Índice de contenido/Instrucciones de seguridad Antes de utilizar el proyector PROYECTOR MULTIMEDIA Configurar el proyector Proyectar una imagen desde el ordenador Instrucciones de uso Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo Funciones útiles disponibles durante una presentación Configurar las funciones desde los menús Mantenimiento Localización y resolución de problemas Apéndice Índice SPA
Referencia rápida: cómo iniciar una proyección Ordenador 1. Instale el proyector. P32-33 2. Conecte el proyector. P36-39 3. Encienda el proyector. P40-41 4. Pulse el botón P46-47 z Instale el proyector a la distancia deseada de la pantalla. z Conecte el proyector y el ordenador con un cable. z Conecte el cable de alimentación y encienda el proyector. z Ajuste la altura de la imagen proyectada (P43). z Seleccione el idioma de la pantalla cuando encienda el proyector por primera vez (P41).
Equipo de audio y vídeo 1. Instale el proyector. P32-33 2. Conecte el proyector. P64-68 3. Encienda el proyector. P40-41 4. Pulse el botón P46-47 z Instale el proyector a la distancia deseada de la pantalla. z Coloque las pilas en el mando a distancia (P29). z Conecte el proyector y el equipo de audio y vídeo con un cable* (consulte la P38, 39 para ver las instrucciones sobre cómo conectar un cable de audio). z Conecte el cable de alimentación y encienda el proyector.
Índice de contenido Referencia rápida: cómo iniciar una proyección .................................................... 2 Índice de contenido ................................................................................................ 4 ÍNDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad .................................................................................... 7 Precaución de seguridad.................................................................................................
Configurar las funciones desde los menús .......................................................... 86 Cómo utilizar los menús ................................................................................................. 86 Configurar el estado de la pantalla....................................................................... 90 Seleccionar un modo de pantalla (1) ............................................................................. 90 Seleccionar un modo de pantalla (2) ....................
Reajustar la configuración de la imagen...................................................................... 110 Configurar varias funciones................................................................................ 111 ÍNDICE DE CONTENIDO Configurar la función de Configuración automática .................................................... 111 Seleccionar el modo Administración energía .............................................................. 111 Omitir el funcionamiento del botón POWER.......
Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN RIESGO DE GOLPE ELÉCTRICO NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE GOLPE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EL USUARIO NO PUEDE REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE LAS PIEZAS EN EL INTERIOR EXCEPTO EL DE LA LÁMPARA. DEJE LAS TAREAS DE SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EXISTE UN VOLTAJE PELIGROSO Y UN RIESGO DE GOLPE ELÉCTRICO DENTRO DE ESTE APARATO.
Precaución de seguridad Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. z Este proyector proyecta una luz intensa desde el objetivo de proyección. Si es posible, no mire directamente hacia el objetivo ya que podría sufrir lesiones en los ojos. Tenga especial cuidado de que los niños no miren directamente hacia el haz de luz. z Instale el proyector en una posición adecuada.
LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DEL USUARIO PARA USO POSTERIOR. Lea todas las instrucciones de este manual y guárdelas para un uso posterior. Desconecte este proyector del suministro de alimentación de CA antes de la limpieza. No use limpiadores líquidos ni en aerosol. Para la limpieza use un paño húmedo. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el proyector.
Instrucciones de seguridad Las ranuras y aberturas de la parte de atrás y de la parte de abajo del gabinete están provistas para ventilación, a fin de asegurar el funcionamiento confiable del equipo y para protegerlo de un sobrecalentamiento. Nunca se deberán cubrir las aberturas con paños ni otros materiales, y la abertura de la parte de abajo no se debe bloquear colocando el proyector sobre una cama, sofá, alfombra, u otra superficie similar.
Después de terminar cualquier tarea de servicio o reparación en este proyector, pídale al técnico de servicio que realice revisiones de seguridad de rutina para determinar si el proyector se encuentra en condiciones de funcionamiento seguro. Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea).
REQUISITOS DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA Instrucciones de seguridad El cable de alimentación de CA suministrado con este proyector cumple los requisitos para el uso en el país en el cual fue comprado. LA TOMA DEBERÍA ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y SER FÁCILMENTE ACCESIBLE. Precauciones sobre el manejo de las pilas en el mando a distancia Precaución Advertencia 12 Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando maneje las pilas.
Precauciones en el manejo de la lámpara z Una lámpara puede explotar con un fuerte sonido o fundirse debido a un golpe o arañazo o si se utiliza cuando ya ha vencido su fecha de caducidad. z La vida útil de la lámpara puede variar en función de la lámpara y el entorno de uso. No puede garantizarse que todas las lámparas tengan la misma vida útil; algunas lámparas pueden estropearse en un periodo de tiempo más corto que otras lámparas similares. z Las lámparas se oscurecen con el tiempo.
Llevar o transportar el proyector Instrucciones de seguridad Precaución z Este proyector es una máquina de alta precisión. No lo someta a impactos ni vibraciones fuertes ni lo gire hacia abajo. z Instale la tapa de la lente para proteger la lente e introduzca el proyector en la bolsa para protegerlo del polvo y los arañazos en su superficie cuando deba transportarlo. Si desea obtener información detallada, consulte P21.
No utilice el proyector en los siguientes entornos. z No coloque el proyector sobre una superficie inestable o inclinada. El proyector puede caer provocando lesiones. z No lo coloque sobre en una ubicación con aceite, humos o húmeda (por ej. cerca de una mesa de cocinar o un humidificador). Puede producirse un incendio o un cortocircuito. z Coloque el proyector de manera que haya al menos un metro de distancia entre los paneles izquierdo, derecho, trasero y superior y el objeto más cercano, como una pared.
Funciones del proyector multimedia SX7 MarkII/SX60 Gracias por adquirir un proyector Canon. Los PROYECTORES MULTIMEDIA SX7 MarkII/SX60 son proyectores de altas prestaciones que proyectan los datos desde el ordenador y la imagen en movimiento desde el reproductor de DVD hasta la pantalla grande.
Manuales suministrados y símbolos utilizados en este manual Manuales suministrados Instrucciones de uso (este documento) Éste es un manual universal para el proyector, SX7 MarkII/SX60. Este manual proporciona información detallada sobre cómo utilizar los proyectores. Lea con detenimiento este manual para aprovechar al máximo su proyector y garantizar la seguridad. Información importante y Guía de inicio rápido Lea el documento en primer lugar.
AVISO SOBRE LOS DERECHOS DE REPRODUCCIÓN Tenga en cuenta que, si aumenta o reduce el tamaño de una imagen con fines comerciales o para una presentación pública, puede incumplir los derechos de reproducción protegidos legalmente del propietario de los derechos del material original. Acerca de las marcas comerciales registradas z Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista y Windows 7 son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE.UU. y/o en otros países.
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad Antes de utilizar el proyector Configurar el proyector ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR Proyectar una imagen desde el ordenador Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo Funciones útiles disponibles durante una presentación Configurar las funciones desde los menús Mantenimiento Localización y resolución de problemas Apéndice Índice
Antes de utilizar el proyector Accesorios incluidos Compruebe si se han incluido los siguientes accesorios con el proyector.
Colocar la tapa de la lente Como se muestra en la ilustración de la derecha, pase la correa de la tapa de la lente a través del orificio de la tapa y a continuación, por el agujero de inserción de la correa. ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR z Cuando no deba utilizar el proyector, acople la tapa de la lente para protegerla del polvo y otros objetos extraños. Colocar el proyector en la bolsa Almacene el proyector y los accesorios en la bolsa de transporte como se muestra en la siguiente ilustración.
Nombres de las piezas Unidad principal del proyector (SX7 MarkII aparece en las siguientes ilustraciones) Parte delantera ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR Receptor remoto de infrarrojos (P29) Terminales y conectores Ventana de alcance No coloque ningún obstáculo entre el proyector y la pantalla, ya que la Precaución función de enfoque automático podría no funcionar correctamente.
Lado inferior Orificio de inserción de la correa de la tapa de la lente No bloquee la entrada de aire; si la bloquea, podría originar Precaución averías o provocar un incendio.
Botones en el mando a distancia y el control superior Mando a distancia (1) ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR (5) (2) (3) (4) (6) (7) (8) Este proyector puede utilizarse a través de los botones del mando a distancia o el control superior de la unidad principal. El mando a distancia permite activar todas las funciones del proyector.
Control superior (7) (8) ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR (9) (2) (3) (5) (9) Botón OK (P89) Determina la opción seleccionada desde el menú. También funciona como el botón izquierdo de un ratón bajo la conexión USB (P82). (10) Botón puntero (P87) Selecciona la opción superior, inferior, izquierda o derecha del menú. También desplaza el cursor del ratón bajo la conexión USB. En el control superior , los botones [<] y [>] también suben y bajan el volumen, respectivamente (P79).
Terminales de entrada en la unidad principal SX7 MarkII (1) (10) (2) (3) ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR (4) (5) (10) (9) (8) (7) (6) SX60 (1) (10) (2) (3) (10) (7) (5) (8) (6) (9) 26
ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR (1) Terminal de entrada 1 (DIGITAL IN/ANALOG IN-1) (P36, 37, 65) Recibe una señal digital (PC Digital) y PC analógica (PC Analógica-1). Recibe una señal de imagen de contenido digital (Vídeo Digital). (2) Terminal de entrada 2 (ANALOG IN-2) (P36, 37, 64) Recibe una señal PC analógica (PC Analógica-2). Recibe una señal de imagen de componente y SCART (Componentes/SCART).
Indicadores del control superior Control superior ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR (1) (2) (3) (1) Indicador POWER (P40, 60, 111) Indica el estado del proyector. Rojo: el proyector puede encenderse. Rojo parpadeante: el proyector se está apagando (la lámpara se está enfriando). Verde: el proyector está encendido. Verde parpadeante: el proyector se está encendiendo. Parpadeo entre rojo y verde: el proyector está en el modo de administración de energía.
Preparación del mando a distancia Colocación de las pilas del mando a distancia 1 2 Coloque las pilas. Inserte dos pilas nuevas de tamaño AAA en el compartimiento con los polos + y - colocados correctamente. 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento. ANTES DE UTILIZAR EL PROYECTOR Abra la tapa del compartimiento de las pilas. Deslice la tapa presionándola hacia abajo. z Puede comprobar las pilas del mando a distancia pulsando el botón [LIGHT].
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad Antes de utilizar el proyector Configurar el proyector CONFIGURAR EL PROYECTOR Proyectar una imagen desde el ordenador Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo Funciones útiles disponibles durante una presentación Configurar las funciones desde los menús Mantenimiento Localización y resolución de problemas Apéndice Índice
Configurar el proyector Determinar la distancia hasta la pantalla El tamaño de la imagen proyectada viene determinado por la distancia entre la lente del proyector y la pantalla. Seleccione el lugar donde se obtiene el tamaño deseado de la imagen con arreglo a la ilustración que se muestra a continuación. 8,9 m 300" 5,9 m CONFIGURAR EL PROYECTOR 4,5 m Zoom (máx.) 200" 182" 2,4 m 150" 1,2 m Zoom (mín.
Determinar la posición de instalación Colocación delante de la pantalla Coloque el proyector en una posición tan perpendicular respecto a la pantalla como sea posible. Pantalla CONFIGURAR EL PROYECTOR z Un pequeño error en el ángulo de proyección puede corregirse utilizando el botón [KEYSTONE] (P52). Eje óptico Colocación en una superficie plana Coloque el proyector en una superficie tan plana como sea posible. z Una pequeña inclinación puede corregirse utilizando el pie ajustable posterior.
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad Antes de utilizar el proyector Configurar el proyector PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR Proyectar una imagen desde el ordenador Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo Funciones útiles disponibles durante una presentación Configurar las funciones desde los menús Mantenimiento Localización y resolución de problemas Apéndice Índice
Proyectar una imagen desde el ordenador Conectar el proyector al ordenador Conecte el proyector al ordenador.
z Antes de conectar los cables, apague el proyector y el ordenador. z Puede proyectar una imagen de forma inadecuada al proyectar la señal PC digital en 1280 x 1024 ó 1400 x 1050, en función del tipo de ordenador o cable DVI. z El terminal USB sirve para utilizar el mando a distancia como si fuera el ratón del ordenador. No puede proyectarse una imagen simplemente conectando el cable USB.
Conexión a un monitor externo Puede mostrar una imagen desde el proyector hacia un monitor externo. Cable VGA Conexión de los terminales AUDIO IN (SX7 II) Conecte un cable de audio en el terminal AUDIO IN correspondiente a la señal de imagen de entrada si desea utilizar el altavoz del proyector.
Conexión de los terminales AUDIO IN (SX60) Conecte el cable de audio en el terminal AUDIO IN si desea utilizar el altavoz del proyector. Cable de audio Terminal AUDIO OUT PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR Ordenador Cable de audio comercial Proyector Terminal AUDIO IN SX60 z Utilice un cable de audio con un resistor integrado; de este modo, podrá bajar el sonido. z El altavoz integrado es monoaural.
Iniciar la proyección Conecte el cable de alimentación, encienda el proyector e inicie la proyección. z Una vez apagado el proyector, no podrá encenderlo durante un cierto tiempo. Espere hasta que se haya enfriado la lámpara y se encienda una luz roja en el indicador [POWER].
La ventana de cuenta regresiva se mostrará durante aproximadamente 20 segundos, y a continuación aparecerá el mensaje de la función de configuración automática. Ajuste el enfoque realizando la configuración automática o el ajuste del enfoque si no puede leer el mensaje porque esté desenfocado (P46, 51). La lámpara de iluminación LED parpadeará con una luz azul hasta que se inicie la proyección. Para proyectar una imagen de inmediato, pulse el botón [OK].
Ajustar la imagen Ajustar el tamaño de la imagen (ZOOM) Ajuste el tamaño de la imagen con arreglo a la pantalla. 1 Ajusta el tamaño de la imagen. Para ampliar la imagen: Pulse [ ] para un ajuste aproximado. Pulse [>] para un ajuste preciso. < Para reducir la imagen: Pulse [ ] para un ajuste aproximado. Pulse [<] para un ajuste preciso. < PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR 2 Pulse el botón [ZOOM]. Aparecerá la ventana Ajuste del zoom. 3 Pulse el botón [OK].
Ajustar el ángulo de proyección Puede ajustar el ángulo de proyección con el pie ajustable. 1 2 Suba la parte delantera del proyector y presione el botón de bloqueo del pie ajustable. El pie ajustable se extenderá. Ajuste el ángulo de proyección mientras presiona el botón de bloqueo del pie ajustable, y a continuación, suelte el botón de bloqueo. El pie ajustable se fijará. PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR z Con el pie ajustable el ángulo de proyección puede ajustarse hasta 10 grados.
Preparar el ordenador Determinar cuál es la resolución de salida del ordenador Para sacar el máximo partido de las prestaciones de reproducción del proyector, configure la resolución de la señal de salida del ordenador a un valor óptimo. PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR Windows 7 1. Abra [Panel de control] desde el menú Inicio y, a continuación, seleccione [Apariencia y personalización] - [Ajustar resolución de pantalla] en [Ventana principal del Panel de control]. 2.
Macintosh OSX 1. Abra el menú de Apple y seleccione [Configuración del entorno del sistema]. 2. En esta ventana, haga clic en el icono [Pantallas] para mostrar la ventana Pantalla. 3. Haga clic en la ficha [Visualización] y seleccione "1400 x 1050" o la resolución más cercana a la resolución de la señal de salida del ordenador en la lista [Resolución]. 4. Cierre la ventana [Configuración del entorno del sistema].
Realizar la configuración automática Con la función de configuración automática se realizan automáticamente la siguiente serie de ajustes cuando se proyecta una imagen desde un ordenador. Puede iniciar la proyección sólo con esta operación si la señal de entrada se ha seleccionado adecuadamente. Enfoque automático Ajusta el enfoque automáticamente. Distorsión trapezoidal automática Corrige la distorsión trapezoidal automáticamente (en sentido vertical).
2 3 Pulse el botón [AUTO SET]. Aparecerá la ventana Configuración automática. Pulse el botón [AUTO SET] de nuevo. Una o varias de las funciones marcadas en negro se realizarán automáticamente. PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR z Puede realizar este paso seleccionando [Aceptar] con el botón [<] y a continuación, pulsando el botón [OK].
Seleccionar una señal de entrada Puede seleccionar un tipo de señal de entrada.
Pulse el botón [OK]. PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR 4 < Si la señal de entrada objetivo no está disponible de la lista situada a la izquierda, pulse el botón [>], y pulse el botón [ ] / [ ] para seleccionar la señal de entrada objetivo de la lista situada a la derecha.
Seleccionar PC Analógica-2 z Seleccione [PC Analógica-2] para el terminal de entrada (Input) 2. 1 Seleccione la segunda opción superior del menú con el botón [INPUT]. La selección alternará por los tipos de señales de entrada disponibles anteriormente detallados. 4 50 Pulse el botón [OK]. < Si la opción PC Analógica-2 no está disponible de la lista situada a la izquierda, pulse el botón [>], y pulse el botón [ ] / [ ] para seleccionar PC Analógica-2 de la lista situada a la derecha.
Ajustar el enfoque Puede ajustar el enfoque. Siga los pasos detallados a continuación para ajustar el enfoque manualmente si la función de configuración automática (enfoque automático) no ajusta el enfoque del modo adecuado. 1 PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR 2 Pulse el botón [FOCUS]. Aparecerá la ventana Ajuste del enfoque. Pulse los botones de puntero para ajustar el enfoque.
Ajustar la distorsión trapezoidal La función de Configuración automática (Distorsión trapezoidal automática) ajusta automáticamente la distorsión trapezoidal en sentido longitudinal. Siga los pasos que se detallan a continuación si la función no ajusta la distorsión adecuadamente o si desea ajustar la distorsión trapezoidal en sentido horizontal. PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR 2 Pulse el botón [KEYSTONE]. Aparecerá la ventana [Ajuste de distorsión trapezoidal].
3 Pulse el botón [OK]. PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR z El resultado del ajuste de la distorsión trapezoidal se memorizará. Si coloca el proyector en la misma posición, el ajuste de la distorsión trapezoidal no será necesario. z Cuando se selecciona el ajuste de la distorsión trapezoidal, las señales se procesan digitalmente. La imagen puede tener un aspecto distinto al de la imagen original. z La relación de aspecto de la imagen puede cambiar después de ajustar la distorsión trapezoidal.
Configurar la pantalla del ordenador automáticamente (AUTO PC) Este proyector realiza automáticamente ajustes óptimos para el número total de puntos y seguimiento en función del tipo de señal (SXGA+, XGA, etc.). No es necesario que la función de ajuste automático de PC se realice si el proyector está proyectando una imagen adecuadamente con la [Configuración automática]. Puede utilizar esta función si la señal de entrada es [PC Analógica-1] o [PC Analógica-2].
Seleccionar un modo de imagen (IMAGE) Podrá seleccionar un modo de imagen en función de la imagen que se esté proyectando. Asimismo, puede ajustar la calidad de la imagen (nitidez, gama, corrección de color, etc.), del modo que desee. 1 Pulse el botón [IMAGE]. (SX7 MarkII) [Estándar] Seleccione esta opción para proyectar una imagen con una calidad casi igual que el original y con una alta precisión en la reproducción del color blanco.
*1 *2 Está disponible si la señal de entrada es [Vídeo Digital], [Componentes], [Vídeo] o [Vídeo S]. Está disponible si la señal de entrada es [PC Analógica-1], [PC Analógica-2] o [PC Digital]. SX7 MarkII Estándar Presentación Película Foto AdobeRGB sRGB SX60 Estándar Presentación Película Cine doméstico sRGB PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR z Puede ajustar las siguientes opciones para cada modo de imagen.
Seleccionar un modo de pantalla (Aspecto) Puede seleccionar uno de los siguientes modos de pantalla en función de la relación de aspecto o la resolución de pantalla de su ordenador. z Puede especificar la relación de aspecto desde el menú. Consulte [Aspecto] en el menú (P90). z El modo de pantalla disponible será diferente dependiendo de la configuración de [Aspecto pantalla]. Consulte la sección [Aspecto pantalla] (P59). Pant compl 4:3 Si ha seleccionado [Desp. imagen d.
Tamaño real Seleccione esta opción si desea proyectar una pantalla de ordenador al tamaño original. Puede obtenerse una imagen clara porque ésta no se procesa. PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE EL ORDENADOR z Si la resolución de pantalla del ordenador es superior a 1400 por 1050 puntos, seleccione una resolución inferior antes de empezar la proyección.
Seleccionar la relación de aspecto de la imagen proyectada (Aspecto pantalla) Puede elegir entre tres relaciones de aspecto de la imagen proyectada de acuerdo con la relación de aspecto de la pantalla proyectada. Puede proyectar una imagen en toda la pantalla configurando [Aspecto pantalla]. z [Aspecto pantalla] se puede configurar desde el menú. Si desea obtener más detalles, consulte la sección [Aspecto pantalla] del menú.
Apagar el proyector z Si apaga el proyector cuando la lámpara aún está en un estado inestable poco después de encender el proyector, puede acortar la vida útil de la lámpara. Espere al menos 5 minutos antes de apagar el proyector. z Espere al menos 5 minutos antes de encender de nuevo el proyector cuando lo apague. Si lo enciende de inmediato después de apagarlo, podría acortarse la vida útil de la lámpara.
z Espere a que el ventilador de refrigeración deje de funcionar antes de colocar el proyector en la bolsa. No introduzca el proyector en la bolsa hasta que el ventilador de refrigeración haya dejado de girar. El proyector podría dañarse debido al calor. z Acople la tapa de la lente para protegerla e introduzca el proyector en la bolsa. Retire el pie ajustable para evitar daños en el proyector. z Podrá transportar el proyector inmediatamente después de utilizarlo (función "Apagado y transporte").
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad Antes de utilizar el proyector Configurar el proyector PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE UN EQUIPO DE AUDIO Y VÍDEO Proyectar una imagen desde el ordenador Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo Funciones útiles disponibles durante una presentación Configurar las funciones desde los menús Mantenimiento Localización y resolución de problemas Apéndice Índice
Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo Conectar el proyector a un equipo de audio y vídeo Conecte el proyector y el equipo de audio y vídeo. Conectar a los terminales de vídeo Cable de componente incluido Conexión al terminal de componente RCA Conexión al terminal D Equipo de audio y vídeo Terminal de salida de vídeo (Terminal de componente RCA) (Terminal D) PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE UN EQUIPO DE AUDIO Y VÍDEO Conecte los cables RCA según el código de colores.
Cable de SCART Cable digital Puede proyectar contenido digital a través del terminal HDMI o DVI.
Cable de Vídeo S Cable de vídeo Terminal de salida de Vídeo S (Terminal S-VIDEO OUT) Terminal de salida de vídeo (Terminal VIDEO OUT) Equipo de audio y vídeo Equipo de audio y vídeo Cable de vídeo Vídeo S comercial Cable de vídeo comercial PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE UN EQUIPO DE AUDIO Y VÍDEO Terminal de entrada de Vídeo S (S-VIDEO IN) Terminal de entrada de vídeo (VIDEO IN) Proyector Proyector SX7 MarkII SX7 MarkII SX60 SX60 Señal de ENTRADA: [Vídeo S] se seleccionará automáticamente Señal
Conexión de los terminales AUDIO IN (SX7 II) Conecte un cable de audio en el terminal AUDIO IN correspondiente a la señal de imagen de entrada si desea utilizar el altavoz del proyector. Cable de audio Equipo de audio y vídeo Terminal AUDIO OUT (Terminal RCA) (Conector mini estéreo) (RCA/Conector mini estéreo) Puede introducir una señal de audio correspondiente a 3 sistemas de entrada de imagen. Conéctelo en el terminal AUDIO IN correspondiente al tipo de señal de imagen de entrada.
Conexión de los terminales AUDIO OUT (SX7 II) Conecte el cable de audio entre el terminal AUDIO OUT y un equipo audiovisual externo si desea transmitir la señal de audio a dicho equipo. Cable de audio Equipo de audio y vídeo Terminal AUDIO IN (Conector mini estéreo) (Terminal RCA) PROYECTAR UNA IMAGEN DESDE UN EQUIPO DE AUDIO Y VÍDEO Cable de audio comercial Terminal AUDIO OUT (RCA/Conector mini estéreo) El equipo audiovisual transmite la señal de audio correspondiente a la señal de imagen seleccionada.
Proyectar una imagen de vídeo desde un equipo de audio y vídeo Puede proyectar una imagen de vídeo siguiendo un procedimiento similar al que se utiliza para proyectar una imagen desde un ordenador. En esta sección se ofrece información específica para la proyección desde un equipo de audio y vídeo. Para obtener información más detallada sobre cada paso, consulte la página correspondiente. 1 Encienda el proyector. P40* z Conecte el cable de alimentación y encienda el proyector.
Realizar la configuración automática Con la función de configuración automática, se realiza automáticamente una serie de ajustes y configuraciones de pantalla, como [Enfoque automático] y [Auto keystone], cuando se proyecta una imagen de vídeo desde un equipo audiovisual. Puede iniciar la proyección sólo con esta operación si la señal de entrada se ha seleccionado adecuadamente.
Seleccionar Vídeo Digital 1 2 Pulse el botón [INPUT]. Aparecerá la ventana [Entrada]. Seleccione la opción superior del menú con el botón [INPUT]. La selección alternará por los tipos de señales de entrada disponibles anteriormente detallados. < < 4 < Si la opción [Vídeo Digital] no está disponible de la lista situada a la izquierda, pulse el botón [>], y pulse el botón [ ] / [ ] para seleccionarla de la lista situada a la derecha. Pulse el botón [OK].
Seleccionar SCART z Seleccione [SCART] para el terminal de entrada (Input) 2. 1 2 Pulse el botón [INPUT]. Aparecerá la ventana [Entrada]. < z Puede seleccionar cualquier tipo de señal de entrada de entre todas las opciones a través del botón [ ] / [ ]. 4 72 Pulse el botón [OK]. < Si la opción SCART no está disponible de la lista situada a la izquierda, pulse el botón [>], y pulse el botón [ ] / [ ] para seleccionar SCART de la lista situada a la derecha.
Seleccionar un modo de pantalla (Aspecto) Puede seleccionar uno de los siguientes modos de pantalla en función de la relación de aspecto de su equipo de audio y vídeo o software de contenido. z Puede especificar la relación de aspecto desde el menú, Consulte [Aspecto] en el menú (P90, 91). z El modo de pantalla disponible será diferente dependiendo de la configuración de [Aspecto pantalla]. Si desea obtener más detalles, consulte la sección [Aspecto pantalla].
Seleccionar la relación de aspecto de la imagen proyectada (Aspecto pantalla) Puede elegir entre tres relaciones de aspecto de la imagen proyectada de acuerdo con la relación de aspecto de la pantalla proyectada. Puede proyectar una imagen en toda la pantalla configurando [Aspecto pantalla]. z [Aspecto pantalla] se puede configurar desde el menú. Si desea obtener más detalles, consulte la sección [Aspecto pantalla] del menú.
Desp. imagen d. 16:9 Seleccione esta opción cuando utilice una pantalla con una relación de aspecto de 16:9. Puede desplazar verticalmente o ajustar la posición de una imagen sin distorsiones sin necesidad de ajustar la distorsión trapezoidal. Si desea obtener información más detallada sobre el desplazamiento de la imagen, consulte la P59. La siguiente tabla muestra el modo [Aspecto] disponible para cada señal de entrada.
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad Antes de utilizar el proyector Configurar el proyector FUNCIONES ÚTILES DISPONIBLES DURANTE UNA PRESENTACIÓN Proyectar una imagen desde el ordenador Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo Funciones útiles disponibles durante una presentación Configurar las funciones desde los menús Mantenimiento Localización y resolución de problemas Apéndice Índice
Funciones útiles disponibles durante una presentación Oscurecer una imagen temporalmente Congelar la imagen X Resulta útil cuando: X Ha finalizado la presentación. X Desea desviar la atención de los asistentes de la pantalla. X Resulta útil cuando: X Desea realizar una acción con el ordenador que es irrelevante para la presentación. X Desea detener una imagen en movimiento. Oscurece la imagen temporalmente. Oscurecer una imagen Congela la imagen en movimiento.
Silenciar el sonido Ajustar el volumen X Resulta útil cuando: X Desea silenciar inmediatamente el sonido del proyector. X Resulta útil cuando: X Desea ajustar el nivel del volumen del altavoz del proyector. Silencia el sonido temporalmente. Ajustar el volumen Silenciar el sonido El proyector mostrará el icono [MUTE] en la pantalla. Aparecerá una barra de volumen en la pantalla.
FUNCIONES ÚTILES DISPONIBLES DURANTE UNA PRESENTACIÓN Mostrar el tiempo transcurrido Avanzar o retroceder por las páginas X Resulta útil cuando: X Desea gestionar los procedimientos de la presentación. X Resulta útil cuando: X Desea avanzar o retroceder por las páginas de la aplicación proyectada con el mando a distancia. El tiempo transcurrido desde las 00:00 a las 59:59 se mostrará en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Ampliar una imagen X Resulta útil cuando: X Se desea ampliar un objeto como un gráfico de tamaño reducido durante una presentación. X Se desea retirar de la pantalla información innecesaria para centrarse en un tema. Amplíe la imagen proyectada. Desplazar una imagen a la posición deseada Si la imagen que desea ampliar queda fuera de la pantalla o del centro de ésta, puede desplazarla hasta la posición deseada.
Utilizar un ratón con el mando a distancia X Resulta útil cuando: X Desea utilizar el ratón con el mando a distancia. Puede utilizar el mando a distancia suministrado como ratón inalámbrico de su ordenador. z Esta función es compatible con Windows 7, Windows Vista, Windows XP o Mac OS 9.2 y posterior.
Señalar con una luz concentrada X Resulta útil cuando: X Desea señalar una zona de la imagen que debe captar la atención de los asistentes. Desplazar la luz concentrada Marque una zona deseada de la imagen proyectada con una luz concentrada. Desplace la luz a la posición deseada. Mostrar la luz concentrada FUNCIONES ÚTILES DISPONIBLES DURANTE UNA PRESENTACIÓN z Si selecciona [Desp. imagen d. 16:9] para [Aspecto pantalla], se deshabilitará la función SPOT.
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad Antes de utilizar el proyector Configurar el proyector CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS Proyectar una imagen desde el ordenador Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo Funciones útiles disponibles durante una presentación Configurar las funciones desde los menús Mantenimiento Localización y resolución de problemas Apéndice Índice
Configurar las funciones desde los menús Cómo utilizar los menús Algunas de las funciones del proyector se utilizan a través de la pantalla de menú. Consta de los tres menús siguientes. Menú Config visual (P90) Este menú se utiliza para seleccionar una señal de entrada y realizar varios ajustes relacionados con la pantalla. Menú Ajuste imagen (P102) Este menú se utiliza para realizar varios ajustes a la imagen proyectada. Puede realizar los ajustes según sus preferencias mientras comprueba la imagen.
En esta sección se muestra el funcionamiento básico del menú. 1 Pulse el botón [MENU]. Aparecerá una ventana de menú. z Pulse el botón [MENU] de nuevo para cerrar la ventana del menú. 2 < Pulse [<] / [>] para seleccionar la ficha adecuada. Pulse [ ] para desplazar el cursor sobre la ficha si no está sobre ella. Ficha Config sistema CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS < Pulse [ ] / [ ] para seleccionar una opción del menú que desee configurar.
4 Ajuste la opción del menú. Existen cuatro modos de configurar las opciones: z Directamente z De una lista z Con un botón deslizante z En una pantalla diferente z Directamente Por ejemplo: Seguimiento z De una lista Por ejemplo: Aspecto CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS z Con un botón deslizante Por ejemplo: Contraste z En una pantalla diferente Por ejemplo: Posición de menú (SX7 MarkII) Pulse [<] [>] para desplazar el botón deslizante. 88 < Pulse el botón [OK] para mostrar una lista.
5 6 Pulse el botón [OK]. En algunas opciones, el ajuste se habilita simplemente realizando una selección. Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado. El menú desaparecerá.
Configurar el estado de la pantalla Seleccionar un modo de pantalla (1) Seleccionar un modo de pantalla (2) [Aspecto] [Aspecto] PC Digital PC Analógica Video Digital Comp. Puede ajustar la relación de aspecto de la imagen proyectada en la pantalla. Puede ajustar la relación de aspecto de la imagen proyectada en la pantalla.
Configurar el estado de la pantalla Seleccionar un modo de pantalla (3) Seleccionar un tipo de señal de entrada (1) [Aspecto] [Selec señal entrada] Vídeo/Vídeo S SCART PC Analógica Puede ajustar la relación de aspecto de la imagen proyectada en la pantalla. Puede seleccionar un tipo de señal de entrada si la función de ajuste del PC detecta más de un tipo de señal de entrada.
Seleccionar un tipo de señal de entrada (2) Seleccionar un tipo de señal de entrada (3) [Selec señal entrada] [Selec señal entrada] Vídeo/Vídeo S Comp./SCART Puede seleccionar un tipo de señal de entrada manualmente si no se proyecta correctamente una imagen de vídeo de un equipo de audio y vídeo (el color es irregular o no se reproduce ninguna imagen). Puede seleccionar un tipo de señal de entrada manualmente si no se proyecta correctamente una imagen de vídeo de un equipo de audio y vídeo.
Configurar el estado de la pantalla Ajustar el número total de puntos Ajustar el seguimiento [Total de puntos] [Seguimiento] PC Analógica PC Analógica Puede seleccionar el número total de puntos en sentido horizontal. Ajuste el número de puntos cuando la imagen se distorsione o aparezca ruido a ambos lados de la pantalla. Puede realizar un ajuste preciso del tiempo necesario para generar una imagen a partir de la señal de imagen. Ajuste el seguimiento cuando la imagen parpadee o se distorsione.
Ajustar la posición horizontal Ajustar la posición vertical [Posición horizontal] [Posición vertical] PC Analógica PC Analógica Puede ajustar la posición horizontal de la pantalla cuando la imagen proyectada se desplaza en sentido horizontal. Puede ajustar la posición vertical de la pantalla cuando la imagen proyectada se desplaza en sentido vertical.
Configurar el estado de la pantalla Ajustar el número de píxeles horizontales Ajustar el número de píxeles verticales [Píxeles horizontales] [Píxeles verticales] PC Analógica PC Analógica Puede ajustar el número de píxeles en sentido horizontal si la longitud de la pantalla es demasiado larga o demasiado corta en sentido horizontal. Puede ajustar el número de píxeles en sentido vertical si la longitud de la pantalla es demasiado larga o demasiado corta en sentido vertical.
Realizar un procesamiento progresivo Seleccionar una posición de menú [Progresivo] [Posición de menú] Comp. Vídeo/Vídeo S PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Puede reunir e integrar información para convertir la señal de una imagen de baja resolución en una imagen de alta resolución. Puede seleccionar la posición del menú que se muestra en la pantalla. T Config visual T Config visual T Progresivo T Posición de menú Encendido Realiza el procesamiento progresivo.
Configurar el estado de la pantalla Realizar una proyección montada en el techo o trasera [Giro imag H/V] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Puede realizar este ajuste si desea colgar el proyector del techo o proyectar una imagen en una pantalla transmisiva. Ninguno (imagen normal) T Config visual T Giro imag H/V Montaje en el techo CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS Posterior Ninguno Seleccione esta opción si proyecta una imagen de forma normal.
Corregir el color de la pantalla Capturar un logotipo a proyectar (SX60) [Color pantalla] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART [Captura de logotipo] Vídeo/Vídeo S Puede ajustar el balance de blancos para que las zonas blancas de la imagen se reproduzcan correctamente. PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp.
Configurar el estado de la pantalla Seleccionar una posición de reproducción del logotipo (SX60) Mostrar un logotipo (sin señal de la pantalla) [Posición del logo] [Pantalla sin señal] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Puede seleccionar una posición de reproducción de un logotipo; puede colocar el logotipo en el centro o en una esquina de la pantalla si lo desea.
Mostrar un logotipo (NO SHOW) Seleccionar un logotipo al encender el proyector [NO SHOW] [Proyector encend] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Puede mostrar un logotipo de usuario en una pantalla cuando la imagen proyectada se oscurece temporalmente pulsando el botón [NO SHOW] del mando. (SX60) Para SX7 MarkII, puede mostrar bien una pantalla negra o una azul.
Configurar el estado de la pantalla Seleccionar la relación de aspecto de la pantalla [Aspecto pantalla] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Puede seleccionar la relación de aspecto de la pantalla proyectada. T Config visual T Aspecto pantalla Seleccione esta opción cuando utilice una pantalla con una relación de aspecto de 4:3. 16:9 Seleccione esta opción cuando utilice una pantalla con una relación de aspecto de 16:9.
Configurar la calidad de imagen Seleccionar un modo de imagen [Modo de imagen] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Podrá seleccionar un modo de imagen adecuado para la imagen que se esté proyectando. Cine doméstico T Ajuste imagen Seleccione esta opción para proyectar una película con calidad adecuada para disfrutar de verdad del ambiente de un teatro doméstico en una sala oscura.
Configurar la calidad de imagen Ajustar el brillo Ajustar el contraste [Brillo] [Contraste] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Puede ajustar el brillo de una imagen cuando sea demasiado brillante u oscura. Puede ajustar el contraste de una imagen si desea hacerla más o menos vívida o ajustar la diferencia de tono entre las zonas más clara y más oscuras de la imagen.
Ajustar la nitidez Aplicar una corrección gamma [Nitidez] [Gamma] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Puede ajustar la nitidez cuando desee hacerla más clara o más borrosa. Puede realizar una corrección gamma si las zonas luminosas o negras de una imagen estén oscuras.
Configurar la calidad de imagen Aplicar un ajuste de color (1) (SX7 II) Aplicar un ajuste de color (2) [Ajuste de color] [Ajuste de color] PC Digital PC Analógica Puede ajustar el nivel y el balance de color y realizar ajustes para cada color (rojo, verde y azul). PC Digital* PC Analógica* Vídeo Digital SCART * Solamente se aplica al modelo SX60 Puede realizar un ajuste de color para cada color (rojo, verde y azul).
Aplicar un ajuste de color (3) Aplicar un ajuste de color avanzado (1) [Ajuste de color] [Gamma dinámica] Comp. Vídeo/Vídeo S PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Puede ajustar el nivel y el balance de color y realizar ajustes para cada color (rojo, verde y azul). Puede ajustar la representación de la gradación de las zonas luminosas y oscuras de una imagen automáticamente.
Configurar la calidad de imagen Aplicar un ajuste de color avanzado (2) Aplicar un ajuste de color avanzado (3) [Color mem. Correcto] [Ajuste color 6 ejes] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Puede corregir los colores (por ejemplo, un cielo azul) en la memoria para proyectarlos más vívidamente.
Corrección de la imagen de acuerdo con Luz ambiente (SX7 II) [Luz ambiente] PC Digital PC Analógica Nivel Si ha seleccionado [Foto] para [Modo de imagen] puede corregir y proteger una imagen más correctamente teniendo en cuenta la luz ambiente de la pantalla. B Seleccione éste si la luz ambiente es oscura. M Seleccione éste si la luz ambiente es moderada. A Seleccione éste si la luz ambiente es intensa.
Configurar la calidad de imagen Reducir el brillo de la lámpara [Modo de lámpara] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Puede reducir el brillo de la lámpara si desea oscurecer la imagen o reducir el ruido del ventilador. T Ajuste imagen T Modo de lámpara CONFIGURAR LAS FUNCIONES DESDE LOS MENÚS (SX7 MarkII) Normal Proyecta una imagen al nivel de brillo normal. Silencio Reduce el brillo de la lámpara y el ruido del ventilador.
Reajustar la configuración de la imagen [Restablecer] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Puede restablecer los ajustes de la imagen actual a los ajustes predeterminados si desea volver a configurar todos los ajustes de la imagen de nuevo. Realizar [Ajuste de color] o [Ajuste avanzado]: Aparecerá una marca ( ) en el menú de Ajuste de la imagen si realiza [Ajuste de color] o [Ajuste avanzado (Gamma dinámica, Color mem. Correcto o Ajuste color 6 ejes)].
Configurar varias funciones Configurar la función de Configuración automática Seleccionar el modo Administración energía [Configuración automática] [Modo administración energía] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Puede seleccionar una opción que desee habilitar en la función de configuración automática. Puede apagar la lámpara o el proyector automáticamente para ahorrar energía.
Omitir el funcionamiento del botón POWER [Encendido directo] PC Digital PC Analógica Activar/desactivar el pitido [Pitido de aviso] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Puede seleccionar que el proyector se encienda cuando conecte el cable de alimentación. Puede habilitar o deshabilitar el pitido de aviso cuando pulse un botón sobre el control superior o el mando a distancia. T Config sistema T Config sistema Vídeo Digital Comp.
Configurar varias funciones Seleccionar un idioma [Idioma] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Puede seleccionar el idioma que se utilizará en el menú de entre 20 idiomas diferentes. T Config sistema T Idioma Inglés Chino simplificado Alemán Chino tradicional Italiano Español Portugués Coreano Japonés Pulse el botón [OK] y todas las palabras del menú se mostrarán en el idioma seleccionado. Pulse el botón [MENU] cuando haya terminado.
Inhibir el funcionamiento del proyector Activar/desactivar el mensaje de guía [Bloqueo tecla] [Guía] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Puede prohibir el uso de los botones sobre el control superior o el mando a distancia para evitar que se pulsen por error. Puede habilitar o deshabilitar el mensaje de guía que muestra cómo utilizar el proyector.
Configurar varias funciones Apagar/desactivar la iluminación LED Preparación del mando a distancia [Iluminación LED] [Control remoto] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Puede encender o apagar la lámpara de iluminación LED y los LED en los terminales (P26, 27, 28).
Configuración de la señal de entrada de vídeo digital [Vídeo Digital] Vídeo Digital Puede seleccionar el estándar de la señal de entrada de vídeo digital. Configurar una contraseña [Config contraseña] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART T Config sistema T Config sistema T Otras configuraciones T Otras configuraciones T Vídeo Digital T Config contraseña Proyecta una señal digital de gama completa. Apagado Proyecta una señal digital de gama limitada.
Configurar varias funciones Registrar una contraseña Reajuste de la configuración predeterminada [Registrar contraseña] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART [Configuración de fábrica] Vídeo/Vídeo S Puede registrar una contraseña que necesite para entrar cuando encienda el proyector. PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Puede reajustar la configuración de las opciones de menú y volver a habilitar las opciones predeterminadas de fábrica.
Reajustar el contador de la lámpara [Contador de la lámpara] PC Digital PC Analógica Vídeo Digital Comp./SCART Vídeo/Vídeo S Puede reajustar el contador de la lámpara que indica el tiempo para sustituir el proyector cuando lo cambia. T Config sistema T Otras configuraciones T Contador de la lámpara z No reajuste el contador de la lámpara excepto cuando haya sustituido la lámpara; si lo hace, el contador de la lámpara no podrá indicar el tiempo correcto para sustituir la lámpara.
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad Antes de utilizar el proyector Configurar el proyector MANTENIMIENTO Proyectar una imagen desde el ordenador Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo Funciones útiles disponibles durante una presentación Configurar las funciones desde los menús Mantenimiento Localización y resolución de problemas Apéndice Índice
Mantenimiento Limpieza del proyector Limpie el proyector con frecuencia para evitar que se acumule polvo en su superficie. Si la lente está sucia la calidad de la imagen proyectada podría verse reducida en gran medida. z Justo después de apagar el proyector, la unidad principal estará muy caliente. Espere hasta que el proyector se enfríe lo suficiente antes de limpiarlo (más de 1 hora); si no espera lo suficiente podría quemarse o lesionarse.
Limpiar y sustituir el filtro de aire Hay un filtro de aire instalado en el orificio de admisión de aire situado en la parte inferior del cuerpo principal para proteger del polvo la lente interna y el espejo. Si el filtro de aire se obstruye por el polvo, el proyector puede dañarse, ya que bloqueará el flujo de aire que entra en el proyector e incrementará la temperatura interna de éste. z Justo después de apagar el proyector, la unidad principal estará muy caliente.
Sustitución de la lámpara Cuando el tiempo de uso de la lámpara supera una cantidad de horas determinada, aparecerá el siguiente mensaje (de dos tipos) durante 10 segundos cada vez que encienda el proyector. z Si el tiempo de uso es: SX7 MarkII: 1800 a 2000 horas SX60 : 2400 a 2500 horas * [<], [>], el botón [OK], y el botón [POWER] podrán utilizarse mientras se muestra este mensaje.
Sustitución de la lámpara 1 2 Tapa de la lámpara Apague el proyector, desenchúfelo de la salida de CA, y déjelo apagado durante al menos 1 hora. Afloje un tornillo con un tornillo de cabeza plana y retire la tapa de la lámpara. Tornillo Tornillo 3 4 Afloje dos tornillos, tire del asa hacia arriba y retire la lámpara. Asa Coloque una lámpara nueva y fíjela con dos tornillos. * Después de instalarla, asegúrese de empujar el asa hacia abajo.
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad Antes de utilizar el proyector Configurar el proyector LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Proyectar una imagen desde el ordenador Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo Funciones útiles disponibles durante una presentación Configurar las funciones desde los menús Mantenimiento Localización y resolución de problemas Apéndice Índice
Localización y resolución de problemas Patrones de parpadeo de la lámpara WARNING La lámpara WARNING del panel de control parpadea con una luz roja cuando al apagar el proyector se detecta un problema. z Espere hasta que el ventilador de refrigeración se detenga y desenchufe el proyector de la salida de CA antes de intentar solucionar el problema.
Síntomas y soluciones El proyector no se enciende. Causa Solución El cable de alimentación no está conectado correctamente. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado correctamente (P40). El cable de alimentación se acaba de conectar. No podrá encender el proyector hasta que se enciende una luz roja en el indicador [POWER] después de conectar la clavija de toma de corriente (P40).
No se oye ningún sonido. Causa Solución El cable de audio no está conec- Compruebe la conexión del cable de audio (P38). tado correctamente. La función [MUTE] está habilitada. Pulse el botón [MUTE] del mando a distancia (P79). El nivel de volumen está ajustado al mínimo. Pulse el botón [VOL+] del mando a distancia o el control superior para ajustar el nivel de volumen (P79). Se utiliza un cable de audio con un Utilice un cable de audio con un resistor integrado. resistor integrado.
No se puede proyectar una imagen desde un ordenador portátil. Causa Solución El cable de conexión no está conectado correctamente. Compruebe que el cable de conexión está conectado al terminal de vídeo del ordenador correctamente (P36, 37). El tipo de señal de vídeo es incorrecto. Compruebe que el tipo de señal seleccionado sea correcto (P91, 92, 132). El ajuste de salida del monitor externo no está configurado en el ordenador correctamente.
El mando a distancia no funciona. Causa Solución Las pilas no están colocadas correctamente o se han agotado. Compruebe que las pilas estén colocadas correctamente. Si las pilas están colocadas correctamente, cámbielas por pilas nuevas (P29). Está utilizando el mando a distancia desde una distancia que queda fuera del margen de funcionamiento del mando a distancia. Compruebe si está utilizando el mando a distancia dentro del margen de funcionamiento del mando a distancia.
Índice de contenido/Instrucciones de seguridad Antes de utilizar el proyector Configurar el proyector APÉNDICE Proyectar una imagen desde el ordenador Proyectar una imagen desde un equipo de audio y vídeo Funciones útiles disponibles durante una presentación Índice de contenido del apéndice Tipos de señal de ordenador que admite el proyector ..................................... P132 Configurar las funciones desde los menús Relación entre el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección ......
Apéndice Tipos de señal de ordenador que admite el proyector El proyector admite los siguientes tipos de señal. Si su ordenador o equipo de audio y vídeo es compatible con alguno de estos tipos de señal, la función de PC automática del proyector seleccionará el tipo de señal de entrada para proyectar una imagen adecuadamente.
Relación entre el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección Tamaño de la pantalla con una relación de aspecto de 4:3 Tipo – Anchura x profundidad (cm) Distancia de proyección a (m) Ampliación máx. Ampliación mín.
Glosario *Solamente se aplica al modelo SX7 MarkII AdobeRGB (P55, 102) Especificación del espacio de color configurado por Adobe systems Incorporated que se aplica a cámaras digitales de alto rendimiento, pantallas, etc. Puede proyectar una imagen con una reproducción del color más precisa, ya que tiene una gama de color más amplia que sRGB.
Corrección de color memorizado (P107) Ganancia (P105) Un color memorizado es un color de nuestra memoria. El color memorizado, como por ejemplo el azul del cielo, es más vívido que el color real, por lo que es posible que los colores de una imagen proyectada le parezcan apagados. En este caso, habilite la función de corrección de color memorizado para que los colores sean más similares a los de nuestra memoria.
PC Analógica (P27, 36, 93) Resolución (P44, 91) Un sistema de señales utilizado para enviar información de señales analógicas de R (rojo), G (verde), y B (azul). Es un sistema típico para conectar un monitor de color a un ordenador. Conecte el terminal de salida de PC analógica del ordenador y el terminal de entrada (Input) 1 ó 2 del proyector con un cable de monitor. Seleccione [PC Analógica-1] para el terminal de entrada 1 y [PC Analógica-2] para el terminal de entrada 2 durante la proyección.
sRGB (P55, 102) Vídeo S (P27, 66, 92) Un estándar internacional de representación del color (espacio de color) que se aplica a cámaras digitales generales, pantallas, etc. En este proyector, si selecciona [sRGB] en la configuración [Modo de imagen], el proyector podrá proyectar una imagen de calidad óptima con arreglo al estándar sRGB. Un sistema de señales (señal de separación YC) utilizado para enviar una señal de brillo (Y) y una señal de color (C) por separado.
Especificaciones Proyector Nombre del modelo Sistema de pantalla Sistema óptico SX7 MarkII/SX60 Sistema de cristal líquido RGB Separación del color mediante un espejo dicroico/divisor del haz polarizador y composición de color mediante un prisma Panel de cristal líquido reflectante 0,7" x 3 paneles/4 : 3 sistema de matriz activa Señales de entrada Terminales de entrada Señales de vídeo Lente de proyección Dispositivo de pantalla Tipo Tamaño/relación de aspecto Sistema conductor Número de píxeles/núme
Vista exterior Orificios para tornillos para la instalación de un soporte de montaje en techo (M4 x 6) D-sub mini de 15 clavijas 1 2 3 4 5 6 7 8 R G B Monitor ID2 Tierra (sinc. horizontal) Tierra (R) Tierra (G) Tierra (B) 9 10 11 12 13 14 15 Potencia +5V Tierra (sinc. vertical) Monitor ID0 Datos DDC Sinc.horizontal Sinc. vertical Reloj DDC z Las especificaciones del terminal para la entrada PC-2 analógico y la entrada de componente son las mismas.
Índice A Administración de energía ..................... 61 AdobeRGB ............................. 55, 102, 134 Ajustar la distorsión trapezoidal ............. 52 Ajuste color 6 ejes ........................ 107, 134 Ajuste de color ..................................... 105 Ajuste del volumen ................................. 79 Ampliar ................................................... 81 ANALOG IN-1 .................................. 26, 36 ANALOG IN-2 ............................ 26, 36, 64 Aspecto ....
Monitor externo ...................................... 38 Montaje en el techo .......................... 33, 97 Mostrar un logotipo (SX60) ............ 99, 100 MUTE ..................................................... 79 N Nitidez .................................................. 104 NO SHOW ...................................... 78, 100 P PAGE ...................................................... 80 Pantalla sin señal ...................................
Opciones z Lámpara de sustitución Nº de pieza: SX7 MarkII: RS-LP04 SX60 : RS-LP03 z Tubo de montaje en techo (55 – 95 cm) Nº de pieza: RS-CL09* z Soporte colgante de montaje en techo Nº de pieza: RS-CL07 z Cable SCART Nº de pieza: LV-CA31 z Tubo de montaje en techo (35 – 55 cm) Nº de pieza: RS-CL08* z Adaptador de red Nº de pieza: RS-NA01 (SX60) z Cable digital DVI Nº de pieza: LV-CA29 * Esta pieza se utiliza para colgar el proyector del techo.
Configuración del menú El menú Config visual Aspecto Selec señal entrada PC Digital/PC Analógica Pant compl * 4:3 Automático Ancha Tamaño real Vídeo/Vídeo S/SCART Pant compl * 4:3 Ancha Vídeo Digital/Componentes Automático * Pant compl 4:3 Ancha P90 PC Analógica 640 x 480 P91 Posición de menú P96 Color pantalla Normal * Pizarra verde Ajustar Rojo/Verde/Azul P98 Giro imag H/V Ninguno * Montaje en techo Posterior Posterior, en techo P97 P91 P90 Config pantalla usuario Aceptar/Cancel P98 Posi
El menú Ajuste imagen El menú Config de sistema Modo de imagen Configuración automática P111 PC Digital/PC Analógica P102 Foto (SX7 II) Común Estándar * Presentación Película *** Cine doméstico (SX60) AdobeRGB (SX7 II) sRGB Brillo Contraste Nitidez Gamma P103 P103 P104 P104 Ajuste de color Componentes/Vídeo/ P106 Vídeo S Nivel de color Balance de color PC Digital/PC Analógica P105 Temperatura de color ** (SX7 II) Común P105 Ganancia R Desplazamiento R Ganancia V Desplazamiento V Ganancia A Desplazam
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 110421198, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH 5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canada CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE 2828, 16th Street, N.E.