Model DC1080 (220-240V) Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Manual Folder-Model DC1080.
• Nederlands Folder-Model DC1080.
Nederlands • 3 > Voor uw veiligheid In deze gebruiksaanwijzing treft u belangrijke veiligheidsaanwijzingen en informatie aan die voor een goede werking van dit apparaat noodzakelijk zijn! Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal door, bewaar deze en geef deze aan een eventuele volgende eigenaar mee! Alle veiligheidsaanwijzingen zijn ook altijd in uw eigen belang! • Dit apparaat voldoet aan de erkende regels van de techniek en aan de betreffende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparaten! • Dit appara
• Nederlands • Steek de stekker uitsluitend in het stopcontact als het apparaat uitgeschakeld is! Veiligheidsaanwijzingen bij gebruik van het apparaat WAARSCHUWING! Gebruik dit apparaat niet in de buurt van een bad, douche, wastafel of andere vaten met water.
Nederlands • 5 Veiligheidsaanwijzingen voor reiniging en onderhoud GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! Komt het onder spanning staande apparaat met water in contact, dan bestaat er levensgevaar! Neem daarom de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht: • Bescherm het apparaat tegen vocht! Leg het apparaat nooit in de vaatwasser! • Trek de stekker nooit aan het snoer of met natte handen uit het stopcontact! • Dompel het apparaat nooit onder in water! Voorgeschreven gebruik Dit apparaat is uitsluit
• Nederlands uw haar meer glans bij het stylen. Tegelijkertijd voorkomt de ionen-generator dat uw haar statisch wordt geladen. Om deze functie te activeren, zet u de ionen-aan/uitschakelaar c in de stand "ION" (zie afb. 6). Het ionen-controlelampje licht groen op. De ionen-generator is nu permanent geactiveerd. Om de ionen-generator te deactiveren, drukt u de ionen-aan/uit-schakelaar c) weer naar beneden. voor afvalverwerking in uw plaats of breng het apparaat terug naar de verkoper.
Français • 7 > Pour votre sécurité! Le mode d’emploi vous donne des consignes de sécurité et des informations importantes, nécessaires au parfait fonctionnement de l’appareil! Lire entièrement le mode d’emploi, le conserver et le cas échéant le transmettre au propriétaire suivant! Toutes les consignes de sécurité sont aussi destinées à votre sécurité personnelle ! • Cet appareil correspond aux règles reconnues de la technique et aux prescriptions de sécurité appropriées aux appareils électriques ! • Cet
• Français de courant que lorsque l’appareil est éteint! Consignes de sécurité pour l’utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’autres récipients contenant de l’eau.
Français • 9 Consignes de sécurité pour le nettoyage et l’entretien DANGER ! Danger de mort par électrocution! Il y a danger de mort si l’appareil sous tension entre en contact avec de l’eau ! Pour cela, il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes : • Protéger l’appareil contre l’humidité! Ne jamais mettre l’appareil dans un lave-vaisselle ! • Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le cordon ou avec les mains mouillées ! • Ne pas le plonger dans l’eau ! Utilisation con
• Français Générateur d’ions Illustration 6 (Voir la page de l’image 2) Votre appareil est équipé d’un générateur d’ions. Votre appareil est équipé d’un générateur d’ions. Grâce à cette fonction, vos cheveux deviennent plus brillants lors de la coiffure. Le générateur d’ions empêche la charge statique de vos cheveux. Pour activer la fonction, mettre l’interrupteur d’ions marche / arrêt c sur la position „ION“ (voir ill. 6). Le voyant de contrôle des ions s’allume en vert.
Deutsch • 11 > Zu Ihrer Sicherheit Die Betriebsanleitung vermittelt Ihnen wichtige Sicherheitshinweise und Informationen, die zum einwandfreien Betrieb des Gerätes erforderlich sind! Die Anleitung vollständig lesen, aufbewahren und ggf.
• Deutsch • Netzstecker nur bei ausgeschaltetem Gerät in die Steckdose einstecken! Sicherheitshinweise bei der Bedienung des Gerätes WARNUNG! Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten.
Deutsch • 13 Sicherheitshinweise für die Reinigung und Pflege GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Kommt das unter Spannung stehende Gerät mit Wasser in Kontakt besteht Lebensgefahr! Beachten Sie daher nachfolgende Sicherheitshinweise: • Das Gerät vor Feuchtigkeit schützen! Niemals in die Spülmaschine legen! • Den Netzstecker nicht amNetzkabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen! • Nicht ins Wasser tauchen! Bestimmungsgemäβer Gebrauch Das Gerät ist ausschließlich zum Trocknen und Stylen vo
• Deutsch > Reinigung und Pflege Lebensgefahr durch Stromschlag! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie daher nachfolgende Sicherheitshinweise: • Vor dem Reinigen stets den Netzstecker ziehen. • Das Gerät nie in Wasser tauchen. WARNUNG! Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteteile! Teile des Gerätes können auch nach dem Ausschalten noch heiß sein und Verbrennungen verursachen.
English • 15 > For your safety The Operating Instructions contain important notes on safety and the information required for proper operation of the appliance! Read the instructions in full, keep them in a safe place and pass them on to any subsequent owner! All safety instructions are always intended for your own safety! • This appliance complies with the recognized rules of technology and the pertinent safety regulations for electrical appliances! • This appliance can be used by children from the age
• English Safety instructions when operating the appliance WARNING! Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. DANGER! Danger to life from electric shock! There is danger to life if the live appliance comes in contact with water! Hence, please observe the following safety instructions: • Never use the appliance with wet hands, in or near the bath, shower or over a filled washbasin. If the appliance falls into water, remove themains plug immediately.
English • 17 Use in accordance with purpose The appliance is only intended for drying and styling human hair. Round brushing No liability is accepted for any damage resulting from use for other purposes, faulty operation or amateur repairs. Brush f 30 mm ø or g 38 mm ø must be fitted for round brushing. • Place the hair strands over the brush and thoroughly brush from the roots to the tips before rolling. Then beginning with the hair tips roll until a curl is formed.
> Environment and disposal _ The packing material and the unit and accessories are made of materials that can be recycled. _ Appropriate separation and disposal of the remaining materials helps recycling. Disposal of appliance This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
English • 19 Folder-Model DC1080.
Carmen Brilliance Ion Pro ThermoCeramic Slimline DC1080 model CR 1090 (220-240V) (230 V) GlenDimplex DimplexBVBenelux BV Glen Saturnus Saturnus 88 8448 8448 CC CC Heerenveen Heerenveen The Netherlands Nederland NL B Telefoon: +31 (0)36 538 7040 Tel: +31 (0)513 78 98 40 Fax: +31 (0)36 538 7041 Fax: +31 (0)513 78 98 538 41 7055 Service: +31 (0)36 Service: +31 (0)513 78 98 58 www.carmen.nl www.carmen.nl info@glendimplex.nl info@glendimplex.nl www.carmen-personalcare.be B info@glendimplex.be 06 .