Model DC6680 (220 - 240V) Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Manual
Nederlands • 3 › Voor uw veiligheid In de gebruiksaanwijzing treft u de veiligheidsinstructies en belangrijke informatie aan voor een goede werking van het apparaat. Lees en bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze, indien van toepassing, mee aan de volgende eigenaar. Alle veiligheidsadviezen zijn ook in uw eigen belang. • H et apparaat kan alleen gebruikt worden op het juiste voltage (wisselstroom 220/230 volt).
• Nederlands water in aanraking komen. • Leg een ingeschakeld apparaat nooit op een zacht kussen of een deken. • Z org ervoor dat tijdens gebruik de luchtaanzuig- en luchtuitlaatopening onbedekt zijn. • H et apparaat is voorzien van een overbehittingsbeveiliging, die in geval van overbelasting (bijv. omdat de luchtaanzuigen luchtuitlaatopening bedekt worden) het apparaat uitschakelt.
Nederlands • 5 - wanneer het apparaat zichtbaar beschadigd is - wanneer het apparaat gevallen is • D it apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar, maar ook door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en / of kennis, wanneer deze personen worden begeleid of geïnstrueerd zijn geweest hoe zij het toestel op een veilige manier moeten gebruiken en de gevaren die voortvloeien uit het gebruik ervan hebben begrepen.
• Nederlands apparaten gebruiken. • Z org ervoor dat het verpakkingsmateriaal zoals bijvoorbeeld de plasticfolie buiten bereik van kinderen blijft. • E xtra beveiliging biedt een aardlekschakelaar met een nominale afschakelstroom van niet meer dan 30 mA op de schakelkast. Laat u zich daarover adviseren door een elektriciën. Gevaarlijke situaties kunnen ook in geval van een uitgeschakeld apparaat ontstaan. Haal daarom na gebruik de stekker uit het stopcontact.
Nederlands • 7 •W anneer het apparaat wordt gebruikt in een badkamer, trek de stekker na gebruik uit het stopcontact. De nabijheid van water is een gevaar zelfs als het apparaat is uitgeschakeld! › Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van de Carmen Volume Brush. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze om later na te kunnen slaan.
• Nederlands › Gebruiksaanwijzing Droog na het wassen uw haar met een handdoek. Ronde combi haar-pinborstel, doorsnee 38 mm en 20 mm Borstel het haar goed vanaf de haarwortels tot aan de punten. Draai het haar vanaf de punten in een krul, schakel het apparaat in (stand 1 of 2) en laat de warme lucht op het haar inwerken totdat het droog is. Vervolgens kunt het haar met koele lucht bewerken en de krul laten afkoelen. Zorg ervoor dat de haarplukken die u wilt krullen niet te dik zijn.
Français • 9 Le mode d’emploi vous donne des consigne de sécurité et des informations importantes, nécessaires au parfait fonctionnement de l’appareil. Lire entièrement le mode d’emploi, le conserver et le cas échéant le transmettre au propriétaire suivant. Toutes les consigne de sécurité sont aussi destinées à votre sécurité personnelle. le bain, la douche, avec les mains mouillées ou au-dessus d’un lavabo plein d’eau.
• Français • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau et ne pas le mettre en contact avec de l’eau lors de son nettoyage. • Ne déposez jamais l’appareil en fonctionnement sur une surface ou un linge humide ou doux. • Ne pas recouvrir les ouvertures d’aspiration et de sortie d’air pendant que l’appareil est en fonctionnement. • L’appareil est équipé d’une protection anti-surchauffe, qui met l’appareil hors tension en cas de surcharge (p. e.
Français • 11 service lorsque: - le câble d’alimentation est endommagé - l’appareil présente des traces visibles d’endommagement - quand l’appareil est tombé • A fin d’éviter des endommagements des cheveux, prière de ne jamais tenir la grille de sortie d’air trop proche des cheveux. • A fin d’éviter tout risque d’accident, les individus soufrant de troubles moteurs ne doivent en aucun cas utiliser cet appareil sans l’assistance d’un accompagnateur.
• Français Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être effectués par des enfants non suveillés. • Les matériaux d’emballage comme p.e. les sacs en plastique, ne doivent pas être laissés à la disposition des enfants. • Pour assurer une protection complémentaire, l’installation dans le circuit électrique alimentant la salle de bain, d’un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnment assigné n’excédant pas 30 mA est conseillé.
Français • 13 l’élimination peuvent être obtenues à la municipalité. • L orsque l’appareil ets utilisé dans une salle de bain, débranchez- le après l’usage car la proximité d’eau peut presenter un danger meme lorsque l’appareil est arrêté! › Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir acheté notre nouveau Carmen Volume Brush. Veuillez lire ces instructions soigneusement avant l’emploi et les conserver à un endroit sûr pour consulter ultérieurement.
• Français Brosse combi, 38 mm et 20 mm Avant de l’enrouler, fixer la mèche soigneusement sur la brosse et peigner les cheveux de la racine vers les pointes. Ensuite enrouler les cheveux à partir des pointes pour en faire une boucle. Mettre l’appareil en circuit (position 1 ou position 2) et laisser agir l’air chaud sur la mèche, jusqu’à ce qu’elle soit sèche. Ensuite vous pouvez souffler de l’air froid sur les cheveux et après laissez refroidir le boucle.
Français • 15
• Deutsch Die Bedienungsanleitung vermittelt Ihnen wichtige Sicherheitshinweise und Informationen, die zum einwandfreien Betrieb des Gerätes erforderlich sind. Die Anleitung vollständig lesen, aufbewahren und ggf. an Nachbesitzer weitergeben. Alle Sicherheitshinweise dienen stets auch Ihrer persönlichen Sicherheit. einem mit Wasser gefüllten Waschbecken oder mit nassen Händen benutzt werden. Das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder sonstigen Gefäßen, die Wasser enthalten, benutzen.
Deutsch • 17 • D as Gerät darf nicht in Wasser eingetaucht werden und darf auch beim Reinigen nie mit Wasser in Berührung kommen. • D as Gerät im Betrieb nie auf weiche Kissen oder Decken legen. •W ährend des Betriebes die Luftansaug- und Austrittsöffnung nicht abdecken. • D as Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet, der beiÜberlastung (z.B. wenn Luftaustritts- oder Ansaugöffnung verdeckt wird) abschaltet.
• Deutsch aufweist - das Gerät heruntergefallen sein sollte • U m Beschädigung des Haares zu vermeiden, bitte die Luftaustrittsöffnung niemals zu dicht an das Haar halten.
Deutsch • 19 Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. • E inen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten. Gefahr besteht auch bei ausgeschaltetem Gerät, deshalb nach Gebrauch Netzstecker ziehen. • D as Netzkabel dieses Gerätes kann nicht ausgewechselt werden.
• Deutsch nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist! › Gebrauchsanweisung Vielen Dank, dass Sie sich die neue Carmen Volume Brush angeschafft haben. Lesen Sie diese Hinweise vor Gebrauchsorgfältig durch und heben Sie die Gebrauchsanweisung fürspäter zum Nachlesen auf.
Deutsch • 21 › Hinweise zur Bedienung Nach dem Waschen zuerst die Haare gut abfrottieren. Kombi-Bürste, 38 mm und 20 mm Die Haarsträhne vor dem Einrollen fest über die Bürste legen und diese von den Haarwurzeln bis zu den Haarspitzen gut durchbürsten. Dann die Haarsträhne von den Spitzen her zu einer Locke aufdrehen, schalten Sie das Gerät ein (Stufe 1 oder 2) und lassen Sie die warme Luft auf die Haarsträhne einwirken, bis diese trocken ist.
• Deutsch Carmen strebt nach einer kontinuierlichen Verbesserung von Qualität und Design. Darum behält sich Carmen das Recht auf Änderung der Spezifikationen ihrer Produkte vor.
English • 23 › Important Safety instructions The instructions include safety guidelines and other information important for the proper functioning of the appliance. Please rea d the instructions carefully and keep them in a safe place. If the appliance changes hands, be sure to give the instructions to the new owner. It is in your own interest to follow all safety guidelines. • T he appliance may only be used with the correct voltage (220/230 volt alternating current (AC)).
• English •N ever place a switched on appliance on a soft pillow or blanket. • E nsure that the air suction and discharge openings are uncovered during use. • T he appliance has an overheating protection that will switch off the appliance should it overload (for example, because the air suction and discharge openings are covered). If the appliance is switched off during use, slide the switch to 0 and wait 5 minutes before you again switch on the appliance.
English • 25 air discharge opening too close to your hair to ensure your hair is not damaged. • T his appliance can be used by children from the age of 8 up as well as by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or with lacking experience and/ or knowledge, if these persons are supervised or have been instructed how to use the appliance in a safe way and have understood the hazards which could arise from using it. Children must not play with the appliance.
• English switch box can offer additional protection. Have an electrician provide advice regarding this issue. Dangerous situations can also occur when the appliance is switched off. Therefore, remove the plug from the socket after use. • T he cable of the appliance cannot be replaced. The appliance cannot be repaired in case of the cable being damaged or being faulty. The appliance must then be thrown away. Ask a service point recognised by the manufacturer for approval advice to avoid risks.
English • 27 › Instructions for use Thank you for purchasing the Carmen Volume Brush. Please read these instructions carefully before using the product and keep them in a safe place for future reference. › The product Name: Carmen Volume Brush Model: DC6680 Voltage: 230 V CE compliance: This appliance complies with EU EMC D irectives 2004/108/EC and Low Voltage2006/95/EC.
• English › Guarantee The guarantee covers this product for a period of 2 years, with the exception of individual parts, beginning on the date of original purchase. Use of the guarantee does not result in extension of the guarantee period. The guarantee covers manufacturing faults and material faults in original parts.
• English Carmen Volume Brush model DC6680 (220 - 240V) Glen Dimplex Benelux BV Saturnus 8 Tel: +31 (0)513 78 98 40 8448 CC Heerenveen Fax: +31 (0)513 78 98 41 The Netherlands Service: +31 (0)513 78 98 58 www.carmen.nl info@glendimplex.nl info@glendimplex.be 08.13/002 www.carmen-personalcare.