User Manual
Wahl der Baudrate:. 300, 2400 oder 9600 (Default) während der
Programmierung, die Baudrate kann auch direkt von M-Bus-Master
eingestellt werden.
EnE t.rES: ermöglicht das Rücksetzen der Gesamtenergiezähler .
End: ermöglicht das Verlassen des Programmiermodus durch Druck
des Joysticks auf 1 (siehe Abb.1). Joystick-Richtungen 4 und 5 ermög-
lichen einen erneuten Suchlauf im Hauptmenü.
13
14
PROGRAMMATION AVANCEE
USEr: (seulement “APPLiCAt” d) associe un code d’identification (de
1 à 9999) à l’utilisateur de la consommation affichée (3 utilisateurs mono-
phasés indépendants par instrument).
SELECtor: sélection de la page de mesure à associer à la position du
sélecteur frontal (fig. 2); SELEC. 1 (2, 3, LoC): sélectionne la position du
sélecteur (1, 2 ou ); PA.1 (31): sélectionne le numéro de la page à
afficher (de 1 à 31 voir TAB 3 au dos). Non disponible dans l’application
A, D et I.
SYS: sélection du réseau électrique. 3P.n: triphasé déséquilibré avec
neutre; 3P: triphasé déséquilibré sans neutre; 3P: triphasé équilibré avec
ou sans neutre; 2P: biphasé; 1P: monophasé.
Ut rAtio: ratio TT (1,0 à 6000). Exemple: si le primaire du TT raccordé
est de 5kV et le secondaire est de 100V, le ratio TT correspond à 50 (obte-
nu en effectuant le calcul: 5000/100).
Ct rAtio: ratio TC (de 1,0 à 60,00k). Exemple: si le primaire du TC a
un courant de 3000A et le secondaire de 5A, le ratio TC correspond à 600
(obtenu en effectuant le calcul: 3000/5).
P int.ti: temps d’intégration pour le calcul de la puissance moyenne
(Wdmd, VAdmd): sélectionnez le temps désiré de 1 à 30 minutes.
FiLtEr.S: champ d’intervention du filtre logique exprimé en % de la
valeur de bas d’échelle (de 1 à 100). Seulement pour applications: F, G, H.
FiLtEr.Co: coefficient de filtrage de 1 à 32. En augmentant le coeffi-
cient, la stabilité et le temps de stabilisation des valeurs affichées aug-
mentent. Seulement pour applications: F, G, H.
Adresse primaire: permet l'adressage de l'instrument (de 1 à
247). bAudrAtE: permet la sélection du taux de transfert en baud: 300,
2400 ou 9600 (défaut). Le taux de transfert peut être sélectionné pen-
dant la programmation ou directement à partir du maître M-BUS.
EnE t.rES: mise à zero des tous les compteurs d’énergie totaux.
End: pour revenir au mode mesure, appuyer sur le joystick en direc-
tion 1 (voir figure 1) ou en direction 4-5 pour rester dans le menu de pro-
grammation.
HÖHERES PROGRAMMIERUNGSNIVEAU
USEr: (nur “APPLiCAt” d) schaltet einen ID-Kode (von 1 bis 9999)
zum Abnehmer des angezeigten Verbrauchs (drei unabhängige 1-
Phasen-Abnehmer pro Gerät).
SELECtor: ermöglicht die Auswahl der Messseite gemäß der Knopf-
Position (siehe Abb.2); SELEC. 1 (2,3, LoC): wählt die Knopf-Position (1,
2, kvarh bzw. Lock); PA.1 (31): wählt die anzuzeigende Seitenzahl (von Nr.
1 bis 31 siehe TAB 3 auf der Rückseite). In der A, D and I Anwendungen
nicht verfügbar.
SYS: ermöglicht die Wahl des Elektrosystems. 3P.n: 3-phasig unsym-
metrisch mit Nullleiter, 3P:3-phasig symmetrisch ohne Nullleiter, 3P1:3-
phasig symmetrisch mit oder ohne Nullleiter 2P: 2-phasig, 1P: eine Phase.
Ut rAtio: SpW-Verhältnis (von 1,0 bis 6000). Beispiel: Wenn der
angeschlossene primäre Spannungswandler 5kV beträgt und der sekun-
däre 100V, beträgt das einzustellende Spannungswandlerver-hältnis 50
(d.h. 5000/100).
Ct rAtio: StW-Verhältnis (von 1,0 bis 60,00k). Beispiel: Wenn der
angeschlossene primäre Stromwandler 3000A beträgt und der sekundäre
5A, beträgt das Stromwandlerverhältnis 600 (d.h.: 3000/5).
P int.ti : ist die für die Berechnung der Nachfrageleistungen verwen-
dete Integrationszeit: Der wählbare Bereich liegt zwischen 1 und 30
Minuten.
FiLtEr.S : ermöglicht die Wahl des Betriebsbereichs des Digital-Filters
als % der Vollbereich-Werte (von 1 bis 100). Nur für Applikationen F, G, H.
FiLtEr.Co: ermöglicht die Wahl des Filterkoeffizienten (von 1 bis 32).
Je höher der Koeffizient, desto höher die Stabilität und die
Aktualisierungszeit der Messung. Nur für Applikationen F, G, H.
Primäre-Adresse: hier können Sie die primäre Adresse des
Gerätes (1-247) einstellen. Baudrate: ermöglicht die Einstellung bzw
FRANÇAIS
0
4
05
0
6
07
08
0
9
10
11
12
13
14
DEUTSCH
04
05
06
07
08
09
10
11
12
CARLO GAVAZZI
A u t o m a t i o n C o m p o n e n t s
Carlo Gavazzi Controls SpA,
V
ia Safforze, 8 - 32100
B
elluno (Italy)
Tel. +39 0437 355811,
F
ax +39 0437 355880
EM24DIN MBUS USE IM FRA DEU 8021485 270515
EM24 DIN „Kompakter 3-Phasen Verbrauchsmesser und
Leistungs-analysator‰ - „Analyseur de Puissances et Compteur
dÊEnergie Compact Triphasé‰
Type / Typ
Ligne 1 / Zeile 1 Ligne 2 / Zeile 2 Ligne 3 / Zeile 3
Info compteur / Info Gerät
Version Firmware
Version der Firmware
Année de production
Herstellungsjahr
Info compteur
Info Gerät
Impulsions LED - Impuls LED
Nombre de KWH par impulsion -
KWH pro Impuls
Info compteur
Info Gerät
Réseau (1-2-3-phases)
System (1-2-3-Phasen)
Connexion (2-3-4-câbles)
Anschluss (2-3-4-Draht)
dmd (temps)
dmd (Zeit)
Info. compteur (AV5-6)/Info Gerät (AV5-6) Ratio TC (texte)/ ST.W. Verhältnis (Text) Valeur/Wert
Info. compteur (AV5-6)/Info Gerät (AV5-6) Ratio TT (texte) / SP.W. Verhältnis (Text) Valeur/Wert
Avec port de comm. (M-bus) -
Mit Serieller Schnittstelle (M-bus)
SEriAL (texte, Modbus) ou Pri Add (texte, M-bus) -
SEriAL (Text, Modbus) oder Pri Add (Text, M-bus)
Numéro adresse(Modbus) ou adresse primaire (M-
bus) - Adresse Nummer (Modbus) oder Primäre
Adresse (M-bus)
Etat RS485 (RX-TX) - RS485 Status (RX-TX)
Avec port de comm. (M-bus) -
Mit Serieller Schnittstelle (M-bus)
Adresse secondaire -
Sekundäre Addresse
Sec (texte) - Sec (Text) Add (texte) - Add (Text)
La présence des menus se fait en fonction de la sélection
“APPLiCAt”.
Die verfügbaren Menüs sind von der “APPLiCAt” Wahl
abhängig.