e am N d un re ss e Ad de äu sK s/ fe r e am N d an Ad dr es so fP l/ pe m te rs dl e as er ur ch än H p rS ta m le ea D er / m um Se rie nn Se r ia lN um be r Art. 18847 Art. Nr. 15318 G ar G an tie ua ra nt ee Ce rt -U rk un de ifi ca te www.canton.
1 D ig O lM ov ie 50 PE Bed R ATI i e n N un G g I N san ST RU le C itu TI O ng N S it a G EN EU D
Deutsch Willkommen in der Welt der pure music Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause Canton entschieden haben. Es vereint hochwertige Bauteile mit unserer langjährigen Entwicklungserfahrung und der sorgfältigen Produktion. Damit es Ihnen einen unbeschwerten Klanggenuss bietet, haben Sie nur wenige Dinge zu beachten. Diese Bedienungsanleitung erklärt die Grundfunktionen und die umfangreichen Sonderfunktionen Ihres DM Systems.
Deutsch Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Platzes für Ihr DM System und bei dessen Pflege und Bedienung! Wählen Sie einen ebenen Untergrund Feuchtigkeit vermeiden Erschütterungen vermeiden Netzkabel nicht mit nassen Händen anfassen Nicht in den Hausmüll werfen Freien Zugang zum Netzstecker gewährleisten Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden Vor extremer Kälte schützen Gehäuse nicht öffnen Bei Batterie und Fernbedienung auf richtige Polung
Deutsch Wichtige Sicherheitsunterweisung Hinweis ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Gefahr eines elektrischen Schlages. Nicht öffnen! Explosionsgefahr! Lebensgefahr! ACHTUNG: Zur Vermeidung eines Brandes oder eines elektrischen Schlages das Gerät nicht öffnen. Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von qualifizierten Fachkräften (Servicepersonal) durchführen.
Deutsch Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen. Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung. Halten Sie einen Freiraum von wenigstens 5 cm um das Gerät herum ein. Verhindern Sie in keinem Fall die Schutzfunktion von gepolten oder geerdeten Steckern: Ein gepolter Stecker hat zwei Stifte, von denen einer breiter ist als der andere.
Deutsch Wichtige Sicherheitsunterweisung Hinweis Üben Sie keine Gewalt auf Bedienelemente, Anschlüsse und Leitungen aus. Das Gerät darf nur mit der auf dem Gerät oder dem Typenschild spezifizierten Spannung und Frequenz betrieben werden. Stecken Sie keine Gegenstände oder Körperteile in die Öffnungen des Gerätes. Stromführende Teile im Innern des Gehäuses könnten berührt und/oder beschädigt werden. Dies kann zu Kurzschlüssen, elektrischen Schlägen und Feuerentwicklung führen.
Deutsch Neue sowie gebrauchte Batterien sind von Kindern fernzuhalten. Geräte, bei denen das Batteriefach nicht sicher geschlossen werden kann, dürfen nicht weiter verwendet werden und sind von Kindern fernzuhalten. Die mit diesem Gerät gelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle als Batterie.
Deutsch Auspacken Einspielen Packen Sie den Karton vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob alle hier aufgeführten Teile enthalten sind: • 1x Canton Soundbar DM 50 • 1x Fernbedienung inkl. Batterie • 1x Netzkabel • 1x optisches digitales Audiokabel • 1x Stereo Cinch-Kabel • 1x Digital Cinch-Kabel Einspielphase bis zur Entfaltung der m aximalen Klangeigenschaften: 15 – 20 Betriebsstunden.
Deutsch Inbetriebnahme der Fernbedienung DM Soundbar Bitte legen Sie die mitgelieferte Batterie in die Fernbedienung ein. Achten Sie darauf, dass diese entsprechend den Polaritätsmarkierungen (+/–) korrekt eingelegt wird. Verwenden Sie ausschließlich die für dieses System spezifizierte Batterie (CR 2032). Hinweis Die mitgelieferten Batterien sind für den Probegebrauch vorgesehen und haben daher eventuell eine geringere Lebensdauer.
Deutsch Anschluss Bitte achten Sie darauf, dass vor dem Anschließen alle elektrischen Komponenten ausgeschaltet sind. Ihr Digital Movie System verfügt über drei frei wählbare Eingänge. Grundsätzlich genügt es, wenn Sie einen dieser Eingänge mit Ihrem TV-Gerät verbinden und alle weiteren Zuspieler am TV-Gerät anschließen. Um eine bestmögliche Tonwiedergabe zu erzielen empfiehlt es sich Sat-Receiver, Blu-Ray- oder DVD-Player direkt mit dem DM System zu verbinden.
Deutsch Bedienung 1 Power On – LED leuchtet grün Standby – LED leuchtet rot 2 Mute (Stummschaltung) 3 Input (Tonquellenauswahl) 4 Volume (Lautstärkeeinstellung) ON STANDBY MUTE STEREO SURROUND BASS TREBLE Play Mode (Wiedergabemodus) Stereo – für Musikwiedergabe Surround – virtueller Raumklang für Heimkino-Wiedergabe 5 Sound (Klangeinstellung) Bass – Anpassung über Volume (+6... –6 dB) Treble – Anpassung über Volume (+6...
Deutsch Wiedergabe über Bluetooth Betrieb eines mobilen Endgerätes - Das jeweils zuletzt mit dem DM System verbundene Gerät stellt automatisch die Verbindung her, sofern Bluetooth aktiviert ist und der Eingang für die Bluetooth Wiedergabe gewählt ist. Sie erhalten in diesem Fall die Meldung C o n - Starten Sie die Wiedergabe eines Mediums auf Ihrem mobilen Endgerät, und es wird automatisch der Ton an dem DM System ausgegeben.
Deutsch Displayanzeigen Das DM System verfügt über ein Multifunktions-Display, das bei einem von der Fernbedienung gesendeten Befehl für ca. fünf Sekunden aufleuchtet. Die möglichen Anzeigen und ihre Bedeutung sind hier aufgeführt. Der Standby-Modus des DM Systems wird durch eine rot leuchtende LED angezeigt. Ist Ihr DM System in Betrieb, leuchtet diese LED grün.
Deutsch Erweiterte Funktionen ON STANDBY MUTE STEREO SURROUND BASS TREBLE Das Menü für erweiterte Sound Funktionen bietet Ihnen die Möglichkeit bei nicht lippensynchroner Tonwiedergabe korrigierend einzugreifen, den Ausgang für einen externen Subwoofer zu aktivieren und die Tonwiedergabe an den gewählten Aufstellungsort anzupassen.
Deutsch IR-Lernfunktion Das DM 50 kann den Infrarotcode Ihrer TV-Fernbedienung lernen und ermöglicht es so die Funktionen von Soundbar und TV-Gerät mit einer Fernbedienung zu steuern. Dabei kann jede beliebige Taste der TV-Fernbedienung mit den Befehlen für den Soundbar belegt werden. Achten Sie bei der Tastenwahl darauf dass Befehl für Soundbar und TV-Gerät dabei nicht im Konflikt stehen. So empfiehlt es sich die internen Lautsprecher des TV-Gerätes nach Anschluss der Soundbar zu deaktivieren.
Deutsch Fehlersuche Anbei finden Sie eine Übersicht der am häufigsten auftretenden Probleme. Sollten Sie weiterführende Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Canton Fachhändler, k ontaktieren Sie unsere Service-Hotline unter Tel. +49 (0) 60 83 28 70 oder senden Sie uns eine E-Mail an info@canton.de. 16 Problem Mögliche Ursache Lösung DM System schaltet nicht ein. Netzkabel nicht mit Steckdose und/oder DM System verbunden. Verbindung herstellen. DM System reagiert nicht auf Fernbedienung.
Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung DM System brummt. 1. Signalleitungen vom Quellgerät zum DM System zu lang (Aux). 1. Kürzere Signalleitungen verwenden. 2. V erwendete Signalleitung nicht abgeschirmt oder die Abschirmung an der verwendeten Leitung unterbrochen (defekt). 2. Leitung gegen eine geschirmte Leitung austauschen. 3. Erdungsschleife (Brummschleife) „erzeugt“. 3. Eine Erdungsschleife kann entstehen, wenn mind.
Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Keine Wiedergabe über Bluetooth. 1. Es besteht keine Verbindung zwischen dem DM System und dem mobilen Endgerät. 1. Verbinden Sie Ihr mobiles Endgerät wie beschrieben. 2. D as mobile Endgerät ist gekoppelt, aber es erfolgt keine Wiedergabe. 2.1. Das mobile Endgerät muss erneut verbunden werden. 2.2. Sie befinden sich ausserhalb der Reichweite. 2.3. S tellen Sie die Lautstärke am mobilen Endgerät auf den maximal möglichen Wert ein. 2.4.
EU – Konformitätserklärung Kennzeichnung Wir, der Hersteller / Importeur Canton Elektronik GmbH & Co.
Deutsch Weitere wichtige Informationen Informationen über den „bestimmungsgemäßen Betrieb“ Das Digital Movie System ist zur Verwendung in geschlossenen Räumen konzipiert und darf nicht im Freien oder in nasser Umgebung verwendet werden. Das Gerät darf nicht umgebaut oder verändert werden. Schließen Sie das DM System so an, wie in der Anleitung beschrieben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit der auf dem Typenschild spezifizierten Netzspannung und -frequenz.
D ig it a lM ov ie 50 English 21
English Welcome to the world of pure music We are delighted that you have chosen a Canton loudspeaker. Our products combine high quality components with many years of development experience and meticulous production methods. In order to get the best out of your loudspeaker you need to observe a few points, as detailed in the Operating Instructions. We hope you enjoy listening to pure music! Contents 22 Safety advice.............................................. Page 23 Unpacking.........................
English Safety advice Please follow the safety advice when positioning and maintaining your DM System.
English Important Safety Instructions Notices CAUTION CAUTION Risk of electric shock. Do not open! CAUTION Danger of explosion! Danger of life! CAUTION: To reduce the risk of fire and electric shock, do not open the device. There are no serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel only. CAUTION: Replaceable Lithium batteries! Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. CAUTION: Do not ingest battery.
English Do not install the apparatus near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (incl. amplifiers) that produce heat. Prevent exposure to direct sunlight. Observe a free space of at least 5cm around the apparatus. Do never defeat the safety purpose of a polarized or ground plug: A polarized plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is provided for your safety.
English Important Safety Instructions Notices Do not use force on operating elements, connections and cables. The apparatus may only be operated with the voltage and frequency specified on the apparatus or the name plate. Do not insert any objects or body parts into the apparatus openings. Live components inside the enclosure could get touched and / or damaged. This could lead to short circuiting, electric shock and fire.
English Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death! If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
English Unpacking Breaking in Unpack the box carefully and check that all the following parts are present: • 1x Canton Soundbar DM 50 • 1x Remote control inc. battery • 1x Mains cable • 1x optical digital audio cable • 1x stereo RCA cable • 1x digital RCA cable Maximum sound quality requires a breaking-in time of 15 – 20 operating hours.
English Setting up the remote control DM Soundbar Place the battery supplied in the remote control. Be careful to ensure that it is correctly inserted according to the polarity markings (+/–). You should only use the battery specified for this system (CR 2032). Note The batteries provided are designed for test use and may therefore have a shorter lifespan. CR 2032 Remote control Connection Terminal Connections DM SUB OUT 1 2 3 4 Service 5 6 DM 50 Power Inlet Output – Ext.
English Connection Please ensure that all electrical components are switched off before connecting. Your Digital Movie System has three optional inputs. In principle it is enough to connect one of these inputs to your TV and all further devices to your TV. To achieve the best possible sound we recommend that you connect your satellite receiver, Blu-Ray or DVD player directly to the DM System.
English Operation 1 Power On – LED shines green Standby – LED shines red 2 Mute 3 Input 4 Volume ON STANDBY MUTE STEREO SURROUND BASS TREBLE Play Mode Stereo – for music Surround – virtual surround sound for home cinema 5 Sound Bass – Adjustment via Volume control (+6... –6 dB) Treble – Adjustment via Volume control (+6...
English Playback via Bluetooth Operating a mobile end device - The device most recently connected to the DM System connects automatically when Bluetooth is activated and the input for Bluetooth playback has been selected. In this case the message Con will appear. - Start the playback of a medium on your mobile end device and the sound will automatically be generated by the DM System.
English Display indications The DM System has a multifunctional display that lights up blue for approx. 5 seconds in response to a remote control command. The possible readouts and their meanings are shown below. The standby mode of the DM System is indicated by a red LED light. When your DM System is in operation this LED is green.
English Extended functions ON STANDBY MUTE STEREO SURROUND BASS TREBLE The menu for extended sound functions offers you the chance to correct out-of-synch playback, to activate the output for an external subwoofer and to adjust the playback to suit the selected location. If you press and hold the key marked “Sound” on the remote control for longer than 3 seconds you will enter the “Extended functions” menu and the display will appear on the Soundbar.
English IR learning function The DM 50 can learn the infrared code of your TV remote control and therefore allows you to control the functions of the Soundbar and TV device via your remote control. You can allocate the instructions for the Soundbar to any key of the TV remote control. When choosing a key make sure that the instructions for the Soundbar do not conflict with the TV device. We recommend that you deactivate the internal loudspeaker of the TV device once the Soundbar is connected.
English Troubleshooting Here is an overview of the most common problems. If you have any further questions please contact your Canton dealer, call our Service Hotline on +49 (0) 60 83 28 70 or send us an e-mail at info@canton.de. 36 Problem Possible cause Solution DM System does not turn on. Power cable not connected to the power outlet and /or DM System Check connection. Sound reproduction too soft. Volume of DM System set too low. Increase the volume using the “Volume” button.
English Problem Possible cause Solution DM System hums. 1. Signal lines from source device to DM System too long. 1. Use shorter signal line. 2. Signal line used is not fault-protected or the protection has been damaged (defective). 2. Change signal line for a fault-protected line. 3. Ground loop (ripple pickup) generated. 3. A ground loop can be generated when two or more devices connected via a signal line (cinch) are plugged into separate sockets (e. g. amplifier and computer).
English Problem Possible cause Solution No playback via Bluetooth. 1. There is no connection between the DM System and the mobile end device. 1. Connect your mobile end device as described. 2. The mobile end device is paired but no playback takes place. 2.1. The mobile end device must be connected again. 2.2. You are out of range. 2.3. S et the volume on the mobile end device to maximum. 2.4. Increase the volume of the DM System. 2.5.
English EU – Declaration of Conformity marking We, Manufacturer / Importer Canton Elektronik GmbH & Co.
Deutsch English Further Information Information for “normal use” All Digital Movie Systems are designed for indoor use and must not be used outdoors or in wet conditions. The devices must not be modified or altered in any way. Connect the Digital Movie System up as described in the instructions and pay attention to the warning notices. Only operate the device with the mains voltage and frequency specified on the rating plate.
DEU GARANTIE Über die gesetzlich vorgeschriebene Gewährleistung hinaus übernimmt Canton für alle Passivlautsprecher eine Garantie von 5 Jahren. Für die DM Systeme und teilaktiven Boxen werden 2 JahreGarantie gewährt. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf und gilt nur für den Erstkäufer. Ein Garantieanspruch besteht nur bei Verwendung der Originalverpackung. Ausgeschlossen sind Transportschäden und Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurden.
42
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS 2.0 Channel is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved. Bluetooth: The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
English Caution This device complies with Part 15 of the FCC Rules / Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the equipment.
Francês Caution Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.