PATIO COVER EZ LINK KIT TM Compatible with Palram’s Patio Covers: Feria, Joya, Sierra, Olympia, Tuscany, Carnival ™ Joya ™ Sierra ™ Olympia ™ Tuscany ™ Carnival™ 74803_20.09_MV-4.
AFTER SALE SERVICE palramapplications.com/after-sales-service www.palramapplications.com @ customer.service@palram.com Palram Applications UK @ Ireland United Kingdom Italy Spain Belgium Portugal Netherlands Iceland Japan Latvia Lithuania @ @ Germany customer.serviceDE@palram.com customer.serviceDE@palram.com Austria Luxembourg Liechtenstein 04-848-6816 info.il@palram.co.il +972-4-848-6816 Sweden customer.service@palram.com 877-627-8476 USA hobbyservice@poly-tex.
AFTER SALE SERVICE palramapplications.com/after-sales-service www.palramapplications.com Trade Tested @ New Zealand customer.service@palram.com Ritter @ @ @ info@ritter.ch @ @ servis@garland.cz +420-493-523-523 servis@garland.cz Alpaco Denmark post@nshnordic.com Hungary Slovakia 0224-971-13 Cyprus @ alpaco@alpacodomica.com www.alpacodomica.com Neuvonta: 09-6866720 Tuki / Varaosat: 050-3715350 www.horisontenterprises.fi tuki@horisontenterprises.
EN Steps: Please read these instructions carefully before you start to assemble this product. Please carry out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference. Step 2: To assemble the rear profile please refer to the patio cover assembly manual at the stage of "holes marking" as: Feria Tuscany Olympia 3x3 - Step 7 3x3 - Step 7 3x3 - Step 5 3x4.25 - Step 6 3x4.25 - Step 9 3x4.25 - Step 7 3x5.46 - Step 9 3x5.46 - Step 9 3x5.
FR Lisez s’il vous plaît attentivement ces instructions avant de commencer assembler ce produit. Veuillez s’il vous plait exécuter les étapes d’assemblage dans l’ordre définit dans ces instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Attention, le patio est livré avec 6 clefs (compatibles pour les 3 loquets).
DE Anmerkung: Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Aufbau dieses Produktes beginnen. Bitte führen Sie die Schritte aus, wie sie in der Reihenfolge dieser Anleitung angegeben werden. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf für späteres Nachschlagen Wenn Sie dieses Infozeichen Begegnen, dann achten Sie bitte bei dem entsprechenden Montageschritt auf zusätzliche Kommentare und Helfende Zusatzinformation.
ES Lea atentamente estas instrucciones antes de empezar a armar esta cubierta del patio Por favor, siga los pasos en el orden indicado en estas instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para referencia futura. Cuando vea el icono de información, por favor consulte el paso de montaje pertinente para disponer de más comentarios y ayuda. Este icono indica que el instalador debe estar dentro del producto. Seguridad • Algunas piezas tienen bordes filosos.
HE חשוב נא לקרוא בקפידה את הוראות ההרכבה לפני תחילת הרכבת המוצר. נא לבצע את שלבי ההרכבה בסדר המוצג בהוראות אלה. נא לשמור את הוראות ההרכבה במקום בטוח לשימוש עתידי. כאשר מופיע סימן זה ,נא לעיין בשלב ההרכבה המצוין כדי לקרוא הערות ומידע נוסף. סימן זה מציין כי על ההרכבה להתבצע מתוך המחסן.
SV Steg: Läs alltid igenom instruktionerna noggrant innan du börjar montera denna produkt. Följ alla steg i den ordning som de är avgivna i instruktionerna. Spara instruktionerna på ett säkert ställe för framtida bruk. När du under monteringens gång ser informationssymbolen som visas så hänvisas du till det relevanta monteringsmomentet för vidare kommentarer och assistans. Denna symbol indikerar att installatören skall befinna sig på insidan av produkten. Säkerhet • Vissa delar har skarpa kanter.
NN VIKTIG Les instruksjonene nøye før du begynner på monteringen av dette produktet. Følg stegene som forklart i instruksjonen. Oppbevar denne instruksjonen på et trygt sted, for fremtidig referanse. Under monteringen vil du møte på informasjonsikonet, hvor det henvises det til det relevante monteringstrinnet for flere kommentarer og hjelp.
FI Vaihe: TÄRKEÄÄ! Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin aloitat tämän tuote kokoonpanon. Suorita vaiheet järjestyksellisesti esitettyjen ohjeitten mukaisesti. Tallenna nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Kun havaitset lisätietokuvakkeen, huomioi sen kohdan asennukseen tarkoitetut lisäohjeet ja neuvot.
DA Trin: Læs denne vejledning omhyggelig igennem inden du begynder at samle produktet. Udfør trinnene i den rækkefølge de står beskrevet i denne vejledning. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted til fremtidig brug. Når du støder på oplysningsikonet, henviser det til det relevante samlingstrin for yderligere kommentarer og assistance.
NL / BE Lees zorgvuldig deze instructies voordat u dit product begint te monteren. Voer de stappen uit in de volgorde zoals vermeld in deze instructies. Bewaar deze instructies op een veilige plaats voor latere referentie. Als u een informatiepictogram opmerkt, lees dan de relevante montagestap voor extra opmerkingen en hulp.
IT Passo: Si invita a leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di iniziare l’installazione di questo prodotto. Eseguire le operazioni nell’ordine indicato da queste istruzioni. Conservare le istruzioni in un posto sicuro per una futura consultazione. Quando in alto alla pagina si trova questa icona d’informazione, si prega di riferirsi al n° di passaggio corrispondente per assistenza e informazioni aggiuntive. Questa icona indica che l’installatore dovrebbe essere all'interno del prodotto.
SK FONTOS A termék összeállítása előtt kérjük, olvassa át alaposan ezeket az utasításokat. A lépéseket az útmutatónak megfelelő sorrendben végezze el. Tartsa meg ezt az útmutatót egy biztonságos helyen, hogy később is használhassa. Ha az információs ikont látja, keresse ki a rá vonatkozó összeszerelési lépést a további megjegyzések vagy segítség megtekintéséhez.
SL Korak: POMEMBNO Pazljivo preberite ta navodila, preden začnete sestavljati ta izdelek. Izvedite korake v zaporedju, kot je navedeno v teh navodilih. Ta navodila shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. Ko naletite na ikono informacij, si oglejte ustrezen korak montaže za dodatne pripombe in pomoč. 2.
ET OLULINE Palun tutvuge käesolevate juhistega põhjalikult enne seda, kui alustate selle toote kokkupanemist. Palun teostage nimetatud sammud käesolevates juhistes mainitud järjekorras. Palun hoidke käesolevad juhised turvalises kohas alles, et tulevikus neid kasutada. samm: 2. samm: tagumise profiili kokkupanekuks lugege terrassikatte paigaldamise juhendit aukude märgistamise” etapis järgmiselt: Feria Tuscany Olympia 3x3 - Samm 7 3x3 - Samm 7 3x3 - Samm 5 Sierra Vse velikosti Samm 5 3x5.
HU A termék összeállítása előtt kérjük, olvassa át alaposan ezeket az utasításokat. A lépéseket az útmutatónak megfelelő sorrendben végezze el. Tartsa meg ezt az útmutatót egy biztonságos helyen, hogy később is használhassa. Ha az információs ikont látja, keresse ki a rá vonatkozó összeszerelési lépést a további megjegyzések vagy segítség megtekintéséhez. lépés: 2.
PL Krok: Przed przystąpieniem do montażu produktu prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją oraz o przeprowadzanie poszczególnych etapów montażu w kolejności określonej w niniejszej instrukcji. Zachowaj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do przyszłego użytku. Ikona informacyjna wskazuje na konieczność zapoznania się z dodatkowymi informacjami dotyczącymi danego etapu montażu.
RU ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию, прежде чем приступать к сборке этого продукта. Выполняйте шаги в рекомендуемом порядке, указанном в этой инструкции. Храните эту инструкцию в надежном месте для дальнейшего использования. Если вы столкнулись с информационным значком, пожалуйста, обратитесь к соответствующему шагу сборки для ознакомления с дополнительными комментариями и получением помощи.
LT SVARĪGI Lūdzu, pirms šī produkta uzstādīšanas, rūpīgi izlasiet šos norādījumus. Lūdzu, veiciet darbības šajos norādījumos norādītajā kārtībā. Noglabājiet šos norādījumus drošā vietā, lai varētu tos izmantot arī vēlāk. Ja uzdurieties informācijas ikonai, lūdzu, skatieties attiecīgo montāžas soli papildus komentāriem un palīdzībai.
CS Krok: Než zahájíte montáž tohoto produktu, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Všechny kroky prosím proveďte v pořadí uvedeném v tomto návodu. Tento návod si uschovejte na bezpečném místě pro budoucí potřebu. Když narazíte na informační ikonu, podívejte se prosím na příslušný montážní krok na doplňující komentáře a rady. Tato ikona ukazuje, že osoba sestavující kůlnu by měla být uvnitř objektu Sphere • Některé součásti mají kovové hrany. Při manipulaci buďte proto opatrní.
Contents Item 8192 Qty. Item Qty.
1 a b a OR b +c c
2 7039 1 7335 1 a 7039 a + b + c b 7039 c 7335
3 8303 1 a 8303 b 8303 a + b + c c
4 Option 1 Option 2 OR 7431 7431 7431
5 Option 1 8192 4 7431 466 1 4 b a 7431 a + b
6 Option 1 461 4 466 4 a b 7431 7431 a + b 461 max60 cm 23.6’’ max60 cm 23.
7 a Option 2 b a + b
8 Option 2 a a
9 a a a
10 Options 1+2 7440 1 7440 a 7440 a b b + c 7440 c 7440
11 Options 1+2 8119 7999 SIERRA 1 a 1 7039 8192 4 466 4 1 b 466 8119 7039 OR 8192 OR
Options 1+2 a b a + b + c c master_prg connector_v4.