Q1/Q1 TeamSet™ Guide d’Utilisation
SOMMAIRE 1. INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 8. DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 2. CHARGEMENT DE LA BATTERIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 9. SUPPORT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 3. PERSONNALISATION ET REGLAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. INTRODUCTION Merci d’avoir choisi le scala rider Q1® Bluetooth® système de communication et de divertissement pour casques de moto. Si vous avez acheté le Q1 TeamSet™, le coffret contient deux unités scala rider Q1 appariées d’origine.
CONTENU DU COFFRET Microphone filaire Si vous avez acheté le scala rider Q1 TeamSet, votre coffret contiendra deux séries de chaque élément répertorié ci-dessous.
2. CHARGEMENT DE LA BATTERIE Veillez à charger votre scala rider complètement pendant au moins 4 heures avant la première utilisation. La recharge avec le chargeur mural est plus rapide que via un port USB d’ordinateur. • LED ROUGE allumée – En charge • LED ROUGE éteinte - Charge terminée Contrôle de la batterie En mode veille, appuyez sur + pendant 2 secondes.
CARDO SMARTSET APP 4. DEMARRAGE C Sm ardo a AprtSet p Grâce à l’application, vous pouvez également: • Régler le volume pour chaque source audio • Contrôler votre musique • Passer des appels téléphoniques/intercom • Trouver/changer les stations de radio • Ajouter/Supprimer les pairages intercom MENU DE RÉGLAGES Le menu est disponible en plusieurs langues, dont le français.
4.3 SOURCES AUDIO ET PRIORITÉS 4.4 PARAMÈTRES DE CONNEXION VOCALE (VOX) Si deux sources audio connectées essayent de lire des fichiers audio simultanément, le scala rider détermine automatiquement quelle source audio lire à travers les écouteurs selon la priorité des périphériques connectés. Le scala rider est doté de la technologie VOX pour le contrôle mains libres et la commande en toute sécurité de certaines fonctions clés. Priorité élevée Faible priorité 1.
5. INTERCOM Le scala rider Q1 permet une communication Intercom de pilotepassager en full duplex. Pour discuter par Intercom avec un autre appareil scala rider, pairez en premier lieu votre scala rider Q1 au deuxième dispositif. Le pairage est un processus à n’effectuer qu’une seule fois. Une fois pairé, le scala rider Q1 reconnaît automatiquement la deuxième unité à chaque fois qu’elle se trouve à proximité. 5.
5.5 INTERCOM CLICK-TO-LINK® (“CTL”) Click-to-Link est un moyen spontané et “social” pour passer des appels intercom à d’autres utilisateurs (modèles compatibles) placés à proximité, sans pré-pairage. Click-to-Link peut être désactivé sur votre scala rider, bloquant efficacement toute tentative d’appels CTL entrants.
6. Si vous êtes invité à entrer un code PIN ou code, entrez 0000 (quatre zéros). 7. L’appareil confirmera que le pairage a réussi et le scala rider commencera à clignoter lentement en BLEU. 8. Si le pairage n’est pas terminé dans les 2 minutes qui suivent, le scala rider se remettra en mode Veille. IMPORTANT! • Si vous avez pairé 2 différents téléphones mobiles directement sur votre scala rider, vous devrez en définir un par défaut pour passer des appels.
6.3 MUSIQUE EN STREAMING PAR A2DP Le scala rider peut également recevoir des données audio (via un câble MP3) provenant de lecteurs MP3 non-Bluetooth ou de sources audio, comme décrit dans la section 6.5.
7. RADIO FM Votre scala rider comprend une radio FM intégrée avec une mémoire de 6 stations et RDS (Radio Data System). Le RDS permet à votre scala rider de rechercher automatiquement la meilleure fréquence disponible pour la station FM que vous écoutez lorsque le signal devient trop faible. Allumez la radio En mode veille, appuyez deux fois sur W Eteignez la radio Appuyez sur W pendant 2 secs.
8. DEPANNAGE Redémarrez Si votre scala rider cesse de répondre, réinitialisez-le en l’éteignant puis en le rallumant (appuyez sur v pendant 2 secondes). Réinitialiser le Pairage (Supprime tous les appareils pairés) 1. En Veille, appuyez sur + pendant 5 secondes jusqu’à ce que la LED clignote en ROUGE/BLEU. 2. A ppuyez sur W pendant 2 secondes jusqu’à ce que la LED clignote 5 fois en VIOLET. 9. SUPPORT Pour de plus amples informations: www.cardosystems.com support@cardosystems.
Notice européenne CE L’écouteur scala rider (le «Produit») est conforme aux requêtes essentielles de la directive 1999/5/EC du conseil (référencée en tant que directive R&TTE ) : Articles 3.1a, 3.1.b et 3.2. Le produit est fabriqué en conformité avec l’Annexe II de la directive susmentionnée. Déclaration de conformité (DOC) L’écouteur scala rider est conforme et adopte la norme Bluetooth® Specification 3.0 et a réussi tous les tests d’interopérabilité définies dans les spécifications Bluetooth®.
Les garanties et recours prévus sont exclusifs et remplacent toute autre garantie expresse, implicite ou légale, y compris toute responsabilité découlant de toute garantie marchande ou adaptation à un usage particulier, législatif ou autre, que Cardo décline expressément. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques qui peuvent varier d’un État à un autre ou d’une juridiction à une autre. Cardo n’effectue aucune autre garantie expresse ou implicite que celle expressément énoncée ici.
mort ainsi que de pertes ou dommages de biens, pour tous les véhicules, y compris pour vous-même ou les biens des tiers, pouvant résulter de l’utilisation du produit dans toutes circonstances ou conditions et indépendamment de la juridiction. 1.