CEL-SX3EA251 Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com ▪Informationen i det här dokumentet kontrollerades i februari 2018. Förbehåll för ändringar. Information om ditt lokala Canon-kontor finns på garantikortet eller på www.canon-europe.com/Support Produkten och tillhörande garanti tillhandahålls i europeiska länder av Canon Europa N.V. 4K-kamera CEL-SX3EA251 DIE-0514-000A © CANON INC. 2018 Firmware ver. 1.0.1.
Inledning : Installera Kamerans Användarhandbok (PDF-fil) 2 Den här handboken innehåller den viktigaste informationen som behövs för att börja använda kameran. Om du vill läsa mer om kameran, gå igenom viktiga säkerhetsanvisningar eller använda felsökningskapitlet när ett felmeddelande visas på skärmen, använd då den senaste versionen av den kompletta Användarhandboken (PDF-fil). Gå till webbplatsen nedan. Klicka på ditt land/din region och följ anvisningarna på skärmen för att ladda ned PDF-filen.
Viktiga anvisningar VARNING ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR, SÅ UNDVIKER DU RISK FÖR ELSTÖT OCH IRRITERANDE STÖRNINGAR. VARNING Minska risken att drabbas av brand eller elstötar genom att inte utsätta produkten för fukt eller stänk och placera inte saker fyllda med vätska, till exempel vaser, på produkten. 3 UPPHOVSRÄTTSVARNING Obehörig inspelning av upphovsrättsskyddat material kan inkräkta på upphovsrättsinnehavarens rättigheter och strida mot gällande upphovsrättslagstiftning.
Complies with IMDA Standards DB00671 4 ANVÄNDNING I OLIKA REGIONER XF405 / XF400 överensstämmer (i september 2017) med föreskrifterna om radiosignaler i nedanstående regioner. Kontakta en auktoriserad Canon-serviceverkstad för information om andra regioner där de kan användas. REGIONER Australien, Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Grekland, Hongkong S.A.R.
Varumärken • Logotyperna SD, SDHC och SDXC är varumärken som tillhör SD-3C, LLC. • Microsoft och Windows är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. • Apple och MacOS är varumärken som tillhör Apple Inc. och har registrerats i USA och andra länder. • HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och i andra länder.
Innehållsförteckning 6 1. Inledning 7 5. Externa anslutningar 41 Om den här handboken 7 Så här läser du handboken 7 Medföljande tillbehör 9 Namn på delar 10 Kamera 10 Handtag 15 Ansluta till extern bildskärm eller inspelare 41 Kopplingsschema 41 Arbeta med videosekvenser på en dator 42 Spara MP4-sekvenser 42 Spara XF-AVC-sekvenser 42 6. Nätverksfunktioner 43 2.
1 Inledning 7 Om den här handboken Vi gratulerar till valet av Canon XF405 / XF400. Läs den här bruksanvisningen och Användarhandboken (PDF-fil, A 2) noga innan du använder kameran och spara dem sedan som referensmaterial. Om din kamera inte fungerar som den ska kan du läsa mer i Användarhandboken. ; Felsökning Så här läser du handboken • • • • • • VIKTIGT: Säkerhetsanvisningar som avser användningen av kameran. OBS: Information som kompletterar de grundläggande anvisningarna.
Om den här handboken 8 • Följande stil används för menyalternativ. Förfaranden i den här handboken förklaras med hjälp av touchskärmen och använder den här förkortade noteringen. En detaljerad förklaring om hur menyerna används och en sammanfattning av alla tillgängliga menyalternativ och inställningar hittar du i Användarhandboken. ; Använda menyerna, ; Menyalternativ Menyns sidonummer anges endast för huvudfunktioner. 1 Välj [Intern/extern insp.]. Det här anger att du ska trycka på MENU-knappen.
Medföljande tillbehör Medföljande tillbehör De här tillbehören får du tillsammans med kameran: 9 CA-946 AC Adapter (inkl. nätkabel) BP-828 Batteri Mikrofonhållare (inkl. skruvar) Handtag (inkl. skruvar) Motljusskydd med frontkåpa Linsskydd WL-D89 Trådlös fjärrkontroll (inkl.
Namn på delar Namn på delar Kamera 10 1 4 5 1 2 3 4 5 6 6 2 7 8 9 ND FILTER (ND-filter) +/– -knappar (; ND-filter) PRE REC-knapp (förinspelning) (; Förinspelning)/Anpassningsbar knapp 3 (A 37) u-knapp (granska inspeln) (; Granskar det senaste inspelade klippet)/Anpassningsbar knapp 4 (A 37) Brytare på frontkåpan (A 31) Motljusskydd (A 21) Fokus-/zoomring (; Ställa in fokus, ; zoomring) 10 7 8 9 3 11 CUSTOM-ratt (programmerbar) (A 37) CUSTOM-knapp (programmerbar) (A 37) Fokus-/zoomringsomkoppl
Namn på delar 1 2 3 4 11 5 6 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 Ventilationsutlopp Inbyggd högtalare (A 40) SD-kortomkopplare (öppnar lucka till SD-kortfacket) (A 28) Luftventil Frigöringsknapp för motljusskydd Handrem USB-anslutning (; Använda GP-E2 GPS-mottagare) 11 12 8 HDMI OUT-anslutning (A 41) 9 (Ethernet)-indikator 10 (Ethernet)-anslutning (; Nätverksfunktioner) 11 MIC-anslutning (mikrofon) (; Ljudinspelning) 12 m SDI OUT-anslutning (A 41) SV
Namn på delar 7 1 12 2 8 9 10 11 3 4 5 6 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Joystick/SET-knapp (; Använda MENU-knappen och joystick) MENU-knapp (meny) (; Använda menyerna) Fjärrsensor (; trådlös fjärrkontroll) AF/MF-knapp (; Ställa in fokus)/ Anpassningsbar knapp 1 (A 37) POWERED IS-knapp (powered IS) (; Bildstabilisering)/Anpassningsbar knapp 2 (A 37) LCD-pekskärm (A 21) Sökare (; Använda sökaren) Dioptrijustering Fäste för hals-/axelrem 10 MAGN.
Namn på delar 13 1 6 2 3 4 7 8 5 9 10 1 2 3 4 5 Handtagsfäste (A 20) POWER/CHG-indikator (batteriladdning) (A 17) Strömbrytare (A 23) Passiv tillbehörssko/Handtagsenhet Inbyggd stereomikrofon 6 7 8 9 10 11 11 Åtkomstindikator (ACCESS) (åtkomst) (A 31) Zoomspak (; Zooma) Programväljare (A 24) Lucka till SD-kortsfack (A 28) SD-kortplats 2 (A 28) SD-kortplats 3 (A 28) SV
Namn på delar 14 1 2 1 2 3 4 Fäste för stativets antirotationsstift Stativfäste (; Använda stativ) BATTERY RELEASE-knapp (frigöring av batteriet) (A 18) Ögonmussla (; Använda sökaren) 3 4
Namn på delar Handtag Du hittar mer information om ljudkontroller under ; Ljudinspelning 1 2 3 4 5 15 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 Passiv tillbehörssko Bärhandtagets zoomspak (; Zooma) Låsspak för REC-knapp (C) (A 32) REC-knapp (spela in video) (A 31) –-rattar (ljudnivå) för CH1 (vänster) och CH2 (höger) Ljudnivåomkopplare för CH1 (vänster) och CH2 (höger) Omkopplare för ljudinmatning: för CH1 (vänster) och CH2 (höger) 12 14 13 8 9 10 11 12 13 14 INPUT-anslutningar (XLR): INPUT 1 (höger), INP
Namn på delar 16
2 Förberedelser 17 Förbereda strömförsörjningen Kameran kan drivas med ett batteri eller direkt via det medföljande nätaggregatet. Om nätaggregatet ansluts till kameran medan batteriet sitter i kameran drivs kameran från nätuttaget. Använda ett batteri Kameran kan drivas med det medföljande BP-828-batteriet eller med BP-820-batteriet (extra tillbehör). Båda batterierna är kompatibla med Intelligent System så du kan kontrollera den ungefärliga återstående batteritiden (i minuter) på skärmen.
Förbereda strömförsörjningen 18 POWER/CHG-indikator (batteriladdning) 6 Laddningen startar. • POWER/CHG-indikatorn kommer att lysa rött medan batteriet laddar. Indikatorn slocknar när laddningen är klar. Se användarhandboken om POWER/CHG-indikatorn börjar blinka. ; Felsökning 햷 7 När laddningen är klar, koppla från AC-adaptern i den ordning som visas i bilden. 햸 햸 -3 햸 -1 햸 -4 Lossa det laddningsbara batteriet 1 Håll BATTERY RELEASE-knappen intryckt och dra den i pilens riktning.
Förbereda strömförsörjningen VIKTIGT! • Anslut inte nätaggregatet till produkter som inte uttryckligen rekommenderas för användning med den här kameran. • Stäng av kameran innan du ansluter eller kopplar bort AC-adaptern. När du stänger av kameran uppdateras viktiga data på SD-kortet. Vänta alltid tills den gröna POWER/CHG-indikatorn släcks. • När du använder en nätadapter ska du inte sätta fast den permanent eftersom det kan orsaka skada.
Förberedelse av kameran Använda motljusskydd och linsskydd Vid inspelning reducerar det medföljande motljusskyddet och frontkåpan ev. överskottsljus, som kan orsaka ljusreflexer och spökbilder. Och genom att stänga frontkåpan kan man hjälpa till att undvika fingeravtryck och smuts på linsen. För att bära/transportera kameran eller förvara den efter användning, ta av motljusskyddet och placera linsskyddet på kameran. 21 햳 햲 1 Ta av linsskyddet.
Förberedelse av kameran 22 • När LCD-panelen är roterad 180 grader mot motivet kan du ställa in [£ Displayinställningar] > [LCD spegelbild] i inställningsmenyerna [i På] till att vända bilden horisontellt så att det visar en spegelbild av motivet. • Du hittar mer information om hur du sköter om LCD-skärmen och sökaren i Användarhandboken.
Kamerans grundläggande funktioner Kamerans grundläggande funktioner Starta och stänga av kameran Kameran har två grundlägen: CAMERA-läge ( ) för att spela in eller MEDIA-läge ( inspelningar. Välj funktionsläge med strömbrytaren. Sätta på strömmen till kameran Ställ in strömbrytaren på CAMERA för MEDIA för -läge (A 37). ) för att spela upp 23 -läge (A 31) eller Stänga av kameran Ställ in strömbrytaren på OFF. OBS! • När du sätter på strömmen till kameran kommer POWER/CHG-indikatorn att lysa grönt.
Kamerans grundläggande funktioner Ändra kamerans funktionsläge I -läge kan du vidare välja kameraläge beroende på vad du ska spela in. 24 -läge (Auto) Ställ in programväljaren på N. I det här läget tar kameran hand om alla inställningar och du kan fokusera på inspelningen. Det här funktionsläget är perfekt om du vill slippa fundera över kamerans mer detaljerade inställningar. -läge (Manuell) Ställ in programväljaren på n.
Ställa in datum, klockslag och språk Ställa in datum, klockslag och språk Ställa in datum och klockslag Du måste ställa in kamerans datum och klockslag innan du kan börja använda den. Skärmen [Date/Time/Datum/ Klockslag] (menyfönster för inställning av datum och klockslag) visas automatiskt när kamerans klocka inte är inställd. 25 Funktionslägen: 1 Sätt på strömmen till kameran. • Fönstret [Date/Time/Datum/Klockslag] visas. 2 Peka på det fält som ska ändras (år, månad, dag, timmar eller minuter).
Ställa in datum, klockslag och språk Byta språk Kamerans standardspråk är engelska. Du kan välja mellan 27 språk. Vissa inställningar och skärminfo kommer att visas på engelska oavsett språkinställning. 26 Funktionslägen: 1 Välj [SpråkH]. > [B ! Systeminställningar] > [Språk H] 2 Peka på önskat språk och peka sedan på [OK]. 3 Peka på [X] för att stänga menyn.
Använda SD-kort Använda SD-kort Kameran spelar in videosekvenser och foton på i handeln tillgängliga Secure Digital-kort (SD)1. Kameran har två SD-kortplatser och du kan använda två SD-kort (i handboken, ”SD Card A” och ”SD Card B”) för att spela in på båda samtidigt eller för att automatiskt växla till det andra SD-kortet när det SD-kort som används är fullt. SD-kort ska formateras innan de används i den här kameran för första gången.
Använda SD-kort Sätta i och ta ut ett SD-kort 햲 1 Stäng av kameran. 28 • Kontrollera att POWER/CHG-indikatorn släcks. 2 Öppna lucka till SD-kortsfacket. • Skjut SD-kortomkopplaren hela vägen i pilens riktning för att öppna facket. 3 För SD-kortet rakt in, med etiketten vänd bort från kamerans högra sida (sidan med luftventil). För in kortet så långt det går i kortplatsen, tills det hörs ett klickljud. 햳 • Det går även att använda två SD-kort, ett i varje SD-kortplats.
Använda SD-kort Välja SD-kort för videoinspelningar Du kan välja vilket SD-kort dina videor och stillbilder ska spelas in på. Funktionslägen: 1 Välj [Inspelningsmedia]. 29 > [3 " Inspelningsinställning] > [Inspelningsmedia] 2 Peka på önskat SD-kort ([6 Minneskort A] eller [7 Minneskort B]) för att spela in videosekvenser. ([v Insp.media för video]) och/eller foton ([{ Insp.media för foton]). 3 Peka på [X].
Använda SD-kort 30
3 Inspelning 31 Spela in video och stillbilder Det här avsnittet förklarar grunderna för inspelning av videosekvenser* och stillbilder i -läget. Information om ljudinspelning finns i användarhandboken. Innan du gör viktiga inspelningar första gången, gör testinspelningar med de videokonfigurationer som du planerar att använda för att kontrollera att kameran fungerar korrekt. Om kameran inte fungerar som den ska kan du läsa mer i Användarhandboken.
Spela in video och stillbilder Spela in video 32 Starta inspelningen genom att trycka på REC-knappen. • Vid inspelning visas Ü på skärmen. Om handtaget är monterat på kameran tänds dessutom kontrollampan. • Tryck på REC-knappen igen för att avbryta inspelningen. Ü ändras till Ñ och sekvensen spelas in på det kort som du valt för inspelning av videosekvenser. Kontrollampan slocknar också. • Du kan också trycka på REC-knappen på handtaget eller START/STOP-knappen på medföljande trådlösa fjärrkontroll.
Spela in video och stillbilder • Om du spelar in i starkt ljus kan det vara svårt att se bilden på LCD-skärmen. Använd i detta fall sökaren eller ställ in skärmens ljusstyrka. ; Använda sökaren, ; Använda LCD-skärmen • Om du ska göra en lång inspelning med kameran på stativ kan du, för att spara på batteriet, stänga LCD-panelen och bara använda sökaren. 33 Skärminformation Det här avsnittet beskriver de olika typer av skärminformation som visas i -läget.
Spela in video och stillbilder Högst upp på skärmen Ikon/visning 34 Beskrivning läge (A 24) N ’, ‚, “, n, H, I, Q, K, L, M, R, S, T Filmläge (; Filmlägen) ; Infraröd inspelning (; Infraröd inspelning) 00:00:00:00 Tidkod (; Ställa in tidkoden) Ñ, Ü (i rött) Inspelningsfunktion (A 31) Ñ – inspelning i standby, Ü – inspelning z Förinspelning (; Förinspelning) ¯,°,± (i gult) Bildstabilisering (; Bildstabilisering) è, é, ê, ë (i vitt), ë (i gult), (i rött) 000 min Återstående batteriladdning (A
Spela in video och stillbilder Höger sida på skärmen Ikon/visning Beskrivning 6 000h00m, 7 000h00m, 6 slut (i rött), 7 slut (i rött) (i rött), SD-kortets status och återstående inspelningstid (A 27) I grönt – kan spela in; i gult – SD-kortet nästan fullt; i vitt – läser SD-kortet. • När SD-kortet är fullt, kommer 6 slut (eller 7 slut) att visas och inspelningen upphör. (i rött) 35 Inget SD-kort, eller kan inte spela in på SD-kortet.
Anpassning Anpassning 36 CUSTOM-ratt och -knapp Du kan tilldela CUSTOM-knappen och -ratten en av flera vanligt använda funktioner (t.ex. justera bländarvärdet eller slutarhastigheten, kompensera exponeringen, ställa in en AGC-gräns o.s.v.). Därefter justerar du vald funktion med CUSTOM-knappen och -ratten, och behöver alltså inte öppna menyn.
4 Uppspelning 37 Grundläggande uppspelning Det här avsnittet visar hur du spelar upp sekvenser och stillbilder. Mer information om uppspelning av inspelningar via en extern bildskärm finns i användarhandboken. ; Ansluta till extern bildskärm eller inspelare Funktionslägen: Indexfönster för uppspelning 1 Ställ in strömbrytaren på MEDIA. • Kameran växlar till -läget och indexfönstret med MXF-sekvenser öppnas. 2 Leta upp den sekvens du vill spela upp.
Grundläggande uppspelning Ändra indexfönstret Du kan ändra indexfönstret för att växla mellan att spela upp sekvenser (y) och stillbilder (}) eller för att spela upp inspelningar från ett annat SD-kort (6/7). 38 Tryck på knappen för indexfönster och tryck sedan på önskat indexfönster. • Du kan även trycka på G på den medföljande trådlösa fjärrkontrollen för att öppna menyn för indexval.
Grundläggande uppspelning VIKTIGT! • Tänk på följande när åtkomstindikatorn (ACCESS) lyser rött. Du kan annars drabbas av permanent dataförlust. - Öppna inte lucka till SD-kortsfacket. - Koppla inte ifrån strömkällan och stäng inte av kameran. - Ändra inte kamerans funktionsläge. • Det kanske inte går att spela upp videoinspelningar på den här kameran om de har spelats in på ett SD-kort med annan utrustning.
Grundläggande uppspelning 40 OBS! • Snabb/långsam uppspelning kan orsaka problem med uppspelningsbilden (fyrkantiga störningar, ränder etc.). • Den hastighet som anges på skärmen är ungefärlig. • Långsam uppspelning bakåt får samma effekt som kontinuerlig uppspelning bildruta för bildruta bakåt. Justera volymen Vid uppspelning matas ljudet ut via den inbyggda monohögtalaren. Du kan ansluta ett par hörlurar till x-anslutningen (hörlurar) för att lyssna på ljudet i stereo.
5 Externa anslutningar 41 Ansluta till extern bildskärm eller inspelare m Om du ansluter kameran till en extern enhet, om det så är en bildskärm (för att se inspelningen eller för uppspelning) eller en extern videokamera (för inspelning), använd den av kamerans kontakter som matchar den externa enhetens kontakt. Välj därefter en konfiguration för videosignalen.
Arbeta med videosekvenser på en dator Arbeta med videosekvenser på en dator 42 Vilket program som används för att lagra sekvenser på en dator beror på sekvensernas filmformat: Använd Data Import Utility för att spara MP4-sekvenser och Canon XF Utility och Canon XF-pluginprogram för att spara XF-AVC-sekvenser. Spara MP4-sekvenser Använd Data Import Utility för att spara dina MP4-sekvenser. Se PIXELA:s webbplats nedan (endast engelska) för att hämta programvaran och kontrollera den senaste informationen.
6 Nätverksfunktioner 43 Om nätverksfunktionerna Du kan ansluta kameran till ett trådlöst nätverk via Wi-Fi eller till ett kabelanslutet nätverk via en Ethernet-kabel. Då kameran är korrekt ansluten till ett nätverk kan du använda följande nätverksfunktioner. ; Nätverksfunktioner Nätverksfunktioner och anslutningstyper Nätverksfunktion Beskrivning Wi-Fi Kabelanslutet nätverk Infrastruktur1 Kameraåtkomstp unkt2 Webbläsarfjärrkontroll Fjärrstyr kameran från webbläsaren på en ansluten enhet.
Om nätverksfunktionerna 44 • Canon ansvarar inte för någon förlust av data eller någon skada som uppstått till följd av en felaktig nätverkskonfiguration eller felaktiga inställningar. Canon ansvarar inte heller för någon förlust eller skada som har uppstått till följd av användningen av nätverksfunktioner. • Med ett oskyddat trådlöst nätverk kan dina data utsättas för obehörig granskning av tredje part. Var medveten om riskerna.
7 Övrig information 45 Säkerhetsanvisningar och hanteringsföreskrifter Läs dessa anvisningar noga för att använda din produkt på ett säkert sätt. Följ dessa anvisningar för att förhindra att produktens användare eller andra skadas. VARNING Visas vid risk för allvarlig skada eller dödsfall. • Sluta använda produkten om den inte fungerar som förväntat, till exempel om det kommer rök eller en konstig lukt från den. • Vidrör inte produktens inre delar om dessa har exponerats. • Skydda produkten från fukt.
Säkerhetsanvisningar och hanteringsföreskrifter 46 VARNING Visas vid risk för skada. • Placera inte produkten på platser där den utsätts för extremt höga eller låga temperaturer. Produkten kan bli mycket varm eller kall och orsaka brännskador eller andra skador vid beröring. • Montera endast produkten på stativ som är tillräckligt stabila. • Titta inte på kamerans skärm eller i sökaren under längre tidsperioder. Det kan ge upphov till symtom som påminner om åksjuka.
Tekniska data i korthet Tekniska data i korthet Den här specifikationen är en förkortad version av hela kamerans tekniska specifikationer. Om du vill ha mer komplett information bör du vända dig till den kompletta Användarhandboken. ; Tekniska data 47 — Angivna värden är ungefärliga. • Inspelningsmedium (medföljer ej) Information om ungefärliga inspelningstider finns i tabellen nedan. SD-, SDHC- (SD High Capacity) eller SDXC-kort (SD eXtended Capacity) (2 fack) • Spänningsmatning (nom.
CEL-SX3EA251 Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com ▪Informationen i det här dokumentet kontrollerades i februari 2018. Förbehåll för ändringar. Information om ditt lokala Canon-kontor finns på garantikortet eller på www.canon-europe.com/Support Produkten och tillhörande garanti tillhandahålls i europeiska länder av Canon Europa N.V. 4K-kamera CEL-SX3EA251 DIE-0514-000A © CANON INC. 2018 Firmware ver. 1.0.1.