Installation Instructions
10
4
❶
11
❶
❷
12
❶
/ /
2
2
BIM-7096-000
1 2
1
3
❷
❸
❶
2
M
3
4
3
5
6
M
4
x
4
7
❶
❷
❸
8
❶
❷
9
❶
❷
❸
2
JA
スリットから落下防止用ワイヤーを通し(②)、裏側にあるフックに引っかけ
ます(③)。
EN
Pass the safety wire through the slit ② and attach it to the hook on the rear
side ③.
DE
Führen Sie das Sicherungsseil durch den Spalt ②, und befestigen Sie es an
dem Haken an der Rückseite ③.
ES
Pase el cable de seguridad a través de la hendidura ② y átelo al gancho
situado en la parte posterior ③.
FR
Faites passer le fil de sécurité dans la fente ② et fixez-le au crochet à
l’arrière ③.
IT
Passare il cavo di sicurezza nella fessura ② e collegarlo al gancio nella
parte posteriore ③.
RU
Пропуститепредохранительнуюпроволокусквозьпрорезь②инакиньте
еенакрючокстыльнойстороны③.
KK
Қауіпсіздіксымынсаңылауарқылыөткізіңіз②жәнеоныартқыжақтағы
ілмеккетағыңыз③.
TR
Güvenlikkablosunuyarıktangeçirin②vearkataraftakikancayabağlayın③.
PL
Przeciągnijkabelzabezpieczającyprzezszczelinę②ipodłączgodo
haczykawtylnejczęści③.
TH
HY
②
③:
KY
Коопсуздукзымынжылчыктанөткөрүп②,арткыбетиндегиилмекке
тиркеңиз③.
KO
틈으로낙하방지용와이어를통과시키고(②),뒤쪽에있는걸이에걸어
주십시오(③).
1
JA
ケーブルを側面から通す場合は、切り欠きキャップを外します。
EN
Please remove the notched cap, if the cables need to be passed through
the side.
DE
Entfernen Sie die Abdeckkappe, falls die Kabel durch die Seite eingeführt
werden müssen.
ES
Extraiga la tapa ranurada si es necesario pasar los cables a través del
lateral.
FR
Veuillez retirer le capuchon cranté si les câbles doivent passer par le côté.
IT
Rimuovere il tappo sagomato se i cavi devono passare lateralmente.
RU
Есликабелитребуетсяпровестичерезбоковуюсторону,удалите
прорезнуюзаглушку.
KK
Егеркабельдердібірбүйірденөткізукерекболса,кертігібарқақпақты
алыптастаңыз.
TR
Kablolarınyantarafındangeçirilmesigerekiyorsalütfençentiklikapağı
çıkarın.
PL
Należyusunąćściętykołpak,jeśliprzewodymająbyćprzeprowadzoneprzez
bok.
TH
HY
,
:
KY
Эгердекабельдердикапталынанөткөрүшкерекболсо,сайылуусубар
капкагыналыпсалыңыз.
KO
케이블을측면으로통과하게하려면,노치캡을제거해주십시오.
3
JA
防水テープは水が伝って侵入しないよう、束になっているケーブルの根元ま
ですき間なく巻いてください。
EN
Completely wrap the cable connection with waterproof tape to the cable
jacket, so as not to allow water to enter between the individual cables.