CEL-SX3EA2F1 Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com ▪A jelen dokumentumban lév információk ellen rzése 2018 februárjáig történt. Az információk el zetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A helyi Canon-iroda elérhetõségét lásd a garancialevélen vagy a www.canon-europe.com/Support címen. A terméket és a kapcsolódó garanciát az európai országokban a Canon Europa N.V. biztosítja. 4K kamera CEL-SX3EA2F1 DIE-0514-000 © CANON INC.
Bevezetés : A kamera használati útmutatójának telepítése (PDF fájl) 2 Jelen útmutató csak azokat a legfontosabb információkat tartalmazza, amelyek a kamera használatának megkezdéséhez szükségesek. A kamera további funkcióinak ismertetését, a fontos kezelési óvintézkedéseket és a hibakereséssel kapcsolatos teendőket a részletes Használati útmutató legújabb verziója tartalmazza (PDF fájl). Keresse fel a következő webhelyet.
Fontos tudnivalók a használatról VIGYÁZAT AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA. VIGYÁZAT Az áramütés és tűz veszélyének elkerülése érdekében soha ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő víznek, és ne helyezzen rá vízzel teli tárgyat, például vázát. 3 SZERZŐI JOGI FIGYELMEZTETÉS A szerzői jog védelme alá eső anyagok jogosulatlan rögzítése sértheti a szerzői jog tulajdonosainak jogait és ellentétes lehet a szerzői joggal.
Complies with IMDA Standards DB00671 4 HASZNÁLAT ADOTT TERÜLETEKEN Az XF405 / XF400 kamerák (a 2017. szeptemberi állapot szerint) megfelelnek az alábbi területek rádiófrekvenciás törvényeinek. Ha többet szeretne megtudni az egyéb területeken történő használatról, lépjen kapcsolatba a Canon szervizközponttal.
Védjegyekkel kapcsolatos nyilatkozatok • Az SD, SDXC és az SDHC emblémák az SD-3C, LLC védjegyei. • A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. • Az Apple és a macOS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. • A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
Tartalomjegyzék 6 1. Bevezetés 7 5. Külső eszközök csatlakoztatása 41 Erről az útmutatóról 7 Az útmutatóban használt jelölések 7 Mellékelt tartozékok 9 A kamera részei és kezelőszervei 10 Kamera 10 Fogantyú 15 Külső monitor vagy felvevő egység csatlakoztatása 41 Csatlakoztatási diagram 41 Munkavégzés videókkal a számítógépen 42 MP4-klipek mentése 42 XF-AVC-klipek mentése 42 2. Előkészületek 17 6.
1 Bevezetés 7 Erről az útmutatóról Köszönjük, hogy a Canon XF405 / XF400 készülékét választotta. Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt a Használati útmutatót (PDF fájl, A 2), és tartsa meg azt, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha nem működne megfelelően a videokamera, olvassa át a Használati útmutatót. ; Hibakeresés Az útmutatóban használt jelölések • • • • • • FONTOS: A kamera működésére vonatkozó fontos elővigyázatossági szabályok.
Erről az útmutatóról 8 • A menüpontok kiválasztását a következőképpen jelöljük. A jelen útmutatóban található folyamatok bemutatásánál az érintőképernyő használatát vesszük alapul, és ehhez az alábbi rövidített jelöléseket használjuk. Ha részletes magyarázatot szeretne a menük használatáról, illetve meg szeretné tekinteni az összes rendelkezésre álló menüpont és beállítás összefoglalóját, tekintse át a Használati útmutatót.
Mellékelt tartozékok Mellékelt tartozékok A csomagban a következő tartozékokat találja a kamera mellett: 9 CA-946 hálózati adapter (tápkábellel) BP-828 akkumulátor Mikrofontartó (csavarokkal) Fogantyú (csavarokkal) Napellenző objektívfedéllel Objektív védősapka WL-D89 vezeték nélküli távirányító (a CR2025 lítiumgombelemmel együtt) Gyors útmutató (ez az útmutató) HU
A kamera részei és kezelőszervei A kamera részei és kezelőszervei Kamera 10 1 4 5 1 2 3 4 5 6 6 2 7 8 9 ND FILTER (ND szűrő) +/– gombok (; ND szűrő) PRE REC (előfelvétel) gomb (; Előfelvétel)/3. gomb hozzárendelés (A 37) u (felvétel ellenőrzése) gomb (; A legújabban felvett klip ellenőrzése)/ 4.
A kamera részei és kezelőszervei 1 2 3 4 11 5 6 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 Szellőzőnyílás Beépített hangszóró (A 40) SD CARD (az SD kártya foglalatának felnyitása) kapcsoló (A 28) Légbeszívó nyílás Napellenző kioldógombja Kézpánt USB-csatlakozó (; A GP-E2 GPS vevő használata) 11 12 8 HDMI OUT csatlakozó (A 41) 9 (Ethernet) jelzőfény 10 (Ethernet) csatlakozó (; Hálózati funkciók) 11 MIC (mikrofon) csatlakozó (; Hangfelvétel) 12 m SDI OUT csatlakozó (A 41) HU
A kamera részei és kezelőszervei 7 1 12 2 8 9 10 11 3 4 5 6 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Botkormány/SET gomb (; A MENU gomb és a botkormány használata) MENU (menü) gomb (; A menük használata) Távérzékelő (; Vezeték nélküli távirányító) AF/MF gomb (; Élességállítás)/1. Gomb hozzárendelés (A 37) POWERED IS (powered IS) gomb (; Képstabilizálás)/2. gomb hozzárendelés (A 37) LCD érintőképernyő (A 21) Kereső (; A kereső használata) Dioptriaállító kar Pánt rögzítési hely 10 MAGN.
A kamera részei és kezelőszervei 13 1 6 2 3 4 7 8 5 9 10 1 2 3 4 5 Hordozófogantyú foglalat (A 20) POWER/CHG (akkumulátortöltés) lámpa (A 17) Főkapcsoló (A 23) Rögzítőcsatlakozó/Hordozófogantyú foglalat Beépített sztereó mikrofon 6 7 8 9 10 11 11 ACCESS (hozzáférés) jelzőfény (A 31) Zoom billenőgomb (; Zoomolás) Módválasztó kapcsoló (A 24) SD kártyafoglalat fedele (A 28) SD kártyafoglalat 2 (A 28) SD kártyafoglalat 3 (A 28) HU
A kamera részei és kezelőszervei 14 1 2 1 2 3 4 Menet az állvány forgásgátló menetéhez Állványmenet (; Állvány használata) BATTERY RELEASE (akkumulátorkioldó) kapcsoló (A 18) Szemkagyló (; A kereső használata) 3 4
A kamera részei és kezelőszervei Fogantyú Az audiovezérlő elemekről lásd ; Hangfelvétel 1 2 3 4 5 15 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 Rögzítőcsatlakozó A hordozófogantyú zoom billenőgombja (; Zoomolás) REC gomb (C) zárókarja (A 32) REC (videofelvétel indítása/leállítása) gomb (A 31) – (hangszint) vezérlőtárcsák a CH1 (bal) és CH2 (jobb) csatornákhoz Hangszintkapcsolók: a CH1 (bal) és CH2 (jobb) csatornákhoz Bemeneti hang választókapcsolója: CH1 (bal) és CH2 (jobb) csatornákhoz 12 14 13 8 9 10 11 1
A kamera részei és kezelőszervei 16
2 Előkészületek 17 Az áramellátás előkészítése A kamera tápellátását akkumulátorról vagy közvetlenül a csomagban található hálózati adapterről is biztosíthatja. Ha a behelyezett akkumulátor mellett csatlakoztatja a hálózati adaptert a kamerához, akkor a kamera a hálózati tápellátásról fog üzemelni. Az akkumulátor használata A kamerát a mellékelt BP-828 vagy a külön kapható BP-820 akkumulátorral üzemeltetheti.
Az áramellátás előkészítése 18 POWER/CHG (akkumulátortöltés) jelzőlámpa 6 Ekkor megkezdődik a töltés. • Amikor az akkumulátor töltése folyamatban van, a POWER/ 햷 CHG jelzőfény vörösen világít. A töltés befejezésekor a jelzőfény kialszik. Ha a POWER/CHG jelzőfény villogni kezd, olvassa el a Használati útmutatót. ; Hibakeresés 7 Ha befejeződött a töltés, távolítsa el a hálózati adaptert az ábrán látható sorrendben.
Az áramellátás előkészítése FONTOS! • Ne csatlakoztasson olyan termékeket a hálózati adapterhez, amelyeket nem kifejezetten ehhez a kamerához javasolnak. • A hálózati adapter csatlakoztatása vagy kihúzása előtt kapcsolja ki a kamerát. Miután kikapcsolja a kamerát fontos adatok kerülnek az SD-kártyára. Várja meg, amíg a zöld POWER/CHG jelzőlámpa kialszik. • Az AC adapter használata esetén ne rögzítse azt állandóan egy helyen, mert ez téves működéshez vezethet.
A kamera előkészítése A napellenző és az objektív védősapka használata Felvételkészítés közben az objektívfedéllel a mellékelt napellenző hatásos a szórt fény csökkentésére, amely fényvisszaverődést és szellemképeket okozhat. Továbbá az objektívfedél bezárása segít megelőzni az újlenyomatok és szennyeződésnek lerakódását az objektíven. A videokamera szállításához, illetve használat utáni tárolásához távolítsa el a napellenzőt, és helyezze vissza az objektív védősapkáját a videokamerára.
A kamera előkészítése 22 • Amikor az LCD panelt 180 fokkal elfordítja a téma felé, akkor a beállítás menü [£ Kijelző beállítás] > [LCD tükörkép] beállításának [i Be] értékével vízszintesen tükrözheti a képet annak érdekében, hogy az a téma tükörképét jelenítse meg. • Ha részletesen meg szeretné ismerni az LCD képernyőről és a keresőről való gondoskodás folyamatát, olvassa el a megfelelő részt a Használati útmutatóban.
A kamera alapvető használata A kamera alapvető használata A kamera be- és kikapcsolása A videokamerának két alapmódja van: ezek a CAMERA ( ) mód a felvételkészítéshez és a MEDIA ( a felvételek lejátszásához. A főkapcsolóval választhatja ki az üzemmódot. ) mód 23 A kamera bekapcsolása A főkapcsolót állítsa CAMERA helyzetbe a módhoz (A 31) vagy MEDIA helyzetbe a módhoz (A 37). mód mód A kamera kikapcsolásához A főkapcsolót állítsa OFF helyzetbe.
A kamera alapvető használata A kamera üzemmódjának váltása módban, a felvételi stílusához igazíthatja a kamera módot. 24 Automatikus mód Állítsa a módválasztó kapcsolót N. Ebben a módban a kamera végzi el az összes beállítást, csak a felvételre kell koncentrálni. Ez a működésmód megfelel azoknak, akik éppen nem akarnak fáradni a kamera beállításával. Kézi mód A mód kapcsolót állítsa n helyzetbe. Ebben a módban kihasználható az összes menü, beállítás és haladó funkció.
A dátum, az idő és a nyelv beállítása A dátum, az idő és a nyelv beállítása A dátum és az idő beállítása A használat előtt be kell állítani a dátumot és az időt. A [Date/Time/Dátum/Idő] képernyő (a dátum és idő beállítására szolgáló képernyő) automatikusan megjelenik, ha a kamera órája nincs beállítva. 25 Üzemmódok: 1 Kapcsolja be a kamerát. • Megjelenik a [Date/Time/Dátum/Idő] képernyő. 2 Érintse meg megváltoztatandó mezőt (év, hónap, nap, óra, perc).
A dátum, az idő és a nyelv beállítása A nyelv beállítása A kamera nyelve alapbeállításban az angol. 27 nyelv közül választhat egyet. A beállítások és a képernyőn megjelenő kijelzések közül némelyik a nyelvi beállításoktól függetlenül angolul jelenik meg. 26 Üzemmódok: 1 Válassza ki a [Nyelv H] lehetőséget. > [B ! Rendszer beállítás] > [Nyelv H] 2 Érintse meg a kívánt nyelvet, majd az [OK] lehetőséget. 3 Érintse meg az [X] ikont a menüből való kilépéshez.
SD-kártyák használata SD-kártyák használata A kamera a videókat és fotókat a kereskedelmi forgalomban elérhető Secure Digital (SD) kártyákra1 rögzíti. A videokamera két SD-kártyafoglalattal rendelkezik, és Ön két SD-kártyát használhat (a kézikönyvben „SD card A” és "SD card B") annak érdekében, hogy mindkettőre felvehessen egyidejűleg, illetve automatikusan átválthasson a másik SD-kártyára olyankor, amikor a használatban lévő SD-kártya megtelik.
SD-kártyák használata SD-kártya behelyezése és eltávolítása 햲 1 Kapcsolja ki a kamerát. 28 • Győződjön meg róla, hogy a POWER/CHG jelzőlámpa kialudt. 2 Nyissa ki az SD-kártyafoglalat fedelét. • Csúsztassa az SD CARD kapcsolót teljes mértékben a nyíl irányába a fedél felnyitásához. 3 Tolja be az SD-kártyát egyenesen, úgy hogy az a címkével a kamera jobb oldalától (a légbeszívó nyílással rendelkező oldal) távolra nézzen, az egyik SD-kártyafoglalatba ütközésig.
SD-kártyák használata Az SD-kártya kiválasztása rögzítésre Kiválaszthatja, hogy melyik SD-kártyára kerüljenek rögzítésre a videók és a fényképek. Üzemmódok: 1 Válassza ki a [Recording Media] lehetőséget. 29 > [3 " Felvételi beállítások] > [Recording Media] 2 Érintse meg a kívánt SD-kártyát ([6 "A" mem.k.] vagy [7 "B" mem.k.]) a klipek ([v Film Médiafelvevő]) és/vagy fotók ([{ Kép médiafelvevő]) rögzítéséhez. 3 Érintse meg az [X] ikont.
SD-kártyák használata 30
3 Felvételkészítés 31 Filmek és fotók rögzítése Ez a fejezet bemutatja klipfelvétel* és a fotókészítés alapjait módban. A hangrögzítéssel kapcsolatos részleteket a Használati útmutató tartalmazza. Mielőtt először fontos felvételeket készítene, készítsen próbafelvételeket a használni kívánt videokonfigurációkkal annak ellenőrzéséhez, hogy ellenőrizze, megfelelően működik-e a videokamera. Ha nem működne megfelelően a videokamera, olvassa át a Használati útmutatót.
Filmek és fotók rögzítése Videó rögzítése 32 Nyomja le a REC gombot a felvétel megkezdéséhez. • Felvétel közben a Ü ikon jelenik meg a képernyőn. Ezenkívül ha a hordozófogantyú a kamerára van szerelve, az adásjelző lámpa kigyullad. • A felvétel leállításához nyomja le ismét a REC gombot. A Ü átvált Ñ ikonra, és a klipet a klipfelvételhez kiválasztott kártyára rögzíti a kamera. Az adásjelző lámpa kialszik.
Filmek és fotók rögzítése • Ha nagyon világos helyen dolgozik, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn. Ilyen esetben használja a keresőt, vagy módosítsa a képernyő fényerejét. ; A kereső használata, ; Az LCD-kijelző használata • Ha hosszabb ideig készít felvételt állványról, becsukhatja az LCD-panelt, és használhatja a keresőt az energiamegtakarítás érdekében, ha akkumulátort használ.
Filmek és fotók rögzítése A képernyő felső része Ikon/kijelzés N 34 Leírás mód (A 24) ’, ‚, “, n, H, I, Q, K, L, M, R, S, T Felvételi mód (; Felvételi módok) ; Infravörös felvétel (; Infravörös felvétel) 00:00:00:00 Időkód (; Az időkód beállítása) Ñ, Ü (vörös) Rögzítési művelet (A 31) Ñ – felvételkészítés készenléte, Ü – felvételkészítés z Előfelvétel (; Előfelvétel) ¯,°,± (sárga) Képstabilizálás (; Képstabilizálás) è, é, ê, ë (fehér), ë (sárga), (piros) 000 perc Akkumulátor hátralevő töltö
Filmek és fotók rögzítése A képernyő jobb oldala Ikon/kijelzés Leírás 6 000h00m, 7 000h00m, 6 Vége (piros), 7 Vége (piros) (piros), SD kártya állapota és maradék felvételi idő (A 27) Zöld – felvételre kész; sárga – az SD kártya majdnem megtelt; fehér – az SD kártya olvasása folyamatban. • Amikor az SD-kártya megtelik, 6 a Vége (vagy 7 Vége) felirat pirosan jelenik meg, és a felvételkészítés leáll. (piros) 35 Nem található SD-kártya, vagy a kamera nem tud az SD-kártyára rögzíteni.
Beállítások Beállítások 36 CUSTOM tárcsa és gomb Hozzárendelheti a CUSTOM gombhoz és tárcsához valamelyik gyakran használt funkciót (például a rekeszérték vagy a záridő módosítását, az expozíciókompenzációt, az AGC határérték módosítását stb.). A kiválasztott funkció ezt követően módosítható a CUSTOM gombbal és tárcsával, a menü igénybe vétele nélkül.
4 Lejátszás 37 Lejátszási alapműveletek Ez a rész arról szól, hogyan lehet klipeket és fotókat lejátszani. A lejátszott felvétel megjelenítéséről külső monitoron lásd a Használati útmutatót. ; Külső monitor vagy felvevő egység csatlakoztatása Üzemmódok: A lejátszás indexképernyője 1 A főkapcsolót állítsa MEDIA helyzetbe. • A kamera módba lép, és megjelenik a klip indexképernyője. 2 Keresse meg a lejátszani kívánt klipet.
Lejátszási alapműveletek Az indexképernyő módosítása Az indexképernyő módosításával válthat a klipek (y) és a fotók (}) lejátszása között, illetve lejátszhatja a felvételeket egy másik SD-kártyáról (6/7). 38 Érintse meg az indexképernyő gombot, majd érintse meg a kívánt index képernyőt. • Lenyomhatja a G gombot a mellékelt vezeték nélküli távirányítón is az index kiválasztási képernyő eléréséhez.
Munkavégzés videókkal a számítógépen Munkavégzés videókkal a számítógépen A klipek számítógépre való mentésére használt szoftver a klipek filmformátumától függ: a Data Import Utility segítségével menthet MP4-klipeket, a Canon XF Utility és a Canon XF pluginnel pedig XF-AVC-klipeket. 42 MP4-klipek mentése A Data Import Utility segítségével menthet MP4-klipeket. Lásd a PIXELA webhelyét alább (csak angolul) a szoftver letöltéséhez, és ellenőrizze a legújabb információkat.
6 Hálózati funkciók 43 A hálózati funkciókról A videokamerát Wi-Fi- vagy Ethernet-kábellel csatlakozó vezetékes hálózaton keresztül csatlakoztathatja vezeték nélküli hálózathoz. Miután megfelelően csatlakoztatta a videokamerát egy hálózathoz, a következő hálózati funkciókat használhatja.
A hálózati funkciókról MEGJEGYZÉSEK 44 • A Wi-Fi antennáról: A kamera Wi-Fi funkcióinak használatakor ne takarja el a Wi-Fi antennát a kezével vagy más tárggyal. Ezzel ugyanis zavarhatja a vezeték nélküli rádiójeleket. • Ne tegye az SDI OUT csatlakozóhoz (csak m) vagy HDMI OUT csatlakozóhoz csatlakoztatott kábeleket a Wi-Fi antenna közelébe. Ez ugyanis negatív módon befolyásolja a Wi-Fi-n keresztüli vezeték nélküli kommunikációt.
7 További információk 45 Biztonsági utasítások és elővigyázatossági rendszabályok Mindenképpen olvassa el ezeket az utasításokat, hogy biztonságosan tudja a készüléket működtetni. Kövesse az utasításokat, hogy ne okozzon sérülést, és ne tegyen kárt a készüléket működtető személyben vagy bárki másban. VIGYÁZAT Súlyos sérülések vagy halál kockázata áll fenn. • Minden szokatlan körülmény esetén- például füst vagy furcsa szagok észlelésekor - hagyja abba a készülék használatát.
Biztonsági utasítások és elővigyázatossági rendszabályok 46 FIGYELEM Sérülések kockázata áll fenn. • Ne hagyja a készüléket nagyon magas vagy alacsony hőmérsékletű helyen. A készülék felforrósodhat/lehűlhet, és érintéskor égési vagy egyéb sérüléseket okozhat. • Csak megfelelően erős állványra rögzítse a készüléket. • Ne nézzen hosszú ideig a képernyőre vagy a keresőbe. Ez hányingerhez hasonló tüneteket válthat ki.
Műszaki adatok röviden Műszaki adatok röviden Az itt leírt jellemzők a kamera teljes specifikációjának kivonata. Olvassa el a teljes használati útmutatót is, hogy a teljes információhoz hozzájusson. ; Műszaki adatok 47 – Az értékek hozzávetőlegesek. • Felvételi adathordozó (nincs mellékelve) A körülbelüli rögzíthető időkről lásd a táblázatot az útmutató végén.
CEL-SX3EA2F1 Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com ▪A jelen dokumentumban lév információk ellen rzése 2018 februárjáig történt. Az információk el zetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A helyi Canon-iroda elérhetõségét lásd a garancialevélen vagy a www.canon-europe.com/Support címen. A terméket és a kapcsolódó garanciát az európai országokban a Canon Europa N.V. biztosítja. 4K kamera CEL-SX3EA2F1 DIE-0514-000A © CANON INC.