Operation Manual
MODE D’EMPLOI • 0623224
LAMPE HALOGÈNE, COMPRESSEUR, AIDE DE DÉMARRAGE EN 12V PRISE DE COURANT
CARACTERISTIqUES
• Batterierechargeableintégréedeplombacidede2x6V5aHquipeutgoner2pneusparpleinecharge.
• Compresseurd’airde260PSIavecmanomètre
• Projecteurréglabled’halogène(ampouledeH315W).
• Prisedecourantde12voltspourbrancherdesappareils12V.
• Aidededémarragedesecourspourbranchementdanslapriseallume-cigares.
• Extérieursolideavecdesaccentscaoutchoutés.
• ChargeursdeC.A.etdeC.Cinclus
REMARqUES IMPORTANTES
Avantd’essayerdedémarrerlevéhicule,débranchezcetteunitédelaprise12Vduvéhicule.Voirlechapitre« CHARGEMENT D’UNE BATTERIE
A PLAT »pourplusdedétails.Cetappareilestconçupourrechargerlesbatteries12Vavecunefaibletensioncompriseentre10.4et10.5volts.
Silabatterieduvéhicules’estbeaucoupdéchargée,faitesappelàvotreserviceaprès-venteouàunedépanneuse.ALARMES DE VOITURE:
Sivousavezunealarmedevoiture,mettez-laen«modebloqué»aupréalable.Denombreuxmodèlesd’alarmesautomobilescoupenteneffet
l’alimentationdusystèmeélectriqueduvéhicule.Lesystèmenefonctionnerapassicetyped’alarmeestactivé.Pourdesperformancesoptimales,
stockezl’appareilàdestempératurescomprisesentre0°Cet43°C.Encasdetempératureinférieureà7°Cetsupérieureà30°C,10minutesde
rechargesupplémentairesserontnécessairesavantdedémarrerlemoteur.Pendantlefonctionnement,lesystèmerisquedechauffer.S’ildevient
tropchaud,arrêtez-le.N’essayezpasd’inverserlapolarité.Desfusibles25Asontutilisésdansunsystèmedeprotectionquiréguleledéchargement
etlerechargementdel’appareil.
AVERTISSEMENT
TENIR HORS DE PORTEE DES ENfANTS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. DANGER RISqUE
D’ELECTROCUTION. TENEZ LE CHARGEUR ET L’ADAPTATEUR DE LA BATTERIE LOIN DE L’EAU ET D’AUTRES LIqUIDES.
N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGé OU SI LE PRODUIT NE FONCTIONNE
PAS CORRECTEMENT. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL LORSqUE VOUS NE L’UTILISEZ PAS.
CHARGEMENT D’UNE BATTERIE VIDE
Avantd’essayerdedémarrerlevéhicule,débranchezl’appareildelaprise12V.Eteigneztoutesleslumièresetautresaccessoires(radio,etc.)dans
levéhicule.Laissezunepetitelumièreouunpetitcadranallumépoursavoirsilabatterieestencharge.Vériezquelaprise12Vduvéhicule
estparfaitementpropre.Introduisezl’extrémitédelacarted’alimentationélectriqueduvéhicule12VmâleàmâlesansDELdanslaprise12V
del’appareil.Introduisezl’extrémitééclairéeducordond’alimentationduvéhiculemâleàmâledanslaprise12Vduvéhicule.Letémoinsurle
connecteur12Vs’allumeetlalumièreoulecadranlaisséallumédanslevéhiculedoits’allumer.Danslecascontraire,tournezlaclédecontact
UNIQUEMENTenpositionaccessoires(voirlemanueld’utilisationduvéhicule).Surcertainsvéhicules,cetteopérationestnécessairepourquela
prise12Vfonctionne.Silalumièreoulecadrannes’allumetoujourspas,éteignez-lesetlaissezl’appareildanslaprise12Vpendantaumoins35
minutes.Retirez-ledelapriseetessayezdedémarrerlevéhicule.Silevéhiculenedémarrepas,N’essayezPASdedémarrerlemoteurplusdedeux
fois.Appelezleserviceaprès-venteouunedépanneuse.
UTILISATION COMME SOURCE D’ALIMENTATION ELECTRIqUE 12VDC
Toutaccessoiresebranchantnormalementsurlaprise12Vdevotrevéhicule(téléphonecellulaire,caméscope,lampetorche,radio,etc.)peutêtre
alimentédepuiscetteprise12Venutilisantsabatterieintégréecommesourced’alimentationélectrique.Cetteprise12VDCdel’appareilestpivot
positif(+).Laplupartdesaccessoires12VDCprésententcettecongurationmaispastous.Avantdebrancherunquelconqueaccessoiresurlaprise
12V,vériezlapolaritédel’accessoiredanslemanueld’utilisationdecedernier.Sil’accessoireestpivotpositif,branchez-lesimplementdansla
prise12V,réglezlecommutateurprincipalsurOUTPUTetutilisezl’appareilnormalement.PourlesaccessoiresDCNONpivotpositif,vousdevez
utiliserunadaptateurDC-DC(nonfourni).
RECHARGEMENT DANS LE VEHICULE
Laissezsimplementlecompresseurbranchédanslaprise12Vduvéhiculependant8à10heures,moteurenmarche,pourunepleinecharge.
Nelaissezpascetappareilbranchédanslaprise12Vsilevéhiculen’estpasenmarche.Ilneserechargerapasetlabatterieduvéhiculerisquede
sedécharger.REMARQUE:lechargementdoitsefaireaumoinsunefoistousles4mois,quellequesoitl’utilisation.
UTILISATION DU COMPRESSEUR D’AIR
ATTENTION:Vériezlapressionmaximaledegonagerecommandéeparlefabricant.Lesplupartdespneussontcorrectementgonésentre24
et35PSI.Certainspneusdecamionsetdebicyclettesnécessitent40PSIouplus.
GONFLAGE DES PNEUS: Retirezlecapuchondelavalve.Veillezàcequelagâchettedepoucedeblocagesoitenpositionlevée.Sinécessaire,
utilisezunadaptateurdevalve.Placezleconnecteursurlavalve.Veillezàpousseraumaximumleconnecteursurlavalve.Abaissezlagâchettede
poucepourbloquerlesystème.Réglezlecommutateurmarche/arrêtducommutateurenposition«MARCHE».Pourcela,appuyezsurlapartie
«II»ducommutateur.Silepneuestcomplètementdégoné,soulevezlevéhiculeaumoyend’uncricadaptéavantdeprocéderaugonage.
Contrôlezlapressionsurlemanomètredepressionpneumatique.Nousvousconseillonsd’utiliserunmanomètreàairséparépourvérierla
pressiondegonageréelle.Unefoislapressionsouhaitéeatteinte,arrêtezlecompresseur,relevezlagâchetteàpouceetretirezleconnecteurde
lavalve.Lecaséchéant,retirezégalementl’adaptateurdelavalve.Remettezlecapuchonenplacesurlavalve.
GONFLAGE DE PRODUITS GONFLABLES(ballons,matelaspneumatiques,canoëspneumatiques,etc.):Vériezlesindicationsdufabricant
duproduitàgonerandeconnaîtrelapressiondegonagecorrecte.Retirezlecapuchondelavalve.Enfoncezaumaximumunadaptateur
appropriédansleconnecteurdelavalveetabaissezlagâchetteàpouce.Introduisezjusqu’auboutl’autreextrémitédel’adaptateurdanslavalve
degonage.Mettezlecommutateurmarche/arrêtenposition«marche».Contrôlezlapressionsurlemanomètredepressionpneumatique.Une
foislapressionsouhaitéeatteinte,arrêtezlecompresseur,relevezlagâchetteàpouceetretirezleconnecteurdelavalve.Lecaséchéant,retirez
égalementl’adaptateur.Remettezlecapuchonenplacesurlavalve.
MODO DE USO • 0623224
LÁMPARA HALOGÈNE, COMPRESOR, AYUDA DE ARRANqUE EN 12V TOMA DE CORRIENTE
CARACTERÍSTICAS
• Bateríarecargableintegradadeplomoácidode2x6V5aHquepuedeinar2neumáticosporplenacarga
• Compresordeairede260PSIconmanómetro
• Proyectorajustabledehalógeno(bombilladeH315W)
• Tomadecorrientede12voltiosparaconectaraparatos12V
• Ayudadearranqueconcableparaconexiónenlatomaencendedores
• Exteriorsólidoconacentosdegoma
• CargadoresdeCAyC.Cincluidos
A TENER EN CUENTA
Antesdeponerenmarchaelvehículo,habráquedesconectarlaunidaddelatomadecorrientede12Vdelvehículo.Paramásdetalles,consulte
elapartado“CARGA DE UNA BATERÍA TOTALMENTE DESCARGADA”.Esteequiposehadiseñadopararecargarbateríasde12V,
cuyovoltajeuctúeentre10,4y10,5voltios.Silabateríaestáagotada,llameasumecánicohabitualoaunagrúa.ALARMAS DE COCHES:
Sidisponedeunaalarmaparacoche,ajústelaenel“modoauxiliar”antesdeutilizarelaparato.Lasalarmasdecochemáspopularescortanla
corrientedelsistemaeléctricodelvehículo.Éstenoarrancarámientaspermanezcaactivadalaalarma.Paraconseguirunrendimientoóptimo,
habráquealmacenarlocontemperaturasentre0°Cy43°C.Contemperaturasinferioresa7°Cyporencimade30°C,seránecesarioun
tiempoadicionaldealmenos10minutosderecargaantesdeponerenmarchaelaparato.Duranteeluso,elequiposecalentará.Sisecalentara
demasiado,habríaqueestablecerperiodosdedescanso.Nohayqueinvertirlapolaridad.Seutilizanfusiblesde25Adentrodelsistemade
protecciónqueregulaladescargayrecargadeesteequipo.
ATENCIÓN
MANTéNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. ANTES DE USARLO, ES ACONSEJABLE LEER EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES. PELIGRO DE DESCARGA ELéCTRICA. TANTO EL CARGADOR COMO EL ADAPTADOR DE BATERÍA DEBERáN
MANTENERSE ALEJADOS DEL AGUA U OTROS LíqUIDOS. NUNCA SE DEBERÁN UTILIZAR SI EL CABLE ESTÁ DAñADO O EL
PRODUCTO NO fUNCIONA CORRECTAMENTE. HAY qUE DESENCHUfARLO CUANDO NO SE UTILICE.
CARGA DE UNA BATERÍA TOTALMENTE DESCARGADA
Antesdeponerenmarchaelcoche,habráquedesenchufarelaparatodelatomadecorrientede12Vdelvehículo.Apaguelaslucesylosdemás
accesorios(radio,etc.)delvehículo.Mantengaalgunaluztenuedelvehículouotradelcuadrodeinstrumentosencendidasparadeterminarque
labateríaseestécargando.Compruebequelatomadecorrientede12Vdelvehículoestélimpiadepolvoyresiduos.InsertelapuntaMacho-a-
Machodelcabledepotenciade12VsinluzLEDenlatomadecorrientede12Vdelaparato.Inserteelextremoluminosodelcabledepotencia
Macho-a-Machoenlatomadecorrientede12Vdelvehículo.Elindicadorluminosodelconectadorde12Vseiluminaráylaluzoelcuadrode
instrumentosdelvehículotendríanqueiluminarse.Encasocontrario,girelallavedecontactoSÓLOhastalaposicióndeaccesorios(véaseelmanual
deinstruccionesdelusuario).Enalgunosvehículosestoesnecesarioparaquelatomadecorrientede12Vestéactivada.Enelcasodequetantola
luzcomoeltablerocontinúensiniluminarse,apaguelaluzoeltableroydejequeelequipopermanezcaenlatomadecorrientede12Vdurante
unos35minutos.Desenchúfelodelatomade12Veintentearrancarelvehículo.Sielvehículonoarranca,NOintenteponerenmarchaelmotor
másdedosveces.Llamealserviciotécnicooaunagrúa.
UTILIZACIÓN COMO UNA fUENTE DE ENERGíA DE 12 V DE CC
Cualquieraccesorioquesepuedaenchufarenlatomadecorrientede12Vdelvehículo(teléfonomóvil,cámara-reproductor,linterna,radioetc.)se
puedeconectaralatomadecorrientede12Vdeesteaparato,usandolabateríaqueincorporacomofuentedeenergía.Estatomadecorrientede
12VdeCCesunpivotecentralpositivo(+).Lamayoríadeaccesoriosde12VdeCCposeenestaconguración,aunquenotodos.Antesdeconectar
cualquieraccesorioenlatomadecorrientede12V,habráquecomprobarelmanualdeinstruccionesdelusuarioparadeterminarlapolaridaddel
accesorio.Sielaccesoriodisponedeunpivotecentralpositivo,bastaconenchufarloenlatomadecorrientede12V,situarelinterruptorprincipalen
laposicióndesalida“OUTPUT”ytrabajarnormalmente.ParaaquellosaccesoriosdeCCqueNOdispongandeestaconguracióndepivotecentral
positivo,seráimprescindibleutilizarunadaptadordeCCaCC(quenoseincluye).
RECARGA EN EL VEHíCULO
Sólohayquedejarelcompresorenchufadoenlatomadecorrientede12Vdelvehículodurante8ó10horas,mientraselmotorestéenmarcha,
paraquequedetotalmentecargado.NOhayquedejarloenchufadoenlatomadecorrientede12Vdelvehículocuandoelmotornoestéen
marcha.Enestecasonoserecargaríaypodríadescargarlabateríadelvehículo.NOTA:Deberíarecargarsealmenosunavezcada4meses,sea
cualseaelusoqueselehayadado.
UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE: Habráquecomprobarencadamomentoyparacadaelementolapresiónmáximadeinado
recomendadaporelfabricante.Muchosneumáticosseinanadecuadamenteentre24y35PSI.Algunosneumáticosdebicicletaodecamión
necesitanunapresióndeinadode40PSIomás.
PARA INFLAR NEUMáTICOS:
Retireeltapóndelaválvuladelvástagodeválvula.Asegúresedequelapalancadebloqueodemariposaestáenlaposiciónsuperior.Sifuera
necesario,seusaríaeladaptadordeespiga.Introduzcaelconectadorenelvástagodeválvula.Asegúresedequeelconectadorsehayaintroducido
dentrodelvástagolomáximoposible.Apretarlapalancadebloqueodemariposaparaquequedejada.Sitúeelinterruptorprincipaldelcompresor
enlaposición“ON”presionandolazonadelinterruptormarcadacon“II”.Enelcasodequeelneumáticoestécompletamentedesinado,levante
elvehículoutilizandoelgatohidráulicoantesdeinarelneumático.Controlelapresiónenelmanómetro.Serecomiendausarotromanómetro
paracomprobarlapresióndeinadoreal.Cuandosealcancelapresióndeinadodeseada,apagueelcompresor,coloquelapalancadebloqueo
demariposaenlaposiciónsuperioryretireelconectadordelvástagodeválvula.Quitetambiéneladaptadorsisehubierausado.Vuelvaacolocar
eltapóndelaválvula.
PARA INFLAR DIFERENTES PRODUCTOS DE PLáSTICO(globos,colchonetasdeaire,plataformasotantesdegoma,etc.):Compruebelas
especicacionesdelfabricanteentodosaquellosproductosquesetenganqueinarparadeterminarlaspresionescorrectasdehinchado.Retireel
tapóndelaválvuladelvástagodelaválvula.Introduzcalomáximoposibleeladaptadoradecuadodelvástagodelaválvulaenelconectadory
coloquelapalancadebloqueodemariposaenlaposicióninferior.Introduzcacuantoseaposibleelotroextremodeladaptadordelvástagodela
válvulaenelotrovástagodelelementoquesevayaainar.Sitúeelinterruptordelcompresorenlaposición“ON”.Controlelapresióndehinchado
enelmanómetro.Cuandosealcancelapresióndeseada,apagueelcompresor,sitúelapalancademariposadebloqueoenlaposiciónsuperiory
retireelconectadordelvástagodelaválvula.Retiretambiéneladaptadordelvástagosisehubierausado.Coloquedenuevoeltapóndelvástago
delaválvula.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
PowerSupplyBattery 5AHsealedleadacid,maintenancefree,spill-proofandrechargeable.
PowerSupplyDCoutput 12Vnominal
AirCompressor 260PSI
PowerSupplyChargingTime 28hoursforthersttimechargingwithACcharger;24-26hourstorechargewithAC
charger;8-10hourstorechargewith12-voltDCcharger
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Accu 5Averzegeldeloodzuuraccu,onderhoudsvrij,oplaadbaar,kannietoverlopen
DCoutput 12Voltnominaal
Luchtcompressor 260PSI
Oplaadtijd 28uurvooreerstemaalopladenmetwisselstroomlader;24-26uurvooropnieuw
opladenmetwisselstroomlader;8-10uurvooropladenmet12Voltgelijkstroomlader
TECHNISCHE DATEN
BatteriezurStromversorgung VersiegelteBleisäure-Batterie(5AH),wartungsfrei,auslaufsicherundwiederauadbar.
Stromversorgungsausgang(Gleichstrom) 12VoltNennspannung
Luftkompressor 260PSI
LadezeitStromversorgungsteil 28StundenfürdieErstladungmitdemNetzstrom-Ladegerät.24-26StundenWieder-
auadezeitmitdemNetzstrom-Ladegerät,8-10StundenWiederauadezeitmitdem
12-Volt-Ladegerät
CARACTERISTIqUES
Batteried’alimentationélectrique 5AHhermétiqueplombacide,sansentretien,anti-gouttesetrechargeable.
SortieDCd’alimentationélectrique 12-voltsnominale
Compresseurd’air 260PSI
Tempsdechargement 28heurespourlechargementinitialavecchargeurAC;24à26heurespourle
rechargementavecchargeurAC;8à10heurespourlerechargementavecchargeur
12VDC
ESPECIFICACIONES
Bateríadealimentación Bateríadeplomoherméticade5AH,sinmantenimiento,apruebadefugasy
recargable.
SalidadeCC 12voltios(nominal)
Compresordeaire 260PSI
Tiempodecarga 28horasenlaprimeracargaconcargadordeCA;24-26horasparalarecargacon
cargadordeCA;8-10horasderecargaconuncargadordeCCde12voltios
0623224
MADE IN chINA FOR cARPOINT
WWW.cARPOINTEUROPE.cOM
8 711293 072316
H3
15w
12V
DC
230V
CHARGER
2x6V
5aH
260PSI
2x
tire