Operation Manual

22
ENG
Place the loudspeaker system in the installation hole and tighten
the screws, so that the speaker is fixed in the installation opening.
Important: To prevent damage to the mounting tab, do not twist
screws too tightly.
FRA
Placez le système de haut-parleurs
dans l’ouverture de montage et serrez les
vis pour le fixer. Les brides de fixation se
mettent alors en position verticale. Vissez à
présent la bride à l’aide de la vis de façon
à fixer l’enceinte de manière stable dans
l’ouverture. Important: ne pas serrer les vis
trop fermement pour ne pas endommager
la bride de fixation.
ESP
A continuación inserte el sistema
de altavoces en la abertura de montaje
y apriete los tornillos para que el altavoz
quede fijado en la abertura de instalación.
Importante: Para evitar daños a la pestaña
de montaje, no apriete los tornillos con
demasiada fuerza.
ENG
In order to fine-tune the loudspeaker system to produce an
optimal sound for the location it is possible to position the tweeter in
such a way as to adjust the dispersion angle.
FRA
Pour adapter la qualité de restitution
des systèmes de haut-parleurs InCeiling de
manière optimale à l’emplacement où ils
sont encastrés, il est possible d’orienter les
châssis d’aigus pour en modifier l’angle de
rayonnement.
ESP
A fin de adaptar de forma óptima
la calidad de reproducción del sistema de
altavoces al lugar de montaje, es posible
orientar el altavoz de agudos y modificar
el ángulo de emisión.