Systemlösungen aus Holz 02 04 03 05 01 EINZELCARPORT KH 201 3,04 x 5,10 m CARPORTS ERSTER KLASSE MONTAGEANLEITUNG Instructions de montage Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje
DIE MONTAGE Diese Montageanleitung mit allen benötigten Maßen, einer übersichtliche Teileliste und genauen Zeichnungen, zeigt Ihnen schrittweise den Aufbau in allen Details. Sie schlägt auch eine optimale Fundamentierung und eine sichere Pfostenaufstellung, durch eine Hilfskonstruktion, die eine maßgenaue Ausrichtung ermöglicht, vor. Verwenden Sie nur zugelassene H-Pfostenanker und fundamentieren Sie fachgerecht mit Beton C25/30.
LE MONTAGE Ce mode d’emploi avec toutes les dimensions nécessaires, une liste de pièces clairement structurée et des dessins et plans détaillés, vous montre, étape par étape, le montage dans tous les détails. Il propose également une fondation optimale et une installation sécurisée des poteaux, grâce à une construction auxiliaire, qui permet un alignement précis avec des dimensions précises.
IL MONTAGGIO Le istruzioni di montaggio con tutte le misure necessarie, un elenco sintetico delle parti e dei disegni esatti illustrano il processo di montaggio passo dopo passo in tutti i suoi dettagli. Spiegano come gettare le fondamenta in modo ottimale e garantire un’installazione sicura su montanti grazie ad una struttura ausiliaria che ne consenta l’esatto orientamento. Utilizzare solo ancoranti per montanti H e gettare le fondamenta in modo professionale con calcestruzzo C25/30.
MONTAJE Este manual le muestra, con todas las dimensiones necesarias, mediante una lista de piezas claramente estructuradas y dibujos y planos detallados, cómo realizar el montaje paso a paso y con todo lujo de detalles. Le ofrece a su vez una cimentación óptima y una instalación segura de los postes, gracias a una construcción auxiliar que le permite una alineación y dimensiones precisas. Utilice únicamente puntos de anclaje con forma de H en los postes y fíjelos adecuadamente con hormigón C25 / 30.
AAL_Einzelcarport KH 201_(W)_290118
A 02 04 03 05 01 AAL_Einzelcarport KH 201_(W)_290118 7
B Dimensionnement Dimensioni Dimensionamiento Bemaßung exakt ausrichten! Aligner exactement Orientamento esatto Alinear de forma exacta 1 11 2 12 3 13 4 14 5 15 6 16 7 8 17 9 Arbeiten Sie sicher! Travaillez en toute sécurité! Lavorare in sicurezza! Trabaje de forma segura! 10 exakte Maße! Dimensions précises Dimensioni esatte Mediciones precisas Sicherung beim Aufbau! Sécurité lors du montage Protezione durante l’assemblaggio Seguridad durante el montaje regelmässig nachziehen! Serre
B Dimensionnement Dimensioni Dimensionamiento Bemaßung 145 5098 mm 04 04 02 02 3040 mm 27–14 mm 05 595 03 595 03 595 03 595 03 595 03 03 02 145 595 03 30 30 597– 03 03 02 04 30 595 04 30 30 30 30 30 48 5080 mm 559 01 561 02 02 01 exact 1800 mm 01 exact 1800 mm 2° ca. –7 60 AAL_Einzelcarport KH 201_(W)_290118 ca. –7 60 ca.
1. Fondation Fondament Fundación Fundament Betonfundamente Fondations en béton Fondamenti in calcestruzzo Fundaciones de hormigón 5728 mm ca . – 7 60 ca. 115 0 45 60 ca . –7 ca . – 7 60 80 m m ca. 920 ca. 1 115 0 ca . – 7 60 60 ca . –7 0 344 mm ca. 800 Pfostenanker Points d’ancrage de poteaux Ancoranti per montanti Anclajes de postes 10 ca . –7 60 60 ca .
2a.
2b.
3.
4. Montage des chevrons Montaggio di travetti Montaje vigas Montage Sparren Genaue Maße siehe Zeichnung. Pour les dimensions exactes, consultez le plan ou dessin. Misure esatte vedi disegno. Para conocer las dimensiones exactas, ver dibujo.
5a.
5b.
6.
EINZELCARPORT KH 201 3,04 x 5,10 m 02 04 03 05 01 18 AAL_Einzelcarport KH 201_(W)_290118
BEANSTANDUNGEN ? Das Wichtigste: immer VOR Aufbau den gesamten Bausatz auf Vollständigkeit und Qualität überprüfen, nach Aufbaubeginn erlischt unsere Gewährleistung. Hierzu die umseitige Teileliste verwenden, als erstes Ihre Garantienummer (Nr. auf rotem Aufkleber Umverpackung), dann in Spalte „Kontrolle“ die beanstandeten Teile sowie Ihre Lieferanschrift eintragen und Ihrem Verkäufer zur Bearbeitung vorlegen. Näheres siehe auch Information „Unsere Gewährleistung“.
Teileliste / Liste de pièces / Distinta pezzi / Lista de piezas Ihre Lieferanschrift / Votre adresse de livraison / Indirizzo di consegna / Su dirección de entrega Name: _____________________________ _____________________________ Adresse: ____________________________ _____________________________ ___________________________________ _____________________________ 11 60 x 60 x 40 mm 18 12 4 x 30 mm 108 13 4 x 40 mm 45 Garantie-Nummer / numéro de garantie Codice di garanzia / número de garantía S