準仕様 ) 、全域 最高速 全域 0.
■■IDSD UJ27x6.5B 1.0x 6.5–180mm 2.0x 13–360mm 焦点距離 27× ズーム比 1.0x 1:1.5(at 6.5–123mm) 1:2.2(at 180mm) 2.0x 1:3.0(at 13–246mm) 1:4.4(at 360mm) 最大口径比 9.6×5.4mm (対角 11mm) 有効画面寸法 1.0x 72.9º×45.1º (at 6.5mm) 2.0x 40.5º×23.5º (at 13mm) 1.0x 3.1º×1.7º (at 180mm) 2.0x 1.5º ×0.9º (at 360mm) 広角端 包括角度 望遠端 0.6m (レンズ前玉より) 至近距離 1.0x 106.1×59.7cm (at 6.5mm) 2.0x 53.1×29.9cm (at 13mm) 1.0x 3.8×2.1cm (at 180mm) 2.0x 1.9×1.
ENGLISH VERSION The English version is the operation manual for counties other than Japan.
FCC REGULATIONS This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein) This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EC) and national legislation. This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE).
PREFACE Thank you for purchasing the Canon BCTV zoom lens. This operation manual explains the functions and operating instructions for the Canon BCTV zoom lens. It also describes precautions for handling the lens. Read this operation manual carefully before using the product. Also, keep this manual in a safe place where it can easily be referenced whenever necessary.
GENERAL SAFETY INFORMATION The safety warnings and cautions provided on the product or in this operation manual must be observed. Failure to observe these warnings and cautions may result in injury or accident. Read this operation manual carefully to familiarize yourself with its contents and ensure that you can operate the product properly. Also, store this manual in a safe place where it can easily be referenced whenever necessary.
2. Routine inspection about once a year is recommended, depending on the conditions and environment of use. Request overhaul, if needed. STORAGE CAUTION 1. Always attach the lens cap, hood cap, dust cap or covers before storage. Storing the lens without the caps or covers attached poses a risk of fire if the lens concentrate light in direct sunlight. * (NOTE) 1. Immediately wipe off any moisture on the lens from misty or foggy environments, using a dry cloth.
1 HOW TO MOUNT E2 1-1 Mounting the Lens onto the Camera..........................................................................E2 1-2 Mounting the Accessories for Full-servo Operation...................................................E3 1-3 Mounting the Accessories for Semi-servo Operation.................................................E6 1-4 Mounting the Accessories for Manual Control System...............................................E6 2 PREPARATION E8 2-1 Initialize Operation...............
1 HOW TO MOUNT 1-1 Mounting the Lens onto the Camera CAUTION The lens is quite heavy. When lifting the lens, use both hands to hold two recessed handles on both side of the lens shroud, and assure the correct lifting posture. Failure to do so may cause the lens to drop, resulting in damage to the lens and/or injury. Mounting the Lens onto the Largesized Camera 1 Make sure that the panning and tilting mechanism of the cam head on the tripod/pedestal is securely locked.
1 1-2 Mounting the Accessories for Fullservo Operation HOW TO MOUNT Bottom compartment of the lens Coupling B The servo demand is mounted and connected as shown in the figure below. When mounting the various demands, refer to the operation manual for the respective demand. row Ar A Lock Axis Key Groove Key Pin Index Line (White Line) Lock Screw Coupling A 3 4 Mate the coupling A of the module with the coupling B of the lens.
1 HOW TO MOUNT Mounting the Switch Box (Option) 1 2 Lens Mount the switch box to the panhandle of the tripod, using the attached clamp. “AUX (IS Controller)” Connector Connect the switch box to the lens, using the included cable. Lens IS Operation Switch Fixing Belts “SW.
1 Macro Controller Connecting the “VIRTUAL” Cable (Only Models with "VIRTUAL" Connector) The lens is equipped with the connector labeled “VIRTUAL” on its left side (as viewed from the camera). This connector can be used for connection with an interface to virtual systems. Zoom, focus and iris signals can be output in two types of communication data; encoder pulse train and RS422. Large Lock Knob Small Lock Knob * (NOTE) Connector location may vary by models.
1 HOW TO MOUNT 1-3 Mounting the Accessories for Semiservo Operation 1-4 Mounting the Accessories for Manual Control System The zoom servo demand and the flexible focus control unit are mounted and connected as shown in the figure below. When mounting the various demands, refer to the operation manual for the respective demand. Mount and connect the flexible zoom and focus control units as shown in the figure. When mounting the various demands, refer to the operation manual for the respective demand.
1 4 Finally, turn the lock screw of the module clockwise to secure it. By using a coin, tighten firmly the lock knob. Next, as the same procedure, install the flexible module on the other joint. It does not matter which is installed first, either the zoom or the focus.
2 PREPARATION 2-1 Initialize Operation This lens has a built-in encoder for a position sensor of zoom, iris and focus, and enables high-accuracy control and advanced for virtual interface. The correct position must be detected for these functions to operate correctly. The ON [Auto]/OFF [Manual] setting of initialization can be set from the information display. ON [Auto] OFF [Manual] The lens is automatically initialized on power-up.
2 PREPARATION 2-2 Back Focus Adjustment 2-3 Removing and Installing the Lens If the relationship between the image plane of the zoom lens and that of the television camera is incorrect, the object Shroud goes out of focus when the lens is zoomed. Follow the steps below to adjust the back focus of the lens. 1 2 3 4 5 6 7 Select an object at an appropriate distance (UJ90x/ UJ86x: 10 to 15 m, UJ27x: 3 to 5 m recommended). Use any object with sharp contrast to facilitate the adjustment work.
2 PREPARATION b. When the screen starts flushing by pushing the cursor button, move the (left) or (right) cursor button until the value to be set appears on the screen. Trimmer Adjustment 1 2 3 Remove the lens shroud from the lens body. Selection item Function Check that DIP switch (iris control select switch) SW2 No. 4 is set to the “OFF” position (I.CAMERA).
2 PREPARATION 2-5 Iris Mode Setting DIP switch (iris control select switch) SW2 No. 4 was set to the “OFF” position at the factory. See the table below to find the relationship between the position of the switch and signals. Iris mode Iris control and operation depend on the following three signals 1 2 3 Enforced auto iris command signal from the camera system (IRIS ENF) (Some camera models are not capable to provide this signal.
2 PREPARATION 2-6 Setting on the Information Display The table below shows the functions that can be set from the information display. For the detailed setting method, refer to the “Display Operation Manual” at the end of this Operation Manual.
3 OPERATION 3-1 Zoom and Focus Operation ① Flexible module ② Flexible zoom control unit ③ Flexible focus control unit ④ Flexible cable ⑤ Switch box unit Full-servo System Operation Zoom and Focus operations are performed based on a configuration as shown in the figure below. For the operating procedure, refer to the operation manual for the respective unit.
3 OPERATION 3-2 Iris Operation Normally, lens iris operation is performed by the position servo control method using commands from the camera CCU. Control can be switched between auto iris control and remote iris control. The camera operator can also perform remote iris control using a switch box (special version) as a special specification. Control from the Camera Both automatic and remote iris control are usually operated from the CCU. (Refer to the camera operation manual on how to operate.
3 3-3 Extender Operation OPERATION 3-4 Operating the IS Function (Only Models with IS Function) Remote Operation Remote controlling from the zoom servo demand and switch box Knowing the Basic Operation Remote extender control can be performed from the zoom servo demand, switch box, and other accessories.
3 OPERATION Change the setting on the information display. For details on the information display, refer to the “Display Operation Manual” at the end of this Operation Manual. Information Display Setting the Image Stabilizing Direction and Characteristics IS Horizontal Direction Selector Switch IS Vertical Direction Selector Switch To select one of the following modes, operate the IS horizontal (or vertical) direction selector switch. Standard characteristics (STD.
3 OPERATION Advanced settings of IS function Change the setting on the information display. For details on the information display, refer to the “Display Operation Manual” at the end of this Operation Manual. Shaded sections indicate that the IS indicator unit LED is lighted.
4 Other Functions and Options 4-1 Checking for Low Power The power low LED, used to indicate low power supply warning, is provided on the indicator panel at the left side of the lens, as viewed from the camera. According to the supplied voltage, LED indicates: Lit red: Off: 10V or less Supplies sufficient voltage So, when the LED is lit red, countermeasures to raise the supply voltage to 10.5V or above is necessary. Otherwise, the lens may malfunction.
5 SPECIFICATIONS ■■IESD Focal Length UJ90x9B UJ86x9.3B 1x 9–810 mm 9.3–800 mm 2x 18–1620 mm 18.6–1600 mm 90× 86× 1x 1:2.4 (at 9–486 mm) 1:4.0 (at 810 mm) 1:1.7 (at 9.3–340 mm) 1:4.0 (at 800 mm) 2x 1:4.8 (at 18–972 mm) 1:8.0 (at 1620 mm) 1:3.4 (at 18.6–680 mm) 1:8.0 (at 1600 mm) Zoom Ratio Maximum Relative Aperture 9.6 × 5.4 mm (Diagonal 11 mm) Image Format Wide Angular Field of View Tele 1x 56.1º × 33.4º (at 9 mm) 54.6º × 32.4º (at 9.3 mm) 2x 29.9º × 17.1º (at 18 mm) 28.9º × 16.
5 SPECIFICATIONS UJ27x6.5B Focal Length 1x 6.5–180mm 2x 13–360mm 27 × Zoom Ratio Maximum Relative Aperture 1x 1:1.5(at 6.5–123mm) 1:2.2(at 180mm) 2x 1:3.0(at 13–246mm) 1:4.4(at 360mm) 9.6 × 5.4mm (Diagonal 11 mm) Image Format Wide Angular Field of View Tele 1x 72.9º × 45.1º(at 6.5mm) 2x 40.5º × 23.5º(at 13mm) 1x 3.1º × 1.7º (at 180mm) 2x 1.5º × 0.9º(at 360mm) Minimum Object Distance (M.O.D.) Wide Object Dimensions at M.O.D. Tele 0.6m (from lens vertex) 1x 106.1 × 59.7cm(at 6.
中 文 版 有害物质 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 电气实装部分 × ○ ○ ○ ○ ○ 金属部件 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○ :表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 × :表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 FOR P.R.C.
前言 非常感谢您购买佳能广播电视变焦镜头。本使用说明书描述了佳能广播电视变焦镜头的功能和操作方法、以及使用注意事项。 使用之前,请认真阅读本使用说明书,并应妥善保管,以备必要时予以查阅。 本使用说明书适用于下列产品机型。 机型名称 UJ90x9B UJ86x9.3B UJ27x6.
安全使用须知 5. 请采取措施避免镜头使用场所温度骤变,否则可能导致镜 头结露而暂时无法使用。 请务必严格遵守产品以及使用说明书中记载的有关安全使用 警告和注意事项。 操作时未遵守危险警告和注意事项,可能会导致人身伤害或引 发事故。 请仔细阅读并充分理解本使用说明书的内容,确保正确操作此 产品。 另外,将本说明书保存在安全的地方,以便在需要时可以随时 参考。 6. 在特定环境中(如存在化学制品的地点)使用前, 请联系佳 能代理商。 为避免事故发生并保护顾客及他人的安全,本使用说明书将在 警告和注意事项中使用以下符号和术语。 警告 表示如有违反可能导致死亡或致使自己或 他人重伤的潜在危险情况。为确保安全操 作,请务必始终严格遵守所有警告事项。 注意 表示如有违反可能致使自己或他人轻伤或 者损坏财物的潜在危险情况。为确保安全 操作,请务必始终严格遵守所有注意事项。 ※(须知) 表示操作注意事项和建议。如不遵守其中 所含的重要信息,可能导致本产品无法正 常工作。注意事项中还包含有用的操作信 息。 产品使用须知 7.
致顾客 1. 对于因顾客不当操作本产品而造成的损坏,佳能恕不承担 责任,敬请谅解。 2. 有关产品质量、功能或操作说明书,佳能对其可销售性和 适用性是否符合客户用途不作任何担保。在法律允许的 范围内,佳能对因使用此产品导致的任何间接的、偶然的 或其他形式的损失(包括但不限于商业利润损失、业务中 断或商业信息丢失)不承担责任。 3. 因产品改进,产品规格、配置和外观可能有所变更,敬请留 意。 4. 如欲了解有关修理、保养或本使用说明书中未提及的各项 调整的其他信息,请联系佳能经销商或佳能销售代理。 5.
1 C2 安装与连接 1-1 镜头与摄像机的配套安装 .......................................................................................... C2 1-2 安装全程伺服配套件 ................................................................................................. C3 1-3 安装半程伺服配套件 ................................................................................................. C6 1-4 安装手动配套件 ........................................................................................................ C6 2 C7 准备 2-1 初始化操作 ................
1 安装与连接 1-1 镜头与摄像机的配套安装 注意 镜头很重。举起镜头时,请用双手抓住镜头盖两端的两个凹槽手柄, 确保正确的举起姿势。 如果不按上述要求做,则将可能使镜头摔落,导致损坏镜头和 / 或人 体受伤。 安装到大型摄像机 1 2 3 4 必须将安装于三角架 / 基架上的摄像机头的摆动拍摄和 倾斜装置锁固。 从镜头方向视看,沿逆时针方向,将摄像机的基座锁定 钮旋转 90 度,从摄像机上取下保护板 / 盖。 5 正确设置好镜头后,将镜头推向摄像机,同时确保镜头 基座底部的紧固销牢固地安装于摄像机上对应的销孔 内。然后,沿顺时针方向,旋转摄像机的基座锁定钮(至 箭头所示方向 / 参见下图),将镜头固定于摄像机上。 拆下镜头后表面的连接器盖和防尘盖。 V 形楔 V 形楔 用双手小心地握持镜头,将镜头上的 V 型楔,钩挂于摄 像机的 V 形楔上,将镜头定位销与摄像机 V 形楔内的 U 形槽对准。 镜头定位销 U 形槽 V 形楔 V 形楔 镜头定位销 U 形槽 紧固销 基座锁定钮 销孔 ※ (须知) • 按照步骤 4 和 5 进行操作,可以自动地连接镜头与摄像机上的连接 器。如果未
1 1-2 安装全程伺服配套件 3 4 伺服电动控制器的安装和连接方法,如下图所示。安装各种 电动控制器时,请参阅电动控制器的使用说明书。 安装与连接 吻合地装配模块上的耦合器 A 与镜头的耦合器 B。然后, 用全力朝着箭头 B 所示方向推压,直至推不动为止。 最后,沿着顺时针方向,旋转和紧固模块上的锁定螺钉。 使用硬币,拧紧锁定钮。 头 箭 B 锁定 锁定螺钉 然后,按照相同操作步骤,将伺服模块安装于另一个耦合器上。 变焦或聚焦耦合器,可任意选择先安装其中的某一个。 ① 伺服模块 ② 变焦伺服电动控制器 ③ 聚焦伺服电动控制器 ④ 电动控制器电缆线 ※ (须知) 连接耦合器 A 和 B 时,应将伺服模块完全推入,从而将耦合器 B 周围 的刻度线(白线)完全遮蔽。 如果未完全遮蔽刻度线,则将会使伺服模块不能正常运行,并将可能 导致产生异常噪音。 在镜头上安装伺服模块 必须将伺服模块固定于镜头底仓内的变焦和聚焦耦合器上。 ※ (须知) 变焦和聚焦耦合器所使用的伺服模块完全相同。因此,伺服模块既可 安装于变焦耦合器上,也可以安装于聚焦耦合器上。 1 2 在镜头上安装一个模块之前,首
1 安装与连接 安装开关盒(选购件) 1 2 使用连接于开关盒上的夹具,将其安装于三脚架的摇摄 臂上。 使用附属件中的电缆,连接镜头与开关盒。 镜头 SW.
1 安装趋近拍摄控制器(选购件) 1 2 3 4 安装与连接 SW. BOX(开关盒)连接器 松开夹具的大小紧固钮,将其安装到三角架的左摇摄臂 上。 趋近拍摄控制器电缆线 将夹具安装到摇摄臂上之后,拧紧夹具的大小紧固钮, 使夹具固定。 镜头 使趋近拍摄控制器和夹具的各个花垫圈咬合。 牢固地拧紧并固定夹具的安装钮。 趋近拍摄控制器 趋近拍摄控制器 紧固钮(大) 紧固钮(小) 夹具 连接 VIRTUAL(虚拟)电缆线 (仅限于设有 VIRTUAL 连接器的机型) 安装钮 摇摄臂 5 将趋近拍摄控制器的电缆连接器(母头)连接到趋近拍 摄控制器的连接器。然后将电缆另一侧的连接器(公头) 连接到镜头后面的 SW.
1 安装与连接 1-3 安装半程伺服配套件 变焦伺服电动控制器和便捷式聚焦控制装置的安装与连接方 法,如下图所示。安装各种电动控制器时,请参阅电动控制 器的使用说明书。 ⑤ 开关盒装置 安装柔性模块 必须将柔性模块安装于镜头底仓内的变焦和聚焦耦合器上。 ※ (须知) 变焦和聚焦耦合器所使用的柔性模块相同,因此,既可以将其安装于 变焦耦合器,也可以安装于聚焦耦合器上。 ① 柔性模块 ② 便捷式聚焦控制装置 ③ 伺服模块 ④ 变焦伺服电动控制器 ⑤ 挠性电缆线 1 2 3 4 在镜头上安装模块之前,首先沿着逆时针方向,旋转模 块上的锁定螺钉,直至旋出锁定螺杆的一半为止。 朝着箭头 A 所示方向,压按该模块,使镜头上的键全部 插入到模块上的键槽内。 吻合地装配模块上的耦合器 A 与镜头的耦合器 B。然后, 用全力朝着箭头 B 所示方向推压,直至推不动为止。 最后,沿着顺时针方向,旋转和紧固模块上的锁定螺钉。 使用硬币,拧紧锁定钮。 然后,按照相同操作步骤,将柔性模块安装于另一个耦合器上。 变焦或聚焦耦合器,可任意选择先安装其中的某一个。 镜头底仓 ⑥ 电动控制器电缆线 1-4 安装手动配套件
2 准备 2-1 初始化操作 初始化错误提示画面 Initialize 本镜头装配了内置编码器,其具有变焦,光圈,聚焦位置传 感器的作用,从而实现了高精度控制,配备了虚拟接口。为 了使其正确地发挥作用,必须检测正确的位置。 Error! 可在驱动装置的信息显示屏上,选择初始化操作的 ON(自动) 或 OFF(手动)。 ON(自动) OFF(手动) 接通电源后自动执行初始化操作。(伺服的情况下) 接通电源后,在镜头操作期间当镜头通过某一位置(通 常为中央附近)时执行位置检测。 * 出厂时,已将默认值设为 OFF。 有关设定方法的具体内容,请参阅卷末附录《显示屏操作手 册》。 ZOOM 的位置检测方法 初始化 操作设定 位置检测方法 接通电源时,可以自动执行检测位置的操作,然后返回 到接通电源时的位置。 接通电源后,镜头将会立即在临时位置执行操作,并会 OFF(手动) 在镜头操作期间当镜头通过某一位置时执行位置检测, 并将位置更改为正确位置。 ON(自动) FOCUS 的位置检测方法 初始化操作设 定 连接 指令器 有 ON(自动) 无 有 OFF(手动) 无 位置检测方法 接通电源时,
2 准备 2-2 镜头后焦调整 2-3 打开和关闭镜头盖 如果变焦镜头的成像镜面与 TV 摄像机的成像镜面不一致,则 会在操作变焦时,导致产生聚焦错位。按照以下操作步骤, 调整镜头的后焦。 需设定或调整电气时,必须按照以下操作步骤,取下、安装 镜头盖。 1 1 2 2 3 4 5 6 7 将拍摄景物定位于适当距离(UJ90x/UJ86x :10 ~ 15m 左右 ;UJ27x :3 ~ 5m 左右)之处。应选用对比 度清晰的物体作为拍摄景物,可便于进行定位操作。 将镜头设定为 1x(不使用增距镜的状态) 。 解除镜头盖两端紧固部件的锁定,朝着镜头前面方向拉 开镜头盖。 需重新盖好镜头盖(安装于镜头上)时,将镜头盖对准 镜头主体上的导轨,压装镜头,直至抵达基座侧末端为 止,推移紧固部件,使其靠近基座侧末端,锁紧镜头盖。 凹槽手柄 操作光圈,打开镜头光阑。 将镜头设定为长焦角度。 紧固部件 镜头盖 操作聚焦,对准物体。 操作变焦,将镜头拉至广角端尽头。 拧松镜头上的后焦锁定螺钉,转动后焦调节环,对准焦 点。 ※ (须知) 在镜头盖已安装于镜头上的状态下,确认紧固部件已锁紧。
2 b. 按光标操纵钮,显示变成闪烁状态后,按光标操纵钮 微调器调整 1 2 3 准备 的 或 ,让想要设定的任意数值显示在显示 屏上。 从镜头主体上,取下镜头盖。 选择项目 功能 检查 DIP 开关(光圈控制选择开关)SW2 No. 4 是否已 设定于“OFF”位置(I.CAMERA) 。 根据摄像机发出的指令信号,光圈不会设定为自动光圈 模式,但开关会设至 OFF 位置。有关具体内容,请参阅 2-5“光圈模式设定(选购件)”的“光圈模式”表。 转动光圈增益微调器,调整增益。沿顺时针方向转动, 增益上升 ;沿逆时针方向转动,增益下降。 01 ~ 最小增益 99 最大增益 缺省值 :50 (b)(b) IG: 50 IG: 51 ※ (须知) • 需在检查光圈操作的同时调整增益时,必须将摄像机的光圈 模式设至 [AUTO] 位置。 • 应在不会引起图像产生摆动的范围内,将增益调整至最大。 c.
2 准备 2-5 光圈模式设定 出厂时,已将 DIP 开关(光圈控制选择开关)SW2 No. 4 设定为 OFF。 参阅下表,查明开关与信号位置之间的关系。 光圈模式 光圈控制和操作,取决于以下三个信号。 1 2 3 已执行的摄像机系统的自动光圈指令信号(IRIS ENF) (有些摄像机机型不能提供此类信号。) 摄像机系统的 AUTO/REMOTE(自动 / 遥控)光圈指令信号(IRIS A/R) 镜头主体内部 DIP 开关 (SW2) No. 4 的设定位置 (ON 位置 :I.LOCAL / OFF 位置 :I.CAMERA 但是,根据规格的不同,有可能无法使用 I.
2 准备 2-6 在显示屏上进行各种设定 此为可利用信息显示屏进行设定的功能一览表。有关设定方法的具体内容,请参阅卷末附录《显示屏操作手册》。 可利用信息显示屏进行设定的功能 镜头名称 初始化操作 卷末附录的 页码 镜头代码设定 C4 初始化操作设定 C4 自动光圈增益的设定 C4、C5 遥控光圈增益的设定 C5 光圈增益 光圈控制 变焦控制 光圈补偿的 ON/OFF 设定 C5 光圈关闭检测的 ON/OFF 设定 C6 变焦伺服启动特性的设定 C6 变焦伺服停止特性的设定 C6 变焦机构端部停止特性的设定 C6 变焦伺服启动特性的设定 C7 变焦伺服停止特性的设定 C7 预设 模拟电动控制器曲线特性的设定 C7 CAM 模式设定 C8 利用变焦电动控制器设定伺服模式类型 C8 聚焦电动控制器曲线特性 C9 播放指示灯的亮灯 / 熄灯设定 C6 播放指示灯光量设定 C11 指示灯 指示灯的亮灯 / 熄灯设定 C8 CAFS CAFS 功能的 ON/OFF 设定 C9 机械锁定设定 C10 操作开关设定 C10
3 操作 3-1 变焦和聚焦操作 全程伺服系统操作 半程伺服系统操作 根据下图所示配置,实施变焦和聚焦操作。有关操作步骤, 参阅各个装置的使用说明书。 可通过采用以下配套安装结构,实施变焦和聚焦操作。 关于操作方法,请参阅所使用的各种电动控制器的使用说明 书。 ① 伺服模块 ② 变焦伺服电动控制器 ③ 聚焦伺服电动控制器 ④ 电动控制器电缆 ① 柔性模块 ② 便捷式聚焦控制装置 ③ 伺服模块 ④ 变焦伺服电动控制器 ⑤ 挠性电缆线 ⑥ 电动控制器电缆线 手动系统操作 根据下图所示配置,实施变焦和聚焦操作。有关操作步骤, 参阅各个装置的使用说明书。 ① 柔性模块 ② 便捷式变焦控制装置 ③ 便捷式聚焦控制装置 ④ 挠性电缆线 ⑤ 开关盒装置 C12
3 操作 3-2 光圈操作 通常,镜头的光圈操作采用根据摄像机 CCU 发出的指令进行 位置伺服控制的方式。可以切换为自动光圈控制或遥控光圈 控制。作为特殊规格,摄影师还可以使用开关盒(特殊版) 进行遥控光圈控制。 开关盒控制 如果使用具有光圈控制功能的开关盒,可以通过开关盒操作 镜头的光圈。 设定选择开关 摄相机控制 自动和遥控光圈通常均可以经由 CCU 执行控制操作。 (有关操 作方法,参阅照摄像机的使用说明书)。 拍摄时,从摄像机侧视看,可以利用位于镜头左侧的指示器 面板,查看 F 的大致数字(光圈值)。 F 数字指示器 为了通过开关盒执行光圈操作,需要在镜头端加以设定。请 按照下列步骤进行设定。 1 2 拆下镜头主体的镜头盖。 将 DIP 开关重新设至“ON”位置(I.LOCAL)。 操作 按照如下说明旋转光圈调整钮执行光圈操作。 顺时针方向旋转 : 光圈向释放的方向移动,录像电平升高。 逆时针方向旋转 : 光圈向关闭的方向移动,录像电平降低。 光圈调整钮 指示器所指示的值会因模式不同而改变。 设定光圈控制选择开关 出厂时,已将 DIP 开关 (SW2 No.
3 操作 3-3 增距镜操作 3-4 IS (图像稳定) 功能操作 (仅限于设有IS功能的机型) 遥控操作 基本操作 利用变焦伺服电动控制器和开关盒,执行增距 镜遥控操作 可以利用变焦伺服电动控制器、开关盒、以及其它配套件, 执行增距镜遥控操作。 利用摄像机执行增距镜遥控操作 设有增距镜切换功能的摄像机,可利用安装于 CCU 或摄像机 头上的增距镜操作装置,执行增距镜的遥控操作。请参阅 TV 摄像机的使用说明书。 如果图像剧烈抖动,则应启动(ON)图像稳定(IS)功能, 执行图像抖动校正操作。 执行快速摇摄操作时,有时会因已选用图像稳定(IS)功能 而导致视频图像产生不自然的移动,不能达到预期效果。这 是由于其会将摇摄操作检测判定为图像抖动而启动了图像校 正操作所致。采用摇摄操作时,建议选用操作特性(STD) , 以期尽可能地避免产生不自然的移动。此外,请注意,在预 热期间有可能无法充分发挥防震功能。 IS 功能操作状态设定 ※ (须知) • 配套使用伺服变焦电动控制器和开关盒时,将会依据最后操作的装 置发出的操作指令信号,切换增距镜。 • 遥控操作时,也可以利用增距镜手动控制钮,切换增距镜
3 IS 操作开关的模式设定 只要按下开关一次,即可执行切换[IS SW-ON]和[IS SW-OFF]的交替操作。 仅在按下开关的时间内,执行切换至[IS SW-ON]的 瞬态操作。 ※ 出厂时,已设定为“ALT”。 ALT MON 请在信息显示屏上进行设定。 有关信息显示屏操作步骤的详细内容,请参阅卷末附录《显 示屏操作手册》。 信息显示屏 IS 功能图像稳定方向和稳定特性设定 图像稳定(IS)水平方向 选择开关 图像稳定(IS)垂直方向 选择开关 可通过切换图像稳定(IS)水平(垂直)方向特性选择开关, 选用以下 3 种模式。 标准特性(STD.
3 操作 IS 功能设定应用 请在信息显示屏上进行设定。 有关信息显示屏操作步骤的详细内容,请参阅卷末附录《显示屏操作手册》。 表明所选图像稳定(IS)指示器的 LED 点亮。 阴影部分 IS SW-ON 状态 (设定为 MON 时,开关被按下。) →选择开关处于可用状态 设定 IS 模式 OFF ( 默认设定 ) STD IS SW-OFF 状态 (MON 时,处于为按下开关状态。) H V Hi Hi OFF STD Hi OFF OFF Hi OFF STD STD OFF OFF STD OFF OFF OFF OFF Hi Hi STD STD Hi STD OFF Hi STD STD STD STD STD OFF STD Hi OFF STD ※ 接通电源之后,模式设定为“ALT”时,图像稳定(IS)功能在 IS SW-ON 状态下启动工作 ; 模式设定为“MON”时,图像稳定(IS)功能在 IS SW-OFF 状态下启动工作。 图像稳定(IS)指示器 LED 经由取景器进行确认 使用取景器备有
4 其它功能和选购件 4-1 确认低电压 4-3 加热器系统 低电压 LED 用于提示低电压报警,从摄像机侧视看,其装配 于镜头左侧的指示器面板上。 LED 将会根据输送电压,发出如下提示 : 加热器系统可安装于镜头上,用于加热镜头,防止镜头内部 产生结霜或冷凝雾气。加热器系统的操作方法如下 : 红灯亮 : 10V 或更低 红灯熄灭 : 输送电压充足 因此,LED 闪亮红灯时,必须采取措施提升输送电压到 10.
5 规格 UJ90x9B UJ86x9.3B 1x 9.3–810 mm 9.3–800mm 2x 18–1620 mm 18.6–1600mm 90× 86 × 1x 1:2.4 (at 9–486 mm) 1:4.0 (at 810 mm) 1:1.7(at 9.3–340mm) 1:4.0(at 800mm) 2x 1:4.8 (at 18–972 mm) 1:8.0 (at 1620 mm) 1:3.4(at 18.6–680mm) 1:8.0(at 1600mm) 焦点距离 变焦比 最大口径比 9.6×5.4 mm ( 对角 11 mm) 有效画面尺寸 1x 56.1º×33.4º (at 9 mm) 54.6º × 32.4º(at 9.3mm) 2x 29.9º×17.1º (at 18 mm) 28.9º × 16.5º(at 18.6mm) 1x 0.68º×0.38º (at 810 mm) 0.69º × 0.39º (at 800mm) 2x 0.34º×0.19º (at 1620 mm) 0.34º × 0.
5 UJ27x6.5B 1x 6.5–180mm 2x 13–360mm 焦点距离 27 × 变焦比 1x 1:1.5(at 6.5–123mm) 1:2.2(at 180mm) 2x 1:3.0(at 13–246mm) 1:4.4(at 360mm) 最大口径比 9.6 × 5.4mm (对角 11 mm) 有效画面尺寸 1x 72.9º × 45.1º(at 6.5mm) 2x 40.5º × 23.5º(at 13mm) 广角端 总括角度 1x 3.1º × 1.7º (at 180mm) 2x 1.5º × 0.9º(at 360mm) 长焦端 0.6m ( 距离镜头凸面前端 ) 至近距离 1x 106.1 × 59.7cm(at 6.5mm) 2x 53.1 × 29.9cm(at 13mm) 1x 3.8 × 2.1cm(at 180mm) 2x 1.9 × 1.1cm(at 360mm) 广角端 至近 拍摄范围 长焦端 变焦速度 M 全程最高速 0.5 ± 0.1s 聚焦速度 全程最高速 0.8 ± 0.
Инструкция по эксплуатации, отвечающая маркировке EAC EAC белгісіне сай пайдаланушы нұсқаулығы На русском языке……………………См.
Зум-объектив BCTV UHD-DIGISUPER UJ90x9B/UJ86x9.3B/UJ27x6.5B Инструкция (1) Прочитайте «Информацию по общей технике безопасности» (на тыльной стороне) перед началом использования продукта. (2) Прочитайте эту инструкцию перед началом использования продукта. Храните ее в легкодоступном месте для использования. Предисловие Благодарим за приобретение зум-объектива Canon BCTV. В этой инструкции по эксплуатации объясняются функции и параметры управления зум-объективом Canon BCTV.
Общая информация по технике безопасности Соблюдение предупреждений и предостережений по технике безопасности, представленных на корпусе устройства или в данном руководстве по эксплуатации, является обязательным. Несоблюдение предупреждений и предостережений, призванных обеспечить безопасность, может привести к травме или несчастному случаю. Внимательно прочтите данное руководство, чтобы ознакомиться с его содержанием и обеспечить надлежащую эксплуатацию данного устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ 1. Для выполнения сервисного обслуживания обращайтесь к продавцу или представителю Canon. 2. Удары и падения объектива приводят к его неисправности. 3. Объектив не является водонепроницаемым. Примите меры для его защиты от попадания дождя, снега и влаги. Невыполнение этого требования приведет к неисправности устройства. 4. Прикрепляя или снимая объектив в пыльных помещениях, закрывайте оправу объектива. Попадание пыли в корпус устройства приведет к его неисправности. 5.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЯ 1. Компания Canon не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией данного устройства покупателем. 2. Компания Canon не предоставляет гарантий коммерческого качества и пригодности устройства для целей покупателя в части качества, функций устройства или руководства по эксплуатации. Более того, Canon не несет ответственности за любой прямой или косвенный ущерб, вызванный использованием устройства в целях покупателя. 3.
УСТАНОВКА ОБЪЕКТИВА НА КАМЕРУ Установка объектива на крупноформатную камеру 1.Убедитесь, что механизм панорамирования и наклона головки штатива надежно закреплен на штативе/подставке. 2. Проверните крепежный фиксатор камеры против часовой стрелки на 90 градусов, если смотреть со стороны объектива. Кроме того, снимите с камеры защитную пластинку/крышку. 3. Снимите крышку(и) соединителя на тыльной поверхности объектива и пылезащитный колпачок. 4.
УПРАВЛЕНИЕ Управление системой с полным сервоприводом Управление трансфокацией и фокусировкой выполняется на основе конфигурации, показанной внизу. ① Модуль сервопривода ② Сервопривод трансфокатора ③ Сервопривод фокусировки ④ Кабель модуля управления фокусировкой Ручное управление системой Управление трансфокацией и фокусировкой выполняется на основе конфигурации, показанной внизу.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ UJ90x9B UJ86x9.3B UJ27x6.5B 1x 9–810 мм 9.3–800 мм 6.5–180 мм 2x 18–1620 мм 18.
BCTV үлкейткіш объективі UHD-DIGISUPER UJ90x9B/UJ86x9.3B/UJ27x6.5B Пайдаланушы нұсқаулығы (1) Өнімді пайдаланбай тұрып, «ЖАЛПЫ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ» бөлімін (артқы жағында) оқыңыз. Қауіпсіздік шараларын сақтау керек. (2) Өнімді пайдаланбай тұрып пайдаланушы нұсқаулығын (осы парақ) оқыңыз. Нұсқаулықты болашақта анықтама алуға дайын сақтаңыз. АЛҒЫ СӨЗ Canon BCTV үлкейткіш объективін сатып алғаныңыз үшін рақмет. Бұл пайдаланушы нұсқаулығы келесі үлгілерге қатысты: UJ90x9B UJ86x9.3B UJ27x6.
ЖАЛПЫ ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ Бұл өнімде не нұсқаулықта көрсетілген ескертулер мен хабарландырулар орындалуы тиіс. Жарақатты болдырмауға бағытталған бұл ескертулер мен хабарландыруларды орындамау жарақат немесе апатқа әкелуі мүмкін. Бұл нұсқаулықтың мазмұнымен танысу және өнімді тиісінше пайдалану үшін оны мұқият оқып шығыңыз. Сондай-ақ, бұл нұсқаулықты қажет кезде оңай қол жеткізіле алатын жерде сақтау керек.
ЕСКЕРІМ 1. Қызмет көрсету қажет болғанда, дилеріңізбен немесе Canon өкілімен хабарласыңыз. 2. Объективті соғу немесе құлату оның бүлінуіне әкелуі мүмкін. 3. Объектив суға төзімсіз. Жаңбыр, қар немесе сумен тікелей байланысты болдырмаңыз. Болмаса, бұл өнімнің зақымдалуына әкелуі мүмкін. 4. Шаңды орталарда объективті бекіту не алу кезінде оның корпусын жауып отырыңыз. Құрылғының ішіне шаң түссе, бұл өнімнің зақымдалуына әкелуі мүмкін. 5.
ТҰТЫНУШЫҒА АРНАЛҒАН АҚПАРАТ 1. Canon компаниясы тұтынушының бұл өнімді дұрыс пайдаланбауынан туындайтын кез келген зақым үшін жауапкершіліктен бас тартады. 2. Canon компаниясы өнім сапасы, функциялары немесе жұмыс нұсқаулығының нарықта өтімділігі және үйлесімділігіне қатысты тұтынушы талаптарына сәйкес келмеуі үшін жауапкершіліктен бас тартады. Осыған қоса Canon компаниясы өнімді тұтынушы мақсаттарына сәйкес пайдаланудан туындаған кез келген тікелей немесе кездейсоқ зақым үшін жауапкершіліктен бас тартады.
ОБЪЕКТИВТІ КАМЕРАҒА ОРНАТУ Объективті үлкен өлшемді камераға орнату 1. Штативтегі/тұғырдағы камера басындағы панорамалау және еңкейту механизмі берік құлыпталғанын тексеріңіз. 2. Камераның орнатуды құлыптау тұтқасын объективтен көргенде 90 градус сағат тіліне кері бұрыңыз. Сондай-ақ камерадан қорғау тақтасын/қақпағын алыңыз. 3. Объективтің артқы бетіндегі коннектор қабықтарын және тозаңнан қорғаушы қақпақты алыңыз. 4.
Толық серво жүйені басқару Управление системой с полным сервоприводом Үлкейту және фокустау операциялары төменде көрсетілген конфигурацияның негізінде орындалады. ① Бақылаушы жүйе модулі ② Серво масштабтауды сұрау ③ Фокус бақылау жүйесі ④ Қажетті кабель Жүйені қолмен басқару Управление трансфокацией и фокусировкой выполняется на основе конфигурации, показанной внизу.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ UJ90x9B UJ86x9.3B UJ27x6.5B 1x 9–810 мм 9.3–800 мм 6.5–180 мм 2x 18–1620 мм 18.
使用设有显示屏的机型的用户, 还请参阅本手册。 Users of models equipped with an information display should also refer to this manual. ディスプレイ搭載機種をご使用の方は、 こちらもあわせてご覧ください。 显示屏操作手册 DISPLAY OPERATION MANUAL ディスプレイ操作マニュアル インジケーターの点灯/消灯 ..................................................................... 8 フォーカスデマンドのカーブ特性.............................................................. 9 CAFS の設定 .............................................................................................. 9 IS メカロック設定 ..............................
)へ倒して動 )を押して確定します。 カーソルを上下左右( かします。中央部分( カーソルボタン 操作しない状態が 2 分以上 続くと表示が消えます。 ディスプレイ ディスプレイの表示を ON / OFF します。 DISPLAY スイッチ 4 3 2 1 ディスプレイが消灯し、変更内容が保存され ます。 DISPLAY スイッチを押します。 カーソルボタンを使用し、 各種設定を行います。 ディスプレイが点灯します。 DISPLAY スイッチを押します。 * XJ60x のみ "3"。 デフォルト値 ON ON ON ON 出荷時設定値 50 50 91 99 91 5* Sped 0 STD 出荷時設定値 下記表のデータがリセットされ、デフォルト値に戻ります。 DISPLAY スイッチとカーソルボタン を同時に 2 秒以上押し続けます。 項目 CAFS の設定 タリー点灯設定 インジケーターの点灯設定 アイリス補正の ON / OFF 切替え アイリスクローズ検出の ON / OFF 切替え ズームサーボの立上がり特性の設定 ズームサーボの止まり際特性の設定 ズー
TOP I-Gain [Iris] [Focus] IND [Zoom] TAL 0000 - 1111 CODE 01 - 99 Remote Sped Control Curve OFF ON CamMode CamMode Near FAR STD Posi Demand 0-5 1-9 00 - 99 Stop 00 - 99 End 00 - 99 00 - 99 Stop Start 00 - 99 Start OFF ON OFF ON 01 - 99 Auto CurveMode PreMovement Movement OFF ON Close Comp 01 - 99 IG ディスプレイメニュー階層 2 TOP Info IS [CAFS] Adjust CamSeri Initialize ON Encoder Camera Fol OFF ON Focus Zoom OFF 01-99 Std OFF Mon Alt OFF ON Tally
タリーの点灯/消灯設定 ④ TAL Close: クローズ検出の ON / OFF Comp: アイリス補正の ON / OFF [I-Gain]: アイリスゲインの設定(オート/リモート) アイリス制御に関する設定 ③ [Iris] レンズコードの設定 ② CODE オートアイリスゲインの調整 ① IG TOP 画面 サーボの立上がり/止まり際、メカ端 部止まり際特性 CAM モードの設定 デマンドからのサーボモード設定 CamMode: Control: 3 Curve: デマンドのカーブ特性 フォーカス制御に関する設定 ⑦ [Focus] インジケーターの点灯/消灯設定 ⑥ IND アナログデマンドカーブ特性 CurveMode: PreMovement: 各プリセットのズーム立上がり特性 Movement: ズーム制御に関する設定 ⑤ [Zoom] DISPLAY スイッチを押したときに最初に表示される画面が TOP 画面です。各種設定や設定状況の確認を行うことができます。 TOP 画面及び各種画面 タリー光量の設定 モード設定 Adjus
選択項目 機能 Info 画面 Top 画面 (D) OFF 初期化動作なし (D):デフォルト値 ON 初期化動作あり (ズームの場合) 電源を入れ直してください で選択 ×3 × 4、 ズームとフォーカスの初期化動作を電源投入時に行うか行わな いかを設定します。 操作例(初期化動作設定) ※3 で調整※ 2 (51 にする場合) (点滅) ※1 選択項目 機能 4 01 ゲイン最小 ∼ デフォルト値:50 99 ゲイン最大 トリマーによる設定については、取扱説明書 10 ページ "2-4 アイリスゲイン調整 " をご参照ください。 ※(注 3): アイリスゲインの設定値は、1 ページに記載してあります「リセット操作」 を行ってもリセットされません。 ※(注 2): ハンチングがおこらない範囲でゲインが最高になるよう設定してください。 ※(注 1): アイリスの動作を確認しながらゲイン調整を行う際は、カメラのアイリス モードを[AUTO]にします。 Top 画面 オートアイリスゲインの設定 IG 選択項目 0000 ∼ デフォルト値:工場出荷
I-Gain 画面 Iris 画面 Top 画面 ON OFF ※1 ×2 ※3 で調整※ 2 または Iris [ I-Gain ] Comp: Close: (55 にする場合) リモートアイリスゲイン を設定する場合 オートアイリスゲインを 設定する場合 [Iris] – [I-Gain] オートアイリスゲインの設定 Auto リモートアイリスゲインの設定 Remote 選択項目 機能 5 ∼ 99 ゲイン最大 オートアイリスゲインデフォルト値:50 リモートアイリスゲインデフォルト値:90 01 ゲイン最小 ※(注 3): アイリスゲインの設定値は、1 ページに記載してあります。「リセット操作」 を行ってもリセットされません。 ※(注 2): ハンチングがおこらない範囲でゲインが最高になるよう設定してください。 ※(注 1): アイリスの動作を確認しながらゲイン調整を行う際は、カメラのアイリ スモードを[AUTO](オートアイリスゲインを設定する場合) 、または [REMOTE](リモートアイリスゲインを設定する場合)にします。 選択項目 機能 Iris
で選択 または ×3 * Comp(アイリス補正)が ON 設 定時にアイリスクローズ検出が 有効になり、表示されます。 (ON に設定する場合) ON アイリスクローズ検出する OFF クローズ検出しない デフォルト値:工場出荷時にカメラのインターフェースによって設定されます。 選択項目 機能 ※(注): カメラにより、レンズのアイリス補正とカメラからのアイリスコントロー ルとの相互関係でアイリスが正常に動作できない場合があります。そのと きはアイリスクローズ検出機能を OFF にしてください。 Iris 画面 Top 画面 アイリス補正機能が ON になっているときに、エクステンダー (2.
選択項目 機能 画面 PreMovement Zoom 画面 Top 画面 ×2 止まり際特性を設定する 場合 立上がり特性を設定する 場合 Stop Start 99 急に立ち上がる 立上がり特性デフォルト値:99 止まり際特性デフォルト値:91 ∼ (97 にする場合) 00 ゆっくり立ち上がる で調整 または ×2 × 2、 [Zoom] – PreMovement 各プリセットのズーム立上がり特性 各プリセットのズーム止まり際特性 選択項目 画面 CurveMode Zoom 画面 Top 画面 1 7 で調整 ×3 × 2、 2 3 (7 にする場合) 4 (D) 5 6 アナログズームデマンドの倒し込み量に対するズームスピードの特性を可変させることができます。 アナログデマンドカーブ特性 [Zoom] – CurveMode 7 8 9 (D):デフォルト値
選択項目 機能 画面 CamMode Zoom 画面 Top 画面 (D) 0 補正なし で調整 ×4 × 2、 ∼ (D):デフォルト値 5 補正最大 (1 にする場合) ズームコントロールに対して、ズームの画角変化を補正するこ とができます。 0 は補正なし、5 は最大に補正します。 CAM モード設定 [Zoom] – CamMode – Demand 表示項目 機能 Zoom 画面 8 Sped スピードサーボ (D) で選択 または ×5 (D):デフォルト値 Posi ポジションサーボ 選択項目 機能 ON 点灯 (D) で選択 または (D):デフォルト値 OFF 消灯 (OFF に設定する場合) (点滅) Top 画面 Top 画面 × 2、 インジケーターの点灯/消灯 ズームデマンドからのサーボモード設定 × 2、 IND [Zoom] – Control
(D) STD FAR (D):デフォルト値 NEAR 9 Far モードとは反対に、至近側での焦点合わせがやり易くなるように、至近側でのカーブ特性を緩やかにし て、近距離での分解能を上げたモード (Near モード) 選択項目 遠距離の被写体の焦点合わせがやり易くなるように、無限遠でのカーブの特性を緩やかにして、遠距離の分 解能を上げたモード (Far モード) (FAR モードに設定する場合) 操作ノブの回転量に対するフォーカスレンズグループの移動量の関係が、ほぼリニアな標準的な特性モード で選択 ×3 (標準モード) Focus 画面 Top 画面 カメラ経由でフォーカスコントロールを行う場合、通常はフォーカス操作のカーブ特性を設定することができます。 ( ただし、シリアルデータ制御の場合を除く。) フォーカスデマンドのカーブ特性 [Focus] – Curve 選択項目 機能 Top 画面 ON 有効 (D) で選択 または × 3、 (D):デフォルト値 OFF 無効 (OFF に設定する場合) (点滅) フォーカシングによる画角変化を
選択項目 機能 IS 画面 (D):デフォルト値 ON IS メカロック有効 (ON に設定する場合) (D) OFF IS メカロック無効 で選択 または 選択項目 機能 IS 画面 10 (D) Alt オルタネイト動作 で選択 または ×2 (D):デフォルト値 Mon モーメンタリー動作 Top 画面 Top 画面 × 4、 IS 操作スイッチの状態(Alt / Mon)を選択します。 撮影中の IS を強制的にロックします。 × 4、 IS 操作スイッチ設定 IS – SWSetting IS メカロック設定 IS – MechaLock 選択項目 機能 IS 画面 Top 画面 Std (D) OFF IS 停止 で選択 または ×3 × 4、 (D):デフォルト値 Std 標準特性で IS 作動 (Std に設定する場合) IS 操作スイッチが OFF のときの IS 動作(Off / IS 標準特性) を選択します。 (本編 p.
選択項目 機能 Info 画面 ∼ 99 光量最大 (48 にする場合) デフォルト値:工場出荷時にデフォルトして設定されます。 01 光量最小 で調整 × 4、 選択項目 機能 Info 画面 Top 画面 11 OFF 出力無効 (D) で選択 または ×2 × 4、 (D):デフォルト値 ON 出力有効 (ON に設定する場合) Zoom および Focus エンコーダー出力機能の有効/無効を設定 します。有効の場合はバーチャルコネクターより出力されます。 詳しくは販売代理店またはキヤノン(株)にお問い合わせくだ さい。 エンコーダー出力設定 タリー光量の設定 Top 画面 Info – Encoder Info – Tally 選択項目 機能 Info 画面 Top 画面 ON 有効 (D) で選択 または ×4 × 4、 (D):デフォルト値 OFF 無効 カメラとレンズ間のインターフェースの自動認識の有効/無効 (アナログ制御)を切替えます。 カメラシリアル通信の有効/無効 Info – CamSeri
Iris Zoom Focus 画面 EnterPassword 画面 Camera Fol Adjust 画面 Info 画面 Top 画面 パスワード入力 ×5 × 4、 フォーカスの設定をする 場合 ズームの設定をする場合 アイリスの設定をする場合 Focus Zoom Iris 選択項目 参考:( 12 F2.
center ( ( ) to confirm. ) to move the cursor. Press the Press the cursor button up/down/left/right Cursor button It turns off if left for 2 minutes without operation. Display Turn the display ON/OFF. DISPLAY switch 4 3 2 E1 The display turns off, and changes made to the settings are stored. Press the DISPLAY switch. Use the cursor button to select and set functions. The display turns on. Press the DISPLAY switch. The data in the table below are reset and return to the default values.
TOP I-Gain [Iris] [Focus] IND [Zoom] TAL 0000 - 1111 CODE 01 - 99 Remote Sped Control Curve OFF ON CamMode CamMode Near FAR STD Posi Demand 0-5 1-9 00 - 99 Stop 00 - 99 End 00 - 99 00 - 99 Stop Start 00 - 99 Start OFF ON OFF ON 01 - 99 Auto CurveMode PreMovement Movement OFF ON Close Comp 01 - 99 IG Display menu hierarchy E2 TOP Info IS [CAFS] Adjust CamSeri Initialize ON Encoder Camera Fol OFF ON Focus Zoom OFF 01-99 Std OFF Mon Alt OFF
Setting the iris close detection to ON/OFF Close: Setting the tally lamp ON/OFF ④ TAL Setting the iris correction to ON/OFF Comp: [I-Gain]: Setting the iris gain (Auto/Remote) Settings related to iris control ③ [Iris] Lens code setting ② CODE Adjusting the auto iris gain ① IG TOP screen Setting the servo mode type from the zoom demand CAM mode settings Servo start/stop characteristics, mechanism end stop characteristics Setting the zoom start characteristics for preset operations Setting the
Function to select ×3 × 4, (D) OFF Initialization operation not performed (D): Default value ON Initialization operation performed (to set zoom) Turn the power off then on. Selection item Info screen Top screen Set whether or not to execute the zoom and focus initialization upon power on. Operation example (initialize operation setting) The iris gain setting is not reset even when the steps described in “Reset operation” on page E1 are taken.
I-Gain screen Iris screen Top screen *1 ×2 ON OFF *3 to adjust*2 or Iris [ I-Gain ] Comp: Close: (to set to “55”) to set the remote iris gain to set the auto iris gain [Iris]– [I-Gain] Setting the auto iris gain Auto Setting the remote iris gain Remote E5 99 Maximum gain Auto iris gain default value: 50 Remote iris gain default value: 90 – The iris gain setting is not reset even when the steps described in “Reset operation” on page E1 are taken.
to select or ×3 * This appears and iris close detection takes effect when ON is selected as the Comp setting (iris correction). (to set to ON) OFF No iris close detection Default value: This is set according to the camera interface at the factory prior to shipment. ON Iris close detection Depending on the camera, it may not be possible for the iris to operate properly due to the interaction between the iris correction function of the lens and the iris control exercised from the camera.
Selection item Function PreMovement screen Zoom screen Top screen ×2 00 Slow start to adjust or ×2 × 2, 99 Quick start Stop Start Start characteristics default value: 99 Stop characteristics default value: 91 – (to set to “97”) to set the stop characteristics to set the start characteristics [Zoom]– PreMovement Setting the zoom start characteristics for preset operations Setting the zoom stop characteristics for preset operations Selection item CurveMode screen Zoom screen Top screen
Selection item Function CamMode screen Zoom screen Top screen (D) 0 No correction to adjust ×4 × 2, – (D): Default value 5 Maximum correction (to set to “1”) Selection item Function Zoom screen E8 Sped Speed servo (D) to select or ×5 × 2, (D): Default value Posi Position servo Selection item Function (D) ON Lighted to select or × 2, (D): Default value OFF Extinguished (to set to OFF) (flashing) Top screen Top screen The changes in the zoom view angle in relation to the zoom
m Selection item (D) STD FAR (D): Default value NEAR E9 Contrary to the Far mode, the Near mode facilitates focusing on an object in the near end, by making the near end curve characteristics gentle to increase the near end resolution. R EA N e od m (Near mode) Knob position D ST e od The Far mode facilitates focusing on an object in the far end, by making the far end curve characteristics gentle to increase the far end resolution.
Selection item Function OFF IS mechanical lock off (D) (D): Default value ON IS mechanical lock on Selection item Function E10 Alt Alternate type (D) to select to select (to set to ON) or ×2 or IS screen (D): Default value Mon Momentary type Top screen Top screen IS screen The type of IS operation switch (Alt/Mon) that is used can be selected. The IS mechanism can be forcibly locked (mechanical lock) even while the lens is shooting.
– 99 Maximum light quantity (to set to “48”) 01 Minimum light quantity to adjust Default value: This is set as the default value at the factory prior to shipment.
Iris Zoom Focus EnterPassword screen Camera Fol screen Adjust screen Info screen Top screen Enter the password ×5 × 4, to set the focus voltage to set the zoom voltage to set the iris voltage Please note that making a radical change from the original value has the possibility to influence other equipment even though it possible to select from -32760 to 32760. The numerical value is a relative value display.
按动中央部位( 向上下左右( 光标操纵钮 ),则可确定位置。 )倾斜该钮移动光标。 停止操作状态持续超过 2 分 钟以上时,显示消失。 显示屏 启动 / 关闭(ON/OFF)显示屏的显示。 DISPLAY(显示屏)开关 4 3 2 1 按下 DISPLAY(显示屏)开关。 使用光标操纵钮, 进行各种设定。 显示屏闪亮。 按下 DISPLAY(显示屏)开关。 C1 显示屏熄灯,更改内容被保存。 接通镜头电源。 基本操作 下表的数据被复位,返回缺省值。 * 只有 XJ60x 为“3” 。 缺省值 ON ON ON ON 工厂设定值 50 50 91 99 91 5* Sped 0 STD 工厂设定值 同时按下 DISPLAY(显示屏)开关 和光标操纵钮,保持两秒钟。 设定项目 CAFS 设定 播放指示灯设定 指示灯设定 光圈补偿的 ON/OFF 切换设定 光圈关闭检测的 ON/OFF 设定 变焦伺服启动特性的设定 变焦伺服停止特性的设定 变焦机构端部停止特性的设定 各项预设变焦启动特性的设定 各项预设变焦停止特性的设定 模拟电动控制器曲线特性的设定 利用变焦电动控
TOP I-Gain [Iris] [Focus] IND [Zoom] TAL 0000 - 1111 CODE 01 - 99 Remote Sped Control Curve OFF ON CamMode CamMode Near FAR STD Posi Demand 0-5 1-9 00 - 99 Stop 00 - 99 End 00 - 99 00 - 99 Stop Start 00 - 99 Start OFF ON OFF ON 01 - 99 Auto CurveMode PreMovement Movement OFF ON Close Comp 01 - 99 IG 显示屏菜单层次结构 C2 TOP Info IS [CAFS] Adjust CamSeri Initialize ON Encoder Camera Fol OFF ON Focus Zoom OFF 01-99 Std OFF Mon Alt OFF ON Tally O
播放指示灯的亮灯 / 熄灯设定 ④ TAL Close: 光圈关闭检测的 ON/OFF 设定 Comp: 光圈补偿的 ON/OFF 设定 [I-Gain]: 光圈增益的设定(自动 / 遥控) 光圈控制相关设定 ③ [Iris] 镜头代码设定 ② CODE 自动光圈增益调整 ① IG TOP 画面 伺服启动 / 停止、机构端部停止特性 CAM 模式设定 利用变焦电动控制器设定伺服模式类型 CamMode: Control: C3 Curve: 聚焦电动控制器曲线特性 聚焦控制相关设定 ⑦ [Focus] 指示灯的亮灯 / 熄灯设定 ⑥ IND 模拟电动控制器曲线特性的设定 CurveMode: PreMovement: 各项预设变焦启动特性的设定 Movement: 变焦控制相关设定 ⑤ [Zoom] 按下 DISPLAY(显示屏)开关所显示出的最初画面,称为 TOP 画面。可在此画面上进行各种设定,确认设定状况。 TOP 画面以及各种画面 播放指示灯光量设定 模式设定 Adjust: 摄像机跟随电压调整 CamSeri: 摄像机串行通信的无效
用 选择 ×3 (需变焦时) 选择项目 功能 (D) OFF 不执行初始化操作 (D) :默认值 ON 执行初始化操作 暂且切断(OFF)电源,然后再接通(ON)。 Info 画面 × 4, ※3 调整 ※2 (设为 51 的场合) 选择项目 功能 C4 01 最小增益 ~ 默认值 :50 99 最大增益 有关利用微调器进行设定,请参阅使用说明书第 C8 页的“2-4 光 圈增益调整”。 ※(须知 3): 完成“复位操作”(参阅 C1 页)之后,光圈增益的设定值也不会重置。 ※(须知 2): 应在不会引起图像产生摆动的范围内,将增益调整至最大。 ※(须知 1): 一 边 确 认 光 圈 的 动 作 一 边 调 整 增 益 时, 需 要 将 摄 像 机 的 光 圈 模 式 置 于 [AUTO]。 用 (闪烁) ※1 Top 画面 设定在接通电源时是否执行变焦和聚焦的初始化操作。 Top 画面 镜头代码设定 自动光圈增益的设定 操作举例(初始化操作设定) 用 调整 选择项目 0000 ~ 默认值 :此为出厂前的设定。 1111 (设为 0
I-Gain 画面 Iris 画面 Top 画面 用 或 Iris [ I-Gain ] Comp: Close: [Iris] – [I-Gain] 自动光圈增益的设定 遥控光圈增益的设定 ×2 ※3 调整 ※2 ※1 ON OFF Remote Auto (设为 55 的场合) 设定遥控光圈增益的场合 设定自动光圈增益的场合 选择项目 功能 C5 01 最小增益 ~ 自动光圈增益默认值 :50 遥控光圈增益默认值 :90 99 最大增益 ※(须知 3): 完成“复位操作”(参阅 C1 页)之后,光圈增益的设定值也不会重置。 ※(须知 2): 应在不会引起图像产生摆动的范围内,将增益调整至最大。 ※(须知 1): 一边确认光圈的动作一边调整增益时,需要将摄像机的光圈模式置于 [AUTO] (设定自动光圈增益的场合)或[REMOTE](设定遥控光圈增益的场合)。 选择项目 功能 Iris 画面 Top 画面 用 选择 (D) ON 执行光圈补偿 或 ×2 (D) :默认值 OFF 不执行光圈补偿 (设定为 OFF 的场合) 用于设定使用增距
用 或 选择 ×3 * Comp(光圈补偿)设定为 ON 时, 光圈关闭检测变为有效并出现该 显示。 (设定为 ON 的场合) 选择项目 功能 OFF 不执行光圈关闭检测 默认值 :出厂前根据摄像机的接口进行设定。 ON 执行光圈关闭检测 ※(须知): 不同的摄像机,由于镜头光圈补偿与摄像机执行光圈控制之间的相互关 系,有时可能会使光圈无法正常操作。此时,必须将光圈关闭检测功能 置于 OFF。 Iris 画面 Top 画面 选择项目 功能 Top 画面 用 选择 C6 ON 亮灯 (D) 或 OFF 熄灯 (D) :默认值 (设定为 OFF 的场合) (闪烁) 播放指示灯的亮灯 / 熄灯设定 光圈关闭检测的 ON/OFF 设定 光圈补偿功能设为 ON,使用增距镜(2.
选择项目 功能 PreMovement 画面 Zoom 画面 Top 画面 用 调整 ×2 00 缓慢启动 或 ×2 × 2, [Zoom] – PreMovement 各项预设变焦启动特性的设定 各项预设变焦停止特性的设定 ~ 启动特性默认值 :99 停止特性默认值 :91 99 快速启动 (设为 97 的场合) 设定停止特性的场合 设定启动特性的场合 Stop Start 选择项目 CurveMode 画面 Zoom 画面 Top 画面 用 1 C7 调整 ×3 × 2, 2 3 (设为 7 的场合) 可以更改与模拟变焦电动控制器推入量相匹配的变焦速度特性。 模拟电动控制器曲线特性的设定 [Zoom] – CurveMode 4 (D) 5 6 7 8 9 (D) :默认值
选择项目 功能 CamMode 画面 Zoom 画面 Top 画面 用 (D) 0 无补偿 调整 ×4 × 2, ~ (D) :默认值 5 最大补偿 (设为 1 的场合) 显示屏项目 功能 Zoom 画面 用 选择 C8 Sped 速度伺服 (D) 或 ×5 × 2, (D) :默认值 Posi 位置伺服 选择项目 功能 用 选择 ON 亮灯 (D) 或 × 2, (闪烁) OFF 熄灯 (D) :默认值 (设定为 OFF 的场合) Top 画面 Top 画面 可以补偿因变焦控制而产生的变焦视角变量。 设至“0”时,无补偿 ;设至“5”时,可达到最大补偿。 指示灯的亮灯 / 熄灯设定 利用变焦电动控制器设定伺服模式类型 CAM 模式设定 IND [Zoom] – Control [Zoom] – CamMode – Demand
用 (设定为 FAR 模式的场合) 此为近似直线的标准特性,用于表示操作旋钮的转动量与聚焦镜头组的移动量之间的关系。 选择 ×3 选择项目 (D) FAR NEAR (D) :默认值 C9 这种模式与 Far(远景)模式相反,可平缓至近侧的曲线特性,提高近距离的分辨率,便于将焦点对准近 距离的拍摄景物。 STD (Near(近景)模式) (Far(远景)模式) 这种模式可平缓无限距的曲线特性,提高远距离的分辨率,便于将焦点对准远距离的拍摄景物。 (标准模式) Focus 画面 Top 画面 选择项目 功能 Top 画面 用 选择 ON 有效 (D) 或 × 3, (闪烁) OFF 无效 (D) :默认值 (设定为 OFF 的场合) 可以将因聚焦而产生的视角变化减少至零。 CAFS 设定 聚焦电动控制器曲线特性 需利用摄像机来执行聚焦控制时,可以设定聚焦电动控制器曲线特性。 (但是,使用串行数据控制时,不能予以设定。) CAFS [Focus] – Curve
功能 选择项目 IS 画面 用 选择 (D) OFF 图像稳定 (IS) 机械锁定关闭 或 × 4, (D) :默认值 ON 图像稳定 (IS) 机械锁定开启 (设定为 ON 的场合) 选择项目 功能 IS 画面 用 选择 C10 (D) Alt 交替型 或 ×2 × 4, (D) :默认值 Mon 瞬间型 可以选择图像稳定(IS)操作开关的使用类型(Alt/Mon)。 只要镜头受到冲击,就可以锁定图像稳定(IS)机构(机械锁定)。 Top 画面 图像稳定(IS)操作开关设定 图像稳定(IS)机械锁定设定 Top 画面 IS – SWSetting IS – MechaLock 功能 选择项目 IS 画面 Top 画面 (D) OFF 选择 Std (D) :默认值 Std 图像稳定(IS)以标准特性 工作 (设定为 Std 的场合) 图像稳定(IS)操作停止 用 或 ×3 × 4, 可以选择将图像稳定(IS)操作开关设为 OFF 时的图像稳定(IS) 操作(Off / IS 标准特性)。 (参阅主说明书的第 C15 页
选择项目 功能 Info 画面 用 01 最小光量 调整 × 4, 99 最大光量 默认值 :出厂前,已设定该缺省值。 ~ (设为 48 的场合) 选择项目 功能 Info 画面 Top 画面 用 选择 C11 OFF 输出无效 (D) 或 ×2 × 4, (D) :默认值 ON 输出有效 (设定为 ON 的场合) 可以设定变焦及聚焦编码器输出功能的有效 / 无效。设为有效时, 由虚拟连接器输出信号。有关详细内容,请向销售代理商或佳能 公司咨询。 编码器输出设定 播放指示灯光量设定 Top 画面 Info – Encoder Info – Tally 选择项目 功能 Info 画面 Top 画面 用 选择 ON 有效 (D) 或 ×4 × 4, OFF 无效 (D) :默认值 切换摄像机与镜头之间的接口的自动识别的有效 / 无效(模拟控 制)。 摄像机串行通信的无效 / 有效设定 Info – CamSeri
Iris Zoom Focus EnterPassword 画面 Camera Fol 画面 Adjust 画面 Info 画面 Top 画面 输入密码 ×5 × 4, 设定聚焦的场合 设定变焦的场合 设定光圈的场合 调整 ※2 选择 ※1 聚焦 变焦 光圈 选择项目 -32760 ~ ( 0 ) ~ 32760 选择范围 参考 :括号内的数值为出厂时的缺省值,仅供参考。 C12 F2.
增距镜手动控制钮 Extender Manual Control Knob エクステンダー切替えノブ 图像稳定(IS)垂直方向选择开关 IS Vertical Direction Selector Switch IS垂直方向特性選択スイッチ 图像稳定(IS)水平方向选择开关 IS Horizontal Direction Selector Switch IS水平方向特性選択スイッチ 伺服控制器连接器 Connector for Servo Controller コネクター(サーボコントローラーへ) DC12V外部电源输入口 External Power Input Jack for DC 12V In 外部電源入力ジャック(DC12V) 后焦锁定螺钉 F.B. Lock Knob F.B.ロックノブ 后焦调节环 F.B. Adjusting Knob F.B.調整ノブ 摄像机连接器 Lens Locating Pin レンズ位置決めピン AUX.连接器(用于IS连接器) AUX.
增距镜手动控制钮 Extender Manual Control Knob エクステンダー切替えノブ 图像稳定(IS)垂直方向选择开关 IS Vertical Direction Selector Switch IS垂直方向特性選択スイッチ 图像稳定(IS)水平方向选择开关 IS Horizontal Direction Selector Switch IS水平方向特性選択スイッチ DC12V外部电源输入口 伺服控制器连接器 Connector for Servo Controller *機種、仕様により形状は若干異なる場合があります。 *Shpaes of lens may be slightly different between models. *镜头形状会因机型规格不同而稍有差异。 AUX. Connector (For IS Connector) AUX.
增距镜手动控制钮 Extender Manual Control Knob エクステンダー切替えノブ 伺服控制器连接器 Connector for Servo Controller コネクター(サーボコントローラーへ) DC12V外部电源输入口 Connector for Switch Box *機種、仕様により形状は若干異なる場合があります。 *Shpaes of lens may be slightly different between models. *镜头形状会因机型规格不同而稍有差异。 伺服控制器连接器 Connector for Servo Controller コネクター(サーボコントローラーへ) Connector for Virtual Output 开关盒连接器 后焦锁定螺钉 F.B. Lock Knob F.B.ロックノブ 后焦调节环 F.B. Adjusting Knob F.B.調整ノブ 摄像机连接器 Lens Locating Pin レンズ位置決めピン 虚拟输出连接器 24 F.B.=48 in air F.B.
OPERATION MANUAL 索 引 アイリス .............................................................................14 アイリスゲイン ..................................................................12 エクステンダー ..................................................................19 ズーム .................................................................................17 フォーカス..........................................................................17 フランジバック ..................................................................
AMERICAS Canada Canon Canada, Inc. Broadcast and Communications Div. 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario, L5T 1P7, Canada Tel:+1(905)795-2012 Mexico Fax:+1(905)795-2087 Canon Mexicana, S. de R.L. de C.V. Call Center Div. Blvd. Manuel Avila Camacho No,138, Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. Tel:+52 55 5249 4905 North & South America Canon U.S.A., Inc.
キヤノン株式会社 〒 146-8501 東京都大田区下丸子 3-30-2 仕様・外観・商品構成などはお断りなく変更することがあります。 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo, 146-8501, Japan Subject to change without notice. 进口商 :佳能(中国)有限公司 地址 :100005 北京市东城区金宝街 89 号 金宝大厦 15 层 因产品改进,规格或外观可能有所变更,敬请留意。 修订 :2016.10.1 Pub No. B-IM-10064-6 原产地 : 日本 ©2016.10 CANON INC.