キヤノン EF アダプター XL 使用説明書 Canon EF Adapter XL INSTRUCTIONS Adaptateur Canon EF XL MODE D’EMPLOI Canon EF Adapter XL BEDIENUNGSANLEITUNG Adaptador XL para la EF de Canon INSTRUCCIONES Adattatore XL per Canon EF ISTRUZIONI
このたびは、キヤノン EF アダプター XL をお買い上げ いただきまして、誠にありがとうございます。 この製品は、EOS 用交換レンズ(EF レンズ)を EF ア ダプター対応の XL マウントシステムに準拠したビデ オカメラでお使いいただくためのアダプターです。 本製品をご使用になる際は、お手持ちのビデオカメラ が XL マウントシステムに対応していることをご確認 のうえ、ご使用ください(XL マウントシステム対応の 機器には、 マークが表示されています)。 ● EF レンズは本来スチルカメラ用に設計されているた め、本製品を介してビデオカメラでご使用になる場 合は、使用条件が異なります。 ● 本製品では、オートフォーカスは機能しません。ピ ント合わせは、マニュアルでおこないます。そのた め、マニュアルフォーカス機能をもたないレンズは、 ご使用できません。 * ご使用できないレンズ EF35-70mm 1:3.5-4.5A、 EF100-200mm 1:4.5A、 EF35-80mm 1:4-5.
ご注意 ・本製品の取り付け/取りはずしは、必ずビデオカメ ラの電源を切った状態でおこなってください。 A.取り付けかた 1. 本製品の EF レンズマウントに EF レンズを取り付 けます。 ● EF レンズの赤指標を本製品の EF レンズマウン ト上の赤指標に合わせてはめ込み、カチッと音 がするまでレンズ全体を時計方向に回します (B)。 2. 本製品をビデオカメラに取り付けます。 ● 本製品の背面の赤指標をビデオカメラの指標に 合わせてはめ込み、カチッと音がするまで時計 方向に回します(C)。 B.取りはずしかた 本製品は、絞りダイヤルで絞りを開放にしてから取 りはずしてください。 1. ビデオカメラの電源を切り、EF レンズを付けたま まの状態で本製品をビデオカメラから取りはずし ます。 ● ビデオカメラのレンズ取りはずしスイッチを押 しながら、本製品を反時計方向に回します(D)。 2. EF レンズを本製品から取りはずします。 ● 本製品のレンズ取りはずしスイッチを押しなが ら、EF レンズを反時計方向に回します(E)。 ● ご注意 ● ● 1.
A.プッシュ AE による撮影 EF レンズは本来スチルカメラ用に設計されているた め、ビデオカメラ用のレンズに比べてレンズモーター の駆動音が大きく、常に AE を使用していると、その モーター音が録音されてしまうことがあります。通常 は、必要なときだけ AE を使うことのできるワンプッ シュ AE のご使用をおすすめします。 1. プッシュ AE ボタンを押してください(G)。 2.
マニュアルで露出調整する撮影について / IR IS E C T SEL A Tv Av M 露出をマニュアルで調節するには 1. ビデオカメラ本体のプログラム AE モードを、マ ニュアルまたは Av(絞り優先)モードに切り換え ます(I)。 2. ビデオカメラ本体の露出を調節する機能(絞り/選 択ダイヤルなど)で、最適な状態に調整してくだ さい(J)。 ご注意 ● ● ● ● ● 露出調整について ビデオカメラの プログラムAE モード ● EFアダプターの AEレバーの位置 ビデオカメラの 状態 ファインダーの 表示 絞りをロック ● ビデオカメラのズームボタンを使って、ズーム操作 をすることはできません。 ズームを操作したら、再度ピントの確認をしてくだ さい。 EF レンズの機種によっては、マニュアルでピントが 合わせづらいレンズもあります。やむをえずご使用 になる場合は、モニター等でピントをご確認のうえ、 撮影してください。 本製品とエクステンダー XL の併用はできません。 EF アダプターと EF2×または EF1.
リチウム電池の交換方法 本製品はリチウム電池(型番: 2CR5)を使用してお ります。リチウム電池の電圧が下がってくると、本製 品側面のリチウム電池警告表示ランプが点滅します。 警告表示ランプが点滅を始めたら、以下の手順にした がって新しいリチウム電池と交換してください。 ● リチウム電池警告表示ランプは EF レンズとビデオ カメラを本製品に装着した状態で、ビデオカメラの 電源が入ってないと機能しないのでご注意ください。 1. ビデオカメラの電源を切り、本製品をビデオカメ ラから取りはずします(K)。 2. 本製品背面のリチウム電池装着カバーを上にスラ イドして取りはずし、リチウム電池を交換します (L)。 ● リチウム電池装着部内の+/−表示にしたがっ てリチウム電池を装着してください。 3.
安全上のご注意 仕様一覧 ● ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読み のうえ、正しくお使いください。 ● 絵表示について この使用説明書および製品への表示では、製品を正 しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や 財産への損害を未然に防止するために、いろいろな 絵表示をしています。その内容と意味は次のように なってます。 使用可能レンズ この表示を無視して、誤った取り扱いをす ると、人が重傷を負う可能性が想定される 注意 内容および物的損害のみの発生が想定され る内容です。必ずお守りください。 注意 ● EF アダプターを確実にビデオカメラに取り 付けてください。 緩んで脱落して割れると、ガラスの破片で けがの原因となることがあります。 キヤノン EF レンズ * 使用可能ビデオカメラ EF アダプター対応 XL マウントシステム準拠ビデ オカメラ マウント 使用電源 寸法(最大) 質量 前部マウント EOS マウントシステム準拠 後部マウント XL マウントシステム準拠 ビデオカメラ側からの供給電源およびリチウム電 池(2CR5-レンズ側供給用) 約 113(幅)× 89
Thank you for purchasing the Canon EF Adapter XL. This product is a mount adapter which allows interchangeable EOS lenses (EF lenses) to be used with the camcorder which have an XL system mount compatible with the EF Adapter. Before using this adapter, make sure that your camcorder is compatible with the XL Mount System (Products which bear the mark are compatible with the XL Mount System).
• Make sure that the camcorder is turned off, before mounting/removing the EF adapter. Mounting and Removing the Lens and Adapter A. Mounting 1. 2. Attach an EF lens to the EF lens mount. ● Align the red dots on the EF lens and the EF lens mount. Turn the lens clockwise until it clicks into place ( B ). Attach the adapter and the EF lens to the camcorder. ● Make sure that the camcorder is turned off. ● Align XL mount positioning point (red dot) with the positioning point on the camcorder.
A. Push AE Recording Since EF lenses were designed for use with still cameras, the sound of the lens motor is louder than that of a camcorder lens. As a result, if you operate the AE function during recording the sound of the lens motor may be recorded. Therefore, use the Push AE button only when exposure adjustments are absolutely necessary. 1. Press the Push AE button ( G ). 2. After the camcorder adjusts the exposure, release the Push AE button.
Recording With Manual Exposure Adjustment / IR IS E C T SEL A Tv Av M When adjusting the exposure manually: 1. Set the camcorder’s programmed AE mode to Manual or Av ( I ). 2. Use the camcorder’s exposure functions (e.g. the IRIS/SELECT wheel) to adjust the exposure as desired ( J ).
Changing the Lithium Battery This adapter is operated by a lithium battery (2CR5 type). When the lithium battery is nearly exhausted, the lithium battery caution indicator begins to flash. When this occurs, install a new lithium battery by following the instructions. The lithium battery caution indicator will only operate when the lens and adapter are attached to the camcorder and the camcorder is turned on. 1. 2. 3. Turn off the camcorder and remove the adapter ( K ).
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Vous venez d’acheter un Adaptateur Canon EF XL et nous vous en remercions. Ce produit est un adaptateur de monture qui permet d’utiliser les objectifs EOS (Objectifs EF) interchangeables sur les camescopes dont le système de monture est compatible avec l’adaptateur EF. Avant d’installer cet adaptateur sur le camescope, vérifier que celle-ci est compatible avec le Système de monture XL (le label est marqué sur le corps de la caméra).
Installation et dépose de l’objectif et de l’adaptateur A. Installation 1. 2. Monter l’objectif EF sur la monture. ● Aligner les points rouges de l’objectif EF et de la monture. Faire tourner l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à enclenchement en place ( B ). Fixer l’adaptateur et l’objectif EF au camescope. ● Vérifier que le camescope n’est pas en fonction. ● Aligner le point de positionnement de la monture XL (point rouge) avec le point de positionnement du camescope.
A. Prise de vue avec bouton-poussoir AE Du fait que les objectifs EF ont été conçus pour une utilisation avec des appareils-photo, le bruit émis par leur moteur est plus fort que celui d’objectifs pour camescopes. Par conséquent, le bruit du moteur de l’objectif risque d’être enregistré lors de l’utilisation de la fonction AE. Il est donc recommandé de n’appuyer sur la touche AE que lorsque des réglages de l’exposition sont absolument nécessaires. 1. Enfoncer le bouton-poussoir AE ( G ). 2.
Prise de vue avec réglage manuel de l’exposition / IR IS E C T SEL A Tv Av M Lors de l’exposition à réglage manuel: 1. Régler le mode d’exposition programmée sur manuel ou Av ( I ). 2. Utiliser les fonctions d’exposition du camescope (par ex. le cadran IRIS/SELECT) pour régler l’exposition à votre gré ( J ).
Changement de la pile au lithium Cet adaptateur fonctionne sur une pile au lithium (type 2CR5). Quand la pile est presque vide, un témoin entre en clignotement. Changer la pile en procédant comme indiqué ci-après. Le témoin de charge de la pile au lithium ne fonctionne que lorsque l’objectif et l’adaptateur sont installés sur le camescope et que la caméra est en service. 1. 2. 3. Mettre la caméra hors service et enlever l’adaptateur ( K ).
Le présent appareil numérique n’emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques (de la chasse B) prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Spécifications Objectifs compatibles Objectifs EF Canon* Camescopes compatibles Camescopes dotés d’un système de montage XL compatible avec l’adaptateur EF.
Vielen Dank für den Kauf des Canon EF Adapter XL. Mit diesem Anschlussadapter können EOSWechselobjektive (EF-Objektive) am Camcorder angeschlossen werden, deren Anschlusssystem mit dem EF Adapter kompatibel ist. Überprüfen Sie vor Benutzung dieses Adapters, ob Ihr Camcorder mit dem XL-Anschlusssystem kompatibel ist (Produkte, die das -Zeichen tragen, sind mit dem XL-System kompatibel). ● EF-Objektive wurden für Standblidkamera entwickelt.
Ansetzen und Abnehmen von Objektiv und Adapter A. Ansetzen 1. 2. Das EF-Objektiv an der EF-Objektivfassung anbringen. ● Die roten Punkte von EF-Objektiv und EFObjektivfassung ausrichten. Das Objektiv im Uhrzeigersinn drehen, bis es einrastet ( B ). Adapter und EF-Objektiv an dem Camcorder anbringen. ● Sicherstellen, dass der Camcorder ausgeschaltet ist. ● Den XL Anschluss-Positionierungspunkt (Roter Punkt) auf den Positionierungspunkt auf dem Camcorder ausrichten.
A. AE-Aufnahme Da die EF-Objektive für Standbildkameras entwickelt wurden, ist das Geräusch des Objektivmotors lauter als das eines Video-Objektivs. Folglich ist es möglich, dass das Geräusch des Objektivmotors mit aufgezeichnet wird, wenn während der Aufnahme die AE-Funktion benutzt wird. Aus diesem Grund sollte man den AEKnopf nur verwenden, wenn Belichtungseinstellungen unbedingt erforderlich sind ( G ). 1. Den AE-Knopf drücken. 2. Nach der Belichtungseinstellung den AE-Knopf loslassen.
Aufnahme mit manueller Belichtungseinstellung / IR IS E C T SEL A Tv Av M Zur manuellen Belichtungseinstellung: 1. Die Programmautomatik-Betriebsart des Camcorders auf Manuell oder Av einstellen ( I ). 2. Stellen Sie mit den Belichtungsfunktionen des Camcorders (z. B. IRIS/SELECT-Rad) die Belichtung wunschgemäß ein ( J ).
2. 3. Den Batteriefachdeckel nach oben herausziehen und die Batterie durch eine neue ersetzen ( L ). ● Darauf achten, dass (+)- und (–)- Pol der Batterie mit den entsprechenden Markierungen im Batteriefach übereinstimmen. Den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen ( M ). WARNUNG Die in diesem Gerät verwendete Batterie kann bei falscher Behandlung entflammen oder explodieren. Die Batterie nicht aufladen, auseinandernehmen, über 100°C erhitzen oder verbrennen.
Technische Daten Verwendbare Objektive Canon EF-Objektive* Kompatible Camcorder Camcorders mit XL Anschlusssystem kompatibel mit dem EF Adapter.
Muchas gracias por la adquisición del Adaptador XL para la EF de Canon. Este producto es un adaptador de montura que permite la utilización de objetivos intercambiables de EOS (objetivos EF) para ser usados con videocámara que tengan el sistema XL de montaje compatible con el adaptador EF. Antes de utilizar este adaptador, asegúrese de que su videocámara sea compatible con el Sistema de montaje XL (Los productos que llevan la marca son compatibles con el sistema XL).
Montaje y extracción del objetivo y adaptador A. Montaje 1. 2. Acople el objetivo EF a la montura del objetivo. ● Haga coincidir los puntos rojos del objetivo EF y de la montura del objetivo EF. Gire el objetivo en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga un clic y quede en posición ( B ). Acople el adaptador y el objetivo EF a la videocámara . ● Asegúrese de que la videocámara esté desactivada.
A. Grabación con pulsador AE Como los objetivos EF fueron diseñados para usar con cámaras de vídeo de imagen fija, su motor produce un ruido mayor que el del objetivo de la videocámara. Por tal motivo, si activa la función AE durante la grabación, se podría grabar el ruido del motor del objetivo. Para evitarlo, utilice el botón pulsador AE sólo cuando los ajustes de exposición sean absolutamente necesarios. 1. Presione el botón pulsador AE ( G ). 2.
Grabación con el ajuste de exposición manual Cuando utilice el ajuste de exposición manual: 1. Ajuste el modo AE programado de la videocámara a Manual o Av ( I ). 2. Utilice las funciones de exposición de la videocámara (por ej., la perilla IRIS/SELECT) para ajustar la exposición según se desee ( J ).
2. 3. Retire la tapa del compartimiento de la pila de litio haciendo deslizar lar tapa hacia arriba, y luego reemplace la pila de litio ( L ). ● Asegúrese de que los polos (+) y (–) de la pila concuerden con las marcas del interior del compartimiento de la pila. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la pila de litio ( M ). ADVERTENCIA La pila utilizada en este dispositivo puede presentar un peligro de fuego o de quemadura química si se manipula incorrectamente.
Especificaciones Objetivos compatibles Videocámara Compatibles Montura Montura frontal Montura posterior Objetivos EF Canon* Las videocámaras con el sistema XL de montura compatible con el adaptador EF. Sistema de montaje EOS Sistema de montaje XL Alimentación de la Potencia de videocámara más una pila de funcionamiento litio (2CR5) Dimensiones Máx. 113 × 89 × 39mm (An × Al × Pf) (4-7/16 × 3-1/2 × 1-9/16 pulg.
Vi ringraziamo per aver acquistato l’adattatore per montature XL per Canon EF. Questo prodotto è un adattatore per montature che permette l’uso di obiettivi EOS intercambiabili (obiettivi EF) con un camcorder che possieda una montatura del sistema XL compatibile con l’adattatore EF. Prima di fare uso dell’adattatore, controllare che il proprio camcorder sia compatibile con il sistema di montature XL (Tutti i prodotti che portano il marchio sono compatibili con il sistema di montature XL).
Installazione e rimozione dell’obiettivo e dell’adattatore A. Installazione 1. 2. Innestare l’obiettivo sulla montatura per obiettivi EF. ● Allineare i punti rossi sull’obiettivo EF e la montatura dell’obiettivo EF. Girare l’obiettivo in senso orario sino a che non si sente un clic ( B ). Applicare l’adattatore e l’obiettivo EF al camcorder. ● Prima di procedere, accertarsi sempre che il camcorder sia spento. ● Allineare il punto di innesto della montatura XL (punto rosso) con quello sul camcorder.
A. Regolazione dell’esposizione durante la ripresa col pulsante obiettivo AE Dato che gli obiettivi EF sono stati progettati per l’uso con fotocamere, il suono del loro motore è più forte di quello del motore di un obiettivo per camcorder. Di conseguenza, se la funzione AE viene usata durante la ripresa, il microfono del camcorder potrebbe raccoglierne il rumore. Usare di conseguenza il pulsante obiettivo AE solo quando la regolazione dell’esposizione è assolutamente necessaria. 1.
Riprese con regolazione manuale dell’esposizione / IR IS E C T SEL A Tv Av M Quando si regola manualmente l’esposizione: 1. Impostare la modalità di esposizione automatica programmata del camcorder Manual o Av ( I ). 2. Usare le funzioni di esposizione del camcorder, ad esempio la rotella IRIS/SELECT, per regolare l’esposizione nel modo desiderato ( J ).
Sostituzione della batteria al litio Questo adattatore viene alimentato da una batteria al litio di tipo 2CR5. Quando è quasi scarica, la sua spia inizia a lampeggiare. Se ciò accade, installarne una di nuova nel modo seguente. La spia della batteria al litio funziona solo quando l’obiettivo e l’adattatore sono installati sul camcorder e questo è acceso. 1. 2. 3. Spegnere il camcorder e togliere l’adattatore ( K ).
Dati tecnici Obiettivi compatibili Obiettivi Canon EF* Camcorder compatibili Camcorder con montature del sistema XL compatibili con l’adattatore EF Montatura Anteriore Posteriore Alimentazione Montatura del sistema EOS Montatura del sistema XL Dimensioni massime (L × A × P) Peso (senza batteria al litio) 113 × 89 × 39mm Dal camcorder e da una batteria al litio (2CR5) 220g * Quando un obiettivo EF da 35 mm viene installato su di un camcorder dotato di un sensore di immagini a CCD da 1/3 di pollice,
感谢您选购佳能 EF 转接器 XL。 该产品为接环转接器,允许可互换的EOS镜头(EF镜头) 和具有 XL 接环系统(与 EF 转接器兼容)的摄像机一同 使用。 在使用该转接器之前,请确认您的摄像机与 XL 接环系统 兼容(有 标记的产品与 XL 接环系统兼容)。 ● 由于EF镜头是为与照相机一同使用而设计的, 因此,当 在摄像机上使用该产品时,其使用条件不尽相同。 ● 该产品非为自动对焦而设计。对焦时,请使用手动调节。 因此,请勿使用未配备手动对焦功能的镜头。 * 您不能使用以下镜头: EF35-70mm 1:3.5-4.5A, EF100-200mm 1:4.5A, EF35-80mm 1:4-5.
● 在安装 / 拆卸 EF 转接器之前确认摄像机的电源已关 闭。 镜头和 EF 转接器的安装与拆卸 A. 安装 1. 2. 将 EF 镜头装于 EF 镜头的接环上。 ● 对准 EF 镜头和 EF 镜头的接环上的红点。顺时针 方向转动镜头直至听到安装到位的“卡嗒”声 (B)。 将转接器和 EF 镜头装于摄像机上。 ● 确认摄像机的电源已关闭。 ● 将 XL 的接环定位点(红点)对准摄像机上的定位 点。顺时针方向转动转接器直至听到安装到位的 “卡嗒”声(c)。 B. 拆卸 将 EF 转接器从摄像机上拆下之前,先旋转光圈调节轮 选择最小的 F 值,以确保光圈已完全打开。 1. 关闭摄像机的电源,将转接器和镜头一同卸下。 ● 按住摄像机上的镜头释放开关, 逆时针方向转动转 接器(D)。 2. 从转接器上拆下 EF 镜头。 ● 按住转接器上的镜头释放开关, 逆时针方向转动镜 头(E)。 ● 注意事项 ● ● 如果镜头较重,超过 1.
A. 快速自动曝光拍摄 由于 EF 镜头是为与照相机一同使用而设计的,因而镜头 马达的声音要高于摄像机镜头的声音。因此,如果您在拍 摄期间启用自动曝光功能,镜头马达的声音则有可能会被 一同录下。所以,仅在确实需要曝光调节时方可使用快速 自动曝光按钮。 1. 按住快速自动曝光按钮(G)。 2. 在摄像机进行曝光调节之后,释放快速自动曝光按 钮。 ● 当按钮被释放时,曝光设置保持不变。 B. 自动曝光拨杆拍摄 当自动曝光拨杆处于锁定状态时,自动曝光操作持续进行。 ● 如果摄像机程序自动曝光被设置为手动或 Av,则不能 进行自动曝光操作。需手动调节曝光。 1. 顺时针方向转动自动曝光拨杆锁定操作(H-1)。 2.
使用手动曝光调节进行拍摄 在手动调节曝光时: 1. 将 摄 像 机 的 程 序 自 动 曝 光 模 式 设 置 为 手 动 或 A v (I)。 2. 使用摄像机的曝光功能(如:IRIS/SELECT调节轮) 随意进行曝光调节(J)。 / IR IS E C T SEL A Tv Av M 注意事项 ● ● ● ● ● ● ● 不可使用摄像机的变焦拨杆操作变焦。 如果要拉近或推远,您可能需要再次调节焦距。 某些 EF 镜头可能很难手动对焦,但借助监视屏,您仍 可在大多数情况下进行焦距的调节。 该转接器不可用于佳能增距镜 XL。 建议不要将 EF 2 倍 /EF 1.4 倍镜头和该转接器一同使 用,因为这些镜头很难进行手动对焦。但借助监视器, 您仍可在大多数情况下进行焦距的调节。 如果加装光圈大于f/1.6的EF镜头,其效果也不会比光 圈小于 f/1.
更换锂电池 该转接器由锂电池(2CR5 型)供电操作。当锂电池电力 快要耗尽时,锂电池警告指示灯开始闪烁。如果出现这种 情况,请按使用说明安装新的锂电池。只有在摄像机加装 了镜头和转接器且摄像机的电源被打开时,锂电池警告指 示灯才会运作。 1. 2. 关闭摄像机电源,拆下转接器(K)。 向上滑动锂电池仓盖并将其卸下,然后更换锂电池 (L)。 ● 确认电池的(+)、 (–)极与电池仓内的标记相吻合。 3.
产品规格 兼容镜头 兼容摄像机 佳能 EF 镜头 * 具有的 XL 系统接环(可与 EF 转接器兼容)的摄像机 接环 前接环 EOS 接环系统 后接环 XL 接环系统 摄像机电源外加锂电池 操作电源 (2CR5) 最大尺寸(宽×高×深) 113 × 89 × 39 毫米 重量(不包括锂电池) 220 克 * 用于 35mm 摄像机的 EF 镜头安装在 1/3- 英寸 CCD 图 像感应器的摄像机上时,焦距将增加 7.
CANON INC. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262,1180 EG Amstelveen, the Netherlands PUB.DIML-204ic 1197SZ1.5 © CANON INC.